manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Style selections
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Style selections LWS30DV User manual

Style selections LWS30DV User manual

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #901587
MODEL/MODÈLE/MODELO #LWS30DV
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Dust the vanity regularly with a soft, non-lint producing cloth or household dusting product./Époussetez
régulièrement le meuble-lavabo à l’aide d’un linge doux et non pelucheux ou d’un accessoire pour l’époussetage
domestique./Limpie el tocador regularmente con un paño suave que no deje pelusas o con un producto de
limpieza doméstico.
• You can clean the vanity with a gentle, non-abrasive household cleaner. Make sure to dry the wood immediately
with a soft cloth or towel./Vous pouvez nettoyer le meuble-lavabo à l’aide d’un nettoyant doux et non abrasif.
Essuyez immédiatement le bois à l’aide d’un linge doux ou d’une serviette./Puede limpiar el tocador con un
limpiador doméstico suave no abrasivo. Asegúrese de secar la madera inmediatamente con un paño o toalla
suave.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product./Avant de commencer l’assemblage
de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la
quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article./Antes de comenzar
a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la
lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time/Temps d’assemblage approximatif/Tiempo estimado de ensamblaje: 20 minutes/20 minutes
20 minutos.
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver./Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis
cruciforme./Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product./Assurez-vous de lire et de
comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler ou d’installer l’article./Lea y comprenda completamente este
manual antes de intentar ensamblar o instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
B
A
C
CAUTION/ ATTENTION/ PRECAUCIÓN
Do not stand on vanity. Use vanity on level ground. Base vanity
supports a maximum weight of 200 lbs. Exceeding maximum
weight limit will compromise the integrity of the vanity structure
and could cause the vanity to fail./ Ne vous tenez pas debout
sur le meuble-lavabo. Placez le meuble-lavabo sur un sol plat.
La base de meuble-lavabo supporte un poids maximum de
90,71 kg. Si le poids maximum est dépassé, cela compromettra
l’intégrité de la structure du meuble-lavabo et celui-ci pourrait
se détériorer./ No se pare sobre el tocador. Coloque el tocador
sobre un piso nivelado. La base del tocador resiste un peso
máximo de 90,71 kg. Al exceder este límite de peso máximo, se
pone en riesgo la integridad de la estructura del tocador y este
podría fallar.
Do not hang from the vanity./ Ne vous suspendez pas au meuble-lavabo./ No se cuelgue del tocador.
Do not taking o󰀨 the vanity top to avoid damaging the vanity./ Ne retirez pas le comptoir de meuble-lavabo an d’éviter
d’endommager le meuble-lavabo./ No saque la cubierta para tocador para evitar dañarlo.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
x 1
x 1
Vanity
Meuble-lavabo
Tocador
Vanity Top(preassembled)
Comptoir de meuble-lavabo
Cubierta para tocador
B
A
x 1
Backsplash
Dosseret
Protector contra salpicaduras
C
1 2
• The engineered stone top can be cleaned using standard marble cleaning agents (sold separately)./Le plateau en pierre
reconstituée peut être nettoyé à l’aide d’un nettoyant standard pour le pierre reconstituée (vendu séparément)./La tablero de
piedra ingeniería se puede limpiar con limpiadores para piedra ingeniería estándar(se venden por separado).
• Keep product away from direct sunlight as it may damage the nish./Conservez l’article à l’abri du soleil pour éviter
d’endommager le ni./Mantenga el producto lejos de la luz solar directa, ya que puede provocar daños en el acabado.
• Be sure to immediately clean red wine or coke stains with in 30 minutes or the top will stain./Assurez-vous de nettoyer immé-
diatement les taches de vin rouge ou de coca dans les 30 minutes an d’éviter des taches permanentes./ Asegúrese de limpiar
de inmediato las manchas de vino tinto o de Coca Cola dentro de los 30 minutos o se manchará.
MAXIMUM LOAD 200 lb. (90.7 kg)
CHARGE MAXIMALE 200 lb. (90.7 kg)
CARGA MÁXIMA 200 lb. (90.7 kg)
MAXIMUM LOAD 15 lb. (6.8 kg)
CHARGE MAXIMALE 15 lb. (6.8 kg)
CARGA MÁXIMA 15 lb. (6.8 kg)
Questions?/Des
questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-877-888-8225,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
Appelez notre service à la clientèle au
1-877-888-8225, de 8 h à 20 h, HNE, du lundi
au dimanche.
Hablar a servicio al cliente 1-877-888-8225,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Lunes-Domingo.
STYLE SELECTIONS is a trademark or registered
