SVERO 1411 User manual

2
SVERO Chain Block -14
Read through these user instructions carefully before using the chain block. Improper operation
may lead to hazardous situations!
General safety provisions
Check the function of the chain block before use. See “Daily checks” on page 4.
Do not exceed the maximum load.
Handle the chain block with care. Do not throw the hoist about or let it fall to the ground.
Do not use the chain block for welding work where it is exposed to welding spatter or current.
The chain block must not be used for lifting persons.
Technical data (see dimensioned sketch Fig. 1)
Model
1411
1412
1414
1416
1417
1419
1423
Max. load tonnes
0,25
0,5
1
2
3
5
10
Standard lifting height *) m
3
3
3
3
3
3
3
Number of hoist falls
1
1
1
1
1
2
3
Pull on hand chain daN (kp)
19
21
29
36
41
40
54
Load chain
4x12
5x15
6,3x19
8x24
10x30
9x27
10x30
Dimension A mm
106
128
142
175
195
183
195
Dimension B mm
68
75
76
88
95
90
95
Dimension C mm
108
130
150
185
226
255
355
Dimension mm
18
20
25
33
36
43
44
Dimension E mm
20
22
26
35
37
43
47
Dimension H min
280
280
330
385
435
615
810
Weight for standard lift height kg
6,4
8,9
12
19,5
29,4
36,3
64,1
*) Length of hand chain varies according to lifting height.
Function
The load hook is raised or lowered by pulling on the hand chain. The load will remain where it is
even when the hand chain is released because of the effective reaction brake.
Suspension of chain block
Suspend the block from an eye, shackle, girder trolley etc. with sufficient load capacity. With the
chain tightened, both hooks must be vertically aligned.
NB No bending stresses may be applied to block, hooks or load chain.

3
Raising/lowering
Only use straps and slings of sufficient load
capacity. Check that the load is not anchored to
the floor/ground or is otherwise fixed before
making the lift. Ensure that the load chain
hangs vertically and has no kinks. The hand
chain must also be in good condition and easily
accessible. The load is raised or lowered by
pulling the hand chain in either direction.
Warning:
Only hand power from a single person is
permitted on the hand chain. If the chain
feels too heavy, use a bigger chain block
or reduce the load.
Make sure no-one stands beneath a
hanging load.
Do not step onto a hanging load.
Do not raise or lower so far that the load
hook hits the block housing.
The chain block must not be used for
pulling loads.
The block must not be subjected to
dynamic stresses, for example where a
load connected to the block is launched
from a height.
Do not leave a block with a suspended
load
unattended.
Attachment of loads
Check the equipment before use. Improper attachment of loads can be highly dangerous (see Figs.
2 a –2 e).
Fig 2 a
The sling is
applying load
to the hook
tip
Fig 2 b
Excessive top angle
on sling!
max 60°
Fig 2 c Hook
latch
obstructed
Fig 2 d Hook tip
subject to
additional
bending stress
Fig 2 e
Load chain
must not
be used
as a sling
Fig. 1 Dimensioned sketch

