manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Suncast
  6. •
  7. Lawn And Garden Equipment
  8. •
  9. Suncast RB448 User manual

Suncast RB448 User manual

OWNER’S
MANUAL
MANUEL
DE
L'UTILISATEUR
MANUAL
DEL
USUARIO
Optional
Tools
Required
Outils
supplementaires
en
option
Herramientas
opcionales
•
Rubber
Mallet
/
Maillet
en
caoutchouc
/
Martillo
de
caucho
RB448
/
RB848
RB448H
/
RB848H
Raised
Garden
Bed
Jardin
a
parterres
sureleves
Lecho
para
jardfn
elevado
A
WARNING
•
Do
not
stand
on
raised
bed
panels.
•
Repair
or
replace
broken
parts
immediately.
•
Suncast
is
not
responsible
for
damage
caused
by
weather
or
misuse.
•
Avoid
excess
heat
from
any
auxiliary
source.
•
Not
intended
for
use
in
extreme
weather
conditions.
A
AVERTISSEMENT
•
Ne
pas
se
tenir
debout
sur
les
panneaux
du
jardin
a
parterres
sureleves
•
Reparer
ou
remplacer
immediatement
les
pieces
endommagees.
•
Suncast
decline
toute
responsabilite
en
cas
de
dommages
suite
a
des
intemperies
ou
a
une
mauvaise
utilisation.
•
Eviter
toute
source
excessive
de
chaleur
provenant
d’une
source
auxiliaire.
•
Cet
article
n
est
pas
destine
a
etre
utilise
lors
de
severes
conditions
climatiques.
A
ADVERTENCIA
•
No
se
pare
en
los
paneles
del
lecho
elevado.
•
Repare
o
reemplace
las
piezas
rotas
inmediatamente.
•
Suncast
no
sera
reponsable
por
danos
causados
por
la
intemperie
o
el
uso
incorrecto.
•
Evite
el
calor
excesivo
proveniente
de
cualquier
fuente
auxiliar.
•
No
esta
disehado
para
uso
en
condiciones
extremas
de
clima
PARTS
INCLUDED
/
PIECES
FOURNIES
/
PARTES
INCLUIDAS
Quality
Control
Number:
Numero
de
controle
de
qualite:
Numero
de
control
de
calidad:
©
2009
Suncast
Corporation,
Batavia,
IL
0361100B
DESIGN
VARIATIONS
/
INSTALLATIONS
DIVERSES
/
INSTALACIONES
DIVERSAS
The
Suncast
raised
bed
kits
are
designed
to
allow
you
to
create
your
own
shapes
and
designs
to
best
suit
your
garden
space
and
planting
needs.
Each
additional
kit
you
purchase
increases
the
amount
of
design
possibilities
you
can
create.
Plus,
the
raised
beds
are
stackable,
so
you
can
incorporate
multi-level
designs
into
your
beds.
The
yard
and
landscaping
possibilities
for
the
raised
beds
are
almost
endless.
Here
are
a
few
design
ideas
for
inspiration.
Les
jeux
pour
jardins
a
parterres
sureleves
ont
ete
congus
pour
vous
permettre
de
creer
des
jardins
ayant
la
forme
que
vous
desirez
afin
de
repondre
au
mieux
a
vos
besoins
en
matiere
de
plantes
et
en
fonction
de
I’espace
dont
vous
disposez.
Chaque
jeu
supplemental
que
vous
achetez
vous
donnera
encore
plus
de
choix
lors
de
la
creation
de
votre
jardin.
De
plus,
les
jardins
a
parterres
sureleves
sont
empilables
afin
de
pouvoir
creer
des
jardins
a
plusieurs
niveaux.
Les
possibility
d’agencement
des
jardins
a
parterres
sureleves
dans
votre
arriere-cour
ou
en
tant
qu’amenagement
paysage
sont
pratiquement
illimites.
Void
quelques
idees
pour
vous
inspirer.
Los
kits
de
lechos
para
jardin
elevados
estan
disenados
para
permitirle
crear
los
contornos
y
disenos
mas
apropiados
para
el
espacio
disponible
en
su
jardin
y
sus
necesidades
de
cultivo.
Cada
kit
adicional
que
compre
aumentara
la
cantidad
de
posibilidades
de
diseno
que
puede
crear.
Ademas,
los
lechos
elevados
son
apilables,
por
lo
tanto
puede
incorporar
varios
niveles
en
el
diseno
de
sus
lechos.
Las
posibilidades
de
jardineriay
paisajismo
para
los
lechos
elevados
son
casi
ilimitadas.
Las
siguientes
son
algunas
ideas
de
diseno
que
pueden
servir
de
inspiration.
2
PLANTING
DEPTHS
/
PROFONDEUR
DE
PLANTATION
/
PROFUNDIDAD
DE
CULTIVO
The
depth
of
the
soil
will
depend
on
the
type
of
flowers
or
vegetables
you
choose
to
grow.
Leafy
vegetables
and
herbs
do
not
need
as
much
depth,
but
vegetables
with
extensive
root
systems
such
as
cucumbers,
potatoes,
squash
and
tomatoes
need
loosened
and
enriched
soil
to
a
minimum
depth
of
16
inches.
If
extra
depth
is
needed,
that
will
not
be
acquired
through
digging,
you
can
create
the
depth
you
need
by
