TAKATA MIDI User manual

9 - 18 kg
Instructions
Manuel d‘utilisation
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruikershandboek
Benutzerhandbuch

MIDI_001 A + B + E
MIDI_001 C + D ECE
9 - 18 kg
Instructions
Manuel d‘utilisation
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruikershandboek
Benutzerhandbuch
MIDI_002
Instructions
Manuel d‘utilisation
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruikershandboek
Benutzerhandbuch
BASE+
MINI
BASE +
MIDI

MIDI_003
MIDI_004
MIDI_008
MIDI_012
MIDI_016
MIDI_005
MIDI_009
MIDI_013
MIDI_006
MIDI_010
MIDI_014
MIDI_007
MIDI_011
MIDI_015

MIDI_017
MIDI_021
MIDI_025
MIDI_029
MIDI_033
MIDI_037
MIDI_018
MIDI_022
MIDI_026
MIDI_030
MIDI_034
MIDI_038
MIDI_019
MIDI_023
MIDI_027
MIDI_031
MIDI_035
MIDI_039
MIDI_020
MIDI_024
MIDI_028
MIDI_032
MIDI_036
MIDI_040

MIDI_041
MIDI_044_b
MIDI_046_b
MIDI_048
MIDI_052
MIDI_042
MIDI_045_a
MIDI_046_c
MIDI_049
MIDI_053
MIDI_043
MIDI_045_b
MIDI_046_d
MIDI_050
MIDI_054
MIDI_044_a
MIDI_046_a
MIDI_047
MIDI_051
Airbag Warning

de
it
nl
fr
es
en
3
INHALT
1. GESAMTANSICHT DER EINZEL-
KOMPONENTEN
2. SICHERHEITSHINWEISE VOR
BENUTZUNG DES TAKATA MIDI
3. GRUNDLEGENDE HANDHABUNG
4. BENUTZUNG IM FAHRZEUG
5. SICHERN IHRES KINDES
6. PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG
7. HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
8. SERVICE
Begriffsklärung
In diesem Bedienungshandbuch sind wichtige Themen
mit den folgenden Zeichen gekennzeichnet:
WARNUNG!
Eine fehlerhafte Handhabung kann tödlich sein oder
zu ernsthaften Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Eine fehlerhafte Handhabung kann zu Verletzungen
führen.
HINWEIS!
Praktische Tipps zur Benutzung des TAKATA MIDI.
Perlaubte Anwendung
OVerbot
ACHTUNG!
Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch vor
Benutzung des Autokindersitzes TAKATA MIDI
sorgfältig durch und folgen Sie den Anweisungen.
Bewahren Sie das Bedienungshandbuch sorgfältig auf
(z.B. im Fach für das Bedienungshandbuch im hinteren
Bereich der TAKATA ISOFIX BASE), damit Sie
es immer benutzen können, wenn Sie es benötigen.
Folgen Sie zusätzlich den Anweisungen des Fahrzeug-
herstellers in dessen Fahrzeug der TAKATA MIDI
eingebaut wird und fahren Sie stets umsichtig.
HINWEIS!
Wir weisen Sie darauf hin, dass der TAKATA MIDI
im Falle eines Unfalles Ihr Kind nicht immer vor Ver-
letzungen schützen kann.
© Copyright 2012 [308 05 09 10 _ 04.12] TAKATA
AG. Die hier enthaltenen Informationen unterliegen
Änderungen ohne vorherige Mitteilung. Die TAKATA
AG haftet nicht für technische Irrtümer oder
Auslassungen in diesen Informationen.Text und Bilder
sind Eigentum der TAKATA AG und dürfen ohne
Zustimmung der TAKATA AG nicht kopiert oder
anderweitig verwendet werden.
Das gekaufte Produkt kann u.U. von der Beschreibung
in diesem Bedienungshandbuch abweichen. Das
aktuellste Bedienungshandbuch können Sie von unserem
TAKATA Service (siehe Kapitel 8 – Service) oder
unter www.takata-childseats.com anfordern.
1. GESAMTANSICHT DER
EINZELKOMPONENTEN
[Abbildung MIDI_001]
A. I – TAKATA MIDI (Front- und Rückansicht)
(1) verstellbares Innenkissen
(2) Schultergurte mit Schulterpolstern
(3) Gurtschloss mit Stoffpolster
(4) Beckengurte mit Beckenpolstern
(5) Gurtlösehebel mit zentralem Zuggurt
(6) Bezug
(7) Gurtverbindungsteil
(8) Verstellschieber für das Innenkissen
B. II – TAKATA MIDI (Ansicht von unten)
(9) Rastbolzen im Fußbereich
(10) Raststange im Fußbereich
(11) Rastbolzen im Gesäßbereich
(12) Raststange im Gesäßbereich
C. TAKATA ISOFIX BASE (ISO-Ansicht)
(13) Stützfuß
(14) Druckknopf zur Stützfußhöhenverriegelung
(15) ISOFIX-Konnektoren
(16) Entriegelungsschieber des ISOFIX-Konnektors
(17) Druckknopf zur ISOFIX-Längsverstellung
(18) hintere Rastarme mit Rasthaken
(19) Entriegelungselement der hinteren Rasthaken
(20) vordere Rasthaken
Vor dem ersten Gebrauch
Bitte versichern Sie sich vor dem ersten Gebrauch des
Autokindersitzes TAKATA MIDI, dass die folgenden
Artikel vorhanden sind.
A. TAKATA MIDI,
B. TAKATA ISOFIX BASE,
C. Bedienungshandbücher für den TAKATA MIDI
und die TAKATA ISOFIX BASE,
D. Fahrzeugliste für die TAKATA ISOFIX BASE,
E. Einführtrichter.