4
Combined lifts
Combined lifts present special risks. This is where two or more chain blocks are used simultaneously
on the same load. Danger to persons and risk of material damage can arise through dynamic stresses
and uneven load distribution causing overload on individual blocks. Combined lifts must therefore be
supervised by a competent person with experience in this type of lift.
Daily checks
After every working day on which the chain block has been used, the following should be checked:
Is the chain block deformed or otherwise damaged? Are any parts missing?
Is any deformation or other damage visible on the suspension device (eye, shackle, bolt, trolley
etc.)?
Are the hooks intact or have any hooks opened? Are the hook latches correct and functional?
Wipe down the chain block and oil the load chain as required.
The load chain must be undamaged, i.e. no signs of wear and no deformed or otherwise
damaged links.
The load chain must not be kinked or twisted. With two-fall or multi-fall chain blocks there is a risk
of the chain twisting if the bottom hook assembly ends up looped through the chain sling –usually
during refitting or moving the chain block between work stations. See Fig 3.
The hand chain must also be in good condition.
The brake function must be intact.
In the event of faults or failures, the hoist must be repaired and carefully checked by a specialist before
reuse.
Continuous maintenance - lubrication
Oil the hook latches and bearings. Grease the pawl and ratchet and also the gear. Lubrication must be
sparingly and carefully applied so no grease gets on the brake disk. Oil the load chain for longer life.
Periodic checks
Periodic checks are normally carried out yearly to detect and remedy any faults. If required (e.g. high
frequency of use), more frequent checks may be carried out. See “Checklist for periodic checks”.
Measure hooks and chain to detect any changes in shape.
Checks on load hook (see Fig. 4 and Table 1)
Opening dimension A on the hooks is important. A hook with too large a maximum dimension has been
exposed to overloading or overheating. It therefore does not have the necessary load capacity. The
hooks may also have been exposed to long-term wear (dimension B).

5
Fig 3 The chain must not be twisted Fig 4 Load hook
Hooks must be discarded and replaced if:
The maximum A value is exceeded (according to Table 1)
The minimum B value falls short (according to Table 1)
The hook shows signs of cracking
The hook is deformed or otherwise damaged
Defective hooks must be replaced before using the chain block again.
Table 1 Load hook
Max. load t
0.25
0.5
1
2
3
5
10
Model
1411
1412
1414
1416
1417
1419
1423
Dimension I nominal mm
24
25,5
30
38,5
41,5
47
55
Dimension I max mm
26,4
28,0
33
42,3
45,5
51,7
60,5
Dimension K nominal mm
15
19
25
33,5
39
44,5
62
Dimension K min mm
13,5
17,1
22,5
30,2
35,1
40,0
55,8
Checks on load chain (see Fig. 5 and Table 2)
Inspect the load chain over its whole length to detect any deformed or otherwise damaged links. Make
a check measurement of suspect links. Measure the worn areas Also, every 300 mm (normally), make
check measurements of the internal length of 5 links (pitch dimension 5xP –according to Table 2).
Fig 5 Checking chain dimensions
Table 2 Load chain
Max. load tonnes
0.25
0.5
1
2
3
5
10
Model
1411
1412
1414
1416
1417
1419
1423
Link diameter nominal mm
4,0
5,0
6,3
8,0
10,0
9,0
10,0
Link diameter min mm
3,6
4,5
5,7
7,2
9,0
8,1
9,0
Pitch dimension (5xP)
nominal mm
60,0
75,0
95,0
120,0
150,0
135,0
150,0

6
Pitch dimension (5xP) max mm
61,8
77,2
98,0
123,5
154,5
139,0
154,5
The load chain must be discarded and replaced if:
cracks are detected on any link
any link is deformed or otherwise damaged
The minimum value of any link’s diameter falls short
the maximum value of the pitch dimension is exceeded at any point
the chain is damaged by overheating or has been affected by weld splatter
Load chains must not be repaired –they must be replaced by new chain. If it is desired to lengthen
the chain, it must be replaced by a new and longer chain.
Repairs
The chain block must not be modified. Repairs must be carried out by specialists. Damaged parts
must only be replaced with original SVERO spare parts. Order them through your dealer.
Declaration of conformity
SVERO LIFTING AB
Alfavägen 4, 556 52 Jönköping, Sweden
hereby declares that SVERO Chain Block -12A as described above has been manufactured in
conformity with EC Machinery Directive 2006/42/EC and amendments.
NB 2009-03-08

