Suntek MINI-301 User manual

INFRARED TRAIL CAMERA
MINI-301
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

2
English
3 –11
Čeština
12 –20
Slovenčina
21 –29
Magyar
30 –38
Deutsch
39 –48

3
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

4
Package List:
•Camera x1
•USB Cable x1
•Mounting Strap *1
•User Manual x1
Parts Of The Camera
1. Display screen
2. IR lamps
3. Lens
4. Up/Video Button
5. Down/Capture Button
6. Motion sensor
7. OK/Shot button
8. Menu Button
9. Right button
10. Playback button
11. DC adapter port
12. Tripod Slot
13. Micro SD card slot
14. Battery compartment
15. ON-TEST-OFF button

5
Power Supply
This camera support 2 power supply modes: AA battery and external power.
1. AA battery: Unlock the camera, you will find the battery compartment. which need 4
pieces 1.5V AA batteries, and make sure the battery polarity is correct.
2. At the bottom of camera, there is external power supply port, which support DC 6V 1A
power, power plug size is 3.5X1.35mm
Inserting the Memory Card
•Please prepare a Micro SD card and insert it into the camera for saving files, and
format the memory card firstly before it is inserted into camera.
•Camera support micro SD card max 32GB ,class6 or above high speed card is
better, doesn't support 64GB.
•To avoid malfunction, the memory card should be far away from water, strong
vibration, dust, hot source and direct sunlight.
•Do not insert the memory card forcibly. Please refer to the marking on the
camera.
•For the first time of use, please wait for the memory card temperature reach the
ambient temperature. The camera will be short-circuited by environment
temperature and humidity. Please protect the camera when using it outdoor. the
capacity of memory card is full, the camera will stop recording automatically.
•Press the edge of the card gently to pop-up the Micro SD card.
Basic Operation
Turn On / Off the Camera
•Switch the Mode Button to “Test"to turn on the camera.
•Switch the Mode Button to “ON” ,camera start to work after 56 seconds red flash.
•Switch the Mode Button to “Off” to turn off the camera.

6
System Setup
Switch Mode Button to “Test”, then you can set the system parameters.
1. Press Menu button to open the setup menu.
2. Press Up/Down button to scan all menus. Then press OK button to enter the options
interface.
3. Press Up/Down button to scan all options. And press OK button to confirm options.
4. Press Menu button again to turn back to last menu or exit the setup menu.
You can follow below instructions to setup the menus and functions:
Mode
Set the working mode, there are 4 modes:
Camera: camera take pictures only.
Video: camera takes videos only.
Camera &video: the camera will take a photo firstly, then take a video.
Resolution
Set the picture resolution, 3 options: 12MP/8MP/5MP
Continue Shot
4 options: 1/3/6/9 , for example, 3 means camera take 3 pictures if it is triggered one
time.
Video Size
You can choose the video resolution, 3 options: 1080P/720P/VGA.
Video Length
You can choose video length when camera take a video, 5 options: 10/20/30/60/90
seconds.
Record Audio
2 options: [On)/[Off], when you choose ON, when camera take a video, camera's
microphone will also record the audio.

7
PIR Interval
Set the time of delay shooting when the camera detects amotion. In the selected time,
the camera will not record any image or video. it can avoid storing too many the same
events and waste of memory storage.
9 options: 1/5/10/15/30 seconds, 1/5/10/30 minutes.
PIR sensitivity
Set the sensitivity level of the PIR sensor.
3 options: low / Medium / High
Language
13 options: English/Frangais/Deutsch / Italiano /Espanol/ Portugues / Nederlands /
Danish / Hrvatski/Finnish / Swedish / Poland / Norwegian
Timelapse
If you choose time lapse mode, 4 options: 5/10/30 / 60 minutes.
Over write
2 options: Off / On
‘When your camera memory card is full, it will delete the first picture/video, then save a
new picture/video, so camera can take picture/video endlessly.
Date
Set the camera date& time, 3 options: YY/MM/DD , MM/DD/YY, DD/MM/YY
Camera Name.
6 letters or numbers, for example CAMO00OO
Timer
You can set the camera start and stop time, for example if you want camera just work at
night, you can set 18:00:00 to 6:00:00