stacking
raised
bed
kits
three
high.
Simply
use
the
provided
stakes
to
hold
the
top
two
layers
secure
to
the
bottom
layer
and
purchase
or
make
wooden
stakes
to
drive
into
the
ground
surrounding
the
outside
of
the
raised
bed.
(See
page
9
for
more
information.)
La
profondeur
de
la
terre
dependra
du
type
de
fleur
ou
de
legume
que
vous
choisissez
de
cultiver.
Les
legumes-feuilles
et
les
bonnes
herbes
ne
necessiteront
pas
une
profondeur
de
terre
aussi
importante
mais
les
legumes
a
racines
profondestels
que
les
concombres,
les
pommes
de
terre,
les
courges
et
les
tomates
auront
besoin
d’un
sol
meuble
et
enrichi
d'une
profondeur
minimum
de
16
po.
(41
cm)
Si
vous
avez
besoin
de
plus
de
profondeur,
et
vous
ne
pouvez
obtenir
cette
profondeur
en
creusant,
vous
pouvez
obtenir
la
profondeur
dont
vous
avez
besoin
en
empilant
jusqu’a
trois
jeux
pour
jardins
a
parterres
sureleves
.
II
vous
suffit
d’utiliser
les
piquets
fournis
pour
fixer
les
deux
jeux
superieurs
au
jeu
du
fond.
Veillez
a
acheter
ou
a
fabriquer
des
piquets
en
bois
pour
fixer
le
jeu
du
fond
au
sol
en
les
enfongant
tout
autour
du
jardin
a
parterres
sureleves.
(Voir
page
9
pour
plus
d'information).
La
profundidad
de
la
tierra
dependera
del
tipo
de
flor
u
hortaliza
que
decida
cultivar.
Las
hortalizas
con
hojas
y
las
hierbas
no
necesitan
un
gran
profundidad,
pero
los
vegetales
con
sistemas
extensos
de
raiz,
por
ejemplo,
pepino,
papa,
zapallo
y
tomate
necesitan
tierra
suelta
y
enriquecida
con
un
minimo
de
16
pulgadas
(41
cm)
de
profundidad.
Si
necesita
profundidad
adicional
que
no
puede
obtenerse
mediante
la
excavacion,
puede
crear
la
profundidad
necesaria
apilando
tres
niveles
de
kits
de
lechos
elevados.
Simplemente
utilice
las
estacas
provistas
para
fijar
las
dos
capas
superiores
a
la
capa
inferior
y
compre
o
haga
estacas
de
madera
e
introduzcalas
en
el
suelo
alrededor
del
lecho
para
jardin
elevado.
(Vea
lapagina
9para
obtenerm&s
information).
SHALLOW
DEPTH
PLANTING
/
POUR
SOLS
PEU
PROFONDS
/
PARA
TIERRA
DE
POCA
PROFUNDIDA
Plant
Spacing
/
Espacement
entre
les
legumes
/
Espacio
entre
plantas
Soil
Depth
/
Profondeur
de
terre
/
Profundidad
de
la
tierra
Beets
/
Betteraves
/
Beterraga
3"
(8
cm)
9"
-12"
(23
cm
-
30
cm)
Leaf
Lettuce
/
Laitue
frisee
/
Lechuga
6"
(15
cm)
9"
-12"
(23
cm
-
30
cm)
Onions
/
Oignons
/
Cebolla
3"
(8
cm)
9"
-12"
(23
cm
-
30
cm)
Radishes
/
Radis/Acelga
1"
-
2"
(2,5
cm
-
5
cm)
9"
-12"
(23
cm
-
30
cm)
Spinach
/
Epinards
/
Espinaca
5"
(13
cm)
9"
-12"
(23
cm
-
30
cm)
Swiss
Chard
/
Bettes
a
cardes
/
Acelga
6"
(15
cm)
9"
-12"
(23
cm
-
30
cm)
MODERATE
DEPTH
PLANTING
/
POUR
SOLS
D
UNE
PROFONDEUR
MOYENNE
/
PARA
TIERRA
DE
PROFUNDIDAD
MODERADA
Plant
Spacing
/
Espacement
entre
les
legumes/
Espacio
entre
plantas
Soil
Depth
/
Profondeur
de
terre
/
Profundidad
de
la
tierra
Broccoli
/
Brocoli
/
Brocoli
12"
(30
cm)
12"-14"
(30
cm-35
cm)
Cabbage
/
Choux/
Col
12"
(30
cm)
12"
-14"
(30
cm
-
35
cm)
Cauliflower
/
Chou-fleur
/
Coliflor
12"
(30
cm)
12"
-14"
(30
cm
-
35
cm)
Cherry
Tomatoes
/
Tomates
cerises
/
Tomate
cereza
12"
(30
cm)
14"
-16"
(35
cm
-
41
cm)
Eggplant
/
Aubergines
/
Berenjena
12"
(30
cm)
14"
-16"
(35
cm
-
41
cm)
Peas
/
Petit
pois
/
Alverjas
3"
(8
cm)
14"
-16"
(35
cm
-
41
cm)
Peppers
/
Poivrons
/
Pimiento
12"
(30
cm)
14"-16"
(35
cm-41
cm)
Carrots
/
Carottes
/
Zanahoria
2"
(5
cm)
9"
-18"
(23
cm
-
46
cm)
DEEP
DEPTH
PLANTING
/
POUR
SOLS
PROFONDS
/
PARA
TIERRA
CON
MAYOR
PROFUNDIDAD
Plant
Spacing
/
Espacement
entre
les
legumes
/
Espacio
entre
plantas
Soil
Depth
/
Protondeur
de
terre
/
Profundidad
de
la
tierra
Beans
/
Haricots
/
Frijoles
5"
(13
cm)
16"
-18"
(41
cm-46
cm)
Cucumbers
/
Concombres
/
Pepinos
12"
(30
cm)
16"-18"
(41
cm-46
cm)
Potatoes
/
Pommes
de
terre
/
Papas
6"
(15
cm)
16"-18"
(41
cm-46
cm)
Summer
Squash
/
Courgettes
/
Zapallos
de
verano
18"
(46
cm)
16"-18"
(41
cm-46
cm)
Tomatoes
/
Tomates
/
Tomates
18"
(46
cm)
16"-18"
(41
cm-46
cm)
3
LOCATION
/
EMPLACEMENT
/
UBICACION
Choose