7
Checklist for periodic checks (normally yearly –more frequently if necessary)
Daily
Yearly
Inspection items
Inspection method
Note
Labels
X
X
Rating plate
Visual
If the plate is hard to read - replace it
Function
X
X
Raising and
lowering function
Test without load
A low snapping noise should be audible
–
X
Raising and lowering
function
Test with rated weight for
min 300 mm
Load chain sprocket and chain work well
together. Brake works.
Hand pulling on the hand chain feels
even and not too heavy
Hooks
X
–
X
Hook opening
Visual
Measurement
Looks normal
See Fig. 4 and Table 1
X
X
Deformation
Visual
No visible deformation
X
X
Hook bearing
Visual
No abnormal play
X
–
X
Wear, cracks,
deformation and
corrosion
Visual
Measurement
No visible damage
See Fig. 4 and Table 1
X
X
Hook bearing
Visual
No abnormal play
Load chain
X
–
X
Pitch
Visual
Measurement
Looks normal. Measure in case of doubt
See Fig. 5 and Table 2
X
–
X
Wear
Visual
Measurement
Looks problem-free. Measure in case of
doubt
See Fig. 5 and Table 2
X
X
Deformation
Visual
No deformation. Measure in case of doubt
X
X
Cracks etc.
Visual
No cracks
X
X
Rust
Visual
No rust
Housing
X
X
Frame
Visual
No deformation and no rust
X
X
Gearbox
Visual
No deformation
–
X
Gears
Visual after dismantling
No serious wear or fractures
–
X
Load chain sprocket
Visual after dismantling
No serious wear or cracks.
No fractures or deformation
–
X
Hand chain
sprocket
Visual
No serious wear or cracks.
No fractures or deformation
–
X
Bearings
Visual, testing
No damage, smooth running
Screws
X
X
Screws, nuts,
rivets, cotters
etc.
Visual
Must not be missing. Tighten loose
items.
Replace as necessary
Brake
–
X
Brake disk
Visual
Replace if worn
–
X
Brake screw
Visual
No serious wear
–
X
Pawl and
ratchet
Visual
Replace worn parts.
Carefully lubricate with grease.

8
SVERO Lyftblock -14
0,25 –10 ton
Bruksanvisning
SVERO LIFTING AB, Alfavägen 4, 556 52 Jönköping.
Telefon: 036-31 65 70, telefax: 036-31 65 79
www.svero.com, E-post: inf[email protected]

9
SVERO Lyftblock -14
Läs igenom denna bruksanvisning innan lyftblocket tas i bruk. Felaktig användning kan innebära
fara!
Allmänna säkerhetsanvisningar
Kontrollera lyftblockets funktion före användning. Se: “Daglig kontroll” sidan 4.
Belasta inte med mer än maxlasten.
Hantera lyftblocket varsamt. Kasta inte och släpa inte blocket.
Använd inte lyftblocket vid svetsningsarbeten så att det kan bli utsatt för svetsstänk eller
svetsström.
Lyftblocket får ej användas för personlyft.
Tekniska data (se måttskiss fig 1)
Modell
1411
1412
1414
1416
1417
1419
1423
Maxlast ton
0,25
0,5
1
2
3
5
10
Standard lyfthöjd *) m
3
3
3
3
3
3
3
Antal lyftparter
1
1
1
1
1
2
3
Kraft i manöverkättingen daN (kp)
19
21
29
36
41
40
54
Lastkätting mm
4x12
5x15
6,3x19
8x24
10x30
9x27
10x30
Mått A mm
106
128
142
175
195
183
195
Mått B mm
68
75
76
88
95
90
95
Mått C mm
108
130
150
185
226
255
355
Mått mm
18
20
25
33
36
43
44
Mått E mm
20
22
26
35
37
43
47
Mått H min mm
280
280
330
385
435
615
810
Vikt med standard lyfthöjd kg
6,4
8,9
12
19,5
29,4
36,3
64,1
*) Manöverkättingens längd är anpassad efter lyfthöjden.
Funktion
Lastkroken lyfts eller sänks genom att man drar i manöverkättingen. Lasten hänger kvar även om
man släpper manöverkättingen tack vare en effektiv lasttrycksbroms.
Upphängning av lyftblocket
Blocket hängs upp i ögla, schackel, blockvagn på balk etc med tillräcklig bärighet. När kättingen
stramats upp ska de båda krokarna vara vertikalt i linje med varandra.
OBS! varken block, krokar eller lastkätting får utsättas för böjpåkänning.

