SVERO 15B User manual

2
SVERO Lever Hoist -15B
Read through these user instructions before using the lever hoist. Improper operation may lead to hazardous situations!
General safety provisions
Check the function of the lever hoist before use. See “Daily checks” on page 5.
Do not exceed the maximum load.
All persons must keep clear of suspended loads.
Handle the lever hoist with care. Do not throw the hoist about or let it fall to the ground.
Do not use the lever hoist for welding work where it is exposed to welding spatter or current.
The lever hoist block must not be used for lifting persons.
The 0.8, 1.6 and 3.2 t hoists are also available with integral overload protection. In this case the model designation bears the
suffix ”F”.
Technical data
*) On request 1513B, 1515B and 1517B can be supplied with integral overload protection. In this case model designations will
be 1513BF, 1515BF and 1517BF, though otherwise with the same technical data.
Fig 1 Lever hoist component parts
Max. load
tonnes
Model
Lifting
height
m
Number of
falls
Force on lever
daN (kp)
Wt
kg
0,25
1511B
1.0
1
31
1,9
0.5
1512B
1.0
1
42
3.5
0.8
1513B
1.5
1
26
5.5
1.6
1515B
1.5
1
31
9.6
3.2
1517B
1.5
1
39
16.3
6.3
1520B
1.5
2
39
30.5

3
Function (See Figs. 1 and 2)
Loads may be raised or lowered using the lever, depending on the position of the
selector in UP or DOWN (U/D). The load will remain where it is even when the lever is
released because of the effective reaction brake.
To lower, set the selector to DOWN and operate the lever.
Overload protection (additional equipment)
Models with the suffix “F” have integral overload protection. A slip clutch prevents
the lifting of excessive loads.
Fig 2 Selector in neutral position
Pulling through the unloaded chain (See Figs. 1 and 2)
Make sure the chain is unloaded and set the selector to neutral position (N). Pull the chain through by hand to the desired position.
Warning: If the selector is in position UP or DOWN when the chain is pulled, the lever may rotate like a propeller, which could be
dangerous.
Warning: If the lever hoist is used on a load which is too light, the brake function will not engage. The load must be at least 3% of
maximum load. For example a minimum load of 24 kg is necessary to engage the brake on a 0.8 tonne hoist. For light
loads choose a smaller lever hoist. Alternatively, where the load is too light you can pull on the end stop to tauten the
load chain. Then turn the brake wheel so as to lightly load the lever hoist. Set the selector to UP or DOWN to disable the
neutral function. The light load can then be manoeuvred.
If it proves impossible to pull the chain through despite the selector being in neutral, it may be necessary to release the brake
first, by turning the brake wheel anti-clockwise. If this does not help, set the selector to position DOWN, load the chain slightly
and jerk the lever in clockwise direction. Then try again without load but with the selector in neutral.
Table 1 Dimensions (See Fig. 3 dimensioned sketch)
*) Suffix (F) means that the lever hoist has integral overload protection. Fig. 3 Dimensioned sketch
Max. load
tonnes
Model
*)
Dimensions in mm
A
B
C
D
E
F
0.25
1511B
71
155
235
92
12
20
0.5
1512B
92
275
265
122
11
24
0.8
1513B
120
235
290
142
14
24
1.6
1515B
138
370
330
163
20
31
3.2
1517B
177
370
430
185
24
35
6.3
1520B
244
370
580
185
43
46