4
Sollten Artikel fehlen oder beschädigt sein, benutzen
Sie bitte den TAKATA MIDI nicht und wenden Sie
sich an Ihren Händler oder unseren TAKATA Service
(siehe Kapitel 8 – Service). Um eine Antwort an Sie
zu erleichtern, geben Sie bitte immer die Zulassungs-
nummer auf dem Zulassungs-Aufkleber (auf der
Außenseite) des TAKATA MIDI an.
Im Notfall
[MAXI_002] In Notfällen wie Unfällen etc. sollten
Sie Ruhe bewahren und eine Panik vermeiden.
Retten Sie Ihr Kind wie folgt:
1. Gurt durch Drücken der Verschlusstaste des Gurt-
schlosses öffnen und den Gurt vom Kind entfernen.
2. Nehmen Sie Ihr Kind vorsichtig aus dem
TAKATA MIDI.
HINWEIS!
Wenn der Gurt nicht durch Drücken der Verschluss-
taste geöffnet werden kann, schneiden Sie die
Gurtbänder durch und nehmen Sie Ihr Kind aus dem
TAKATA MIDI.
2. SICHERHEITSHINWEISE
VOR BENUTZUNG DES
TAKATA MIDI
ACHTUNG!
1. Der TAKATA MIDI mit der TAKATA ISOFIX
BASE ist ein ISOFIX-Kinderrückhalte-system. Es
ist nach ECE-Regelung 44, Änderungsserie 04,
genehmigt für die allgemeine Verwendung in
Fahrzeugen mit ISOFIX-Verankerungssystemen.
2. Es passt für Fahrzeuge mit als ISOFIX-Positionen
genehmigten Einbaupositionen (nach Angabe in der
Fahrzeugbetriebsanleitung), in Abhängigkeit von
der Kategorie des Kindersitzes und der Prüfvorrich-
tung.
3. Die Gewichtsklasse und die ISOFIX-Größenklasse,
für die diese Einrichtung bestimmt ist, ist: A, B, B1,
C, D.
ACHTUNG!
Der Autokindersitz TAKATA MIDI ist nur im
Zusammenhang mit der TAKATA ISOFIX BASE
geprüft und offiziell zugelassen gemäß dem Euro-
päischen Standard für Kinderrückhaltesysteme
ECE-R44/04.
HINWEIS!
Die Befestigung des TAKATA MIDI im Fahrzeug mit
der TAKATA ISOFIX BASE zur Verbindung mit den
fahrzeugseitigen ISOFIX-Verankerungen entspricht
den Bedingungen der „Semi-Universal“-Zulassung.
Eine derartige Befestigung ist nur auf bestimmten
Sitzen einzelner Fahrzeuge geeignet. Sie finden in der
beiliegenden Fahrzeugliste eine Über-
sicht der Fahrzeuge und Fahrzeugsitze, die zum Zeit-
punkt der Produktion für diese Befestigung geeignet
sind. Zusätzlich können Sie auf unserer Homepage
www.takata-childseats.com die aktuellste Fahrzeuglis-
te abrufen.
ACHTUNG!
Bitte beachten Sie, dass die Zulassung nach ECE-
R44/04 erlischt, wenn Sie nicht von der TAKATA AG
genehmigte Änderungen am TAKATA MIDI oder der
TAKATA ISOFIX BASE vornehmen.
Der Zulassungs-Aufkleber mit dem Konformitäts-
zeichen (Buchstabe E in einem Kreis) und der Zulas-
sungsnummer befindet sich auf der Außenseite
des TAKATA MIDI und auf der Unterseite der
TAKATA ISOFIX BASE [ECE].
Der TAKATA MIDI erfüllt die folgenden ISOFIX-
Größenklassen:
KLASSE 1
GEWICHT 9 - 18 kg
ALTER ca. 9 Monate bis 3,5 Jahre
AUSRICHTUNG rückwärts gerichtet
(bis ca. 1,5 - 2 Jahre)
ISOFIX-Größenklassen C, D
AUSRICHTUNG vorwärts gerichtet
ISOFIX-Größenklassen A, B, B1
HINWEIS!
Die Altersangabe ist nur ein unverbindlicher Richtwert.
Bitte richten Sie sich immer nach den Vorgaben in
Kapitel 5 – Sichern Ihres Kindes (Schritt 1 – Innenkis-
sen und Gurte einstellen und anlegen).
WARNUNG!
Die Befestigung des TAKATA MIDI im Fahrzeug
muss ausschließlich mit der TAKATA ISOFIX BASE
und der Verbindung mit den fahrzeugseitigen
ISOFIX-Verankerungen erfolgen. Eine Befestigung
des TAKATA MIDI im Fahrzeug über den 3-Punkt-
Sicherheitsgurt ist technisch nicht vorgesehen und
daher unzulässig. Bei Missachtung dieses Warnhin-

