tacwise 140EL User manual

OPERATOR’S MANUAL
Electric Stapler/Nailer
140EL, Hobby 53EL & Hobby 13EL
TM TM
Tacwise Group Plc, England
www.tacwise.com 11/12

32
0865 / 1038
0273 / 0274
0879 / 0928
0962 / 0434
FIG. B
9
10
12
2
8
6
11
12
FIG. A 134 5
7
OPERATOR’S MANUAL 3
MODE D'EMPLOI 12
BENUTZER-HANDBUCH 21
MANUAL DEL OPERADOR 31
MANUALE OPERATIVO 41
E
I
GB
D
F

54
Save this manual for future reference
Whilst every effort has been made to ensure accuracy of information
contained within this manual, the Tacwise policy is one of continuous
improvement to our products and as such we reserve the right to change
the product specification without prior notice.
WARNING! Before use carefully read and understand
all instructions.
Failure to do so could result in electric shock, fire and/or serious personal
injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to
mains-operated (corded) tools.
General Safety Instructions
Important. Tacwise recommends that this power tool should not be
modified or used for any application other than that for which it was
designed. If you are unsure of its relative applications do not hesitate to
contact us and we will advise you.
Know Your Power Tool
Read and understand the manual and labels affixed to the power tool.
Learn its application and limitations as well as the specific potential
hazards particular to this power tool. For any queries relating to safety
CE - Declaration of Conformity
140EL, Hobby 53EL & Hobby 13EL
Tacwise declares that these power tools have been designed
in compliance with the Regulations and Standards of the
European Directives.
Quality Department, Tacwise Group Plc – UK
Work Area
•Keep your work area clean and well lit.
•Keep children and pets away.
•Avoid dangerous environments. Do not use power tools in damp or wet
locations, or expose them to rain. Provide adequate space surrounding
the work area. Do not use in environments with a potentially explosive
atmosphere, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust;
power tools will create sparks which may ignite the dust or fumes.
•Secure work. Use clamps or a vice to hold work.
Technical Data
Tool Hobby 53EL
Model No. 0865 0273 1038 0879 0434
Fitted plug UK UK UK Euro Euro
Input Voltage 220-240V~50/60Hz
Fasteners: Type 53 Staples & 180 Nails
Staples: Length (mm) 6-14
Nails: Length (mm) 15
Max. Fastening Speed 30 Staples or Nails per minute
Magazine capacity 125 Staples or 90 Nails
Weight 0.75kg
Fuses: UK & Ireland 13 Amperes, in UK plug
Tool 140EL
Model No. 0274 0928
Fitted plug UK Euro
Input Voltage 220-240V~50/60Hz
Fasteners: Type 140 Staples & 180 Nails
Staples: Length (mm) 6-14
Nails: Length (mm) 15
Max. Fastening Speed 30 Staples or Nails per minute
Magazine capacity 83 Staples or 90 Nails
Weight 0.75kg
Fuses: UK & Ireland 13 Amperes, in UK plug
Tool Hobby 13EL
Model No. 0962
Fitted plug Euro
Input Voltage 220-240V~50/60Hz
Fasteners: Type 13 Staples & 180 Nails
Staples: Length (mm) 6-14
Nails: Length (mm) 15
Max. Fastening Speed 30 Staples or Nails per minute
Magazine capacity 150 Staples or 90 Nails
Weight 0.75kg

76
•DO NOT fire if the nails/staples are jammed. This will cause
damage to the driver blade and could invite accidents.
•Keep fingers off the trigger until ready to drive staple/nail.
•DO NOT use on hard surfaces such as rock, concrete, masonry, bricks
or steel. Personal injury or damage to the power tool could result.
•Secure work. Use clamps or other practical ways to secure and
support the work piece to a stable platform.
•Stored power tools. When not in use, all power tools should be
stored in a dry, locked cupboard and out of the reach of children and
other untrained persons.
•Check for damaged parts. Check for misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect
the power tools operation. If damaged, immediately discontinue use
and ensure the power tool is repaired before use. Poorly maintained
power tools can result in accidents.
•Maintain power tools with care. Keep power tools sharp and clean
for the best and safest performance. All cables must be checked at
regular intervals and replaced if damaged.
•Recommended accessories. Use only accessories that are
recommended by the manufacturer for your model. Accessories that
may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on
another tool.
•Keep the power tool and its handle dry, clean and free from oil
and grease. Always use a clean cloth when cleaning. Never use
brake fluids, gasoline, petroleum-based products, or any strong
solvents to clean your power tool.
•Beware of hidden danger. Always make sure there is no danger of
hitting any hidden power cables, water or gas pipes.
Specific Safety Instructions
•Use only the nails/staples specified in the manual.
•Do not touch any parts of the power tool magazine or nose
during operation. Hold only by the handle or housing of the tool.
•Do not activate the power tool unless it is in contact with the
work piece.
•Fastening thin items. Special caution must be taken for possible
penetration through thin items, as this could cause possible harm to
anyone or anything behind the work piece or immediate area.
•Never use the tool as a hammer. The sudden impact could shift inner
components of the power tool, resulting in a fastener discharge and injury.
•Always unload the magazine when fastening has been completed
and disconnect from the power source.
Personal Safety
•Stay alert. Always watch what you are doing and use common
sense. Do not operate a power tool when you are tired or under the
influence of medication, alcohol or drugs.
•Wear proper clothing. Do not wear loose clothing or jewellery that
can catch in moving parts. Non-slip footwear is recommended.
Contain long hair. Roll long sleeves above the elbow.
•Avoid accidental starting. Make sure the switch is in the locked or
off position before plugging the machine into the power supply.
•Do not overreach or use on unstable surfaces.
•Use safety equipment. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat,
or hearing protection must be used for appropriate conditions. Wear
CE approved safety goggles at all times. Normal spectacles only have
impact resistant lenses; they are NOT safety glasses.
Electrical Safety
• Disconnect power to the tool. When not in use, before servicing or
when changing accessories such as nails, etc.
•Do not expose power tools to rain or wet conditions.
•Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in
any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools.
•Protect yourself from electric shock. When working with power
tools, avoid contact with any earthed or grounded surfaces such as
pipes, radiators, hobs and refrigerators.
•Do not abuse the cord. Never carry the power tool by the power
cable or yank it from the socket. Keep the power cable away from
heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords
may create a fire or increase the risk of electric shock.
•Working outdoors. Only use an extension lead suitable for outdoor
use. Be sure your extension lead is properly wired, and in good
electrical condition.
Power Tool Use and Care
•Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
application.
•Do not use the power tool if the switch does not turn it on or off.
A power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous
and must be repaired.
•Disconnect the tool from the power source before making any
adjustments, changing accessories or storing the power tool.
•Do not alter or misuse the power tool.

98
MODEL NUMBER ……………………………………………………
SERIAL NUMBER ……………………………………………………
Features (Fig. A)
140EL, Hobby 53EL & Hobby 13EL have been designed for driving
fasteners into wooden work pieces.
1. On/off trigger safety lock switch
2. Trigger
3. Well-balanced handle grip
4. On/off light indicator
5. Long power cord
6. On/off switch
7. Belt hook
8. Magazine release catch
9. Nail or staple viewing window
10. Stapling/nailing mouth
11. Bottom loading metal magazine channel
12. Personalisation window
On/Off Trigger Safety Lock Switch & Light Indicator
This tool is equipped with an on/off trigger safety lock switch (1), which
prevents the tool from firing a staple/nail by locking the trigger (2) when
the switch is pushed outwards towards the left hand side of the tool.
This tool also features an on/off light indicator (4) at the rear of the handle
which illuminates green when the on/off switch (6) is on. Always ensure
the on/off trigger safety lock and on/off switch is off before making any
adjustments or when tool is not in immediate use.
Loading the Tool with Staples/Nails (Fig. B)
• Unplug the tool from the power source.
• Hold tool upside down; squeeze the release catch and slide base open.
• Tilt the tool and place staples/nails in channel, so that the top of the
nail/crown of the staple is in the uppermost part of the magazine
(legs are facing away from the body of the tool).
• Close the base by pushing the end until the magazine channel has fully
closed and make sure the release catch has clicked back into place.
• Plug the tool back into the power source.
NOTE: We strongly recommend that you only use approved/genuine Tacwise
staples or nails as we have experienced many service issues following the
use of inferior fastenings. Also some staple strips may be too long for this
magazine, therefore the strips will need to be split before loading.
•Do not disassemble or block any parts of the fastener driving tools.
•Prior to each operation. Check that the safety and trigger mechanism
is functioning properly and that all nuts and bolts are tight.
•Never point any power tool at yourself or at any other person.
•Never actuate the power tool into free space or the air.
•Do not drive fasteners on top of other fasteners.
•The electric motor has been designed for one voltage only.
Using an Extension Cable/Lead
An extension lead should not be used unless absolutely necessary. If
essential, use an approved extension cable suitable for the power input of
your tool (see technical data). The minimum conductor size is 1mm2, the
maximum length is 30 metres.
Mains Plug Replacement for UK & Ireland only
• Your Tacwise power tool is double insulated in accordance with
EN60335-1.
• Should your mains plug need replacing and you are competent to do
this, proceed as instructed below. If you are in doubt, contact an
authorised Tacwise engineer or a qualified electrician.
• Disconnect the plug from the supply.
• Cut off the plug and dispose of it safely; a plug with bared copper
conductors is dangerous if engaged in a live socket outlet.
• The cable wire colours, or a letter, will be marked at the connection
points of most good quality plugs. Attach the wires to their respective
points in the plugs. Brown is for Live (L) and Blue is for Neutral (N).
• Before replacing the top cover of the mains plug ensure that the cable
restraint is holding the outer sheath of the cable firmly and that the
two leads are correctly fixed at the terminal screws.
• Never use a light socket. Never connect the Live (L) or Neutral (N)
wires to the earth pin marked E or I .
Service
Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed
only by a qualified Tacwise Service Engineer. Service or maintenance
performed by an unqualified person may result in a risk of injury.
Model and Serial No.
The model number of this tool will be found on a label located on the
body of the tool above the magazine channel and the serial number is on
the body of the tool near the magazine release catch. Please record the
model number and serial number in the space provided below. Please
always give the following information when contacting us:

1110
Tacwise Recycling Service - serving the customer and the environment
Unwanted Tools
Recycle unwanted materials instead of disposing them as waste. All tools
and packaging should be sorted, taken to the local recycling centre and
disposed of in an environmentally safe way. Alternatively, please email
power tool free of charge in an environmentally friendly manner.
Guarantee
All Tacwise power tools are carefully checked, tested and are subject to
the stringent controls of Quality Assurance. Tacwise therefore offers the
following guarantee for Tacwise power tools. Your warranty claim based
on your sales contract with the retailer, including your statutory rights,
shall not be affected by this guarantee.
One-Month Guarantee
If you are not completely satisfied with the performance of your Tacwise
power tool or it is faulty or damaged on purchase then we will exchange
the product or issue a full refund within 28 days of purchase. Proof of
purchase must be produced with an original receipt and the tool must be
returned complete as purchased to the point of purchase. This does not
affect your statutory rights.
One-Year Free Servicing
If your Tacwise power tool requires maintenance or servicing in the
12 months following purchase, it will be undertaken free of charge by
a Tacwise Service Engineer. Proof of purchase must be produced with an
original receipt. This includes labour and spare parts for the tool. However
in some cases the most economical option will likely be a replacement
service exchange unit supplied by Tacwise. Accessories such as
batteries, fasteners, etc are excluded.
One-Year Standard Warranty
Should your Tacwise power tool become defective due to faulty materials
or workmanship within 12 months from the date of purchase, we
guarantee to replace all defective parts free of charge or at our
discretion, replace the tool free of charge. This warranty does not cover:
• Tools that have received unauthorised changes or additions.
• Defects caused by using accessories, components or spare parts
other than approved/genuine Tacwise accessories or parts.
• Component parts that are subject to natural wear and tear caused by
use in accordance with our operating instructions.
Unloading the Tool
• Unplug the tool from the power source.
• Hold tool upside down; squeeze the release catch and slide base open.
• Tilt the tool and remove any staples/nails in channel.
• Push the base until the magazine channel has fully closed and make
sure the release catch has clicked back into place.
• Plug the tool back into the power source.
Nailing or Stapling
• Hold handle firmly with magazine flat to work piece.
• Press the nose of the tool down against the work piece.
• You must release the trigger after each nail or staple to reset the
tool. The tool will not fire another nail or staple until the trigger has
been released.
• Do not keep the trigger depressed when the tool is not in use. Ensure
the on/off trigger safety lock switch (1) and the on/off switch (6) are
turned off to prevent accidental firing when the tool is not is use.
NOTE: Harder materials and longer length staples or nails will always
require more force to nail or staple. So apply added hand pressure
to the top of the tool.
TIP: When nailing, hold the tool at a slight
angle to the surface (as pictured left).
This will allow you to fire home the nail without
damaging the work piece. Always ensure that
the side where the nails are located are in
contact with the work piece.
Product Advice & Technical Support
What to do if you have a problem with your
Removing a Jammed Nail or Staple from the Nosepiece
NOTE: You must remove any jammed nail/staple before using the tool
any further. If you try to fire a nail/staple while the tool is jammed, you
could cause damage to the mechanism.
• Unplug the tool from the power source.
• Hold tool upside down; squeeze the release catch and slide base open.
• Tilt the tool and remove any unused staples/nails in channel – this
should clear the jammed fastener.
• Following the removal of a jammed staple or nail, always carefully
test the tool function fully before proceeding with any work. If
nails/staples become jammed in the nosepiece frequently, have the
tool serviced by a Tacwise Engineer.

12
Cloueuse/Agrafeuse électrique
Fiche technique
F
• Defects to the tool caused by improper use, abnormal environmental
conditions or inappropriate operating conditions, non-compliance with
our operating instructions or insufficient servicing or maintenance.
• Proof of purchase must be produced with an original receipt.
For details of your nearest Tacwise Service Engineer, please email
www.tacwise.com/register.asp
Outil Hobby 53EL
Numéro de modèle 0865 0273 1038 0879 0434
Fiche électrique UK UK UK Euro Euro
Tension d’alimentation 220-240V~50/60Hz
Types de fixation Agrafes de type 53 et clous de type 180
Agrafes : Longueur (mm) 6-14
Clous : Longueur (mm) 15
Vitesse de clouage/ 30 agrafes ou clous par minute
agrafage maximum
Capacité du magasin 125 agrafes, 90 clous
Poids 0.75kg
Fusibles : RU et Irlande 13 ampères dans une prise de type RU
Outil 140EL
Numéro de modèle 0274 0928
Fiche électrique UK Euro
Tension d’alimentation 220-240V~50/60Hz
Types de fixation Agrafes de type 140 et clous de type 180
Agrafes : Longueur (mm) 6-14
Clous : Longueur (mm) 15
Vitesse de clouage/ 30 agrafes ou clous par minute
agrafage maximum
Capacité du magasin 83 agrafes, 90 clous
Poids 0.75kg
Fusibles : RU et Irlande 13 ampères dans une prise de type RU
13
Outil Hobby 13EL
Numéro de modèle 0962
Fiche électrique Euro
Tension d’alimentation 220-240V~50/60Hz
Types de fixation Agrafes de type 13 et clous de type 180
Agrafes : Longueur (mm) 6-14
Clous : Longueur (mm) 15
Vitesse de clouage/ 30 agrafes ou clous par minute
agrafage maximum
Capacité du magasin 150 agrafes, 90 clous
Poids 0.75kg

1514
Sécurité personnelle
• Restez alerte. Regardez toujours ce que vous êtes en train de faire et
agissez avec bon sens. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous
êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, d'alcool ou de drogue.
• Portez des vêtements de protection. Ne portez pas de vêtements
amples ou de bijoux pouvant se prendre dans les pièces mobiles. Des
chaussures antidérapantes sont recommandées. Attachez les cheveux
longs. Remontez vos manches au-dessus des coudes.
• Évitez les mises en route accidentelles.
• Ne travaillez pas sur la pointe des pieds ou sur des surfaces
instables.
• Protégez-vous. Masque anti-poussière, chaussures antidérapantes,
casque ou protège-oreilles doivent être portés selon les conditions.
Portez toujours des lunettes de protection homologuées CE. Les
lunettes normales ne possèdent que des verres résistants aux chocs.
Elles n'assurent AUCUNE protection.
Sécurité électrique
• Débranchez l'outil électrique. Quand il n'est pas utilisé, avant une
réparation ou lorsque vous changez les accessoires (pointes, etc.)
• N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des
conditions humides.
• Les fiches des outils électriques doivent correspondre aux prises
murales. Ne modifiez jamais la fiche. N'utilisez pas d'adaptateur avec
des outils électriques mis à la terre. Des fiches et prises murales non
modifiées réduisent le risque de décharge électrique.
• Protégez-vous contre les décharges électriques. Lorsque vous
travaillez avec des outils électriques, évitez tout contact avec des
surfaces mises à la terre (conduits, radiateurs, plaques de cuisson et
réfrigérateurs).
• Evitez tout usage abusif du cordon d'alimentation. Ne portez
jamais l'outil électrique par le cordon d'alimentation et ne tirez jamais
sur le cordon pour débrancher. Tenez le cordon électrique hors de
proximité de chaleur, d'huile, d'arêtes coupantes ou de pièces
mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés peuvent provoquer
un incendie ou augmenter le risque de décharge électrique.
• Travail à l'extérieur. Utilisez exclusivement une rallonge pour
l'extérieur. Votre rallonge doit être correctement câblée et en bon état.
Emploi et entretien d'un outil électrique
• Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil adapté à votre projet.
Il vous offrira performance et sécurité, à la vitesse pour laquelle il a
été conçu.
Merci de conserver ce mode d'emploi à titre de référence.
Bien que tous les efforts aient été consentis pour assurer l'exactitude de
l'information contenue dans ce mode d'emploi, Tacwise adhère à une
politique d'amélioration continue de ses produits et se réserve le droit d'en
modifier les spécifications sans avis préalable.
AVERTISSEMENT ! Toutes les consignes doivent avoir été lues
attentivement et comprises avant l'emploi.
À défaut, des risques de décharge électrique, d'incendie et/ou de blessures
graves sont possibles. Le terme « outil électrique » dans tous les
avertissements ci-dessous fait référence à votre outil électrique à fil ou sans
fil (à piles/batterie).
Consignes générales de sécurité
Important. Tacwise recommande que cet outil électrique ne soit ni modifié
ni soumis à des usages autres que ceux prévus. En cas de doute quant aux
usages possibles de l'appareil, n'hésitez pas à nous contacter.
Connaissez votre outil électrique.
Lisez et comprenez le manuel et les étiquettes posées sur l'outil électrique.
Renseignez-vous sur ses usages et ses limitations ainsi que sur les dangers
potentiels spécifiques particuliers à cet outil. Merci d'adresser vos demandes
Déclaration de conformité CE
140EL, Hobby 53EL & Hobby 13EL
Tacwise déclare que ces outils électriques sont conformes aux règlements et
normes des directives Européennes.
Département de qualité, Tacwise - Royaume-Uni
Zone de travail
• La zone de travail doit être propre et bien éclairée.
• Gardez les enfants et les animaux familiers éloignés.
• Évitez les environnements dangereux. Les outils électriques ne doivent
pas être employés dans les lieux humides ou mouillés. Ils ne doivent pas
être exposés à la pluie. N'utilisez pas l'appareil dans une atmosphère
potentiellement explosive, c'est-à-dire, par exemple, en présence de
liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques
provoqueront des étincelles qui risquent de réagir avec la poussière ou
les fumées et de déclencher un incendie.
• Fixez votre travail. Utilisez un serre-joint ou un étau pour tenir votre
matériau en place.