4
Suspension of lever hoist
Make sure the hoist is suspended from an eye, shackle or similar with sufficient bearing capacity. With the chain tightened, both
hooks must be in line (Fig. 3a).
NB Neither hoist, hooks nor chain may be subjected to bending stresses (Figs. 3b and c and Fig. 4).
Fig 3 a Fig 3 b Fig 3 c
Attachment of loads
Check the equipment in good time before use. Improper attachment of loads can be highly dangerous (see Figs. 4 a–e). Only
use straps and slings of sufficient load capacity.
Attach the load hook to the load and turn the brake wheel to tauten the chain slightly. Operate the lever. Make sure the load is
not anchored to the floor/ground or is otherwise fixed before making the lift.
Lifting/pulling
With the selector in position UP, operate the lever to tighten the chain. Check for safety before lifting the load to the desired
position. If the load is too light to be lifted, hold onto the brake wheel so you hear the snapping sound. You will then be able to
lift the load with just one hand. If the lever is released while lifting, the load will be held in its current position by the reaction
brake. The lever hoist can also be used for pulling and fixing loads.
Further safety precautions
Never lengthen the lifting lever with a pipe or similar. Use only hand power on the lever. If the load seams too heavy, use a
bigger lever hoist or reduce the load.
Make sure that all persons keep clear of a suspended load.
Do not raise or lower so far that the load hook or the end stop hits the block housing.
Do not set the selector to neutral under load.
Fig 4 a
The sling is
applying load to the
hook tip
Fig 4 b
Excessive top angle on
sling!
max 60°
Fig 4c
Hook latch
obstructed
Fig 4 d Hook tip
subject to additional
bending stress
Fig 4 e
Load chain must not
be used as a sling

5
The block must not be subjected to dynamic stresses, for example where a load connected to the block is launched from a
height.
Do not leave a block with a suspended load unattended.
Lowering
With the selector in DOWN position, operate the lever to lower the load. Wait until the chain has been completely freed of load
before moving the selector to Neutral (N) to rapidly pull out the chain. (See “Pulling through the unloaded chain” page 3).
Combined lifts
Combined lifts present special risks. This is where two or more lever hoists are used simultaneously on the same load. Danger
to persons and risk of material damage can arise through dynamic stresses and uneven load distribution causing overload on
individual blocks. Combined lifts must therefore be supervised by a competent person with experience in this type of lift.
Daily checks
After every working day on which the lever hoist has been used, the following should be checked:
Is the lever hoist deformed or otherwise damaged? Are any parts missing?
Is any deformation or other damage visible on the suspension device (eye, shackle, bolt or similar)?
Are the hooks intact or have any hooks opened? Are the hook latches correct and functional?
The selector must work without problems.
Wipe down the lever hoist and oil the chain as required.
The chain must be undamaged, i.e. no signs of wear and no deformed or otherwise damaged links.
The chain must not be kinked or twisted. With 2-fall lever hoists (6.3 t), there is a risk of the chain twisting if the bottom
hook assembly ends up looped through the chain sling –usually as a result of refitting or moving the hoist between work
stations. See Fig 6.
The chain stop must free of deformation or other damage.
The brake function must be intact.
In the event of faults or failures, the hoist must be repaired and carefully checked by a specialist before reuse.
Continuous maintenance - lubrication
Oil the hook latches and bearings. Grease the pawl and ratchet and also the gear. Lubrication must be sparingly and carefully
applied so no grease gets on the brake disk. Oil the chain for longer life.
Periodic checks
Periodic checks are normally carried out yearly to detect and remedy any faults. If required (e.g. high frequency of use), more
frequent checks may be carried out. See “Checklist for periodic checks”. Measure hooks and chain to detect any changes in
shape.
Hook checks (See Fig. 5 and Table 2)
Opening dimension A on the hooks is important. A hook with too large a maximum dimension has been exposed to overloading
or overheating. It therefore does not have the necessary load capacity. The hooks may also have been exposed to long-term
wear (dimension B).
Fig 5 Hook dimensions Fig 6 The chain must not be twisted