trademark of LF, LLC. All rights reserved.
STYLE SELECTIONS est une marque commerciale ou
une marque déposée de LF, LLC, tous droits réservés.
STYLE SELECTIONS es una marca o marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
3-DRAWER VANITY
MEUBLE DE SALLE DE
BAIN À 3 TIROIRS
TOCADOR DE 3 GAVETAS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
2
Water Supply Lines and Drain Installation Guide/Guide
d’installation des conduites d’alimentation en eau et du
drain/Guía de instalación de tuberías de suministro de agua
2. Move vanity (B) into proper place against the wall.
Placez le meuble-lavabo (B) contre le mur à l’endroit désiré.
Mueva el tocador (B) hasta su ubicación adecuada contra la pared.
1. Mark wall for vanity placement and note the location of the water supply
lines and drain on the back panel of vanity.
Marquez le mur à l’endroit où vous installerez le meuble-lavabo et notez
l’emplacement des conduites d’alimentation en eau et du drain sur le pan-
neau arrière du meuble-lavabo.
Marque la pared con la ubicación del tocador y tenga en cuenta la ubicación
de las tuberías de suministro de agua y el desagüe en el panel posterior del
tocador.
B
3
3. Install faucet, drain and supply lines (none included) to vanity top (A)
according to the instructions supplied with those items.
Installez le robinet, le drain et les conduites d’alimentation (non inclus) au
comptoir de meuble-lavabo (A) selon les instructions pour l’installation
fournies avec ces articles.
Conecte el grifo, el desagüe y las tuberías de suministro (ninguna de estas
piezas se incluye) a la cubierta para tocador (A) de acuerdo con las
instrucciones provistas con estos artículos.
A
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4
A
Silicone
5. To mount the backsplash (C) to the wall, apply a thin bead of silicone
compound (not included) to the unpolished back side and bottom of the
backsplash (C). Position backsplash (C) as shown onto vanity top (A) and
against the wall. Clean any excess silicone compound before allowing to dry.
Pour installer le dosseret (C) au mur, appliquez un mince trait de composé
de silicone (non inclus) sur les surfaces arrière et inférieure non polies du
dosseret (C). Placez le dosseret (C) sur le comptoir du meuble-lavabo (A) et
contre le mur. Éliminez tout excédent de composé de silicone, puis laissez
sécher.
Para montar el protector contra salpicaduras (C) en la pared, aplique un
cordón delgado de compuesto de silicona (no se incluye) en la parte poste
rior sin pulir y en la parte inferior del protector contra salpicaduras (C).
Coloque el protector contra salpicaduras (C) como se muestra, sobre la cu
bierta de tocador (A) y pegado a la pared. Limpie todo exceso de compuesto
de silicona antes de dejar secar.
Step/Étape/Paso 5: Backsplash Installation/installation du
dosseret/Instalación del protector contra salpicaduras
C
3 4
5
Step/Étape/Paso 4:Adjustable Level/réglage du niveau/
Nivel ajustable
4.In case of uneven oors, oor levelers are provided at the bottom of the
vanity. If necessary, adjust oor levelers by hand to correct tilting and/or level
doors.
Si votre plancher est inégal, utilisez les patins réglables situés au bas
dumeuble-lavabo. Au besoin, ajustez les patins réglables à la main pour
corriger l’inclinaison ou pour mettre les portes de niveau.
En caso de que el piso esté desnivelado, se incluyen niveladores para piso
en la parte inferior del tocador. Si es necesario, ajuste los niveladores de
forma manual para corregir la inclinación o nivelar las puertas.
B
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6
Removing the Drawer/ Retrait du tiroir/ Remoción de la gaveta:
1. Unload the contents from the drawer. /Retirez le contenu du tiroir./
Descargue el contenido de la gaveta.
2. Slide out the drawer as far as it will go./Tirez le tiroir jusqu’à la distance
maximale possible./Deslice la gaveta hacia afuera hasta el máximo.
3. Press the lever down on the right-hand track and lift the lever up on the left
track to release the drawer. Pull the drawer out the rest of the way./
Poussez le levier vers le bas sur la glissière droite et soulevez le levier du
côté gauche pour retirer le tiroir. Tirez le tiroir pour le sortir complètement./
Presione la palanca hacia abajo en el riel derecho y levante la palanca en
el riel izquierdo para liberar la gaveta. Jale de la gaveta hasta sacarla.
Replacing the Drawer/ Remplacement du tiroir/ Para volver a colocar la
gaveta:
1. Align the drawer guides with the receiving glides./ Alignez les guides de tiroir
avec les glissières réceptrices./Alinee las guías de la gaveta con los patines
de recepción.
2. Hold the receiving glides rmly and insert the drawer guide./Tenez
fermement les glissières réceptrices et insérez le guide de tiroir./ Sostenga
los patines de recepción rmemente e inserte la guía de la gaveta.