1716
• Soyez conscient des dangers cachés. Assurez-vous toujours que
vous ne risquez pas de heurter des câbles électriques ou des
canalisations d'eau ou gaz dissimulés.
Consignes de sécurité spécifiques.
• Utilisez exclusivement les pointes/agrafes spécifiées dans
le manuel.
• Ne touchez aucune partie du magasin ou du bec de l'outil
électrique pendant le fonctionnement.
• N'actionnez pas l'outil électrique s'il n'est pas en contact avec
la pièce.
• Clouage de matériaux fins. Soyez particulièrement prudent lorsque
vous fixez des matériaux fins pouvant être traversés par les pointes.
Vous risquez de blesser quelqu'un derrière ou à côté de la pièce.
• N'utilisez jamais l'outil comme un marteau. Le choc soudain
pourrait déplacer les pièces internes de l'outil électrique et provoquer
une décharge de pointes pouvant blesser.
• Videz et débranchez toujours l'outil lorsque l'opération de fixation
est terminée.
• Les pièces des outils de fixation ne doivent être ni démontées
ni bloquées.
• Avant chaque opération, vérifiez que le mécanisme de sûreté et de
détente fonctionne correctement et que tous les écrous et boulons
sont bien serrés.
• Ne pointez jamais un outil électrique vers vous ou vers une
autre personne.
• N'actionnez jamais l'outil électrique dans le vide.
• N'enfoncez pas les pointes par dessus d'autres pointes.
Utilisation d'une rallonge
N'utilisez une rallonge que si cela est absolument nécessaire. Dans ce
cas, utilisez une rallonge homologuée adaptée à votre l’outil (voir la fiche
technique). La taille de conducteur minimale est d'1mm2et la longueur
maximale est de 30 mètres.
Réparations
Les réparations exigent un soin extrême et un niveau élevé de
connaissance. Elles ne devraient être confiées qu'à un ingénieur réparateur
Tacwise qualifié. Les opérations de réparation ou de maintenance exécutées
par une personne non qualifiée peuvent résulter en un risque d'accident.
Modèle et n° de série
Le numéro de modèle de cet outil figure sur l’étiquette prévue sur le
corps de l’outil au-dessus de la rainure du magasin et le numéro de série
• N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne fonctionne
pas. Un outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec
l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
• Débranchez l'outil de la source d'alimentation avant d'effectuer
un réglage, de changer d'accessoires ou de le ranger.
• Abstenez-vous de toute modification ou de tout usage abusif de
l'outil électrique.
• N'actionnez PAS l'outil en cas de blocage des pointes/agrafes.
Cela endommagera le poussoir et peut provoquer des accidents.
• Ne posez les doigts sur la gâchette que lorsque vous êtes prêt à
clouer/agrafer.
• N'utilisez PAS l'outil sur des surfaces dures (pierre, béton,
maçonnerie, brique ou acier). Cela risque de provoquer des blessures
ou d'endommager l'appareil.
• Fixez votre travail. Utilisez des serre-joints ou autres moyens
pratiques d'assurer la retenue et la stabilité de la pièce à travailler. Si
vous tenez la pièce dans la main ou contre vous, vous manquerez de
stabilité et risquez de perdre le contrôle de l'outil.
• Rangement des outils électriques. Quand ils ne sont pas utilisés,
tous les outils électriques devraient être rangés dans un lieu sec et
sous verrou, hors de portée des enfants et d'autres personnes non
formées à leur emploi.
• Vérifiez l'état des pièces. Assurez-vous de l'absence de défauts
d'alignement ou de fixation des pièces mobiles, de pièces cassées et
de tout autre défaut pouvant avoir un effet sur le fonctionnement de
l'outil électrique. En cas d'endommagement, arrêtez immédiatement
d'utiliser l'outil en question et faites-le réparer. Les outils électriques
mal entretenus peuvent provoquer des accidents.
• Entretenez correctement les outils électriques. Nettoyez
régulièrement vos outils électriques pour en assurer la sécurité et une
performance optimale. Tous les câbles doivent être vérifiés à
intervalles réguliers et remplacés s'ils sont endommagés.
• Accessoires recommandés. Utilisez exclusivement les accessoires
recommandés par le fabricant de votre modèle. Les accessoires
adaptés à un outil particulier peuvent poser un risque de blessure
lorsqu'ils sont employés sur un autre.
• L'outil et sa poignée doivent être secs, propres et dépourvus d'huile
et de graisse en permanence. Utilisez toujours un chiffon propre pour
le nettoyage. N'utilisez jamais de liquide de frein, d'essence, de produits
à base de pétrole ou de solvants puissants pour nettoyer votre outil
électrique. En respectant cette règle, vous réduirez le risque de perte de
contrôle et de détérioration du boîtier de l'outil électrique.

1918
magasin soit complètement fermée et vérifier que la détente a cliqué
en position.
• Rebrancher le cordon d’alimentation de l’outil.
REMARQUE : nous recommandons vivement que vous n'utilisiez que des
pointes agréées Tacwise car nous avons rencontré de nombreux
problèmes de réparation suite à l'emploi d'attaches de qualité inférieure.
Certaines séries d’agrafes peuvent s’avérer trop longues pour le tiroir, dans
ce cas, les rangées devront être divisées préalablement au chargement.
Vidage de l’outil
• Débrancher le cordon d’alimentation de l’outil.
• Maintenir l’outil le nez en bas, appuyer sur la détente et ouvrir la base
en la faisant coulisser
• Pencher l’outil et retirer les clous/agrafes de la rainure.
• Pousser la base jusqu’à ce que la rainure du magasin soit
complètement fermée et vérifier que la détente a cliqué en position.
• Rebrancher le cordon d’alimentation de l’outil.
Clouage ou agrafage
• Tenir la poignée fermement avec le magasin à plat sur la pièce
à agrafer.
• Appuyer le nez de l’outil sur la pièce à agrafer.
• Il est nécessaire de relâcher la gâchette après chaque clouage ou
agrafage pour réarmer l’outil. L’outil ne propulse pas d’agrafe ni de
clou tant que la gâchette n’a pas été relâchée.
• Ne pas garder la gâchette enfoncée lorsque l’outil n’est pas utilisé.
Veiller à ce que la commande de verrouillage de sécurité de la
gâchette de marche/arrêt (1) et la commande de marche/arrêt
(6) soient en position d’arrêt pour éviter toute activation accidentelle
de l’outil pendant les périodes de non utilisation.
NOTA : Les matériaux plus durs et les clous et agrafes plus longs
requièrent l’application d’une force supérieure pendant l’agrafage ou le
clouage. Appliquer une force supérieure sur la partie supérieure
de l’outil.
CONSEIL: Quand vous clouez, tenez l’outil
légèrement en biais par rapport à la surface.
Cela vous permettra de clouer sans
endommager votre cible. Assurez vous toujours
que l’ endroit ou les clous se trouvent sont
situés est en contact avec votre cible (l’endroit
que vous souhaitez clouer).
à proximité de la commande de désengagement du magasin.
Veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série dans l'espace
ci-dessous. Soyez toujours muni de cette information lorsque vous
prenez contact avec nous :
NUMÉRO DE MODÈLE …………………………………………………
NUMÉRO DE SÉRIE ……………………………………………………
Spécifications (Fig. A)
Les outils 13EL, 140EL et sont Hobby 53EL conçus pour enfoncer des
fixations dans le bois.
1. Commande de verrouillage de
sécurité de la gâchette de
marche/arrêt
2. Gâchette
3. Poignée de maintien bien
équilibrée
4. Voyant de marche/arrêt
5. Long cordon d’alimentation
6. Commutateur de marche/arrêt
Commande de verrouillage de sécurité de la gâchette de
marche/arrêt et voyant de marche/arrêt
Cet outil est équipé d’une commande de verrouillage de sécurité de la
gâchette de marche/arrêt (1) qui interdit l’activation de la propulsion
d’agrafe ou de clou en bloquant la gâchette (2) lorsque la commande est
poussée vers l’extérieur du côté gauche de l’outil.
Cet outil est également équipé d’un voyant de marche/arrêt (4) placé à
l’arrière de la poignée qui s’allume en vert lorsque la commande de
marche/arrêt (6) est en position de marche.
Toujours veiller à ce que la commande de verrouillage de sécurité de la
gâchette de marche/arrêt (6) soit en position d’arrêt avant d’effectuer des
ajustements ou lorsque l’outil n’est pas en usage immédiat.
Chargement de l’outil à l’aide de clous ou d’agrafes (Fig. B)
• Débrancher le cordon d’alimentation de l’outil.
• Maintenir l’outil le nez en bas, appuyer sur la détente et ouvrir la base
en la faisant coulisser.
• Pencher l’outil et placer les clous/agrafes dans la rainure de manière
à ce que la partie supérieure du clou ou la couronne de l’agrafe soit
au niveau de la partie la plus haute du magasin (avec les pointes
tournées dans la direction opposée à celle du corps de l’outil).
• Fermer la base en poussant l’extrémité jusqu’à ce que la rainure du
7. Crochet de courroie
8. Loquet de désengagement du
magasin
9. Regard de visualisation des
clous/agrafes
10.Embout d’agrafage/clouage
11.Rainure de magasin métallique
à chargement par le bas
12.Fenêtre de personnalisation