de
it
nl
fr
es
en
5
weises gefährden Sie die Sicherheit Ihres Kindes oder
anderer Fahrzeuginsassen bei einem Unfall.
HINWEIS!
Die fahrzeugseitigen ISOFIX-Verankerungen sind
Metallbügel, die sich zwischen der Fahrzeugsitzfläche
und der Fahrzeugsitzlehne befinden und können durch
den Sitzbezug oder Kunststoffkappen abgedeckt sein.
Bitte lesen Sie im Bedienungshandbuch Ihres Fahrzeuges
nach, wo und wie Sie die ISOFIX-Verankerungen
finden und freilegen können.
WARNUNG!
Kinder müssen im TAKATA MIDI mithilfe des
integrierten Gurtsystems gesichert werden.
ACHTUNG!
Der TAKATA MIDI darf rückwärts gerichtet nicht auf
einem Beifahrersitz mit aktiviertem Beifahrer-Airbag
verwendet werden. Wenn der Beifahrer-Airbag
deaktiviert ist und der Fahrzeughersteller den Beifahrer-
sitz als geeignet für die Autokindersitzklasse kenn-
zeichnet, dann können Sie den TAKATA MIDI auf
dem Beifahrersitz verwenden. Beachten Sie bei der
Verwendung des TAKATA MIDI auf dem Beifahrer-
sitz immer die Hinweise des Fahrzeugherstellers
• zur Deaktivierung des Beifahrer-Airbags,
• ob der Beifahrersitz als geeignet gekennzeichnet ist
• und ob dieser mit ISOFIX-Verankerungen aus-
gestattet ist.
Der Kindersitz TAKATA MIDI darf in den USA,
in Kanada, Australien und Groß-Britannien weder
gewerbsmäßig vertrieben, noch verkauft oder benutzt
werden.
Checkliste – Installation im Fahrzeug [MIDI_003]
Fahrzeugsitze
Pvom Fahrzeughersteller als geeignet für die
entsprechenden Autokindersitzklassen gekenn-
zeichnet
Onicht vom Fahrzeughersteller als geeignet für die
entsprechenden Autokindersitzklassen gekenn-
zeichnet
Fahrzeugsitzrichtung
PVorwärts
ORückwärts
OSeitlich
Sicherheitssysteme des Fahrzeugsitzes zur
Befestigung mit der TAKATA ISOFIX BASE
PISOFIX-System
O3-Punkt-Sicherheitsgurt
O2-Punkt-Sicherheitsgurt
Kindersitzausrichtung
Pgegen die Fahrtrichtung
Pin Fahrtrichtung
WARNHINWEISE:
[MIDI_004] Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsich-
tigt im Fahrzeug.
[MIDI_005] Setzen Sie ihr Kind immer vor Beginn
und niemals während der Fahrt in den Autokindersitz
TAKATA MIDI. Nehmen Sie es nicht während der
Fahrt heraus.
[MIDI_006 + MIDI_007] Achten Sie darauf, dass
keine Gurtbänder verdreht sind und diese fest um die
Schultern sowie im Beckenbereich anliegen, wenn
Sie Ihr Kind im TAKATA MIDI anschnallen.
Bringen Sie die Beckengurte tief an, damit der Becken-
bereich Ihres Kindes geschützt ist. Sollten die Becken-
gurte über den Bauch Ihres Kindes laufen, gefährden
Sie bei einem Unfall die Sicherheit Ihres Kindes.
[MIDI_008] Achten Sie darauf, dass der Scheitel
Ihres Kindes unterhalb der Schalenoberkante des
TAKATA MIDI liegt. Übersteigt der Scheitel Ihres
Kindes die Schalenoberkante, gefährden Sie die
Sicherheit Ihres Kindes bei einem Unfall. Sobald in
der obersten Position des Innenkissens der Scheitel
Ihres Kindes die Schalenoberkante erreicht oder
übersteigt, ist es notwendig auf den Autokindersitz
TAKATA MAXI zu wechseln.
[MIDI_041] Achten Sie bei jedem Gebrauch darauf,
dass die AIRPADS korrekt in die dafür vorgesehenen
Innentaschen des verstellbaren Innenkissens eingelegt
sind. Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefähr-
den Sie die Sicherheit Ihres Kindes bei einem Unfall.
[MIDI_009] Sichern Sie den TAKATA MIDI bei
jedem Gebrauch im Fahrzeug gegen das nach vorn
Schleudern bei einer plötzlichen Bremsung, auch wenn
Ihr Kind nicht im TAKATA MIDI sitzt. So vermeiden
Sie, dass der TAKATA MIDI bei einem Unfall oder
einer plötzlichen Bremsung nach vorne geschleudert wird.

6
[MIDI_010] Beschädigen Sie die Gurte nicht mit
Messern oder anderen scharfen Gegenständen (weder
die Fahrzeug-Sicherheitsgurte noch die Gurte des
TAKATA MIDI). Der Autokindersitz TAKATA MIDI
kann seine Funktion (z.B. Verringerung des Verlet-
zungsrisikos) nicht vollständig erfüllen, wenn die
Gurte beschädigt sind oder Schnitte aufweisen.
[MIDI_011] Um die Rückhaltewirkung nicht negativ
zu beeinflussen, nehmen Sie den TAKATA MIDI nicht
anders auseinander als in diesem Bedienungshandbuch
beschrieben. Entfernen oder ersetzen Sie bitte keine
Teile durch Materialien, die nicht von der TAKATA
AG freigegeben sind.
[MIDI_012] Ersetzen Sie nach einem Unfall den
TAKATA MIDI durch einen neuen TAKATA MIDI,
denn durch einen Unfall können am TAKATA MIDI u.
U. Schäden entstehen, die nicht von außen erkennbar
sind. Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefährden
Sie die Sicherheit Ihres Kindes bei einem Unfall.
[MIDI_013] Der TAKATA MIDI erhitzt sich unter
starker Sonneneinwirkung. Um zu vermeiden, dass
sich ein Kind an aufgeheizten Teilen verbrennen kann,
sollte ein Erwachsener die Kunststoff- und Metallteile
des TAKATA MIDI vor dem Gebrauch auf Hitze
überprüfen.
[MIDI_014] Installieren Sie den Autokindersitz
TAKATA MIDI so, dass die stabilen Teile (Kunststoff-
teile usw.) nicht in den Fahrzeugtüren eingeklemmt
werden können.
[MIDI_015] Lassen Sie keine scharfen, spitzen oder
schweren Gegenstände im Fahrzeug liegen. Bei einem
Unfall könnten diese Gegenstände herumgeschleudert
werden und gefährliche Verletzungen bei Kindern oder
anderen Fahrzeuginsassen verursachen. Auch Gepäck-
stücke oder andere lose Gegenstände, die im Fall einer
Kollision herumgeschleudert werden, können Ver-
letzungen bei Kindern oder anderen Fahrzeuginsassen
verursachen und müssen demzufolge gut gesichert sein.
Sichern Sie Ihr Kind immer mit den Gurten des
TAKATA MIDI, auch wenn Sie den TAKATA MIDI
nicht im Auto verwenden, zum Beispiel wäh-
rend Sie den TAKATA MIDI mit Ihrem Kind herum-
tragen oder abstellen.
Stellen Sie den TAKATA MIDI mit Ihrem Kind auf
keinen Fall (be- oder unbeaufsichtigt) auf erhöhte,
schräge oder unebene Flächen (z. B. auf einen Tisch,
eine Wickelkommode, eine Treppe, eine Rampe usw.).
[MIDI_016] Benutzen Sie den TAKATA MIDI mit
den Originalbezügen und den originalen AIRPADS
und seitlichen Crash-Polstern. Diese Strukturen sowie
die Bezüge sind wesentlicher Bestandteil der schützen-
den Ausstattung und speziell für die Anwendung im
TAKATA MIDI entwickelt.
HINWEIS!
Lassen Sie Ihr Kind nicht zu lange im TAKATA MIDI
sitzen. Wir empfehlen einen Zeitraum von jeweils
maximal 1 bis 2 Stunden. Es ist für die Muskel-
entwicklung Ihres Kindes sehr wichtig, seine Position
regelmäßig zu verändern und es z.B. bei Pausen aus
dem TAKATA MIDI zu nehmen.
HINWEIS!
Der TAKATA MIDI ist für eine maximale Nutzungsdau-
er von ca. 6 Jahren nach dem Kauf ausgelegt.
Kunststoffe unterliegen einem generellen Alterungs-
prozess (besonders unter direkter Sonneneinstrahlung).
Durch diesen Alterungsprozess können negative
Eigenschaftsänderungen am TAKATA MIDI ent-
stehen, die nicht mit den Augen wahrnehmbar sind.
Bei weiteren Fragen zu diesen Anleitungen wenden
Sie sich bitte an den TAKATA Service (siehe Kapitel 8
– Service).
3. GRUNDLEGENDE
HANDHABUNG
ACHTUNG!
Achten Sie immer auf eine stabile Unterlage bei der
Benutzung des Autokindersitzes TAKATA MIDI und
der TAKATA ISOFIX BASE.
ACHTUNG!
Klemmen Sie Ihre Finger oder andere Körperteile
nicht im Dreh- und Ausziehbereich beweglicher Teile
des Kindersitzes ein.
TAKATA MIDI
Innenkissen- und Schultergurtpositionen
verstellen
Je nach Größe Ihres Kindes muss das Innenkissen
und die Schultergurtposition des Autokindersitzes
TAKATA MIDI angepasst werden, um Ihrem Kind
optimalen Komfort im Gebrauch und maximalen
Schutz bei einem Unfall zu gewährleisten.
Das Innenkissen und die Schultergurte des TAKATA
MIDI lassen sich über einen Verstellmechanismus in
6 Positionen verrasten.