a
sunny
location
that
meets
the
requirements
of
the
plants
you
intend
to
grow.
Certain
ornamental
flowers
and
vegetables
will
tolerate
partial
shade,
but
most
plants
require
a
minimum
of
6
hours
of
full
sun.
Consult
your
local
nursery
for
the
correct
amount
of
sun
you
will
need
for
your
bedding
plants.
A
flat,
level
area
is
important,
and
you
should
also
make
sure
that
the
area
has
easy
access
to
water
sources
as
well
as
room
for
you
to
work.
Remove
the
sod
from
the
area
where
you
will
place
the
raised
bed.
Suncast
recommends
placing
your
raised
bed
on
the
ground,
not
on
a
concrete
pad
or
deck.
This
will
allow
plant
roots
to
reach
deep
into
the
soil.
Choisissez
un
emplacement
ensoleille
qui
repond
aux
besoins
des
plantes
ou
des
legumes
que
vous
souhaitez
cultiver.
Certaines
fleurs
et
certains
legumes
pourront
survivre
si
soumis
a
de
I’ombre
mais
la
plupart
des
plantes
auront
besoin
d’un
minimum
de
6
heures
d’ensoleillement
par
jour.
Consultez
une
pepiniere
pour
connaTtre
le
nombre
d’heures
de
soleil
necessaires
pour
vos
plantes
a
massifs.
II
est
important
que
la
surface
choisie
soit
plane
et
de
niveau.
Assurez-vous
egalement
que
cette
surface
puisse
etre
facilement
alimentee
en
eau
et
que
vous
disposez
de
suffisamment
d’espace
pour
travailler.
Retirez
le
gazon
de
la
surface
ou
vous
souhaitez
placer
le
jardin
a
parterres
sureleves.
Suncast
vous
recommande
de
placer
votre
jardin
a
parterres
sureleves
sur
le
sol
et
non
pas
sur
une
dalle
en
beton
ni
sur
une
terrasse.
Vous
pourrez
ainsi
planter
des
plantes
et
des
legumes
ayant
de
longues
racines
pouvant
atteindre
une
grande
profondeur.
Seleccione
una
ubicacion
soleada
que
cumpla
con
los
requisitos
de
las
plantas
que
desea
cultivar.
Algunos
vegetales
y
flores
ornamentales
toleran
una
sombra
parcial,
pero
la
mayoria
de
plantas
requieren
un
minimo
de
6
horas
de
sol.
Consulte
con
un
vivero
de
su
localidad
para
obtener
information
sobre
el
tiempo
correcto
de
sol
que
necesitara
para
las
plantas
que
cultivara
en
sus
lechos.
Es
importante
tener
un
area
plana
y
nivelada,
y
tambien
debe
asegurarse
de
que
el
area
tenga
acceso
facil
a
fuentes
de
agua
asi
como
espacio
para
que
usted
trabaje.
Extraiga
el
cesped
del
area
en
donde
colocara
el
lecho
elevado.
Suncast
recomienda
colocar
el
lecho
elevado
sobre
la
tierra,
no
sobre
un
bloque
de
concreto
ni
en
la
terraza.
Esto
permitira
que
las
raices
de
las
plantas
lleguen
a
un
nivel
profundo
en
la
tierra.
4
Installation
of
a
Straight
Connector.
Position
one
side
panel
(A)
with
the
male
groove
at
the
top.
Position
straight
connector
(C)
with
the
smallest
post
at
the
bottom.
Push
straight
connector
firmly
into
side
panel
until
it
locks
into
place.
Repeat
on
the
other
side.
Installation
d’une
piece
de
raccord
rectiligne.
Placez
un
panneau
lateral
(A)
avec
la
rainure
male
en
haut.
Placez
la
piece
de
raccord
rectiligne
(C)
avec
la
barre
la
plus
courte
en
bas.
Poussez
la
piece
de
raccord
rectiligne
fermement
dans
le
panneau
lateral
jusqu’a
ce
qu’elle
s’imbrique.
Repetez
I’operation
de
I’autre
cote.
Instalacion
de
un
conector
recto.
Coloque
un
panel
laterl
(A)
con
el
canal
macho
en
la
parte
superior.
Coloque
el
conector
recto
(C)
con
la
barra
mas
pequena
en
la
parte
inferior.
Presione
el
conector
recto
firmemente
en
el
panel
lateral
hasta
que
encaje
en
su
lugar.
Repita
el
procedimiento
para
el
otro
lado.
Site
Preparation.
Suncast
recommends
placing
your
garden
on
the
ground,
not
on
a
concrete
pad
or
deck.
This
will
allow
plant
roots
to
reach
deep
into
the
soil.
Once
your
raised
bed
is
assembled,
position
the
raised
bed
in
its
permanent
location.
Mark
the
outline
of
the
raised
bed
and
then
set
it
to
one
side.
For
best
results,
remove
sod,
and
turn
over
the
soil
to
a
depth
of
16".
When
you
have
finished,
leave
the
soil
piled
up
in
the
center,
away
from
the
sides.
Return
the
raised
bed
to
its
permanent
position.
Preparation
du
site.
Suncast
vous
recommande
de
placer