10
Lyft/sänk
Använd endast stroppar och sling med
tillräcklig bärighet. Kontrollera att lasten
inte är förankrad i golvet/marken eller fast
på annat sätt när lyftet skall ske. Se till att
lastkättingen hänger vertikalt och utan
kinkar. Manöverkättingen skall också vara
i god ordning och lättåtkomlig. Lasten lyfts
respektive sänks när man drar i manöver-
kättingen åt endera hållet.
Varning:
Endast handkraft från en man på
manöverkättingen är tillåten! Om det
känns för tungt välj ett större lyftblock
eller reducera lasten!
Se till att ingen befinner sig under
hängande last!
Stå ej på hängande last!
Lyft och sänk inte för långt så att
lastkroken går emot blockets hus!
Lyftblocket får ej användas för
dragning av last.
Blocket får inte utsättas för dynamisk
påkänning exempelvis genom att en
till blocket kopplad last knuffas ut från
en höjd!
Lämna inte blocket med hängande
last obevakat!
Lastkoppling
Kontrollera utrustningen före användning. Felaktig lastkoppling kan vara mycket farlig (se fig 2 a –
2 e).
Fig 2 a
Slinget
belastar
krokspetsen!
Fig 2 b
För stor toppvinkel
på slinget!
max 60°
Fig 2 c
Krokspärren
blockerad!
Fig 2 d
Krokspetsen
dessutom utsatt
för böjpåkänning!
Fig 2 e
Lastkättingen
får ej
användas
som sling!
Fig 1 Måttskiss

11
Samlyft
Samlyft innebär särskilda risker. Det är när två eller eventuellt flera lyftblock används samtidigt för en
och samma last. Fara för personer och risk för materialskador kan uppkomma genom dynamiska
påkänningar och ojämn lastfördelning så att enstaka block blir överbelastade. Samlyft måste därför ske
under ledning av kompetent person med erfarenhet av samlyft.
Daglig kontroll
Efter varje arbetsdag som lyftblocket använts kontrolleras följande:
Har lyftblocket blivit deformerat eller fått andra skador? Saknas någon eller några delar?
Syns det någon deformation eller annan skada på upphängningsanordningen (ögla, schackel, bult,
blockvagn etc)?
Är krokarna intakta eller har någon krok öppnats? Är krokspärrarna felfria och funktionsdugliga?
Lyftblocket torkas av och lastkättingen anoljas vid behov.
Lastkättingen skall vara oskadad d v s ej sliten eller ha deformerade eller på annat sätt skadade
länkar.
Lastkättingen får inte ha kinkar och ej heller vara vriden. För 2-eller flerpartigt lyftblock finns risken
att kättingen blir vriden genom att underblocket råkar bli vänt igenom kättingslingan –oftast vid
ommontering eller flyttning av lyftblocket mellan olika arbetsställen. Se fig 3.
Även manöverkättingen skall vara i god ordning.
Bromsfunktionen skall vara intakt.
I händelse av fel eller brister skall blocket repareras och noggrant kontrolleras av fackman innan det
tas i bruk igen.
Fortlöpande underhåll –smörjning
Anolja krokspärrar och -lagringar. Spärrhake och -hjul samt växel smörjs med fett. Smörjning skall ske
sparsamt och försiktigt så att det inte kommer smörjmedel på bromsskivan. Lastkättingen anoljas för
längre livslängd.
Regelbunden kontroll
Regelbunden kontroll utförs normalt årligen för att eventuella brister skall upptäckas och åtgärdas. Vid
behov (t ex hög användningsfrekvens) utförs tätare kontroll. Se “Checklista för regelbunden kontroll”.
Krokar och kätting mäts för att upptäcka eventuella formförändringar.
Kontroll av lastkrok (se fig 4 och tabell 1)
Krokarnas öppningsmått A är viktigt. En krok med för stort maxmått har varit utsatt för överbelastning
eller upphettning. Den har därför inte tillräcklig bärighet. Krokarna kan även ha blivit utsatta för
långvarigt slitage (mått B).