2120
Réparation gratuite pendant un an
Si votre outil Tacwise nécessite une révision ou une réparation dans les 12
mois suivant l'achat, cette opération sera prise en charge gratuitement par
un ingénieur réparateur Tacwise. Un justificatif d'achat doit être fourni, avec
un ticket de caisse original. Cette garantie comprend la main-d'œuvre et
les pièces. Cependant, dans certains cas, l'option la plus économique sera
un remplacement assuré par Tacwise. Les accessoires (batteries, fixations,
etc.) sont exclus.
Garantie standard d'un an
Si votre outil électrique Tacwise s'avère défectueux en raison d'un vice de
matériaux ou de fabrication dans les 12 mois suivant la date d'achat, nous
garantissons le remplacement gratuit de toutes les pièces défectueuses ou,
à notre discrétion, le remplacement gratuit de l'outil. Cette garantie ne
couvre pas :
• Les outils ayant reçu des modifications ou ajouts non autorisés.
• Les défauts causés par l'emploi d'accessoires, de composants ou de
pièces détachées autres que ceux agréés par Tacwise.
• Les pièces naturellement usées par un usage conforme à notre
mode d'emploi.
• Les défauts de l'outil causés par un usage incorrect, des conditions
environnementales anormales ou des conditions d'exploitation
inappropriées, la non conformité à notre mode d'emploi ou un
entretien insuffisant.
• Un justificatif d'achat doit être fourni, avec un ticket de caisse original.
Pour obtenir les coordonnées de votre ingénieur réparateur Tacwise le
garantie, visitez www.tacwise.com/register.asp
Retrait d’une agrafe ou d’un clou coincé dans le nez de l’outil
NOTA : Toute agrafe ou clou coincé doit être retiré avant toute
réutilisation de l’outil. Toute tentative de propulsion d’une agrafe ou d’un
clou lorsque l’outil est grippé risque d’endommager le mécanisme.
• Débrancher le cordon d’alimentation de l’outil.
• Maintenir l’outil le nez en bas, appuyer sur la détente et ouvrir la base
en la faisant coulisser.
• Pencher l’outil et retirer les clous/agrafes non utilisés présents dans
la rainure, cette procédure met fin au grippage.
• A la suite du retrait d’une agrafe ou d’un clou bloqué, toujours tester
avec soin le bon fonctionnement de l’outil avant de procéder à une
tâche quelconque. Si les agrafes ou les clous se coincent fréquemment
dans le nez, envoyer l’outil à un ingénieur Tacwise pour réparation.
Conseils et support technique
Que faire en cas de problème avec votre outil électrique Tacwise?
Service de recyclage Tacwise – au service du client et de
l'environnement
Outils désuets – Recyclez vos matériaux désuets au lieu de les jeter.
Tous les outils et les emballages devraient être triés, amenés au centre
de recyclage local et jetés d'une manière respectueuse de
pour tout renseignement sur les moyens de vous débarrasser de votre
outil électrique Tacwise gratuitement et d'une manière respectueuse de
l'environnement.
Garantie
Tous les outils électriques Tacwise sont soigneusement vérifiés, testés et
soumis à des contrôles d'assurance qualité rigoureux. En conséquence,
Tacwise offre la garantie suivante sur ses outils électriques.
Cette garantie n'affecte pas votre demande sous garantie basée sur votre
contrat de vente avec le détaillant, y compris vos droits statutaires.
Garantie d'un mois
Si vous n'êtes pas entièrement satisfait de la performance de votre outil
électrique Tacwise ou s'il s'avère défectueux ou endommagé à l'achat, nous
nous engageons à l'échanger ou à vous rembourser dans un délai de 28
jours à compter de la date d'achat. Un justificatif d'achat doit être fourni,
avec ticket de caisse original, et l'outil doit être retourné au point de vente,
complet, tel qu'il a été acheté. Vos droits statutaires ne sont pas affectés.

2322
Bewahren Sie dieses Handbuch für den zukünftigen
Gebrauch auf.
Obwohl wir unser Möglichstes getan haben, um die Richtigkeit der
Informationen in diesem Handbuch sicherzustellen, verfolgen wir bei
Tacwise eine Strategie kontinuierlicher Verbesserung unserer Produkte,
und behalten uns daher das Recht vor, die Produktspezifikation ohne
vorherige Ankündigung zu ändern.
WARNUNG! Vor dem Gebrauch müssen alle Anweisungen
gründlich gelesen und verstanden werden
Wenn dies nicht geschieht, kann es zu Elektroschock, Brand und/oder
schweren Körperletzungen kommen. Der Begriff “Elektrowerkzeug”
bezieht sich in allen nachfolgenden Warnungen auf Ihr netzbetriebenes
(mit Kabel versehenes) Elektrowerkzeug.
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
Wichtig. Tacwise rät davon ab, dieses Elektrowerkzeug zu modifizieren
oder für andere Anwendungen zu benutzen als die, für die es gedacht ist.
Wenn Sie sich betreffs der relevanten Anwendungen nicht sicher sind,
zögern Sie bitte nicht, sich mit uns in Verbindung zu setzen; wir werden
Sie gerne beraten.
Machen Sie sich mit Ihrem Elektrowerkzeug vertraut
Das Handbuch und die am Elektrowerkzeug befestigten Schilder müssen
gelesen und verstanden werden. Machen Sie sich mit den Anwendungen
und Beschränkungen sowie auch mit den spezifischen potentiellen
Gefahren dieses individuellen Elektrowerkzeugs vertraut. Sollten Sie
irgendwelche Fragen haben, die die Sicherheit dieses Elektrowerkzeugs
CE - Konformitätserklärung
140EL, Hobby 53EL & Hobby 13EL
Tacwise erklärt, dass diese Elektrowerkzeuge gemäß den Bestimmungen
und Normen von konstruiert sind.
Qualitätssicherungsabteilung, Tacwise - UK
Arbeitsbereich
• Ihr Arbeitsbereich sollte stets ordentlich und gut beleuchtet sein.
• Halten Sie Kinder und Haustiere aus dem Arbeitsbereich heraus.
Elektrisches Klammer- und Nagelgerät
Technische Daten
Werkzeug 140EL
Modell-Nummer 0274 0928
Montierter Stecker UK Euro
Netzspannung
/ Eingangsspannung 220-240V~50/60Hz
Befestigungsteile -Typ 140 Klammern & 180 Nägel
Klammern - Länge (mm) 6-14
Nägel: Länge (mm) 15
Max. Schussgeschwindigkeit 30 Klammern or Nägel per minute
Magazinkapazität 83 Klammern or 90 Nägel
Gewicht 0.75kg
Sicherungen: GB & Irland 13 Ampere, im britischem Stecker
Werkzeug Hobby 13EL
Modell-Nummer 0962
Montierter Stecker Euro
Netzspannung
/ Eingangsspannung 220-240V~50/60Hz
Befestigungsteile -Typ 13 Klammern & 180 Nägel
Klammern - Länge (mm) 6-14
Nägel: Länge (mm) 15
Max. Schussgeschwindigkeit 30 Klammern oder Nägel per minute
Magazinkapazität 150 Klammern oder 90 Nägel
Gewicht 0.75kg
D
Werkzeug Hobby 53EL
Modell-Nummer 0865 0273 1038 0879 0434
Montierter Stecker UK UK Euro Euro Euro
Netzspannung
/ Eingangsspannung 220-240V~50/60Hz
Befestigungsteile:Typ 53 Klammern & 180 Nägel
Klammern: Länge (mm) 6-14
Nägel: Länge (mm) 15
Max. Schussgeschwindigkeit 30 Klammern or Nägel per minute
Magazinkapazität 125 Klammern or 90 Nägel
Gewicht 0.75kg
Sicherungen: GB & Irland 13 Ampere, für britische Stecker