7
HINWEIS!
Wenn Sie die Innenkissen- bzw. Schultergurtposition
verstellen müssen, dann achten Sie darauf, dass die
Position des TAKATA MIDI der Einbaulage im
Fahrzeug entspricht.
WARNUNG!
Achten Sie bei jedem Gebrauch darauf, dass die
AIRPADS korrekt in die dafür vorgesehenen Innen-
taschen des verstellbaren Innenkissens eingelegt sind.
Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefährden Sie
die Sicherheit Ihres Kindes bei einem Unfall.
Schritt 1 – Entriegeln des verstellbaren Innenkissens
[MIDI_017] Drücken Sie den Verstellschieber für das
Innenkissen auf der Rückseite des Autokindersitzes
TAKATA MIDI bis zum Anschlag zusammen.
Schritt 2 – Verstellen und Verriegeln des Innenkissens
Halten Sie den Verstellschieber gedrückt und schieben
Sie gleichzeitig das Innenkissen nach oben oder unten,
um die Position des Innenkissens und der Schultergurte
auf die Größe Ihres Kindes anzupassen. Lassen sie den
Verstellschieber für das Innenkissen wieder los. Der
Verstellschieber ist in seiner Position verriegelt, wenn
die Metallstange auf beiden Seiten in die Rastleisten
einrastet.
ACHTUNG!
Bitte kontrollieren und vergewissern Sie sich bei jedem
Verstellvorgang, ob der Verstellschieber verrastet
ist. Dazu können Sie den Verstellschieber leicht (mit
geringer Handkraft) nach oben und unten bewegen
ohne diesen zusammenzudrücken.
Möglicherweise muss das Innenkissen noch weiter an
die Größe Ihres Kindes angepasst werden. Hinweise
zum Einstellen der richtigen Position entnehmen Sie
bitte dem Kapitel 5 – Sichern Ihres Kindes (Schritt 1
– Innenkissen und Gurte einstellen und anlegen).
Gurte lösen und Gurtschloss öffnen
Bevor Sie Ihr Kind in den Autokindersitz TAKATA
MIDI legen oder herausnehmen, müssen die Gurte
gelockert und das Gurtschloss geöffnet werden. Der
TAKATA MIDI ist mit einem zentralen Gurtlösehebel
ausgestattet, der zum Lösen der Gurte verwendet wird.
Schritt 1 – Klemmung der Gurte lösen
[MIDI_018] Um die Gurte zu lösen, ziehen Sie den
Gurtlösehebel nach oben und halten Sie diesen in
Position.
Schritt 2 – Gurte lockern
Ziehen Sie gleichzeitig die Schultergurte bis zum
Anschlag sanft nach vorne.
Schritt 3 – Gurtschloss öffnen
[MIDI_019] Zum Öffnen des Gurtschlosses die rote
Verschlusstaste am Gurtschloss drücken und die Gurt-
schlosslaschen herausziehen.
Die beiden Gurtschlosslaschen werden magnetisch
zusammen gehalten und können einfach auseinander
gezogen und seitlich abgelegt werden.
TAKATA ISOFIX BASE
Einstellen des Stützfußes
Schritt 1 – Ausklappen des Stützfußes
[MIDI_020] Greifen Sie den Stützfuß auf der Unter-
seite der TAKATA ISOFIX BASE, ziehen Sie den
Stützfuß aus der Transportposition und schwenken Sie
den Stützfuß bis zum Anschlag auf. Sobald Sie den
Anschlag erreicht haben, wird der Stützfuß am Ende
des Schwenkbereiches durch eine Federkraft verrastet.
Schritt 2 – Entriegeln und Verstellen des Stützfußes
[MIDI_021] Halten Sie den Druckknopf der Stützfuß-
höhenverriegelung bis zum Anschlag gedrückt und
schieben Sie den Stützfuß nach oben oder unten. Sobald
Sie die gewünschte Stützfußposition erreicht haben,
lassen Sie den Druckknopf los und vergewissern Sie
sich, dass der Stützfuß korrekt in der Höhe verrastet
ist. Dies ist der Fall, wenn Sie ein Klick-Geräusch
hören und auf der Oberseite des Druckknopfes eine
grüne Markierung sehen.
WARNUNG!
Wenn der Stützfuß nicht korrekt in der Höhe verrastet
ist, dann kann es im Falle eines Unfalles zu schweren
Verletzung des Kindes oder anderer Fahrzeuginsassen
kommen.
Schritt 3 – Stützfuß einklappen und fixieren
[MIDI_022] Um den Stützfuß einklappen zu können,
müssen Sie den Stützfuß in die 2. Höhenposition (von
oben) bringen. Anschließend ziehen Sie den Stützfuß
gegen die Federkraft bis zum Anschlag nach unten und
schwenken gleichzeitig den Stützfuß in Richtung der
Basis-Unterseite. Zur Fixierung müssen Sie den Stützfuß
in die Transportposition drücken. Die Transportposition
ist erreicht, wenn Sie ein Klick-Geräusch hören.
de
it
nl
fr
es
en