6
Table 2 Hook dimensions
*) Also applies to versions with overload protection (F).
Defective hooks must be replaced before using the lever hoist again.
Hooks must be immediately discarded and replaced if:
The maximum A value is exceeded (according to Table 2)
The minimum B value falls short (according to Table 2)
the hook is cracked, deformed or otherwise damaged.
Check measurement of chain (See Fig. 7)
Inspect the chain over its whole length to detect any deformed or otherwise damaged links. Make a check measurement of
suspect links. Measure the worn areas Also, every 300 mm (normally), take check measurements of the internal length of 5
links (pitch dimension 5xP according to Table 3).
The chain must be discarded and replaced if:
cracks are detected on any link
any link is deformed or otherwise damaged
The minimum value of any link’s diameter falls short
the maximum value of the pitch dimension is exceeded at any point
the chain is damaged by overheating or has been affected by weld splatter
Chains must not be repaired –they must be replaced by new original chain. If it is desired to lengthen the chain, a new chain
must be used.
Fig 7 Check measurement of 5 chain links
Max. load tonnes
0.25
0.5
0.8
1.6
3.2
6.3
Model *)
1511B
1512B
1513B
1515B
1517B
1520B
Dimension A nominal mm
25
30
30
36
42
52
Dimension A max mm
27
33
33
40
46
57
Dimension B nominal mm
17
17
20
26.5
35
52
Dimension B min mm
16.2
16.2
19.0
25.2
33.3
49.4

7
Table 3 Chain dimensions
Max. load
tonnes
0.25
0.5
0.8
1.6
3.2
6.3
Model *)
1511B
1512B
1513B
1515B
1517B
1520B
Link diameter
nominal
mm
4.0
4.0
5.5
7.1
9.0
9.0
Link diameter min
mm
3.6
3.6
5.0
6.4
8.1
8.1
Pitch dimension
(5xP) nominal
mm
60.0
60.0
85.5
106.0
135.0
135.0
Pitch dimension
(5xP) max
mm
61.8
61.8
88.0
109.1
139.0
139.0
*) Also applies to versions with overload protection (F).
Repairs
The lever hoist must not be modified. Repairs must be carried out by specialists. Damaged parts must only be replaced with
original SVERO spare parts. Order them through your dealer.
Declaration of conformity
SVERO LIFTING AB
Momarken 19, S-55650 Jönköping, Sweden
hereby declares that SVERO Lever Hoist -15B as described above has been manufactured in conformity with
the EC Machinery Directive 2006/42/EG.
NB 26.10.09
Checklist for periodic checks (normally yearly –more frequently if necessary)
Daily
Yearly
Inspection items
Inspection
method
Note
Labels
X
X
Rating plate
Visual
If the plate is hard to read - replace
it
Function
X
X
Raising and
lowering function
Test with light
load
A soft snapping noise should be
audible
X
Raising and
lowering function
Test with up to
125% of rated
load over a
distance of min.
300 mm.
Optional integral
overload
protection
Load chain sprocket and chain
work well together. Brake works.
The chain does not twist or tangle.
Hand pulling on the lever feels
even.
Test that the lever slips in the case
of excessive overload.
X
X
Selector
Operation
Easy to reset
X
X
Neutral
Operation
Function
Hooks
X
X
Hook opening
Visual
Measurement
Looks normal
See Fig. 5 and Table 2

8
X
Deformation
Visual
No visible deformation
X
X
Hook bearing
Visual
No abnormal play
X
X
Wear, cracks,
deformation and
corrosion
Visual
Measurement
No visible damage
See Fig. 5 and Table 2
X
X
Hook latches
Visual
Works, spring entire
Chain
X
X
Pitch
Visual
Measurement
Looks normal. Measure in case of
doubt
See Fig. 7 and Table 3
X
X
Wear
Visual
Measurement
Looks problem-free. Measure in
case of doubt
See Fig. 7 and Table 3
X
X
Deformation
Visual
No deformation.
X
X
Cracks etc.
Visual
No cracks
X
X
Rust
Visual
No serious rust
Housing
X
X
Housing
Visual
No deformation and no serious
rust
X
Operating lever
Visual
No deformation
X
Load chain
sprocket
Visual after
dismantling
No serious wear. No fractures,
cracks or deformation
X
Bearings
Visual, testing
No damage, smooth running
X
Gears
Visual after
dismantling
No serious wear or fractures
X
X
Chain stop
Visual
Must be free of deformation
Screws
X
X
Screws, nuts,
rivets, cotters etc.
Visual
Must not be missing. Tighten
loose items. Replace as necessary
Brake
X
Brake disk
Visual
Replace if worn
X
Brake screw
Visual
No serious wear
X
Pawl and ratchet
Visual
Replace worn parts..
Carefully lubricate with grease.