2524
• Missbrauchen Sie das Kabel nicht. Tragen Sie das Elektrowerkzeug
oder das Ladegerät nie am Stromkabel, und reissen Sie den Stecker
nie mit dem Kabel aus der Steckdose. Halten Sie das Stromkabel von
Hitze, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Bauteilen fern.
Beschädigte oder verwickelte Kabel können Brände verursachen und
die Elektroschockgefahr erhöhen.
• Arbeiten im Freien. Benutzen Sie nur eine Verlängerungsschnur, die
für den Einsatz im Freien geeignet ist. Vergewissern Sie sich, dass Ihr
Verlängerungskabel ordnungsgemäß verdrahtet ist und sich in gutem
elektrischen Zustand befindet.
Benutzung und Pflege des Elektrowerkzeugs
• Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Benutzen Sie das
richtige Elektrowerkzeug für Ihre Anwendung. Es wird den Job besser
und sicherer bei den Betriebswerten erledigen, für die es gedacht ist.
• Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es nicht am
Schalter ein- und ausgestellt werden kann. Ein Elektrowerkzeug,
dass nicht über den Schalter gesteuert werden kann, ist gefährlich
und muss repariert werden.
• Trennen Sie das Werkzeug von der Stromversorgung, bevor Sie
Justierungen vornehmen, Zubehör auswechseln oder das
Elektrowerkzeug zur Aufbewahrung lagern.
• Ändern oder missbrauchen Sie das Elektrowerkzeug nicht.
• Das Werkzeug darf NICHT betätigt werden, wenn die
Nägel/Klammern verklemmt sind. Dies kann zu Beschädigungen
der Einschlagplatte führen und zu Unfällen beitragen.
• Lassen Sie die Finger vom Auslöser, bis Sie bereit sind, die
Klammer / den Nagel einzuschießen.
• NICHT auf harten Oberflächen benutzen, wie z.B. Steinen, Beton,
Mauerwerk, Backsteinen oder Stahl. Dies könnte zu Körperverletzungen
oder zur Beschädigung des Elektrowerkzeugs führen.
• Fixieren Sie das Werkstück. Benutzen Sie Klemmvorrichtungen oder
andere praktikable Methoden, um das Werkstück an einer stabilen
Plattform zu sichern und zu stützen. Wenn man das Werkstück mit
der Hand oder gegen den Körper hält, ist dies nicht stabil, und dies
kann dazu führen, dass man die Kontrolle verliert.
• Lagerung von Elektrowerkzeugen. Wenn Elektrowerkzeuge nicht im
Gebrauch sind, sollten sie in einem trockenen, abgeschlossenen
Schrank und für Kinder und andere nicht geschulte Personen
unzugänglich aufbewahrt werden.
• Untersuchung auf beschädigte Teile. Kontrollieren Sie auf
Fehlausrichtung und Klemmen der beweglichen Teile, Bruch von
• Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen. Benutzen Sie Werkzeuge
nicht an feuchten oder nassen Orten oder im Regen. Sorgen Sie für
ausreichenden Platz um den Arbeitsbereich herum. Benutzen Sie das
Werkzeug nicht in potentiell explosiver Umluft, wie z.B. bei
Vorhandensein von flammbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub;
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden
können.
• Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Klemmvorrichtungen oder
einen Schraubstock, um das Werkstück zu halten.
Ihre persönliche Sicherheit
• Bleiben Sie aufmerksam. Konzentrieren Sie sich stets auf Ihre Arbeit
und lassen Sie Ihren gesunden Menschenverstand walten. Benutzen Sie
nie ein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss
von Arzneimitteln, Alkohol oder Drogen stehen.
• Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine losen Kleidungsstücke
oder Schmuck, der sich an den beweglichen Teilen verfangen könnte.
Außerdem ist es ratsam, rutschfeste Schuhe zu tragen. Halten Sie langes
Haar aus dem Weg. Rollen Sie lange Ärmel bis über den Ellbogen auf.
• Vermeiden Sie versehentliches Starten.
• Lehnen Sie sich nicht zu weit hinüber und benutzen Sie das
Elektrowerkzeug nicht auf unstabilen Oberflächen.
• Benutzen Sie Sicherheitsequipment. Je nach den Gegebenheiten
müssen Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehörschutz benutzt werden. Tragen Sie stets eine Schutzbrille mit CE-
Zulassung. Normale Brillen haben nur schlagfeste Linsen; sie sind KEINE
Schutzbrillen.
Elektrische Sicherheit
• Trennen Sie den Stromanschluss an das Werkzeug, wenn es nicht in
Gebrauch ist, vor der Wartung oder wenn Sie Zubehör, wie z.B. Nägel
usw. auswechseln.
• Das Elektrogerät darf nicht Regen oder nassen Bedingungen
ausgesetzt werden.
• Die Stecker von Elektrogeräten müssen dem Stromausgang
entsprechen. Der Stecker darf nie auf irgendeine Weise modifiziert
werden. Benutzen Sie für geerdete Elektrowerkzeuge keine
Zwischenstecker. Unmodifizierte Stecker und dazu passende
Stromausgänge reduzieren die Elektroschockgefahr.
• Schützen Sie sich gegen Elektroschock. Wenn Sie mit
Elektrowerkzeugen arbeiten, sollten Sie den Kontakt mit allen geerdeten
Oberflächen vermeiden, wie z.B. Rohren, Heizungskörpern, Kochringen
und Kühlschränken.

2726
• Es dürfen nie Teile des Befestigungsteil-Einschießwerkzeugs
demontiert oder blockiert werden.
• Vor jedem Betrieb. Kontrollieren Sie, dass der Sicherheits- und
Auslösemechanismus ordnungsgemäß funktioniert, und dass alle
Muttern und Schrauben fest angezogen sind.
• Richten Sie Elektrowerkzeuge nie auf sich selbst oder eine
andere Person.
• Betätigen Sie das Elektrowerkzeug nie auf freien Raum oder in
die Luft gerichtet.
• Setzen Sie Befestigungsteile nie übereinander ein.
Benutzung von Verlängerungskabel / Verlängerungsschnur
Eine Verlängerungsschnur sollte nur dann benutzt werden, wenn es
unbedingt erforderlich ist. Wenn wesentlich, benutzen Sie ein
anerkanntes Verlängerung Kabel, das für den Energie Eingang Ihres
Werkzeugs verwendbar ist (siehe Technische Daten). Die
Mindestleitergröße ist 1mm2, die maximale Länge 30 Meter.
Service
Ein Service erfordert äußerste Vorsicht und Fachkenntnis und sollte nur
von einem qualifizierten Tacwise Service-Techniker ausgeführt werden.
Von unqualifizierten Personen ausgeführte Service- oder
Wartungsarbeiten können zu Verletzungsgefahren führen.
Modell- und Serien-Nummern
Die Modellnummer dieses Werkzeugs finden Sie auf dem Schild am
Werkzeugkörper oberhalb des Magazinkanals; die Seriennummer findet
sich in der Nähe der Magazinfreigabeverriegelung. Notieren Sie die
Modell-Nummer und die Serien-Nummer bitte in den unten vorgesehenen
Feldern. Geben Sie diese Informationen bitte stets an, wenn Sie sich
mit uns in Verbindung treten:
MODELL-NUMMER ……………………………………………………
SERIEN-NUMMER ……………………………………………………
Features (Abb. A)
140EL, Hobby 53EL & Hobby 13EL sind dafür ausgelegt, Befestigungsteile
in Werkstücke aus Holz einzuschießen.
1. Ein/Aus Auslöser-Sicherheitsverriegelungsschalter
2. Auslöser
3. Gut in der Hand liegender Griff
Teilen und alle anderen Zustände, die sich auf den Betrieb des
Elektrowerkzeugs auswirken könnten. Wenn es beschädigt ist, darf es
ab sofort nicht mehr benutzt werden, und muss repariert werden,
bevor es wieder in Gebrauch genommen wird. Schlecht gewartete
Elektrowerkzeuge können Unfälle verursachen.
• Das Elektrowerkzeug sollte sorgfältig gewartet werden. Für
optimale und sichere Leistung sollten Elektrowerkzeuge scharf und
sauber gehalten werden. Alle Kabel müssen regelmäßig kontrolliert
und im Falle von Beschädigungen ersetzt werden.
• Empfohlenes Zubehör. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller
Ihres Modells empfohlen wird. Zubehör, das für das eine
Elektrowerkzeug geeignet ist, kann bei Benutzung mit einem anderen
Werkzeug eine Verletzungsgefahr verursachen.
• Halten Sie das Elektrowerkzeug und seinen Griff trocken, sauber
und frei von Öl und Fett. Benutzen Sie für die Reinigung stets ein
sauberes Tuch. Benutzen Sie nie Brennsflüssigkeit, Benzin, auf
Mineralöl basierende Produkte oder irgendwelche starken
Lösungsmittel, um Ihr Elektrowerkzeug zu reinigen. Befolgung dieser
Regel reduziert die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Werkzeug
verlieren oder dass das Gehäuse des Elektrowerkzeugs
beeinträchtigt wird.
• Nehmen Sie sich vor versteckten Gefahren in Acht. Vergewissern
Sie sich stets, dass keine Gefahr besteht, dass Sie verdeckte
Stromkabel, Wasser- oder Gasleitungen treffen.
Spezifische Sicherheitsanweisungen
• Nur die Nägel/Klammern benutzen, die im Handbuch
vorgegeben sind.
• Während der Benutzung keine Teile des Magazins oder der Nase
des Elektrowerkzeugs berühren.
• Aktivieren Sie das Elektrowerkzeug nur, wenn es mit dem
Werkstück in Kontakt ist.
• Befestigung dünner Teile. Das potentielle Penetrieren dünner Teile
erfordert besondere Vorsicht, da eventuell jemand oder etwas hinter
dem Werkstück oder in der unmittelbaren Umgebung verletzt bzw.
beschädigt werden könnte.
• Benutzen Sie das Werkzeug nie als Hammer. Der plötzliche Stoss
kann die Innenteile des Elektrowerkzeugs verschieben, was zur Ausgabe
eines Befestigungsteils und somit zu Verletzungen führen kann.
• Leeren Sie stets das Magazin, wenn Sie mit der Befestigungsarbeit
fertig sind, und trennen Sie das Werkzeug von der Stromversorgung.