12
Fig 3 Kättingen får ej vara vriden Fig 4 Lastkrok
En krok skall skrotas och bytas ut mot ny om:
A-måttets maxvärde överskrids (enligt tabell 1)
B-måttets minvärde underskrids (enligt tabell 1)
Kroken har någon spricka
Kroken blivit deformerad eller på annat sätt skadad
Defekt krok skall bytas innan lyftblocket används igen!
Tabell 1 Lastkrok
Maxlast ton
0,25
0,5
1
2
3
5
10
För modell
1411
1412
1414
1416
1417
1419
1423
Mått I nominellt mm
24
25,5
30
38,5
41,5
47
55
Mått I max mm
26,4
28,0
33
42,3
45,5
51,7
60,5
Mått K nominellt mm
15
19
25
33,5
39
44,5
62
Mått K min mm
13,5
17,1
22,5
30,2
35,1
40,0
55,8
Kontroll av lastkätting (se fig 5 och tabell 2)
Granska lastkättingen utefter hela längden för att upptäcka eventuella deformerade eller på annat
sätt skadade länkar. Misstänkta länkar kontrollmäts. Mät på slitställena. Kontrollmät även varje
300 mm (i normalfall) den invändiga längden av 5 länkar (delningsmåttet 5xP –enligt tabell 2).
Fig 5 Kontrollmätning av lastkätting

13
Tabell 2 Lastkätting
Maxlast ton
0,25
0,5
1
2
3
5
10
För modell
1411
1412
1414
1416
1417
1419
1423
Länkdiameter nominellt mm
4,0
5,0
6,3
8,0
10,0
9,0
10,0
Länkdiameter min mm
3,6
4,5
5,7
7,2
9,0
8,1
9,0
Delningsmått (5xP) nominellt mm
60,0
75,0
95,0
120,0
150,0
135,0
150,0
Delningsmått (5xP) max mm
61,8
77,2
98,0
123,5
154,5
139,0
154,5
Lastkättingen skall skrotas och bytas ut mot ny om:
någon spricka upptäcks på någon länk
någon länk blivit deformerad eller på annat sätt skadad
minvärdet hos någon länks diameter underskrids
maxvärdet för delningsmåttet någonstans överskrids
kättingen blivit skadad genom upphettning eller har fått svetsstänk
Lastkätting får ej repareras –den måste bytas ut mot ny originalkätting. Om kättingen önskas
längre måste den bytas ut mot en ny som är längre.
Reparationer
Lyftblocket får inte byggas om. Reparationer skall utföras av fackman. Byt ut skadade delar endast
mot SVERO original reservdelar. Beställ genom återförsäljaren.
Försäkran om överensstämmelse
SVERO LIFTING AB
Alfavägen 4, 556 52 Jönköping
försäkrar härmed att SVERO Lyftblock -12A enligt ovan är tillverkad i överensstämmelse med
EG:s maskindirektiv 2006/42/EG med senare tillägg.