votre
jardin
a
parterres
sureleves
sur
le
sol
et
non
pas
sur
une
dalle
en
beton
ni
sur
une
terrasse.
Vous
pourrez
ainsi
planter
des
plantes
et
des
legumes
ayant
de
longues
racines
pouvant
atteindre
une
grande
profondeur.
Apres
avoir
assemble
le
jardin
a
parterres
sureleves,
placez
le
jardin
a
son
emplacement
definitif.
Marquez
le
pourtour
du
jardin
puis
placez-le
de
cote
pour
I’instant.
Pour
une
meilleure
installation
retirez
le
gazon
de
la
surface
ou
vous
souhaitez
placer
le
jardin
et
retournez
la
terre
jusqu’a
une
profondeur
de
16
po.
(41
cm).
Apres
avoir
termine,
laissez
la
terre
de
maniere
a
ce
qu’elle
demeure
en
tas
au
centre
et
loin
des
cotes.
Remettez
en
place
le
jardin
a
son
emplacement
definitif.
Preparation
del
sitio.
Suncast
recomienda
colocar
su
jardin
sobre
la
tierra
y
no
sobre
un
bloque
de
concreto
ni
una
terraza.
Esto
permitira
que
las
rafces
de
las
plantas
lleguen
a
un
nivel
profundo
en
la
tierra.
Una
vez
que
su
lecho
elevado
este
ensamblado,
coloque
el
lecho
elevado
en
su
ubicacion
permanente.
Marque
el
contorno
del
lecho
elevado
y
luego
pongalo
a
un
lado.
Para
obtener
mejores
resultados,
extraiga
el
cesped
y
remueva
la
tierra
hasta
un
profundidad
de
16
pulgadas
(41
cm).
Cuando
haya
terminado,
deje
la
tierra
apilada
en
el
centro,
lejos
de
los
costados.
Vuelva
a
colocar
el
lecho
elevado
en
su
posicion
permanente.
6
Level
Your
Raised
Bed.
Using
a
level,
make
sure
your
raised
bed
is
level
in
all
directions.
This
is
a
necessary
step
because
if
your
raised
bed
is
not
level,
you
may
create
water
run-off
in
one
part
of
the
garden
and
puddling
in
other
parts.
If
this
happens,
then
some
of
the
bedding
plants
will
not
get
enough
water
and
others
will
get
too
much.
If
part
of
the
frame
is
high,
remove
some
of
the
soil
beneath
it
until
you
have
a
level
raised
bed.
Mettez
le
jardin
sureleve
a
niveau.
A
I’aide
d’un
niveau,
verifiez
que
le
cadre
du
jardin
est
a
niveau
partout.
Cette
etape
est
indispensable
car
si
le
cadre
n’est
pas
a
niveau,
de
I’eau
de
ruissellement
risque
de
s’accumuler
dans
une
zone
du
jardin
potager
et
de
creer
des
flaques.
En
cas
de
flaques,
certaines
de
vos
plantes
risquent
d’etre
trop
arrosees
et
d’autres
risquent
de
ne
pas
I’etre
suffisamment.
Si
une
partie
du
cadre
est
trop
haute,
retirez
un
peu
de
terre
en
dessous
du
cadre
jusqu’a
ce
que
le
jardin
potager
soit
a
niveau.
Nivele
el
lecho
elevado.
Con
un
nivelador,
asegurese
de
que
el
lecho
elevado
este
nivelado
en
todas
las
direcciones.
Este
es
un
paso
necesario
porque
si
el
lecho
elevado
no
esta
nivelado,
el
agua
puede
escurrirse
en
una
parte
del
jardin
y
acumularse
en
otras
partes.
Si
esto
sucede,
entonces
algunas
de
las
plantas
del
lecho
no
recibiran
suficiente
aguay
otras
recibiran
demasiado.
Si
parte
de
la
estructura
esta
alta,
extraiga
algo
de
tierra
debajo
de
esta
hasta
que
haya
nivelado
el
lecho
elevado.
level
the
raised
bed
mettez
le
jardin
sureleve
a
niveau
7
OPTIONAL
Stacking
Beds.
The
raised
bed
kits
are
built
to
allow
stacking
up
to
three
frames
high.
Place
each
raised
bed
layer
evenly
over
the
top
of
the
raised
bed
below.
Line
up
the
male
groove
from
the
bottom
frame
with
the
female
groove
on
the
top
frame.
Verify
that
all
holes
in
connectors
line
up.
EN
OPTION
Jardins
empilables.
Les
jardins
a
parterres
sureleves
ont
ete
congus
afin
de
pouvoir
empiler
jusqu’a
trois
cadres.
Placez
chaque
jardin
a
parterre
sureleve
par-dessus
le
jardin
inferieur.
Faites
correspondre
la
rainure
male
du
cadre
inferieur
a
la
rainure
femelle
du
cadre
superieur.
Assurez-vous
que
tous
les
trous
des
pieces
de
raccord
s’alignent
correctement.
OPCIONAL
Lechos
apilados.
Los
kits
de
lechos
elevados
se
han
disenados
para
apilarlos
con
una
altura
de
hasta
tres
niveles.
Coloque
cada
capa
de
lecho
elevado
de
manera
pareja
sobre
la
parte
superior
del
lecho
elevado
situado
en
el
nivel
inferior.
Alinee
el
canal
macho
de
la
estructura
inferior
con
el
canal
hembra
de
la
estructura