8
Password
2 options: Off / On.
When you choose "On", you can fill in your new password in the "NEW" and press OK to
save it.
If you forget the password, there is a universal password 1314, you can reset your
password.
Format
All the data including pictures and videos will be deleted. permanently. when you use a
new memory card or a card that has been used in other device, we suggest that you
format the SD card.
Default Setting
Restore the camera to factory default setting.
Version
The firmware number of camera.
Take pictures, videos, Playback
Switch the Mode Button to “Test”, you can take photos, videos and playback it manually.
•Take Photos: Press "Down" button to switch to photo mode.
•Press "Right" button to take a picture manually.
•Press "Up" button to switch to video mode. press "Right" button to take a video
manually, press it again to stop.
•Playback: press "Play" button to enter the playback interface. Press Up/Down
button to scan photos or videos.
•When playback a video, press " OK " button to play the video, press it again to
stop
•Press "Menu" button to delete, protect or slide show.
•Press "OK" button to exit the playback mode.
Playback Menu:
•Delete current file: Delete the current photo or video. Options: [Cancel]/[Delete].
•Delete all files: Delete all photo and video files in the memory card. Options:
[Cancel]/[Delete].
•Activate slide show: Playback the photos in slide way. Each photo displays 3
seconds. Press OK button to stop playing.
•Write protect: Lock the file. It can avoid accidental deletion. Options: [Write-
protect current file]/[ Write- protect all files]/[Unlock current file]/[Unlock all files].

9
Working Mode
Switch the Mode Button to “On”. camera has red flash for 5 seconds. then camera began
to work.
•If the wild animals enter the detection range of the motion sensors, the camera
will be activated and start to take pictures or videos.
•If the wild animals continue to move to the detection zone of the sensor, the
camera will take photos or record video automatically.
•When the wild animals leave the detection zone of the sensors, the camera will
be deactivated and turn back to standby mode.
Night Mode
In night mode, the pictures are white and black mode. When record a video for long
time in the evening, the low voltage may have a great influence on the stability of the
machine, thus do not record video with low voltage in the evening,
Connecting the Camcorder to a PC by the USB Cable
•Connect the camera to the computer via a USB cable. Tum on the camera, the
screen displays “Mass Storage”.
•Open [My Computer] or [Windows Explorer]. A "Removable Disk" appears in the
drive list. Double-click the "Removable Disk" icon to view the contents from the
camera.
Please notice - All products are subject to change without any notice. We take
reservations for errors and omissions in the manual.

10
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you
need repair or other services during the warranty period, contact the product seller
directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for
which the claimed claim may not be recognized:
•Using the product for any purpose other than that for which the product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the
product.
•Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized
person or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport,
cleaning by inappropriate means, etc.).
•Natural wear and aging of consumables or components during use (such as
batteries, etc.).
•Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or
electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage,
electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and
inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power
supplies, etc.
•If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or
adaptation to change or extend the functions of the product compared to the
purchased design or use of non-original components.

11
EU Declaration of Conformity
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/30/EU and Directive 2011/65/EU amended (EU) 2015/863.
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with
the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public
collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further
details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with
national regulations.

12
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití.
Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli
dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
www.alza.cz/kontakt
✆+420 225 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

13
Seznam balení:
•Fotoaparát x1
•Kabel USB x1
•Montážní popruh x1
•Uživatelská příručka x1
Části fotoaparátu
1. Obrazovka displeje
2. IR lampy
3. Objektiv
4. Tlačítko nahoru/video
5. Tlačítko dolů/zachycení
6. Snímač pohybu
7. Tlačítko OK/Shot
8. Tlačítko nabídky
9. Pravé tlačítko
10. Tlačítko přehrávání
11. Port stejnosměrného adaptéru
12. Slot pro stativ
13. Slot pro kartu Micro SD
14. Přihrádka na baterie
15. Tlačítko ON-TEST-OFF

14
Napájení
Tento fotoaparát podporuje 2 režimy napájení: AA baterie a externí napájení.
1. Baterie AA: Potřebujete 4 kusy 1,5 V baterií AA a ujistěte se, že je polarita baterií
správná.
2. Ve spodní části fotoaparátu je port externího napájení, který podporuje napájení
DC 6 V 1 A, velikost napájecího konektoru je 3,5X1,35 mm.
Vložení paměťové karty
•Připravte si kartu Micro SD a vložte ji do fotoaparátu pro ukládání souborů a před
vložením do fotoaparátu paměťovou kartu nejprve naformátujte.
•Fotoaparát podporuje kartu micro SD max. 32 GB, lepší je vysokorychlostní karta
třídy 6 nebo vyšší, nepodporuje 64 GB.
•Aby nedošlo k poruše, měla by být paměťová karta umístěna mimo dosah vody,
silných vibrací, prachu, horkého zdroje a přímého slunečního světla.
•Nevkládejte paměťovou kartu násilím. Řiďte se označením na fotoaparátu.
•Při prvním použití počkejte, až teplota paměťové karty dosáhne teploty okolí.
Teplota a vlhkost prostředí způsobí zkrat fotoaparátu. Při venkovním použití
kameru chraňte. Když je kapacita paměťové karty plná, kamera automaticky
přestane nahrávat.
•Jemným stisknutím okraje karty vysuňte kartu Micro SD.
Základní operace
Zapnutí / vypnutí fotoaparátu
•Pro zapnutí fotoaparátu přepněte tlačítko režimu do polohy "Test".
•Přepněte tlačítko režimu do polohy "ON“, fotoaparát začne pracovat po 56
sekundách červeného blikání.
•Přepnutím tlačítka režimu do polohy "OFF" vypnete fotoaparát.