8
Einstellen der ISOFIX-Konnektoren
Entsprechend der Lage der ISOFIX-Verankerungen im
Fahrzeugsitz müssen die beiden ISOFIX-Konnektoren
der TAKATA ISOFIX BASE eingestellt werden. Um
dies zu gewährleisten, können die beiden ISOFIX-
Konnektoren unabhängig voneinander in 6 Positionen
verrastet werden. Die Rastpositionen sind durch die
Ziffern 1 bis 5 auf den beiden Oberseiten der beiden
ISOFIX-Konnektoren gekennzeichnet. Position 6 ent-
spricht dem vollen Auszug der ISOFIX-Konnektoren.
Sie erkennen den vollen Auszug eines ISOFIX-Konnek-
tors, wenn auf der Oberseite des ISOFIX-Konnektors
keine Ziffer zu sehen ist.
Schritt 1 – Entriegeln der ISOFIX-Längsverstellung
[MIDI_023] Drücken Sie den linken Druckknopf zur
ISOFIX-Längsverstellung auf der Innenseite der
TAKATA ISOFIX BASE bis zum Anschlag und halten
Sie diesen in Position.
Schritt 2 – Verstellen der ISOFIX-Konnektoren
Ziehen Sie gleichzeitig den linken ISOFIX-Konnektor
auf der linken Außenseite der TAKATA ISOFIX
BASE in die gewünschte Position.
Schritt 3 – Verriegeln der ISOFIX-Längsverstellung
Anschließend lassen Sie den Druckknopf und den
ISOFIX-Konnektor los und überprüfen Sie, ob der
ISOFIX-Konnektor in seiner Position verrastet ist.
Dies ist der Fall, wenn Sie am Druckknopf eine grüne
Markierung sehen und ein Klick-Geräusch hören.
HINWEIS!
Die beiden ISOFIX-Konnektoren müssen getrennt
voneinander eingestellt werden. Wiederholen Sie daher
die Schritte 1 bis 3 für den rechten ISOFIX-Konnektor.
WARNUNG!
[MIDI_024] Vergewissern Sie sich, dass beim Befesti-
gen der TAKATA ISOFIX BASE im Fahrzeug beide
ISOFIX-Konnektoren in der gleichen Rastposition
stehen. Kontrollieren Sie dies über die Ziffern 1 bis 5
auf den beiden Oberseiten der ISOFIX-Konnektoren
bzw. den vollen Auszug der ISOFIX-Konnektoren.
Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefährden Sie
die Sicherheit Ihres Kindes oder anderer Fahrzeug-
insassen bei einem Unfall.
Schritt 4 – Entriegeln der ISOFIX-Konnektoren
[MIDI_025] Entriegeln Sie den linken und rechten
ISOFIX-Konnektor, indem Sie von oben in die jeweili-
gen Entriegelungsschieber der ISOFIX-Konnektoren
eingreifen und die Schieber in Richtung des Stützfußes
ziehen. Sie erkennen die entriegelten Zustände der
ISOFIX-Konnektoren, wenn Sie auf den Oberseiten
der Entriegelungsschieber 2 rote Markierungen (1 rote
Markierung pro Seite) sehen. Sollten grüne Markie-
rungen zu sehen sein, sind die ISOFIX-Konnektoren
verriegelt.
Entriegeln der hinteren Rasthaken
[MIDI_026] Der TAKATA MIDI wird auf der
TAKATA ISOFIX BASE in die vorderen und die
hinteren Rasthaken eingeklinkt. Um den TAKATA
MIDI von der TAKATA ISOFIX BASE zu lösen,
müssen nur die hinteren Rasthaken entriegelt werden.
Die Entriegelung der beiden hinteren Rasthaken ist
synchronisiert. Deshalb müssen Sie nur eines der
beiden Entriegelungselemente an den Außenseiten der
hinteren Rastarme nach unten drücken. Sie erkennen
die entriegelten Zustände der beiden hinteren Rast-
haken, wenn Sie oberhalb der Entriegelungselemente
2 rote Markierungen (1 rote Markierung pro Seite)
sehen. Sollten auf den Außenflächen der Entriegelungs-
elemente grüne Markierungen zu sehen sein, sind die
hinteren Rasthaken verriegelt.
4. BENUTZUNG IM
FAHRZEUG
WARNUNG!
[MIDI_009] Achten Sie darauf, dass Sie die
TAKATA ISOFIX BASE nicht unbefestigt oder ohne
TAKATA MIDI verwenden. Bei Missachtung dieses
Warnhinweises gefährden Sie die Sicherheit Ihres
Kindes oder anderer Fahrzeuginsassen.
HINWEIS!
Durch die dauerhafte Verwendung der TAKATA
ISOFIX BASE und des TAKATA MIDI können
Abnutzungsspuren auf dem Fahrzeugsitz nicht aus-
geschlossen werden.
Befestigen der TAKATA ISOFIX BASE
Schritt 1 – Ausklappen des Stützfußes
Klappen Sie den Stützfuß wie in Kapitel 3 – Grund-
legende Handhabung (Einstellen des Stützfußes)
beschrieben aus und vergewissern Sie sich, dass der
Schwenkbereich des Stützfußes fest verrastet ist.
HINWEIS!
Kontrollieren Sie die feste Verrastung des Stützfuß-
schwenkbereichs, indem Sie mit geringer Handkraft
am Stützfuß rütteln.