SVERO Spaklyftblock -15B
0,5 –6,3 ton
Bruksanvisning
SVERO LIFTING AB, Momarken 19, 556 50 Jönköping
Telefon: 036-31 65 70
www.svero.com, E-post: inf[email protected]

10
Läs igenom denna bruksanvisning innan spaklyftblocket tas i bruk. Felaktig användning kan
innebära fara!
Allmänna säkerhetsanvisningar
•Kontrollera spaklyftblockets funktion före användning. Se: “Daglig kontroll” sidan 5.
•Belasta inte med mer än maxlasten.
•Ingen person under hängande last.
•Hantera spaklyftblocket varsamt. Kasta inte och släpa inte blocket.
•Använd inte spaklyftblocket vid svetsningsarbeten så att det kan bli utsatt för svetsstänk eller
svetsström.
Spaklyftblocket får ej användas för personlyft.
0,8, 1,6 och 3,2 tons blocken finns även I utförande med inbyggt överlastskydd. Modell-
beteckning har då tillägget ”F”.
Tekniska data
*) 1513B, 1515B och 1517B kan på begäran levereras med inbyggt överlastskydd och har då
modellbeteckning 1513BF, 1515BF respektive 1517BF och har samma tekniska data för övrigt.
Maxlast
ton
Modell *)
Lyfthöjd
m
Antal parter
Kraft på spaken
daN (kp)
Vikt
kg
0,25
1511B
1.0
1
31
1,9
0,5
1512B
1,0
1
42
3,5
0,8
1513B
1,5
1
26
5,5
1,6
1515B
1,5
1
31
9,6
3,2
1517B
1,5
1
39
16,3
6,3
1520B
1,5
2
39
30,5

11
Fig 1 Spaklyftblockets delar
Funktion (se fig 1 och 2)
Med spaken kan en last lyftas eller sänkas beroende på
omställarens läge för UP respektive DOWN. Lasten
hänger kvar även om man släpper spaken tack vare en
effektiv lasttrycksbroms.
För sänkning ställ omställaren i läge DOWN och baxa
med spaken.
Överlastskydd (tilläggsutrustning)
Modell med tillägget ”F” är utrustad med inbyggt
överlastskydd. En slirkoppling förhindrar att man
kan lyfta en för tung last.
Genomdragning av obelastad kätting (se fig 1 och 2)
Se till att kättingen är obelastad och ställ omställaren i friläge (N). Dra igenom kättingen för hand till
önskat läge.
Varning! Om omställaren är i läge UP eller DOWN och man drar i kättingen kan spaken rotera som
en propeller vilket innebär fara.
Varning! Om man använder spaklyftblocket för en för lätt last träder inte bromsfunktionen in. Minst
3 % av maxlasten behövs. Exempelvis behövs minst 24 kg last för att 0,8-tons-blockets
Fig 2 Omställaren i neutralläge

12
broms skall träda in. Vid lätta laster välj ett mindre spaklyftblock! Alternativt kan man vid
en för lätt last dra i ändstoppet så att lastkättingen sträcks. Vrid sedan bromsratten så
mycket att spaklyftblocket blir lätt belastat. Ställ omställaren i läge UP eller DOWN och
frikopplingen är ur funktion. Den lätta lasten kan baxas.
Om det inte går att dra igenom kättingen trots att omställaren är i friläget kan man först behöva
lossa bromsen genom att vrida bromsratten moturs. Om det inte hjälper ställ omställaren i läge
DOWN, belasta kättingen något och ge spaken en knyck moturs. Gör sedan ett nytt försök utan last
med omställaren i friläge.
Tabell 1 Måttuppgifter (se fig 3 måttskiss)
*) Tilläggsbeteckningen (F) innebär att spaklyftblocket är
utrustat med inbyggt överlastskydd.
Upphängning av spaklyftblocket
Se till att blocket hängs upp i ögla, schackel eller dylikt som har tillräcklig bärighet. När kättingen
stramats upp skall de båda krokarna ligga i linje med varandra (fig 3 a).
OBS! Varken block, krokar eller kätting får utsättas för böjpåkänning (fig 3 b och c samt 4).
Maxlast
ton
Modell
*)
Mått I mm
A
B
C
D
E
F
0.25
1511B
71
155
235
92
12
20
0,5
1512B
92
275
265
122
11
24
0,8
1513B
120
235
290
142
14
24
1,6
1515B
138
370
330
163
20
31
3,2
1517B
177
370
430
185
24
35
6,3
1520B
244
370
580
185
43
46
Fig 3 Måttskiss