14
Checklista för regelbunden kontroll (normalt årligen –tätare vid behov)
Dagligen
Årligen
Kontrollpunkter
Kontrollmetod
Observera
Märkning
X
X
Typskylt
Okulärt
Om skylten är svårläst –byt
Funktion
X
X
Lyft- och
sänkfunktion
Prova utan last
Mjukt snäppande ljud skall höras
–
X
Lyft- och
sänkfunktion
Prova med märk-
lasten utefter min 300
mm
Kothjul och kätting fungerar bra
Ihop. Bromsen fungerar.
Handkraften i manöverkättingen är
jämn och ej för stor
Krokar
X
–
X
Kroköppning
Okulärt
Mät
Ser normal ut
Se fig 4 och tabell 1
X
X
Deformation
Okulärt
Ingen synlig deformation
X
X
Kroklagring
Okulärt
Inget onormalt glapp
X
–
X
Slitage, sprickor,
deformation och
korrosion
Okulärt
Mät
Inga synliga skador
Se fig 4 och tabell 1
X
X
Krokspärrar
Okulärt, prova
Fungerar, fjädern hel
Lastkätting
X
–
X
Delningen
Okulärt
Mät
Ser normal ut. Mät vid tveksamhet
Se fig 5 och tabell 2
X
–
X
Slitage
Okulärt
Mät
Ser felfri ut. Mät vid tveksamhet
Se fig 5 och tabell 2
X
X
Deformation
Okulärt
Ingen deform. Mät vid tveksamhet
X
X
Sprickor m m
Okulärt
Inga sprickor
X
X
Rost
Okulärt
Ingen rost
Hus
X
X
Ramen
Okulärt
Ingen deformation och ingen rost
X
X
Växelhus
Okulärt
Ingen deformation
–
X
Växel
Okulärt efter demont
Inget allvarligt slitage eller brott
–
X
Kothjul
Okulärt efter demont
Inget allvarligt slitage, eller sprickor.
Inga brott eller deformationer
–
X
Manöverkätting-
hjul
Okulärt
Inget allvarligt slitage, eller sprickor.
Inga brott eller deformationer
–
X
Lagringar
Okulärt, prova
Utan skador, fungerar lätt
Skruvar
X
X
Skruvar, muttrar,
nitar, sprintar
m m
Okulärt
Får inte saknas. Lösa dras åt.
Byt vid behov
Broms
–
X
Bromsskiva
Okulärt
Sliten bromsskiva byts
–
X
Bromsskruv
Okulärt
Fri från allvarligt slitage
–
X
Spärrhake och
-hjul
Okulärt
Byt slitna delar.
Smörj försiktigt med fett.

15
SVERO kjettingtalje –14
0,25–10 tonn
Bruksanvisning
SVERO LIFTING AB, Alfavägen 4, 556 52 Jönköping.
Telefon: 036-31 65 70, telefaks: 036-31 65 79
www.svero.com, E-post: inf[email protected]

16
SVERO kjettingtalje –14
Les gjennom denne bruksanvisningen før du begynner å bruke kjettingtaljen. Feil bruk kan være
farlig!
Generelle sikkerhetsanvisninger
Kontroller at kjettingtaljen fungerer som den skal før bruk. Se "Daglig kontroll" på side 4.
Belast aldri med mer enn makslasten.
Håndter kjettingtaljen varsomt. Ikke kast eller slep taljen.
Ikke bruk kjettingtaljen under sveisearbeid slik at den blir utsatt for sveisesprut eller
sveisestrøm.
Kjettingtaljen må ikke brukes til personløft.
Tekniske data (se målskisse fig. 1)
Modell
1411
1412
1414
1416
1417
1419
1423
Makslast tonn
0,25
0,5
1
2
3
5
10
Standard løftehøyde *) m
3
3
3
3
3
3
3
Antall løftedeler
1
1
1
1
1
2
3
Kraft i håndkjetting daN (kp)
19
21
29
36
41
40
54
Load Chain
4x12
5x15
6,3x19
8x24
10x30
9x27
10x30
Mål A mm
106
128
142
175
195
183
195
Mål B mm
68
75
76
88
95
90
95
Mål C mm
108
130
150
185
226
255
355
Mål D mm
18
20
25
33
36
43
44
Mål E mm
20
22
26
35
37
43
47
Mål H min mm
280
280
330
385
435
615
810
Vekt med standard løftehøyde kg
6,4
8,9
12
19,5
29,4
36,3
64,1
*) Håndkjettingens lengde er tilpasset etter løftehøyden.
Funksjon
Lastekroken løftes eller senkes ved å dra i håndkjettingen. Lasten henger på plass selv om du
slipper håndkjettingen, takket være en effektiv lasttrykksbrems.
Opphenging av kjettingtaljen
Taljen henges opp i forankringsring, sjakkel, løpekatt på bjelke osv. med tilstrekkelig bæreevne.
Når kjettingen strammes opp, skal begge krokene stå loddrett på linje med hverandre.
OBS! Talje, kroker eller lastekjetting må ikke utsettes for bøyningspåkjenning.