NOTE/ REMARQUE/ NOTA: It is normal for the drawer to close tightly
therst time after it has been removed./ Il est normal que le tiroir ne se
referme pas bien la première fois après avoir été retiré./ es normal que la
gaveta se cierre de manera ajustada la primera vez después de haberse
movido.
3. Push the drawer in completely. /Fermez le tiroir complètement./Empuje la
gaveta completamente hasta el fondo.
Step/Étape/Paso 6: Vanity Drawer/retrait du tiroir du meuble-
lavabo/Remoción de la gaveta del tocador
B
La garantía de este producto es válida para el comprador original. Si esta unidad presenta alguna falla debido a defectos en
los materiales o la mano de obra, el fabricante reemplazará o reparará este artículo sin cargos y a su discreción. La garantía
se anula si el producto no se ensambló correctamente y debido al mal uso, abuso por sobrecarga, modicación de cualquier
tipo o daños producidos por un accidente. Esta garantía no es transferible y no cubre el desportillado, desprendimiento,
rayones, oxidación, abolladuras u otros daños en la supercie de este producto. La responsabilidad del fabricante se limita a la
reparación o el reemplazo de este producto. El fabricante no se hará responsable por daños accidentales o resultantes u otros
daños o pérdidas causadas por fallas del producto.
Esta garantía reemplaza a todas las demás garantías explícitas. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los
daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos, y podría tener otros derechos, que varían según el estado.
LIMITED LIFETIME WARRANTY/GARANTIE À VIE LIMITÉE/GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
5 6
This product is warranted to the original purchaser. If there is a failure in this unit due to defects in materials or workmanship,
the manufacturer will repair or replace this item at our discretion without charge. Warranty is void if product has been assembled
incorrectly, misused, abused by overloading, altered in any way or damaged due to accident. This warranty is not transferable
and does not cover chipping, aking, scratches, rust, dents, or other damages to the surfaces of this product. Responsibility
of the manufacturer is limited to repair or replacement of this product. The manufacturer is not responsible for consequential,
incidental, or other damages or losses resulting from product failure.
This warranty is in lieu of all other expressed warranties. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you
may have other rights which vary from state to state.
La présente garantie n’est o󰀨erte qu’à l’acheteur initial. Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication, le
fabricant choisira, à sa seule discrétion, de réparer ou de remplacer l’article sans frais. La garantie sera annulée si l’article
a été assemblé incorrectement, a été utilisé de manière inappropriée ou abusive en le surchargeant ou en l’altérant d’une
quelconque façon, ou a subi des dommages causés par un accident. La présente garantie est non transférable et ne couvre
pas les ébréchures, l’écaillement, les égratignures, la rouille, les bosses et tout autre dommage à la surface de cet article. La
responsabilité du fabricant se limite à la réparation et au remplacement de cet article. Le fabricant n’est pas responsable des
dommages accessoires, consécutifs ou autres ni de toute perte causée par une défectuosité de l’article.
La présente garantie prévaut sur toute autre garantie explicite. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer
à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez d’autres droits, qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
LIMITED LIFETIME WARRANTY/GARANTIE À VIE LIMITÉE/GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE
REPUESTO
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225./Pour obtenir des
pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225./Para obtener
piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225.
PART
PIÈCE
PIEZA
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
PART #
NoDE PIÈCE
PIEZA #
C Backsplash/ Dosseret/ Protector contra salpicaduras 00LWS30DV-01
D Tip Out Dawer/Le moteur de sortie/Punta de salida 00LWS30DV-02
E Upper Drawer Box/ Tiroir supérieur/ Caja de gaveta superior 00LWS30DV-03
F Drawer Box/ Tiroir/ Estructura del cajón 00LWS30DV-04
AA Drawer Handle with Bolt/ Poignée de tiroir avec boulon/
Manija de gaveta con perno
00LWSDV-AA
BB Slow Close Hinge/Fermeture lente de la Hinge/Cierra la Hinge lentamente 00LWSDV-BB
CC Drawer Slides/Glissières de tiroir/ Deslizadores para gavetas
(45 mm x 35 cm L/ de largo)
00LWSDV-CC
DD Floor Protector/ Protecteur de plancher/ Protector para pisos 00LWSDV-DD
AA BB DD
DE
CF
Printed in Vietnam
Imprimé au Vietnam
Impreso en Vietnam
Date: 2020-06-12 Rev. 0001-A
Date: 2020-06-12 Rév. 0001-A
Fecha: 2020-06-12 Rev. 0001-A
CC