13
Fig 3 a Fig 3 b Fig 3 c
Lastkoppling
Kontrollera utrustningen i god tid före användning. Felaktig lastkoppling kan vara mycket farlig (se
fig 4 a–e). Använd endast stroppar och sling med tillräcklig bärighet.
Koppla lastkroken till lasten och vrid bromsratten så att kättingen blir lätt sträckt. Baxa med
spaken. Se till att lasten inte är förankrad i golvet / marken eller fast på annat sätt när lyftet skall
ske.
Lyft/drag
Med omställaren i läge UPP baxas med spaken så att kättingen stramas upp. Kontrollera
säkerheten innan lasten lyfts till önskat läge. Om lasten är för lätt för att baxas, håll emot
bromsratten så att man hör snäppandet. Därefter kan man baxa med bara ena handen. Om man
vid lyft last släpper spaken hålls lasten kvar i sitt läge av lasttrycksbromsen. Spaklyftblocket kan
även användas för drag och fastspänning av gods.
Fig 4 a
Slinget belastar
krokspetsen!
Fig 4 b
För stor toppvinkel
på slinget!
max 60°
Fig 4c
Krokspärren
blockerad!
Fig 4 d
Krokspetsen
dessutom utsatt
för böjpåkänning!
Fig 4 e
Lastkättingen
får ej
användas
som sling!

14
Ytterligare säkerhetsåtgärder
Förläng aldrig baxningsspaken med rör eller dylikt. Endast handkraft får användas på spaken!
Om det känns för tungt välj ett större spaklyftblock eller reducera lasten.
Se till att ingen befinner sig under hängande last!
Lyft och sänk inte för långt så att lastkroken respektive ändstoppet går emot blockets hus.
Ställ inte omställaren i friläge under belastning
Blocket får inte utsättas för dynamisk påkänning exempelvis genom att en till blocket kopplad
last knuffas ut från en höjd.
Lämna inte blocket med hängande last obevakat.
Sänk
Med omställaren i läge DOWN baxas med spaken och lasten sänks. Inte förrän kättingen blivit helt
avlastad får omställaren föras till friläget (N) för snabb genomdragning av kättingen. (Se
“Genomdragning av obelastad kätting” sidan 3).
Samlyft
Samlyft innebär särskilda risker. Det är när två eller eventuellt flera spaklyftblock används
samtidigt för en och samma last. Fara för personer och risk för materialskador kan uppkomma
genom dynamiska påkänningar och ojämn lastfördelning så att enstaka block blir överbelastade.
Samlyft måste därför ske under ledning av kompetent person med erfarenhet av samlyft.
Daglig kontroll
Efter varje arbetsdag som spaklyftblocket använts kontrolleras följande:
•Har spaklyftblocket blivit deformerat eller fått andra skador? Saknas någon eller några delar?
•Syns det någon deformation eller annan skada på upphängningsanordningen (ögla, schackel,
bult eller dylikt)?
•Är krokarna intakta eller har någon krok öppnats? Är krokspärrarna felfria och funktionsdugliga?
•Omställaren skall fungera felfritt.
•Spaklyftblocket torkas av och kättingen anoljas vid behov.
•Kättingen skall vara oskadad d v s ej sliten eller ha deformerade eller på annat sätt skadade
länkar.
Kättingen får inte ha kinkar och ej heller vara vriden. För 2-partigt spaklyftblock (6,3 ton) finns
risken att kättingen blir vriden genom att underblocket råkar bli vänt igenom kättingslingan –
oftast vid ommontering eller flyttning av lyftblocket mellan olika arbetsställen. Se fig 6.
•Kättingstoppet skall vara utan deformation och andra skador.
•Bromsfunktionen skall vara intakt.
I händelse av fel eller brister skall blocket repareras och noggrant kontrolleras av fackman innan det
tas i bruk igen.