17
Løfting/senking
Bruk kun stropper og slynger med tilstrekkelig
bæreevne. Kontroller at lasten ikke er forankret
i gulvet/bakken eller festet på annen måte når
løftet skal skje. Kontroller at lastekjettingen
henger loddrett, uten knekk. Håndkjettingen
skal også være i god stand og lett tilgjengelig.
Lasten løftes og senkes ved å dra
håndkjettingen i den ene eller andre retningen.
Advarsel:
Det er kun tillatt å bruke håndkraft fra én
person på håndkjettingen! Hvis det blir for
tungt, må du bruke en større kjettingtalje
eller redusere lasten!
Kontroller at det ikke befinner seg noen
under hengende last!
Ikke stå på hengende last!
Ikke løft og senk for langt slik at
lastekroken går mot taljehuset!
Kjettingtaljen må ikke brukes til å dra last.
Taljen må ikke utsettes for dynamisk
påkjenning, for eksempel ved at en last
som er festet til taljen, dyttes ut fra en
høyde!
Ikke gå fra taljen ubevoktet med hengende
last!
Lasttilkobling
Kontroller utstyret før bruk. Feilaktig lasttilkobling kan være svært farlig (se fig. 2 a–2 e).
Fig. 2 a
Slyngen
belaster
krokspissen!
Fig. 2 b
For stor toppvinkel
på slyngen!
maks. 60°
Fig. 2 c
Kroksperren
blokkert!
Fig. 2 d
Krokspissen i
tillegg utsatt for
bøyningspåkjenni
ng!
Fig. 2 e
Lastekjettingen
må ikke
brukes som
slynge!
Fig 1 Målskisse

18
Samløft
Samløft innebærer spesielle farer. Samløft skjer når to eller eventuelt flere kjettingtaljer brukes samtidig
til én og samme last. Det kan oppstå fare for person- og materialskader gjennom dynamiske
påkjenninger og ujevn lastfordeling slik at enkelttaljer blir overbelastet. Samløft må derfor skje under
ledelse av en kompetent person som har erfaring med samløft.
Daglig kontroll
Etter hver arbeidsdag der kjettingtaljen er brukt, må følgende kontrolleres:
Har kjettingtaljen blitt deformert eller fått andre skader? Mangler det noen deler?
Har opphengsutstyret (forankringsring, sjakkel, bolt, løpekatt osv.) blitt deformert eller skadet?
Er krokene intakte eller har de åpnet seg? Er kroksperrene feilfrie og funksjonsdyktige?
Kjettingtaljen tørkes av og lastekjettingen oljes ved behov.
Lastekjettingen skal være uskadd, dvs. uten slitasje og uten deformerte eller på andre måter
skadede ledd.
Lastekjettingen må ikke ha knekk eller være vridd. For to- eller flerparts kjettingtaljer er det fare
for at kjettingen blir vridd ved at underblokken vris gjennom kjettingslyngen. Dette skjer vanligvis
ved ommontering eller flytting av kjettingtaljen mellom ulike arbeidssteder. Se fig. 3.
Også håndkjettingen skal være i god stand.
Bremsefunksjonen må være intakt.
Hvis det har oppstått feil eller skader, må taljen kontrolleres nøye av en fagperson før den tas i bruk
igjen.
Fortløpende vedlikehold –smøring
Olje kroksperrer og -lagre. Sperrehake og -hjul samt gir smøres med fett. Smøring skal skje sparsomt
og forsiktig, slik at det ikke kommer smøremiddel på bremseskiven. Lastekjettingen oljes for lengre
varighet.
Regelmessig kontroll
Regelmessig kontroll skal normalt foretas hvert år slik at eventuelle skader blir oppdaget og kan
repareres. Ved behov (f.eks. høy bruksfrekvens) utføres hyppigere kontroller. Se "Sjekkliste for
regelmessig kontroll". Kroker og kjetting måles slik at eventuelle formforandringer blir oppdaget.
Kontroll av lastekrok (se fig. 4 og tabell 1)
Krokenes åpningsmål A er viktig. En krok med for stort maksmål har blitt utsatt for overbelastning eller
overoppheting. Den har derfor ikke tilstrekkelig bæreevne. Krokene kan også ha blitt utsatt for
langvarig slitasje (mål B).