superior.
Verifique
que
todos
los
agujeros
en
los
conectores
esten
alineados.
cut-away
view
of
stacking
grooves
vue
en
coupe
des
rainures
d'empilage
vista
recortada
de
los
canales
macho
8
CAUTION:
When
striking
stakes
with
a
rubber
mallet,
make
sure
to
not
hit
the
side
panels.
Staking
Raised
Bed
To
Ground.
Stake
your
bed
at
all
corner
connectors,
all
straight
connectors,
and
all
mid-panel
holes.
Insert
one
stake
(D)
into
the
stake
receptacle
of
each
connector
and
each
mid-panel
hole.
Use
a
rubber
mallet
to
secure
to
ground.
To
stake
a
stacked
raised
bed
two
frames
high,
insert
the
stake
corner
connector
through
the
top
connector
and
then
through
the
bottom
connector.
P'®
ce
de
raccord
d’angle
Use
a
rubber
mallet
to
secure
to
ground.
conector
de
esquina
straight
connector
piece
de
raccord
rectiligne
conector
recto
To
stake
a
stacked
raised
bed
three
frames
high,
insert
metal
stakes
as
shown
for
1
and
2
level
raised
beds
and
add
30"
long,
wooden
2”
x
4"
stakes
at
the
location
shown
in
the
illustration.
ATTENTION:
Lorsque
vous
tapez
sur
les
piquets
pour
les
enfoncer
dans
le
sol,
assurez-vous
de
ne
pas
taper
sur
les
panneaux
lateraux.
Pour
fixer
un
jardin
a
parterres
sureleves
au
sol
avec
des
piquets:
Enfoncez
les
piquets
dans
toutes
les
pieces
de
raccord
d’angle,
dans
toutes
les
pieces
de
raccord
rectilignes
et
dans
les
tous
lestrous
centraux
des
panneaux.
Inserez
un
piquet
(D)
dans
le
logement
destine
au
piquet
dans
chaque
piece
de
raccord
et
dans
tous
le
trou
central
de
tous
les
panneaux
lateraux.
Utilisez
un
marteau
ou
un
maillet
en
caoutchouc
pour
fixer
le
cadre
au
sol
Pour
fixer
au
sol
un
jardin
avec
deux
cadres
empiles
avec
des
piquets,
inserez
vos
piquets
dans
les
pieces
de
raccord
superieures
etensuite
dans
les
pieces
de
raccord
inferieures.
Utilisez
un
marteau
ou
un
maillet
en
caoutchouc
pour
fixer
le
cadre
au
sol.
Pour
fixer
au
sol
un
jardin
avec
trois
cadres
empiles
avec
des
piquets,
inserez
des
piquets
metalliques
comme
illustre
pour
I’installation
des
jardins
a
1
ou
2
niveaux,
et
ajoutez
des
piquets
en
bois
de
2
x
4
po.
(5
x
10
cm)
de
30
po.
(76
cm)
de
long
au
niveau
des
emplacements
indiques.
PRECAUCION:
Al
martillar
las
estacas
con
una
masa
de
caucho,
asegurese
de
no
martillar
los
paneles
laterales.
insercion
de
estacas
para
2
niveles
Insercion
de
las
estacas
en
la
tierra
para
el
lecho
elevado.
Asegure
el
lecho
colocando
las
estacas
en
todos
los
conectores
de
esquina,
en
todos
los
conectores
rectos
y
en
todos
los
agujeros
de
los
paneles
centrales.
Inserte
una
estaca
(D)
en
el
receptaculo
para
estaca
de
cada
conector
y
en
cada
agujero
de
panel
central.
Use
un
martillo
de
caucho
para
fijarlas
a
la
tierra.
Insercion
de
las
estacas
para
lechos
elevados
con
una
altura
de
dos
niveles.
Inserte
la
estaca
a
traves
del
conector
superior
y
luego
a
traves
del
conector
inferior.
Use
un
martillo
de
caucho
para
fijarla
a
la
tierra.
Insercion
de
las
estacas
para
lechos
elevados
con
una
altura
de
tres
niveles.
Inserte
las
estacas
de
metal
como
se
muestra
para
los
lechos
elevados
de
1
y
2
niveles
y
ahada
estacas
de
madera
de
2
pulg.
x
4
pulg.
y
30
pulg.
(5
cm
x
10
cm
x
76
cm)
de
largo,
en
el
lugar
mostrado
en
la
ilustracion.
staking
3
levels
enfoncer
des
piquets
pour
jardin
a
3
niveaux
insercion
de
estacas
para
3
niveles
SOIL
PREPARATION
/
PREPARATION
DE
LA
TERRE
/
PREPARACION
DE
LA
TIERRA
With
raised
bed
staked
in
place,
add
any
planned
soil
amendments,
such
as
peat
moss,
compost
or
lime,
and
mix
thoroughly.
Rake
the
soil
evenly
across
the
raised
bed
to
avoid
low
spots
where
water
can
accumulate.
If
you
need
more
soil,
buy
a
high
quality
soil
mix.
NOTE:
Avoid
stepping
on
the
raised
bed.
Once
the
soil
is
added
and
the
raised
bed
is
planted,
make
it
a
practice
to
never
step
on
the
raised
bed.
Stepping
on
the
raised
bed
will
compact
the
soil,
reduce
aeration
and
impact
root
growth.
Pets
should
also
be
trained
to
stay
off
the
raised
beds.