15
Nastavení systému
Přepněte tlačítko režimu na "Test" a můžete nastavit parametry systému.
1. Stisknutím tlačítka Menu otevřete nabídku nastavení.
2. Stisknutím tlačítka nahoru/dolů prohledejte všechny nabídky. Poté stiskněte tlačítko
OK pro vstup do rozhraní možností.
3. Stisknutím tlačítka nahoru/dolů prohledejte všechny možnosti. A stisknutím tlačítka
OK možnosti potvrďte.
4. Opětovným stisknutím tlačítka Menu se vrátíte do poslední nabídky nebo opustíte
nabídku nastavení.
Nastavení nabídek a funkcí můžete provést podle následujících pokynů:
Režim
Nastavte pracovní režim, k dispozici jsou 4 režimy:
Fotoaparát: fotoaparát pořizuje pouze snímky.
Video: fotoaparát pořizuje pouze videa.
Fotoaparát a video: fotoaparát nejprve pořídí fotografii a poté video.
Rozlišení
Nastavení rozlišení obrazu, 3 možnosti: 12 MP/8 MP/5 MP
Pokračovat ve střelbě
4 možnosti: Například 3 znamená, že fotoaparát pořídí 3 snímky, pokud je jednou
spuštěn.
Velikost videa
Můžete si vybrat rozlišení videa, 3 možnosti: 1080 P/720 P/VGA.
Délka videa
Při pořizování videa fotoaparátem můžete zvolit délku videa, 5 možností: 10/20/30/60/90
sekund.

16
Záznam zvuku
2 možnosti: [Pokud zvolíte možnost ON, bude mikrofon kamery při pořizování videa
nahrávat také zvuk.
Interval PIR
Nastavení doby zpoždění snímání, když fotoaparát detekuje pohyb. Ve zvoleném čase
nebude fotoaparát zaznamenávat žádný snímek ani video. Lze tak zabránit ukládání
příliš mnoha stejných událostí a plýtvání paměťovým úložištěm.
9 možností: 1/5/10/15/30 sekund, 1/5/10/30 minut.
Citlivost PIR
Nastavte úroveň citlivosti čidla PIR.
3 možnosti: nízká / střední / vysoká
Jazyk
13 možností: Angličtina / francouzština / němčina / italština / španělština / portugalština
/ nizozemština / dánština / chorvatština / finština / švédština / polština / norština
Timelapse
Pokud zvolíte režim časosběrného snímání, máte k dispozici 4 možnosti:
5/10/30/60 minut.
Přepište zápis
2 možnosti: Vypnuto / Zapnuto
"Když je paměťová karta fotoaparátu plná, vymaže první obrázek/video a poté uloží nový
obrázek/video, takže fotoaparát může pořizovat obrázky/videa donekonečna.
Datum
Nastavení data a času fotoaparátu, 3 možnosti: RR/MM/DD, MM/DD/RR, DD/MM/RR.
Název fotoaparátu.
6 písmen nebo číslic, například CAMO00OO
Časovač
Můžete nastavit čas spuštění a zastavení kamery, například pokud chcete, aby kamera
pracovala jen v noci, můžete nastavit 18:00:00 až 6:00:00.