9
Schritt 2 – Aufsetzen auf den Fahrzeugsitz
[MIDI_027] Setzen Sie anschließend die TAKATA
ISOFIX BASE auf den Fahrzeugsitz. Achten Sie dabei
darauf, dass
• die ISOFIX-Konnektoren zur Fahrzeuglehne
ausgerichtet sind
• und der ausgeklappte Stützfuß zum Fahrzeugboden
zeigt.
Schritt 3 – Ausziehen der ISOFIX-Konnektoren
[MIDI_023] Drücken Sie die Druckknöpfe zur ISOFIX-
Längsverstellung auf der Innenseite der hinteren
Rastarme bis zum Anschlag und ziehen Sie gleichzeitig
die ISOFIX-Konnektoren maximal aus. Gehen Sie
dabei wie in Kapitel 3 – Grundlegende Handhabung
(Einstellen der ISOFIX-Konnektoren) beschrieben vor.
HINWEIS!
Sie erkennen den maximalen Auszug der ISOFIX-
Konnektoren, wenn keine Ziffern auf den Oberseiten
der ISOFIX-Konnektoren sichtbar sind.
Schritt 4 – Verbinden des ISOFIX-Systems
[MIDI_028] Richten Sie die geöffneten ISOFIX-
Konnektoren des TAKATA ISOFIX BASE vor den
beiden fahrzeugseitigen ISOFIX-Verankerungen aus.
Schieben Sie die ISOFIX-Konnektoren auf die fahrzeug-
seitigen ISOFIX-Verankerungen bis Sie 2 Klick-
Geräusche (1 Klick-Geräusch pro ISOFIX-Konnektor)
hören und an beiden Entriegelungsschiebern die
grünen Markierungen zu sehen sind.
HINWEIS!
[MIDI_029] Wenn die beiden fahrzeugseitigen
ISOFIX-Verankerungen schwer zu erreichen sind, dann
schieben Sie bitte die beiliegenden Einführtrichter
über die beiden fahrzeugseitigen ISOFIX-Verankerun-
gen. Dadurch wird das Verbinden des ISOFIX-Systems
erleichtert und der Fahrzeugsitzbezug geschont.
WARNUNG!
Kontrollieren Sie, dass beide ISOFIX-Konnektoren
mit den fahrzeugseitigen ISOFIX-Verankerungen fest
verbunden sind. Bei Missachtung dieses Warnhinwei-
ses gefährden Sie die Sicherheit Ihres Kindes oder
anderer Fahrzeuginsassen. Kontrollieren Sie den festen
Verbund der ISOFIX-Konnektoren und fahrzeugseiti-
gen ISOFIX-Verankerungen, indem Sie mit geringer
Handkraft an der TAKATA ISOFIX BASE rütteln.
Schritt 5 – Anpassen an die Fahrzeuglehne
[MIDI_030] Drücken Sie die beiden Druckknöpfe zur
ISOFIX-Längsverstellung bis zum Anschlag und
schieben Sie gleichzeitig die TAKATA ISOFIX BASE
bis zur Anlage an die Fahrzeuglehne.
WARNUNG!
[MIDI_031] Kontrollieren Sie, dass nach dem Ver-
spannen der TAKATA ISOFIX BASE mit dem
Fahrzeugsitz beide ISOFIX-Konnektoren korrekt und
in den gleichen Rastposition verrastet sind. Rütteln
Sie dazu mit geringer Handkraft an der TAKATA
ISOFIX BASE und kontrollieren Sie, ob Sie auf der
Oberseite der beiden ISOFIX-Konnektoren die
gleichen Zahlen von 1 bis 5 oder keine Zahlen erkennen.
Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefährden Sie
die Sicherheit Ihres Kindes.
Schritt 6 – Anpassen des Stützfußes
[MIDI_032] Stellen Sie die Stützfußhöhe, wie in
Kapitel 3 – Grundlegende Handhabung (Einstellen des
Stützfußes) beschrieben, so ein, dass die Unterseite
des Stützfußes auf dem Fahrzeugboden fest aufliegt.
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Stützfußhöhe korrekt ver-
rastet ist und der Stützfuß fest auf dem Fahrzeugboden
steht. Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefähr-
den Sie die Sicherheit Ihres Kindes oder anderer Fahr-
zeuginsassen.
HINWEIS!
Kontrollieren Sie die korrekte Höhenverrastung des
Stützfußes, indem Sie mit geringer Handkraft am Stütz-
fuß drücken und ziehen.
HINWEIS!
Wenn Sie feststellen, dass sich die TAKATA ISOFIX
BASE auf dem Fahrzeugsitz verschieben lässt, dann
wiederholen Sie alle Schritte in diesem Kapitel 4 – Be-
nutzung im Fahrzeug (Befestigen der TAKATA
ISOFIX BASE) bis die TAKATA ISOFIX BASE fest
mit dem Fahrzeugsitz verbunden ist.
Befestigen des rückwärts gerichteten TAKATA
MIDI [MIDI_033]
Schritt 1 – Kontrolle der TAKATA ISOFIX BASE
WARNUNG!
Die Befestigung des TAKATA MIDI im Fahrzeug
muss ausschließlich auf der TAKATA ISOFIX BASE
erfolgen. Vergewissern Sie sich daher, dass die
TAKATA ISOFIX BASE sicher auf dem Fahrzeugsitz
steht und korrekt befestigt ist. Wenn Sie feststellen,
dass sich die TAKATA ISOFIX BASE auf dem
Fahrzeugsitz verschieben lässt, dann wiederholen Sie
de
it
nl
fr
es
en