Line
fois
le
jardin
a
parterres
sureleves
en
place,
ajoutez
tous
les
ingredients
supplementaires
que
vous
desirez
tels
que
de
la
mousse
de
tourbe,
du
compost
ou
de
la
chaux
et
melangez
soigneusement.
Utilisez
un
rateau
pour
repartir
la
terre
d’une
fagon
uniforme
afin
d’eviter
de
creer
des
creux
ou
de
I’eau
risque
de
s’accumuler.
Si
vous
avez
besoin
de
plus
de
terre,
achetez
un
terreau
de
haute
qualite.
REMARQUE:
Veillez
a
ne
pas
marcher
a
I’interieur
du
jardin
potager.
Une
fois
que
la
terre
a
ete
ajoutee
et
que
les
plantes
et
legumes
ont
ete
plantes,
veillez
a
ne
pas
marcher
a
I’interieur
du
jardin
potager.
Vous
risquez
en
effet
de
comprimer
la
terre
et
de
reduire
son
aeration
et
de
nuire
a
la
croissance
des
racines.
Assurez-vous
egalement
que
les
animaux
domestiques
et
de
compagnie
demeurent
a
I’ecart
du
jardin
potager.
Una
vez
que
el
lecho
elevado
este
fijo
en
su
lugar
con
las
estacas,
ahada
las
correcciones
del
suelo
previstas,
por
ejemplo
musgo
de
pantano,
abono
compuesto
o
cal,
y
mezcle
bien.
Rastrillee
la
tierra
del
lecho
elevado
de
manera
pareja
para
evitar
zonas
bajas
donde
pueda
acumularse
el
agua.
Si
necesita
mas
tierra,
compre
una
mezcla
de
tierra
de
alta
calidad.
NOTA:
Evite
pararse
sobre
el
lecho
elevado.
Una
vez
que
haya
anadido
la
tierra
y
haya
plantado
las
plantas
en
el
lecho
elevado,
nunca
se
pare
sobre
el
mismo.
Si
lo
hace,
se
compactara
la
tierra,
se
reducira
la
aereacion
y
afectara
el
crecimiento
de
las
rafces.
Tambien
debe
ensenar
a
las
mascotas
a
que
se
mantengan
lejos
de
los
lechos
elevados.
10
11
Warranty
/
Garantie
/
Garantfa
Suncast®
Corporation,
701
North
Kirk
Road,
Batavia,
Illinois
60510
(Manufacturer)
warrants
to
the
original
purchaser
only
that
the
enclosed
product
is
free
from
material
and
workmanship
defects
under
normal,
household
use
at
time
of
purchase.
Defective
product
or
part
must
be
returned,
freight
prepaid,
to
the
Manufacturer’s
address
(Attention:
Parts
Department)
along
with
proof
of
purchase.
Upon
receipt
of
the
aforesaid,
the
defective
product
or
part
will
be
repaired
or
replaced
at
the
option
of
the
Manufacturer
without
charge
to
the
original
purchaser
and
returned
to
the
customer
freight
collect.
This
limited
warranty
does
not
apply
to
damage
resulting
from
accident,
neglect,
misuse,
commercial
use,
alteration,
operation
not
in
accordance
with
instruction
or
repairs
made
or
attempted
by
unauthorized
persons.
This
limited
warranty
applies
only
to
the
product
enclosed
and
does
not
apply
to
accessory
parts.
THE
MANUFACTURER’S
LIABILITY
HEREUNDER
IS
LIMITED
SOLELY
TO
THE
REPAIR
OR
REPLACEMENT
OF
THE
DEFECTIVE
PRODUCT
OR
PART
AND
THE
MANUFACTURER
SHALL
IN
NO
EVENT
BE
LIABLE
FOR
ANY
INCIDENTAL
OR
CONSEQUENTIAL
DAMAGES
WHICH
MAY
RESULT
FROM
ANY
DEFECT
IN
MATERIAL
OR
WORKMANSHIP
OR
FROM
THE
BREACH
OF
ANY
EXPRESS
OR
IMPLIED
WARRANTY.
Some
states
do
not
allow
the
exclusion
or
limitation
of
incidental
or
consequential
damages,
or
a
limitation
of
how
long
an
implied
warranty
lasts,
so
the
above
limitations
may
not
apply
to
you.
This
warranty
gives
you
specific
legal
rights,
and
you
may
have
other
rights
which
may
vary
from
state
to
state.
Suncast®
Corporation,
701
North
Kirk
Road,
Batavia,
Illinois
60510
(le
fabricant)
garantit
ce
produit
contre
tout
vice
de
materiau
et
de
fabrication
a
I’acheteur
initial
et
pour
une
utilisation
de
type
menager
et
domestique
normale.
Tout
produit
defectueux
et
toute
piece
defectueuse
doit
etre
renvoye«
port
paye
»au
fabricant
(a
I’attention
de:
Parts
Department
/
Pieces
de
rechange)
avec
une
preuve
d’achat
datee.
Apres
reception
du
produit
(ou
de
la
piece)
defectueux,
ce
dernier
sera
repare
ou
remplace
au
choix
du
fabricant
et
sans
frais
encourus
par
I’acheteur
initial
et
renvoye«
port
du
».
Cette
garantie
limitee
ne
couvre
pas
les
degats
survenant
suite
a
un
accident,
une
negligence,
un
usage
commercial,
une
modification,
ou
toute
utilisation
non
conforme
aux