15
Fortlöpande underhåll –smörjning
Anolja krokspärrar och -lagringar. Spärrhake och -hjul samt växel smörjs med fett. Smörjning skall
ske sparsamt och försiktigt så att det inte kommer smörjmedel på bromsskivan. Kättingen anoljas
för längre livslängd.
Regelbunden kontroll
Regelbunden kontroll utförs normalt årligen för att eventuella brister skall upptäckas och åtgärdas.
Vid behov (t ex hög användningsfrekvens) utförs tätare kontroll. Se “Checklista för regelbunden
kontroll”. Krokar och kätting mäts för att upptäcka eventuella formförändringar.
Krokkontroll (se fig 5 och tabell 2)
Krokarnas öppningsmått A är viktigt. En krok med för stort maxmått har varit utsatt för
överbelastning eller upphettning. Den har därför inte tillräcklig bärighet. Krokarna kan även ha blivit
utsatta för långvarigt slitage (mått B).
Fig 5 Krokmått Fig 6 Kättingen får ej vara vriden!
Tabell 2 Krokmått
*) Gäller även i utförande med överlastskydd (F).
Maxlast ton
0,25
0,5
0,8
1,6
3,2
6,3
För modell *)
1511B
1512B
1513B
1515B
1517B
1520B
Mått A nominellt mm
25
30
30
36
42
52
Mått A max mm
27
33
33
40
46
57
Mått B nominellt mm
17
17
20
26,5
35
52
Mått B min mm
16.2
16,2
19,0
25,2
33,3
49,4

16
Defekt krok skall bytas innan spaklyftblocket används igen!
En krok skall omgående skrotas och bytas ut mot ny om:
A-måttets maxvärde överskrids (enligt tabell 2)
B-måttets minvärde underskrids (enligt tabell 2)
kroken har någon spricka, blivit deformerad eller på annat sätt skadad
Kontrollmätning av kättingen (se fig 7)
Granska kättingen utefter hela längden för att upptäcka eventuella deformerade eller på annat sätt
skadade länkar. Misstänkta länkar kontrollmäts. Mät på slitställena. Kontrollmät även varje 300
mm (i normalfall) den invändiga längden av 5 länkar (delningsmåttet 5xP enligt tabell 3).
Kättingen skall skrotas och bytas ut mot ny om:
någon spricka upptäcks på någon länk
någon länk blivit deformerad eller på annat sätt skadad
minvärdet hos någon länks diameter underskrids
maxvärdet för delningsmåttet någonstans överskrids
kättingen blivit skadad genom upphettning eller har fått svetsstänk
Kätting får ej repareras –den måste bytas ut mot ny originalkätting. Om kättingen önskas längre
måste den bytas ut mot en ny.
Fig 7 Kontrollmätning av 5 kättinglänkar

17
Tabell 3 Kättingmått
Maxlast
ton
0.25
0,5
0,8
1,6
3,2
6,3
För modell *)
1511B
1512B
1513B
1515B
1517B
1520B
Länkdiameter
nominellt
mm
4.0
4,0
5,5
7,1
9,0
9,0
Länkdiameter min
mm
3.6
3,6
5,0
6,4
8,1
8,1
Delningsmått (5xP)
nominellt
mm
60.0
60,0
85,5
106,0
135,0
135,0
Delningsmått (5xP)
max
mm
61.8
61,8
88,0
109,1
139,0
139,0
*) Gäller även i utförande med överlastskydd (F).
Reparationer
Spaklyftblocket får inte byggas om. Reparationer skall utföras av fackman. Byt ut skadade delar
endast mot SVERO original reservdelar. Beställ genom återförsäljaren.
Försäkran om överensstämmelse
SVERO LIFTING AB
Momarken 19, S-55650 Jönköping, Sweden
försäkrar härmed att SVERO Spaklyftblock -15B enligt ovan är tillverkad i överensstämmelse med
EG:s maskindirektiv 2006/42/EG.
NB 2009-10-26