10
alle Schritte des Kapitels 4 – Benutzung im Fahrzeug
(Befestigen der TAKATA ISOFIX BASE).
WARNUNG!
[Airbag Warning] AUF KEINEN FALL einen rück-
wärts gerichteten TAKATA MIDI auf den Frontsitz
mit aktivem Airbag anbringen. Es besteht HOHE
VERLETZUNGS- bzw. TÖDLICHE GEFAHR und ist
GESETZLICH VERBOTEN! Der Airbag kann ab-
hängig vom Fahrzeug von Ihnen selbst oder mit Hilfe
Ihres Autohändlers bzw. Ihrer Autowerkstatt deakti-
viert werden.
Schritt 2 – Verrasten mit der TAKATA ISOFIX BASE
[MIDI_034] Richten Sie den TAKATA MIDI entgegen
der Fahrtrichtung aus und positionieren Sie den
TAKATA MIDI mittig über der TAKATA ISOFIX
BASE. Anschließend drücken Sie die beiden
Rastbolzen im Fußbereich des TAKATA MIDI in die
beiden hinteren Rasthaken der TAKATA ISOFIX
BASE. Orientieren Sie sich dabei an den Pfeilen auf
den Außenseiten des TAKATA MIDI und den hinteren
Rastarmen der TAKATA ISOFIX BASE. Die
Verbindung zwischen Rastbolzen und den hinteren
Rasthaken ist korrekt verrastet, wenn Sie an den beiden
hinteren Rasthaken der TAKATA ISOFIX BASE 2
Klick-Geräusche (1 Klick-Geräusch pro Seite) hören
und an beiden Entriegelungselementen der hinteren
Rasthaken grüne Markierungen erkennbar sind.
[MIDI_035] Um die Raststange im Gesäßbereich des
TAKATA MIDI mit den vorderen Rasthaken der
TAKATA ISOFIX BASE zu verbinden, müssen Sie
den Rückenlehnenbereich des TAKATA MIDI von
oben auf die TAKATA ISOFIX BASE drücken, bis Sie
ein Klick-Geräusch hören.
WARNUNG!
Verwenden Sie den TAKATA MIDI auf keinen Fall,
wenn der TAKATA MIDI nicht korrekt mit der
TAKATA ISOFIX BASE verbunden ist. Sie erkennen
die korrekte Verrastung, wenn 2 grüne Markierungen
an den beiden Entriegelungselementen der hinteren
Rasthaken sichtbar sind.
HINWEIS!
[MIDI_036] Kontrollieren Sie die korrekte Verrastung
des TAKATA MIDI mit der TAKATA ISOFIX BASE,
indem Sie mit geringer Handkraft den TAKATA MIDI
in alle Richtungen rütteln. Sollte der TAKATA MIDI
nicht korrekt mit der TAKATA ISOFIX BASE
verbunden sein, dann wiederholen Sie den Schritt 2
– Verrasten mit der TAKATA ISOFIX BASE bis zur
korrekten Verrastung.
Befestigen des vorwärts gerichteten TAKATA
MIDI [MIDI_037]
Schritt 1 – Kontrolle der TAKATA ISOFIX BASE
WARNUNG!
Die Befestigung des TAKATA MIDI im Fahrzeug
muss ausschließlich auf der TAKATA ISOFIX BASE
erfolgen. Vergewissern Sie sich daher, dass die
TAKATA ISOFIX BASE sicher auf dem Fahrzeugsitz
steht und korrekt befestigt ist. Wenn Sie fest-
stellen, dass sich die TAKATA ISOFIX BASE auf dem
Fahrzeugsitz verschieben lässt, dann wiederholen Sie
alle Schritte des Kapitels 4 – Benutzung im Fahr-
zeug (Befestigen der TAKATA ISOFIX BASE).
Schritt 2 – Verrasten mit der TAKATA ISOFIX BASE
[MIDI_038] Richten Sie den TAKATA MIDI in
Fahrtrichtung aus und positionieren Sie den TAKATA
MIDI mittig über der TAKATA ISOFIX BASE.
Anschließend drücken Sie die beiden Rastbolzen im
Gesäßbereich des TAKATA MIDI
in die beiden hinteren Rasthaken der TAKATA
ISOFIX BASE. Orientieren Sie sich dabei an den
Pfeilen auf den Außenseiten des TAKATA MIDI und
den hinteren Rastarmen der TAKATA ISOFIX BASE.
Die Verbindung zwischen Rastbolzen und den hinteren
Rasthaken ist korrekt verrastet, wenn Sie an den
beiden hinteren Rasthaken der TAKATA ISOFIX
BASE 2 Klick-Geräusche (1 Klick-Geräusch pro
Seite) hören und an beiden Entriegelungselementen
der hinteren Rasthaken grüne Markierungen erkennbar
sind.
[MIDI_039] Um die Raststange im Fußbereich des
TAKATA MIDI mit den vorderen Rasthaken der
TAKATA ISOFIX BASE zu verbinden, müssen Sie
die Sitzfläche des TAKATA MIDI von oben auf
die TAKATA ISOFIX BASE drücken, bis Sie ein
Klick-Geräusch hören.
WARNUNG!
Verwenden Sie den TAKATA MIDI auf keinen Fall,
wenn der TAKATA MIDI nicht korrekt mit der
TAKATA ISOFIX BASE verbunden ist. Sie erken-
nen die korrekte Verrastung, wenn 2 grüne Markie-
rungen an den beiden Entriegelungselementen der
hinteren Rasthaken sichtbar sind.
HINWEIS!
[MIDI_036] Kontrollieren Sie die korrekte Ver-
rastung des TAKATA MIDI mit der TAKATA ISOFIX
BASE, indem Sie mit geringer Handkraft
den TAKATA MIDI in alle Richtungen rütteln. Sollte