This manual suits for next models

1

Other Style selections Indoor Furnishing manuals

Style selections 1007VA-24-210 User manual

Style selections

Style selections 1007VA-24-210 User manual

Style selections EDWARDS 60 DC User manual

Style selections

Style selections EDWARDS 60 DC User manual

Style selections 5120855 User manual

Style selections

Style selections 5120855 User manual

Style selections NRS2230MV User manual

Style selections

Style selections NRS2230MV User manual

Style selections BL-DINO User manual

Style selections

Style selections BL-DINO User manual

Style selections 47895 User manual

Style selections

Style selections 47895 User manual

Style selections BV-8533 4063178 User manual

Style selections

Style selections BV-8533 4063178 User manual

Style selections MIR7191 User manual

Style selections

Style selections MIR7191 User manual

Style selections 36BV90194-PW07 User manual

Style selections

Style selections 36BV90194-PW07 User manual

Style selections 1142MR-22-220 User manual

Style selections

Style selections 1142MR-22-220 User manual

Style selections CL22-11321-W User manual

Style selections

Style selections CL22-11321-W User manual

Style selections EDWARDS 36DC User manual

Style selections

Style selections EDWARDS 36DC User manual

Style selections LWS26MW User manual

Style selections

Style selections LWS26MW User manual

Style selections EDGEMERE FHQS80046A User manual

Style selections

Style selections EDGEMERE FHQS80046A User manual

Style selections 1334VM-24-251 User manual

Style selections

Style selections 1334VM-24-251 User manual

Style selections HP231-WT-SS User manual

Style selections

Style selections HP231-WT-SS User manual

Style selections DOLTON 18NO COMBO User manual

Style selections

Style selections DOLTON 18NO COMBO User manual

Style selections C43136M-SS User manual

Style selections

Style selections C43136M-SS User manual

Style selections Camryn LWUSTCA User manual

Style selections

Style selections Camryn LWUSTCA User manual

Style selections BV-6267-48DB 2694581 User manual

Style selections

Style selections BV-6267-48DB 2694581 User manual

Style selections LWSGDS User manual

Style selections

Style selections LWSGDS User manual

Style selections LG-19250-T User manual

Style selections

Style selections LG-19250-T User manual

Style selections CL22-11ST8-W User manual

Style selections

Style selections CL22-11ST8-W User manual

Style selections 9326170 User manual

Style selections

Style selections 9326170 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

PENTAGON TambourGuard user manual

PENTAGON

PENTAGON TambourGuard user manual

idesk POMMERAC SLED Assembly instructions

idesk

idesk POMMERAC SLED Assembly instructions

Furniture of America CM7580CK Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7580CK Assembly instructions

J.Mebelmann DOORSET 4d1s Instructions for Assembling and Installing

J.Mebelmann

J.Mebelmann DOORSET 4d1s Instructions for Assembling and Installing

AKANTE PAPYRUS DT087 Assembly instructions

AKANTE

AKANTE PAPYRUS DT087 Assembly instructions

IKEA GODMORGON WASH-STAND W/4DRWS instructions

IKEA

IKEA GODMORGON WASH-STAND W/4DRWS instructions

CATSKILL 1468 Assembly instructions

CATSKILL

CATSKILL 1468 Assembly instructions

Ropox ErgoMultibord Mounting instructions

Ropox

Ropox ErgoMultibord Mounting instructions

Riverside Furniture 65245 Assembly instructions

Riverside Furniture

Riverside Furniture 65245 Assembly instructions

Novogratz 4012810COMNUK Assembly instructions

Novogratz

Novogratz 4012810COMNUK Assembly instructions

Dj MOVEIS HOME QUEBEC 15458 Instructions for mounting

Dj MOVEIS

Dj MOVEIS HOME QUEBEC 15458 Instructions for mounting

Alera ALE-CA4119 Assembly instructions

Alera

Alera ALE-CA4119 Assembly instructions

Rauch M2599 Assembly instructions

Rauch

Rauch M2599 Assembly instructions

Atlantic Furniture H-7313X Assembly instructions

Atlantic Furniture

Atlantic Furniture H-7313X Assembly instructions

Teamson F0012 quick start guide

Teamson

Teamson F0012 quick start guide

KODU BUFFET UH10818 Assembly instructions

KODU

KODU BUFFET UH10818 Assembly instructions

Gami H31 manual

Gami

Gami H31 manual

MasterCraft MO-40 instruction manual

MasterCraft

MasterCraft MO-40 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.