2928
Leeren des Werkzeugs
• Den Stecker des Werkzeugs aus der Steckdose ziehen.
• Das Werkzeug mit der Unterseite nach oben halten; die
Freigabeverriegelung drücken und die Unterseite aufschieben.
• Das Werkzeug schräghalten und die im Kanal befindlichen
Klammern/Nägel herausnehmen.
• Das Unterteil einschieben, bis der Magazinkanal ganz geschlossen ist;
vergewissern Sie sich, dass die Freigabeverriegelung wieder in ihre
Position eingerastet ist.
• Werkzeugstecker wieder in die Steckdose stecken.
Nageln oder Klammern
• Den Griff fest in der Hand halten, so dass das Magazin flach auf dem
Werkstück aufliegt.
• Die Nase des Werkzeugs auf das Werkstück drücken.
• Der Auslöser muss nach jeder Klammer bzw. jedem Nagel
freigegeben werden, um das Werkzeug rückzustellen. Das Werkzeug
wird erst dann einen weiteren Nagel oder eine weitere Klammer
einschießen, wenn der Auslöser freigegeben worden ist.
• Halten Sie den Auslöser nicht eingedrückt, wenn das Werkzeug nicht
benutzt wird. Vergewissern Sie sich, dass der Ein/Aus Auslöser-
Sicherheitsverriegelungsschalter (1) und der Ein/Aus-Schalter (6) auf
Aus geschaltet sind, um versehentliche Auslösung zu vermeiden,
wenn das Werkzeug gerade nicht benutzt wird.
HINWEIS: Härtere Materialien und längere Klammern bzw. Nägel
erfordern mehr Kraft für das Einschießen der Nägel oder Klammern.
Drücken Sie deshalb mit der Hand auf die Oberseite des Werkzeugs.
TIPP: Beim Nageln sollte man das Werkzeug
etwas von der Oberfläche abgewinkelt halten
(wie unten dargestellt). So kann man den Nagel
einschießen, ohne das Werkstück zu
beschädigen. Stets darauf achten, dass die Seite,
an der sich die Nägel befinden, mit dem
Werkstück in Kontakt ist.
Entfernen verklemmter Nägel oder Klammern aus dem Nasenteil
HINWEIS: Verklemmte Nägel/Klammern müssen entfernt werden, bevor
Sie das Werkzeug wieder benutzen. Wenn Sie versuchen, einen Nagel
oder eine Klammer einzuschießen, während das Werkzeug klemmt,
können Sie dadurch den Mechanismus beschädigen.
4. Ein/Aus-Anzeigeleuchte
5. Langes Stromkabel
6. Ein/Aus-Schalter
7. Gürtelhaken
8. Magazinfreigabeverriegelung
9. Nagel-/Klammer-Sichtfenster
10.Klammer-/Nagel-Öffnung
11.Metallmagazinkanal zum Laden von unten
12.Beschriftungsfenster
Ein/Aus Auslöser-Sicherheitsverriegelungsschalter
& Ein/Aus-Anzeigeleuchte
Dieses Werkzeug ist mit einem Ein/Aus Auslöser-
Sicherheitsverriegelungsschalter (1) ausgestattet, der durch Verriegelung
des Auslösers (2) verhindert, dass Klammern/Nägel geschossen werden,
wenn der Schalter zur linken Seite des Werkzeugs hin nach außen
geschoben wird. Außerdem bietet dieses Werkzeug einen Ein/Aus-
Anzeigeleuchte (4) an der Hinterseite des Griffs, der grün aufleuchtet,
wenn der Ein/Aus-Schalter (6) auf Ein geschaltet ist. Vergewissern Sie sich
stets, dass die Ein/Aus Auslöser-Sicherheitsverriegelung und der Ein/Aus-
Schalter (6) auf Aus gestellt sind, bevor Sie irgendwelche Justierungen
vornehmen, oder wenn das Werkzeug gerade nicht benutzt wird.
Klammern/Nägel in das Werkzeug laden (Abb. B)
• Den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Das Werkzeug auf den Kopf gestellt halten, auf die
Freigabeverriegelung drücken und die Unterseite aufschieben.
• Das Werkzeug schräg halten und die Klammern/Nägel so im Kanal
positionieren, dass die oberen Enden der Nägel / die Oberseite der
Klammern im obersten Teil des Magazins liegen (und die Arme vom
Werkzeugkörper weg weisen).
• Unterseite schließen, indem Sie auf das Ende drücken, bis der
Magazinkanal ganz geschlossen ist; vergewissern Sie sich, dass die
Freigabeverriegelung wieder in ihre Position eingerastet ist.
• Werkzeugstecker wieder in die Steckdose stecken.
HINWEIS: Wir raten Ihnen sehr dazu, nur zugelassene / echte Tacwise
Nägel zu benutzen, da wir viele Wartungsprobleme im Zusammenhang
mit dem Gebrauch minderwertiger Befestigungsteile erlebt haben.
Außerdem können einige Klammerstreifen zu lang für dieses Magazin
sein. Die Streifen müssen dann vor dem Laden geteilt werden.

3130
Ein Jahr kostenloser Service
Sollte Ihr Tacwise Elektrowerkzeug innerhalb von einem Jahr vom
Einkaufsdatum Wartung oder Service erfordern, werden diese kostenlos
von einem Tacwise Service-Techniker ausgeführt. Dabei müssen
Einkaufsnachweis und Originalquittung vorgelegt werden. Dies beinhaltet
die Lohnkosten und Ersatzteile für Ihr Werkzeug. In einigen Fällen ist
jedoch die wirtschaftlichste Option eine Ersatz-Service-Austauscheinheit,
die von Tacwise geliefert wird. Zubehör, wie Akkus, Befestigungsteile
usw. sind hiervon ausgeschlossen.
Ein Jahr Standard-Garantie
Sollte Ihr Tacwise Elektrowerkzeug innerhalb von 12 Monaten vom
Einkaufsdatum auf Grund fehlerhafter Materialien oder Verarbeitung
defekt werden, garantieren wir, dass wir alle defekten Teile kostenlos
ersetzen oder nach unserem Ermessen das Werkzeug kostenlos ersetzen.
Diese Garantie gilt nicht für die folgenden:
• Werkzeuge, an denen unbefugte Änderungen oder Hinzufügungen
vorgenommen worden sind.
• Defekte, die durch den Einsatz von anderen Zubehörteilen, Bauteilen
oder Ersatzteilen verursacht worden sind, welches nicht ein
zugelassenes / echtes Tacwise zubehör / Teil ist.
• Bauteile, die normalem Verschleiß unterliegen, der durch den Gebrauch
gemäß unseren Betriebsanweisungen verursacht worden ist.
• Defekte des Werkzeugs, die durch Missbrauch, anomale
Umgebungsbedingungen oder ungeeignete Betriebsbedingungen,
Nicht-Befolgung unserer Betriebsanweisungen oder unzureichende
Instandhaltung oder Wartung verursacht worden sind.
• Es muss ein Kaufnachweis mit Originalquittung vorgelegt werden.
Angaben über Tacwise Service-Techniker in Ihrer Nähe können Sie per
registrieren, besuchen Sie bitte www.tacwise.com/register.asp
• Den Stecker des Werkzeugs aus der Steckdose ziehen.
• Das Werkzeug mit der Unterseite nach oben halten, die
Freigabeverriegelung drücken und die Unterseite aufschieben.
• Das Werkzeug schräg halten und nicht benutzte Klammern/Nägel aus
dem Kanal nehmen – dadurch müsste sich der verklemmte Nagel
bzw. die verklemmte Klammer lösen.
• Nach dem Entfernen einer verklemmten Klammer oder eines
verklemmten Nagels, sollten Sie die Werkzeugfunktion vorsichtig
testen, bevor Sie mit Ihrer Arbeit fortfahren. Wenn sich häufig
Nägel/Klammern im Nasenteil verklemmen, lassen Sie das Werkzeug
von einem Tacwise Techniker warten.
Produktberatung & technische Unterstützung
Was ist zu tun, wenn Sie ein Problem mit Ihrem Tacwise Elektrowerkzeug
Tacwise Recycling-Service - dient unseren Kunden und der Umwelt.
Nicht mehr benötigte Werkzeuge
Sie können unbenötigte Materialien recyceln, statt sie als Abfall zu
entsorgen. Alle Werkzeuge und Verpackungen sollten sortiert, zum
örtlichen Recycling-Zentrum gebracht und auf umweltfreundliche Weise
entsorgt werden. Andernfalls senden Sie eine Email an
Tacwise Elektrowerkzeug kostenlos auf umweltfreundliche Weise
entsorgen können.
Garantie
Alle Tacwise Elektrowerkzeuge werden sorgfältig kontrolliert, getestet und
den rigorosen Kontrollen der Qualitätssicherung unterworfen. Deshalb
bietet Tacwise die folgende Garantie für Tacwise Elektrowerkzeuge. Ihr
Garantieanspruch basiert auf Ihrem Verkaufsvertrag mit dem
Einzelhändler, einschließlich Ihrer gesetzlich verbrieften Rechte, die durch
diese Garantie nicht beeinträchtigt werden.
Einen Monat Garantie
Sollten Sie mit der Leistung Ihres Tacwise Elektrowerkzeugs nicht völlig
zufrieden sein, oder wenn es beim Kauf fehlerhaft oder beschädigt ist,
werden wir das Produkt tauschen oder Ihnen innerhalb von 28 Tagen vom
Kaufdatum eine volle Rückerstattung zukommen lassen. Dafür ist ein
Kaufnachweis mit einer Originalquitting erforderlich, und das Werkzeug
muss komplett, wie es beim Händler gekauft wurde, zurückgegeben
werden. Dies hat keine Auswirkung auf Ihre gesetzlich verbrieften Rechte.