19
Fig. 3: Kjettingen må ikke være vridd Fig. 4: Lastekrok
Kroker må kastes og skiftes ut i følgende tilfeller:
A-målets maksverdi er overskredet (i henhold til tabell 1)
B-målets minimumsverdi er ikke nådd (i henhold til tabell 1)
Kroken har fått en sprekk
Kroken er deformert eller har fått andre skader
Defekt krok må byttes innen kjettingtaljen brukes igjen!
Tabell 1: Lastekrok
Makslast tonn
0,25
0,5
1
2
3
5
10
For modell
1411
1412
1414
1416
1417
1419
1423
Mål I, nominelt mm
24
25,5
30
38,5
41,5
47
55
Mål I, maks. mm
26,4
28,0
33
42,3
45,5
51,7
60,5
Mål K, nominelt mm
15
19
25
33,5
39
44,5
62
Mål K, min. mm
13,5
17,1
22,5
30,2
35,1
40,0
55,8
Kontroll av lastekjetting (se fig. 5 og tabell 2)
Kontroller hele lastekjettingen for å oppdage eventuelle deformerte eller på andre måter skadde
ledd. Mistenkelige ledd kontrollmåles. Mål på slitestedene. Kontrollmål også hver 300 mm (i
normaltilfeller) den innvendige lengden av 5 ledd (lengdemålet 5xP –i henhold til tabell 2).
Fig. 5: Kontrollmåling av lastekjetting

20
Tabell 2: Lastekjetting
Makslast tonn
0,25
0,5
1
2
3
5
10
For modell
1411
1412
1414
1416
1417
1419
1423
Leddiameter, nominelt mm
4,0
5,0
6,3
8,0
10,0
9,0
10,0
Leddiameter, min. mm
3,6
4,5
5,7
7,2
9,0
8,1
9,0
Mål for innvendig lengde (5xP),
nominelt mm
60,0
75,0
95,0
120,0
150,0
135,0
150,0
Mål for innvendig lengde (5xP),
maks. mm
61,8
77,2
98,0
123,5
154,5
139,0
154,5
Lastekjettingen må kastes og skiftes ut i følgende tilfeller:
Det er oppdaget sprekker på leddene
Noen av leddene er deformerte eller har fått andre skader
Minimumsverdien for diameteren til noen av leddene er ikke nådd
Maksimalverdien for målet for innvendig lengde er enkelte steder overskredet
Kjettingen har blitt skadet gjennom oppvarming eller har fått sveisesprut
Lastekjetting skal ikke repareres –den må byttes ut med ny originalkjetting. Hvis det er behov for
lengre kjetting, må den byttes ut med en ny, lengre kjetting.
Reparasjoner
Kjettingtaljen må ikke bygges om. Reparasjoner skal utføres av fagperson. Skift ut skadede deler
med originaldeler fra SVERO. Bestill gjennom forhandleren.
Overensstemmelsesgaranti
SVERO LIFTING AB
Alfavägen 4, 556 52 Jönköping
garanterer herved at SVERO kjettingtalje –12A er produsert i overensstemmelse med EUs
maskindirektiv 2006/42/EC med senere tillegg.
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other SVERO Chain Hoist manuals