18
Checklista för regelbunden kontroll (normalt årligen –tätare vid behov)
Dagligen
Årligen
Kontrollpunkter
Kontrollmetod
Observera
Märkning
X
X
Typskylt
Okulärt
Om skylten är svårläst –byt
Funktion
X
X
Lyft- och
sänkfunktion
Prova med lätt
last
Mjukt snäppande ljud skall höras
X
Lyft- och
sänkfunktion
Prova med upp
till 125 % av max-
lasten utefter en
sträcka av min
300 mm
Event. inbyggt
överlastskydd
Kothjul och kätting fungerar bra
ihop. Bromsen fungerar. Kättingen
vrider eller trasslar sig ej.
Handkraften på spaken är jämn
Testa att spaken slirar vid mycket
stor överlast.
X
X
Omställaren
Manövrering
Går lätt att ställa om
X
X
Frigången
Manövrering
Funktionen
Krokar
X
X
Kroköppning
Okulärt
Mät
Ser normal ut
Se fig 5 och tabell 2
X
Deformation
Okulärt
Ingen synlig deformation
X
X
Kroklagring
Okulärt
Inget onormalt glapp
X
X
Slitage, sprickor,
deformation och
korrosion
Okulärt
Mät
Inga synliga skador
Se fig 5 och tabell 2
X
X
Krokspärrar
Okulärt
Fungerar, fjäder hel
Kätting
X
X
Delningen
Okulärt
Mät
Ser normal ut. Mät vid tveksamhet.
Se fig 7 och tabell 3
X
X
Slitage
Okulärt
Mät
Ser felfri ut. Mät vid tveksamhet
Se fig 7 och tabell 3
X
X
Deformation
Okulärt
Ingen deformation.
X
X
Sprickor m m
Okulärt
Inga sprickor
X
X
Rost
Okulärt
Ingen allvarlig rost
Hus
X
X
Huset
Okulärt
Ingen deformation och ingen
allvarlig rost
X
Baxningsspaken
Okulärt
Ingen deformation
X
Kothjul
Okulärt efter
demontering
Inget allvarligt slitage. Inga brott,
sprickor eller deformationer
X
Lagringar
Okulärt, prova
Utan skador, fungerar lätt
X
Växel
Okulärt efter
demontering
Inget allvarligt slitage eller brott

19
X
X
Kättingstopp
Okulärt
Skall finnas, fri från deformation
Skruvar
X
X
Skruvar, muttrar,
nitar, sprintar etc
Okulärt
Får inte saknas. Lösa dras åt. Byt
vid behov
Broms
X
Bromsskiva
Okulärt
Sliten bromsskiva byts
X
Bromsskruv
Okulärt
Fri från allvarligt slitage
X
Spärrhake och
spärrhjul
Okulärt
Byt slitna delar
Smörj försiktigt med fett

SVERO jekketalje –15B
0,5–6,3 tonn
Bruksanvisning
SVERO Lifting AB, Momarken 19, 556 50 Jönköping
Telefon: 036-31 65 70
www.svero.com, e-post: inf[email protected]
Table of contents
Languages:
Other SVERO Chain Hoist manuals
Popular Chain Hoist manuals by other brands

Steinberg Systems
Steinberg Systems SBS-FZ 500/1,5 user manual

Verlinde
Verlinde Stagemaker SR25 owner's manual

Hubbell
Hubbell CHANCE 3011S Operating and service instructions

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand LC2A015S Product information

POWERTEX
POWERTEX PCB-S1 Instructions for use

BRADEN
BRADEN BG4A Installation maintenance and service manual

Gis
Gis GP Series instruction manual

CM
CM Hurricane 360 Setting instructions

Columbus McKinnon
Columbus McKinnon CM 622 Series Operating, Maintenance & Parts Manual

EXE RISE
EXE RISE D8 User and service manual

Grizzly
Grizzly G8709 instruction sheet

HADEF
HADEF 22/90 Installation, Operating and Maintenance Instruction