3332
Guarde este manual en un lugar seguro para futura referencia
Aunque se han realizado todos los esfuerzos para garantizar la precisión
de la información contenida en este manual, Tacwise sigue una política
de mejoras continuas de sus productos y, por lo tanto, se reserva el
derecho de cambiar la especificación del producto sin previo aviso.
¡PRECAUCIÓN! Antes de usar, léanse las instrucciones con
cuidado hasta que se hayan comprendido bien.
Si no se siguen estas instrucciones se podrían producir descargas
eléctricas, incendios y/o graves heridas personales. El término “herramienta
mecánica” que aparece en todos los avisos enumerados en el manual se
refiere a la herramienta mecánica alimentada por la red (con cable).
Instrucciones generales de seguridad.
Importante. Tacwise recomienda que la herramienta mecánica no
debería modificarse ni usarse para ninguna otra aplicación que no sea
aquélla para la que fue diseñada. Si no está seguro de sus aplicaciones
relativas, no dude en ponerse en contacto con nosotros, que le
asesoraremos oportunamente.
Conozca su herramienta mecánica
Lea y comprenda el manual y las etiquetas fijadas a la herramienta
mecánica. Familiarícese con su aplicación y limitaciones, así como los
potenciales peligros específicos de esta herramienta mecánica. Si tiene
alguna consulta con relación a temas de seguridad de esta herramienta
CE - Declaración de conformidad
140EL, Hobby 53EL & Hobby 13EL
Tacwise declara que estas herramientas eléctricas han sido diseñadas en
conformidad con las reglas y normas de las directivas europeas.
Departamento de la calidad, Tacwise - Reino Unido
Área de trabajo
• Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada.
• Mantenga a niños y animales lejos del área de trabajo.
• Evite los entornos peligrosos. No utilice herramientas mecánicas en
lugares húmedos, ni las exponga a la lluvia. Cuente siempre con un
espacio adecuado alrededor del área de trabajo. No utilice la
Grapadora / Clavador eléctricos
Datos técnicos
Herramienta 140EL
Número de modelo 0274 0928
Enchufe acoplado UK Euro
Voltaje de entrada 220-240V~50/60Hz
Fijadores: Grapas tipo 140 y clavos tipo 180
Grapas: Longitud (mm) 6-14
Clavos: Longitud (mm) 15
Velocidad máxima de disparo: 30 grapas o clavos por minuto
Capacidad del cargador: 83 grapas, 90 clavos
Peso: 0.75kg
Fusibles: Reino Unido
(RU) e Irlanda: 13 amperios; enchufe de tipo RU.
Herramienta Hobby 13EL
Número de modelo 0962
Enchufe acoplado Euro
Voltaje de entrada 220-240V~50/60Hz
Fijadores: Grapas tipo 13 y clavos tipo 180
Grapas: Longitud (mm) 6-14
Clavos: Longitud (mm) 15
Velocidad máxima de disparo: 30 grapas o clavos por minuto
Capacidad del cargador: 150 grapas, 90 clavos
Peso: 0.75kg
E
Herramienta Hobby 53EL
Número de modelo 0865 0273 1038 0879 0434
Enchufe acoplado UK UK Euro Euro
Voltaje de entrada 220-240V~50/60Hz
Fijadores: Grapas tipo 53 y clavos tipo 180
Grapas: Longitud (mm) 6-14
Clavos: Longitud (mm) 15
Velocidad máxima de disparo: 30 grapas o clavos por minuto
Capacidad del cargador: 125 grapas, 90 clavos
Peso: 0.75kg
Fusibles: Reino Unido
(RU) e Irlanda: 13 amperios; enchufe de tipo RU.

3534
cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o enredados pueden
producir un incendio o incrementar el riesgo de descarga eléctrica.
• Trabajo en exteriores. Utilice sólo un cable de extensión apropiado
para uso exterior y asegúrese de que esté adecuadamente conectado
y en buen estado eléctrico.
Uso y cuidados de la herramienta mecánica
• Nunca fuerce la herramienta mecánica. Utilice la herramienta
mecánica apropiada para su aplicación. Realizará la tarea mejor y con
mayor seguridad al ritmo para que el que ha sido diseñada.
• Nunca utilice la herramienta mecánica si el interruptor no la
enciende y la apaga. Una herramienta mecánica que no puede
controlarse con el interruptor es peligrosa y deberá repararse
inmediatamente.
• Desconecte la herramienta mecánica de la red antes de realizar
ajustes, cambiar accesorios o almacenarla.
• No altere ni utilice la herramienta mecánica incorrectamente.
• NO utilice la herramienta si los clavos / grapas están atascados.
Esto causará daños a la cuchilla de la unidad y podría provocar
accidentes.
• Mantenga los dedos fuera del disparador hasta que esté listo para
disparar el clavo / grapa.
• NO utilice la herramienta en superficies duras como rocas,
cemento, mamposterías, ladrillos o acero. Se podrían causar daños a
la herramienta o producir heridas personales.
• Trabajo seguro. Utilice abrazaderas u otros métodos prácticos de
asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. El
sujetar la pieza con una mano o contra el cuerpo no es estable y
puede producir pérdida del control.
• Herramientas mecánicas almacenadas. Cuando no se utilicen,
todas las herramientas mecánicas deberían almacenarse en un
armario seco, cerrado y fuera del alcance de los niños y de otras
personas no capacitadas.
• Compruebe que no haya piezas dañadas. Compruebe que no haya
desalineación ni piezas móviles pegadas, rotura de piezas ni ninguna
otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de la
herramienta mecánica. Si alguna pieza está dañada, deje de utilizar la
herramienta inmediatamente y asegúrese de que esté reparada antes
de volver a utilizarla. Las herramientas mecánicas mal mantenidas
pueden producir accidentes.
• Mantenga las herramientas mecánicas con cuidado. Mantenga las
herramientas mecánicas bien afiladas y limpias para que puedan
prestar su mejor y más seguro rendimiento. Todos los cables
herramienta en entornos con una atmósfera potencialmente
explosiva, por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos
inflamables; las herramientas mecánicas producen chispas que
podrían encender el polvo o los humos.
• Trabajo seguro. Utilice abrazaderas o un torno de banco para sujetar
el trabajo.
Seguridad personal
• Manténgase alerta. Ponga atención siempre en lo que está haciendo
y utilice el sentido común. No opere la herramienta mecánica cuando
esté cansado o bajo la influencia de medicamentos, alcohol o drogas.
• Lleve siempre ropa de protección adecuada. Nunca lleve puestas
ropas flojas ni joyas que puedan engancharse en las piezas móviles.
Se recomienda llevar botas antideslizantes. Recoja el cabello largo.
Enrolle las mangas por encima del codo.
• Evite un arranque accidental.
• No utilice la herramienta si tiene que estirarse o si está sobre
una superficie no estable.
• Utilice equipo de seguridad. Se deberá utilizar mascarilla contra el
polvo, botas de seguridad antideslizantes, casco o protección para los
oídos según las condiciones pertinentes. Lleve puestas gafas de
seguridad aprobadas por la CE en todo momento. Las gafas
normales sólo tienen lentes resistentes a los impactos; NO son gafas
de seguridad.
Seguridad eléctrica
• Desconecte la corriente a la herramienta cuando no esté en uso,
antes de su mantenimiento o al cambiar los accesorios, como por
ejemplo, los clavos, etc.
• Nunca exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a
condiciones húmedas.
• Los enchufes de las herramientas mecánicas deberán ser
apropiados a la red. Nunca modifique los enchufes en modo alguno.
Nunca utilice un enchufe adaptador con herramientas mecánicas con
conexión a tierra. Los enchufes sin modificación y las conexiones a
red apropiadas reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
• Protéjase de descargas eléctricas. Cuando trabaje con herramientas
mecánicas, evite el contacto con cualquier superficie conectada a
tierra, tales como tuberías, radiadores, quemadores o refrigeradores.
• No maltrate el cable de la herramienta mecánica. Nunca coja la
herramienta mecánica ni por el cable, ni tire de él para desenchufarlo
de la red. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes

3736
Uso de un cable de extensión
No se debería utilizar un cable de extensión salvo que sea absolutamente
necesario. Si fuera esencial, utilícese un cable de extensión aprobado
y apropiado para la potencia de su herramienta (véanse los datos
técnicos). El tamaño mínimo del conductor deberá ser de 1 mm2 y la
longitud máxima de 30 metros.
Mantenimiento
El mantenimiento requiere un cuidado extremo y un buen conocimiento
y sólo debería ser realizado por un ingeniero de mantenimiento
cualificado de Tacwise. El servicio o mantenimiento realizado por una
persona no cualificada podría producir riesgo de heridas personales.
Nº de modelo y de serie
El número de modelo para esta herramienta se encontrará en una
etiqueta situada en el cuerpo de la misma por encima del canal del
cargador, y el número de serie está situado cerca del dispositivo de
liberación del cargador. Apunte el número de modelo y el número de
serie en el espacio suministrado a continuación. Proporciónenos siempre
esta información cuando se ponga en contacto con nosotros:
NÚMERO DE MODELO…………………………………………………
NÚMERO DE SERIE ...…………………………………………………
Características (Fig. A)
140EL, Hobby 53EL y la Hobby 13EL han sido diseñadas para clavar
fijadores en piezas de madera.
1. Conmutador ON/OFF de bloqueo de seguridad del gatillo
2. Gatillo
3. Mango de agarre bien equilibrado
4. Indicador de luz encendido / apagado
5. Cable de potencia largo
6. Conmutador de encendido / apagado (On/off)
7. Gancho de la correa
8. Dispositivo de liberación del cargador
9. Ventana de visualización de clavos / grapas
10.Boca de grapado / clavado
11.Canal metálico inferior de carga de cargador
12.Ventanilla de personalización
deberán comprobarse a intervalos regulares y recambiarse si
estuvieran dañados.
• Accesorios recomendados. Utilice solamente accesorios
recomendados por el fabricante para su modelo. Los accesorios que
pueden ser apropiados para una herramienta podrían crear riesgo de
heridas cuando se utilicen en otra.
• Mantenga la herramienta mecánica y su mango secos, limpios y
libres de aceite y grasa. Utilice siempre un trapo limpio para la
limpieza de la herramienta. Nunca utilice fluidos de frenos, gasolina,
productos de base de petróleo ni ningún otro solvente fuerte para
limpiar su herramienta mecánica. El cumplimiento de esta norma
reducirá el riesgo de la pérdida de control y el deterioro del
alojamiento de la herramienta mecánica.
• Tenga cuidado con los peligros ocultos. Asegúrese siempre de que
no haya peligro de taladrar cables de transmisión escondidos ni
tuberías de agua o gas.
Instrucciones específicas de seguridad.
• Utilice exclusivamente los clavos / grapas especificados en
el manual.
• Nunca toque ninguna pieza del depósito de la herramienta
mecánica ni el resalto durante la operación.
• No active la herramienta mecánica salvo que esté en contacto
con la pieza de trabajo.
• Fijación de piezas finas. Se deberá poner una atención especial en
la posible penetración de piezas finas, ya que esto podría causar
posibles daños a cualquier persona u objeto que esté detrás de la
pieza de trabajo o en el área inmediata.
• Nunca utilice la herramienta como martillo. El impacto repentino
podría sacudir los componentes internos de la herramienta mecánica,
produciendo el desprendimiento del fijador y posible heridas.
• Descargue siempre el depósito de la herramienta una vez
finalizada la operación y desconéctela de la red.
• No desmonte ni bloquee ninguna pieza de las herramientas
mecánicas de fijación.
• Antes de cada operación. Compruebe que el mecanismo de
seguridad y disparo funcione correctamente y que todas las tuercas
y pernos estén bien apretados.
• Nunca apunte una herramienta mecánica a sí mismo ni a otra
persona.
• Nunca haga funcionar la herramienta mecánica en vacío o en
el aire.
• Nunca trate de colocar un fijador encima de otro.

3938
Colocando grapas o clavos
• Sujete el mango firmemente con el cargador plano con la relación a
la pieza a trabajar.
• Pulse el tope de la herramienta contra la pieza a trabajar.
• Deberá soltar el gatillo después de cada clavo o grapa para
restablecer la herramienta. La herramienta no disparará otro clavo o
grapa hasta que se suelte el gatillo.
• No mantenga el gatillo pulsado cuando la herramienta no esté en uso.
Asegúrese de que el conmutador ON/OFF de bloqueo de seguridad
del gatillo (1) y el conmutador ON/OFF de encendido / apagado (6)
estén desconectados para impedir el disparo accidental cuando la
herramienta no esté en uso.
NOTA: Unos materiales más duros y unas grapas o clavos más largos
siempre requerirán una fuerza mayor para clavar. En este caso,
aplíquese una presión manual a la parte
superior de la herramienta.
CONSEJO: A la hora de clavar algo, sujete la
herramienta en un ligero ángulo con relación a
la superficie (según se ilustra a continuación).
Esto le permitirá insertar el clavo en la pieza de
madera sin dañarla. Asegúrese siempre de que
el lateral donde están situados los clavos esté
en contacto con la pieza de madera.
Cómo desatascar un clavo o grapa atascados en la pieza tope
NOTA: Deberá desatascar todo clavo / grapa atascados antes de volver a
usar la herramienta. Si intenta disparar un clavo / grapa mientras la
herramienta esté atascada, podría causar daños al mecanismo.
• Desenchufe la herramienta de la corriente eléctrica.
• Mantenga la herramienta boca abajo; apriete el dispositivo de
liberación y abra la base deslizándola.
• Incline la herramienta y saque del canal las grapas / clavos no usadas
– esto debería desatascar el clavo / grapa atascados.
• Tras la eliminación del clavo / grapa atascados, asegúrese siempre de
que la herramienta funciona adecuadamente antes de seguir con su
trabajo. Si los clavos / grapas se atascan con frecuencia en la pieza
tope, haga que un ingeniero de Tacwise le revise la herramienta.
Asesoría sobre productos y asistencia técnica
¿Qué debe hacer si tiene un problema con su herramienta mecánica
Conmutador ON/OFF de bloqueo de seguridad del gatillo y piloto
indicador de luz encendido / apagado
Esta herramienta está equipada con un conmutador ON/OFF de bloqueo de
seguridad del gatillo (1), que impide que la herramienta dispare una grapa /
clavo bloqueando el gatillo (2) cuando el conmutador se empuja hacia
fuera, hacia el lateral izquierdo de la herramienta. Esta herramienta
también cuenta con un indicador de luz encendido / apagado (4) en la
parte posterior del mando, que se ilumina de verde cuando el conmutador
de encendido / apagado (on/off) (6) está activado. Asegúrese siempre de
que el bloqueo (on/off) de seguridad del gatillo y el conmutador de
encendido / apagado (on/off) (6) estén desconectados antes de realizar
ajustes a la herramienta o cuando ésta no se vaya a usar de inmediato.
Carga de la herramienta con grapas / clavos (Fig. B)
• Desenchufe la herramienta de la corriente eléctrica.
• Mantenga la herramienta boca abajo; apriete el dispositivo de
liberación y abra la base deslizándola.
• Incline la herramienta y coloque las grapas / clavos en el canal, de
manera que la parte superior del clavo / corona de la grapa esté en la
parte superior del cargador (con las puntas mirando en la dirección
contraria al cuerpo de la herramienta).
• Cierre la base empujando el extremo hasta que el canal del cargador
esté completamente cerrado y asegúrese de que el dispositivo de
liberación haya encajado bien en su lugar.
• Vuelva a enchufar la herramienta a la corriente.
NOTA: Recomendamos encarecidamente que utilice exclusivamente
clavos aprobados / genuinos Tacwise, ya que hemos experimentado muchos
problemas de servicio tras el uso de fijadores de calidad inferior. También,
algunas tiras de grapas pueden ser demasiado largas para esta cámara; por
lo tanto, habrá que dividir las tiras antes de cargarlas en la cámara.
Descarga de la herramienta
• Desenchufe la herramienta de la corriente eléctrica.
• Mantenga la herramienta boca abajo; apriete el dispositivo de
liberación y abra la base deslizándola.
• Incline la herramienta y saque las grapas / clavos del canal.
• Empuje la base hasta que el canal del cargador esté completamente
cerrado y asegúrese de que el dispositivo de liberación haya encajado
bien en su lugar.
• Vuelva a enchufar la herramienta a la corriente.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other tacwise Power Tools manuals

tacwise
tacwise A6422V User manual

tacwise
tacwise Hobby 53 User manual

tacwise
tacwise A14014V User manual

tacwise
tacwise D9040V User manual

tacwise
tacwise C9725V User manual

tacwise
tacwise A7116V User manual

tacwise
tacwise FCN57V User manual

tacwise
tacwise G1450V User manual

tacwise
tacwise HCN65P User manual

tacwise
tacwise A8016LN User manual
Popular Power Tools manuals by other brands

Fayat Group
Fayat Group Bomag BVP 10/36 Operating Instruction, Maintenance Instruction

DeWalt
DeWalt DWP611 instruction manual

FACHOWIEC
FACHOWIEC TG 3/4 Original instructions

Renfert
Renfert Vario jet Faq

Stanley
Stanley FATMAX SFMCE530 Original instructions

Baileigh Industrial
Baileigh Industrial DP-1850G Operator's manual