instructions
ainsi
que
toute
reparation
effectuee
ou
tentee
par
du
personnel
non
agree.
Cette
garantie
limitee
s’applique
uniquement
au
produit
ci-joint
et
ne
s’applique
pas
aux
pieces
accessoires.
LA
RESPONSABILITE
DU
FABRICANT
SE
LIMITE
UNIQUEMENT
A
LA
REPARATION
OU
AU
REMPLACEMENT
DU
PRODUIT
OU
DE
LA
PIECE
EN
QUESTION.
DE
PLUS,
LE
FABRICANT
DECLINE
TOUTE
RESPONSABILITE
EN
CAS
DE
DOMMAGES
INDIRECTS
OU
CONSEQUENTS
SUITE
A
UN
MATERIAU
DEFECTUEUX
OU
A
UNE
FABRICATION
INCORRECTE
OU
AU
NON-RESPECT
DE
LA
GARANTIE
EXPRESSE
OU
IMPLICITE.
Certains
etats
ou
provinces
ne
permettent
ni
la
limitation
de
la
duree
d’une
garantie
implicite
ni
I’exclusion
de
dommages
indirects.
Les
limites
ou
exclusions
mentionnees
ci-
dessus
peuvent
ne
pas
s’appliquer
dans
votre
cas.
Cette
garantie
vous
accorde
des
droits
juridiques
particuliers
et
il
est
possible
que
vous
deteniez
d’autres
droits
qui
peuvent
varier
selon
la
province.
Cette
garantie
vous
confere
des
droits
juridiques
specifiques
et
il
est
possible
que
vous
en
ayez
d’autres
selon
I’Etat
et
la
province.
Suncast®
Corporation,
con
oficinas
en
701
North
Kirk
Road,
Batavia,
Illinois
60510,
(fabricante)
garantiza,
unicamente
al
comprador
original,
que
este
producto
esta
libre
de
defectos
en
materiales
y
mano
de
obra
para
uso
como
articulo
domestico
y
que
asf
esta
en
la
fecha
de
compra.
Artfculos
o
piezas
que
se
encuentren
defectuosos
deberan
ser
devueltos,
pagando
el
transporte,
a
la
direction
del
fabricante
(Atencion:
Parts
Department
/
Departamento
de
Repuestos)
junto
con
el
recibo
de
la
compra.
Una
vez
recibido
el
producto,
el
articulo,
o
la
parte
defectuosa,
se
reparara
o
remplazara,
a
option
del
fabricante,
sin
cargo
alguno
para
el
comprador
original
y
sera
devuelto
al
cliente
con
transporte
a
ser
pagado
contra
entrega
por
el
cliente.
Esta
garantfa
limitada
no
se
aplica
a
dados
que
sean
resultado
de
accidente,
negligencia,
mal
uso,
uso
comercial,
alteration,
operation
que
no
este
de
acuerdo
con
las
instrucciones
o
reparaciones
que
hayan
sido
hechas
o
ensayadas
por
personas
no
autorizadas.
Esta
garantfa
limitada
se
aplica
unicamente
a
este
producto
y
no
se
aplica
a
partes
accesorias.
LA
RESPONSABI
LI
DAD
DEL
FABRICANTE
BAJO
ESTA
GARANTiA
ESTA
LIMITADA
UNICAMENTE
A
LA
REPARACION
0
REMPLAZO
DEL
ARTICULO
0
PIEZA
DEFECTUOSA
Y
EL
FABRICANTE
DE
NINGUNA
MANERA
SE
HARA
RESPONSABLE
POR
CUALQUIER
DANO
INCIDENTAL
0
CONSECUENCIAL
QUE
PUEDA
SER
CAUSADO
POR
DEFECTOS
EN
MATERIALES
0
MANO
DE
OBRA
QUE
PERSISTAN
POR
EL
INCUMPLIMIENTO
DE
CUALQUIER
GARANTIA
EXPRESA
0
IMPUCITA.
Algunos
estados
no
permiten
la
exclusion
o
limitation
de
danos
incidentales
o
consecuenciales,
o
la
limitacion
en
la
duration
de
una
garantfa
implfcita
y,
por
lo
tanto,
las
limitaciones
estipuladas
arriba
pueden
no
serle
aplicables.
Esta
garantfa
le
otorga
derechos
legales
especfficos
y
usted
puede
tener
otros
derechos
que
pueden
variar
de
estado
a
estado.
Suncast
Products
and
Replacement
Parts
To
purchase
Suncast
replacement
parts
and
learn
about
other
Suncast
products
visit
us
online
or
call.
'unct
Produits
et
pieces
de
rechange
Suncast
^
Pour
acheter
des
pieces
de
rechange
Suncast
et
pour
plus
de
renseignements
sur
les
produits
Suncast,
consultez
notre
site
internet
ou
appelez-nous.
Productos
y
piezas
de
repuesto
Suncast
Para
comprar
piezas
de
repuesto
Suncast
y
para
obtener
informacion
acerca
de
otros
productos
Suncast,
visitenos
en
linea
o
llamenos.
www.suncast.com
24
hours
a
day,
7
days
a
week,
365
days
a
year.
www.suncast.com
24h/24,
7j/7,
365
jours
par
an.
www.suncast.com
24
horas
al
dfa,
7
dfas
a
la
semana,
365
dfas
al
ano.
1-800-846-2345
or
1-630-879-2050
Monday
-
Friday
8:00
am
-
4:30
pm
Central
Time
1-800-846-2345
ou
1-630-879-2050
Du
lundi
au
vendredi,
de
8:00
a
16:30,
heure
du
Centre
1-800-846-2345
6
1-630-879-2050
Lunes
a
viernes
de
8:00
am
a
4:30
pm,
hora
de
la
Zona
Central
12
PATENTS
PENDING
/
BREVETS
EN
INSTANCE
/
PATENTES
PENDIENTES