17
Heslo
2 možnosti: Vypnuto / Zapnuto.
Po výběru možnosti "Zapnuto" můžete do pole "NOVÉ" vyplnit nové heslo a stisknutím
tlačítka OK jej uložit.
Pokud zapomenete heslo, je k dispozici univerzální heslo 1314, kterým můžete heslo
obnovit.
Formát
Všechna data včetně obrázků a videí budou trvale odstraněna při použití nové paměťové
karty nebo karty, která byla použita v jiném zařízení. Doporučujeme kartu SD
naformátovat.
Výchozí nastavení
Obnovení výchozího továrního nastavení fotoaparátu.
Verze
Číslo firmwaru fotoaparátu.
Pořizování snímků, videí, přehrávání
Když přepnete tlačítko režimu na "Test", můžete pořizovat fotografie, videa a přehrávat
je ručně.
•Pořizování fotografií: Stisknutím tlačítka "dolů" přepněte do režimu fotografování.
•Stisknutím tlačítka "Doprava" pořídíte snímek ručně.
•Stisknutím tlačítka "Nahoru" přepnete do režimu videa. Stisknutím tlačítka
"Doprava" pořídíte video ručně, dalším stisknutím jej zastavíte.
•Přehrávání: stisknutím tlačítka "Play" přejděte do rozhraní pro přehrávání.
Stisknutím tlačítka nahoru/dolů můžete skenovat fotografie nebo videa.
•Při přehrávání videa stiskněte tlačítko "OK" pro přehrávání videa, dalším
stisknutím jej zastavíte.
•Stisknutím tlačítka "Menu" můžete vymazat, chránit nebo zobrazit snímek.
•Režim přehrávání ukončíte stisknutím tlačítka "OK".
Nabídka přehrávání:
•Odstranění aktuálního souboru: Smazat aktuální fotografii nebo video. Možnosti:
[Zrušit]/[Smazat].
•Odstranění všech souborů: Smazat všechny soubory fotografií a videí na
paměťové kartě. Možnosti: Slouží k výběru z následujících možností:
[Zrušit]/[Smazat].
•Aktivace prezentace: Přehrávání fotografií formou diapozitivů. Každá fotografie se
zobrazuje 3 sekundy. Stisknutím tlačítka OK přehrávání ukončíte.
•Chránit: Zamkněte soubor. Může zabránit náhodnému vymazání. Možnosti:
[Ochrana proti zápisu aktuálního souboru]/[Ochrana proti zápisu všech
souborů]/[Odemknout aktuální soubor]/[Odemknout všechny soubory].

18
Pracovní režim
Přepněte tlačítko režimu do polohy "Zapnuto". Fotoaparát má červený záblesk po dobu
5 sekund. Poté fotoaparát začne pracovat.
•Pokud se divoká zvířata dostanou do detekčního dosahu pohybových čidel,
kamera se aktivuje a začne pořizovat snímky nebo videa.
•Pokud se divoká zvířata nadále pohybují v detekční zóně snímače, kamera
automaticky pořídí fotografie nebo nahraje video.
•Když divoká zvířata opustí detekční zónu senzorů, kamera se deaktivuje a přepne
se zpět do pohotovostního režimu.
Noční režim
V nočním režimu jsou snímky černobílé. Při dlouhém večerním nahrávání videa může
mít nízké napětí velký vliv na stabilitu přístroje, proto večer nenahrávejte video s nízkým
napětím.
Připojení videokamery k počítači pomocí kabelu USB
•Připojte fotoaparát k počítači pomocí kabelu USB. Zapněte fotoaparát, na
obrazovce se zobrazí "Mass Storage".
•Otevřete [Můj počítač] nebo [Průzkumník Windows]. V seznamu jednotek se
objeví "Vyměnitelný disk". Poklepáním na ikonu "Vyměnitelný disk" zobrazíte
obsah z fotoaparátu.
Upozornění – Všechny produkty se mohou změnit bez předchozího upozornění. Bereme
výhrady k chybám a opomenutím v příručce.

19
Záruční podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě
potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce
výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu.
Za rozpor se záručními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se považují
následující skutečnosti:
•Používání výrobku k jinému účelu, než pro který je výrobek určen, nebo
nedodržování pokynů pro údržbu, provoz a servis výrobku.
•Poškození výrobku živelnou pohromou, zásahem neoprávněné osoby nebo
mechanicky vinou kupujícího (např. při přepravě, čištění nevhodnými prostředky
apod.).
•Přirozené opotřebení a stárnutí spotřebního materiálu nebo součástí během
používání (např. baterií atd.).
•Působení nepříznivých vnějších vlivů, jako je sluneční záření a jiné záření nebo
elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí předmětu, přepětí v síti,
elektrostatický výboj (včetně blesku), vadné napájecí nebo vstupní napětí a nevhodná
polarita tohoto napětí, chemické procesy, např. použité zdroje atd.
•Pokud někdo provedl úpravy, modifikace, změny konstrukce nebo adaptace za
účelem změny nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo
použití neoriginálních součástí.

20
EU prohlášení o shodě
Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 2014/30/EU a směrnice 2011/65/EU ve znění (EU) 2015/863.
WEEE
Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho
musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo
recyklovatelného odpadu. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete
předejít možným negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak mohly být způsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Další
informace získáte na místním úřadě nebo na nejbližším sběrném místě. Nesprávná
likvidace tohoto typu odpadu může mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními
předpisy.
Table of contents
Languages:
Other Suntek Scouting Camera manuals

Suntek
Suntek HC-800M User manual

Suntek
Suntek HT-002LIM User manual

Suntek
Suntek HC-350G User manual

Suntek
Suntek HT-001 User manual

Suntek
Suntek HC-700A User manual

Suntek
Suntek HC-940Pro User manual

Suntek
Suntek HC-700M User manual

Suntek
Suntek HC-550A User manual

Suntek
Suntek HC-300 User manual

Suntek
Suntek HC-910Pro User manual