Other manuals for RB448

2

This manual suits for next models

3

Other Suncast Lawn And Garden Equipment manuals

Suncast WGBL48 User manual

Suncast

Suncast WGBL48 User manual

Suncast CPD200PRO User manual

Suncast

Suncast CPD200PRO User manual

Suncast BMSASHELFV1 User manual

Suncast

Suncast BMSASHELFV1 User manual

Suncast GC1 500 User manual

Suncast

Suncast GC1 500 User manual

Suncast WFWT300 User manual

Suncast

Suncast WFWT300 User manual

Suncast G55000 User manual

Suncast

Suncast G55000 User manual

Suncast PLT2500 User manual

Suncast

Suncast PLT2500 User manual

Suncast SRR1600 User manual

Suncast

Suncast SRR1600 User manual

Suncast MHPS150 User manual

Suncast

Suncast MHPS150 User manual

Suncast GS17500 User manual

Suncast

Suncast GS17500 User manual

Suncast PowerWind PWC15O User manual

Suncast

Suncast PowerWind PWC15O User manual

Suncast Hydro Power Auto Rewind series RSH series User manual

Suncast

Suncast Hydro Power Auto Rewind series RSH series User manual

Suncast MHR300 User manual

Suncast

Suncast MHR300 User manual

Suncast Free Standing Pergola User manual

Suncast

Suncast Free Standing Pergola User manual

Suncast RB448 User manual

Suncast

Suncast RB448 User manual

Suncast Hideaway GH3900 User manual

Suncast

Suncast Hideaway GH3900 User manual

Suncast MPHC210 User manual

Suncast

Suncast MPHC210 User manual

Suncast GS4000 User manual

Suncast

Suncast GS4000 User manual

Suncast CBH200 User manual

Suncast

Suncast CBH200 User manual

Suncast SRT2100 User manual

Suncast

Suncast SRT2100 User manual

Suncast MAP150S User manual

Suncast

Suncast MAP150S User manual

Suncast WGB48 User manual

Suncast

Suncast WGB48 User manual

Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Ribimex PRCGTHB36 User and maintenance manual

Ribimex

Ribimex PRCGTHB36 User and maintenance manual

CFH EBG 666 Instructions for use

CFH

CFH EBG 666 Instructions for use

CASARIA DBGB001 instructions

CASARIA

CASARIA DBGB001 instructions

Hanover HANTROLLEY-WHT Assembly instruction

Hanover

Hanover HANTROLLEY-WHT Assembly instruction

Exmark 4502-619 Setup instructions

Exmark

Exmark 4502-619 Setup instructions

Stiga Park series Instructions for use

Stiga

Stiga Park series Instructions for use

GARDTECH GT19001 manual

GARDTECH

GARDTECH GT19001 manual

vita MEZZA Assembly guide

vita

vita MEZZA Assembly guide

Craftsman 610.24600 User instructions

Craftsman

Craftsman 610.24600 User instructions

Jula 391-043 Assembly instructions

Jula

Jula 391-043 Assembly instructions

Vitavia Basic 858 Assembly instructions

Vitavia

Vitavia Basic 858 Assembly instructions

exhart 19965-RS Assembly instructions

exhart

exhart 19965-RS Assembly instructions

Billy Goat QV550HSP owner's manual

Billy Goat

Billy Goat QV550HSP owner's manual

DANA 4360-140 parts list

DANA

DANA 4360-140 parts list

Draper GW33 instructions

Draper

Draper GW33 instructions

Stihl HS 82 instruction manual

Stihl

Stihl HS 82 instruction manual

exhart Kinetic Garden Stake Assembly instructions

exhart

exhart Kinetic Garden Stake Assembly instructions

ENCLO EC18006 Assembly instructions

ENCLO

ENCLO EC18006 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.