11
der TAKATA MIDI nicht korrekt mit der TAKATA
ISOFIX BASE verbunden sein, dann wiederholen Sie
den Schritt 2 – Verrasten mit der TAKATA ISOFIX
BASE bis zur korrekten Verrastung.
Demontage des TAKATA MIDI von der TAKATA
ISOFIX BASE
Schritt 1 – Entriegeln der hinteren Rasthaken
[MIDI_025] Die Entriegelung der beiden hinteren
Rasthaken ist synchronisiert. Deshalb müssen Sie nur
eines der beiden Entriegelungselemente an den
hinteren Rastarmen der TAKATA ISOFIX BASE bis
zum Anschlag drücken. Kippen Sie gleichzeitig den
TAKATA MIDI nach vorne (in Fahrtrichtung), so dass
die Rastbolzen des TAKATA MIDI aus den hinteren
Rasthaken der TAKATA ISOFIX BASE geschwenkt
werden.
Schritt 2 – Aushaken aus den vorderen Rasthaken und
Herausnehmen
Haken Sie die Raststange des TAKATA MIDI aus den
vorderen Rasthaken der TAKATA ISOFIX BASE
indem Sie den TAKATA MIDI nach hinten schieben
(entgegen der Fahrtrichtung). Anschließend können
Sie den TAKATA MIDI von der TAKATA ISOFIX
BASE heben und aus Ihrem Fahrzeug nehmen.
Demontage der TAKATA ISOFIX BASE
Schritt 1 – Entriegeln der ISOFIX-Konnektoren
Trennen Sie die Verbindungen zwischen den beiden
ISOFIX-Konnektoren der TAKATA ISOFIX BASE
und den fahrzeugseitigen ISOFIX-Verankerungen,
indem Sie die Entriegelungsschieber an den beiden
ISOFIX-Konnektoren nach vorne ziehen (in Fahrt-
richtung). Die Verbindungen sind getrennt, wenn Sie
auf beiden Oberseiten der ISOFIX-Konnektoren 2
rote Markierungen (1 rote Markierung pro ISOFIX-
Konnektor) sehen.
Schritt 2 – Einfahren der ISOFIX-Konnektoren
Drücken Sie den linken Druckknopf zur ISOFIX-
Längsverstellung auf der Innenseite der TAKATA
ISOFIX BASE bis zum Anschlag und schieben Sie
gleichzeitig den linken ISOFIX-Konnektor vollständig
in die TAKATA ISOFIX BASE.
Die beiden ISOFIX-Konnektoren müssen getrennt
voneinander eingestellt werden. Wiederholen Sie daher
den Schritte 2 für den rechten ISOFIX-Konnektor.
HINWEIS!
Sie erkennen den minimalen Auszug der ISOFIX-
Konnektoren, wenn alle Ziffern von 1 bis 5 auf beiden
Oberseiten der ISOFIX-Konnektoren zu sehen sind.
Schritt 3 – Einklappen der Fußstütze und Heraus-
nehmen
Klappen Sie den Stützfuß wie im Kapitel 3 – Grund-
legende Handhabung (Einstellen des Stützfußes)
beschrieben ein. Anschließend können Sie die
TAKATA ISOFIX BASE aus Ihrem Fahrzeug nehmen.
5. SICHERN IHRES KINDES
HINWEIS!
Zur Sicherheit Ihres Kindes lassen Sie Ihr Kind mög-
lichst auf der Gehwegseite beziehungsweise am Fahr-
bahnrand ein- und aussteigen.
Schritt 1 – Innenkissen und Gurte einstellen und
anlegen
[MIDI_018 + MIDI_019] Bevor Sie Ihr Kind in den
Autokindersitz TAKATA MIDI setzen, lösen und
öffnen Sie bitte die Gurte wie in Kapitel 3 – Grund-
legende Handhabung (Gurte lösen und Gurtschloss
öffnen) beschrieben und legen Sie die Gurtbänder
seitlich ab.
[MIDI_006 + MIDI_007] Wenn Sie Ihr Kind in den
TAKATA MIDI gesetzt haben, führen Sie die Schulter-
gurte über die Schultern und die Beckengurte über das
Becken Ihres Kindes, ohne die Gurte zu verdrehen
oder zu vertauschen.
ACHTUNG!
[MIDI_041] Überprüfen Sie, ob das Innenkissen und
die Schultergurtanbindung korrekt positioniert sind.
Die Flügel des Innenkissens mit den AIRPADS, die
den Kopf schützen, sollen sich bei richtiger Einstel-
lung neben dem Kopf und über den Schultern Ihres
Kindes befinden. Die Schultergurtanbindungen sind
richtig positioniert, wenn sich im:
P[MIDI_042] rückwärts gerichteten TAKATA
MIDI
die Schultergurtanbindungen etwas unterhalb der
Schultern Ihres Kindes befinden. Wenn dies nicht
der Fall ist, ändern Sie das verstellbare Innen-
kissen entsprechend nach oben oder nach unten.
de
it
nl
fr
es
en

12
P[MIDI_043] vorwärts gerichteten TAKATA
MIDI
die Schultergurtanbindungen etwas oberhalb der
Schultern Ihres Kindes befinden. Wenn dies nicht
der Fall ist, ändern Sie das verstellbare Innen-
kissen entsprechend nach oben oder nach unten.
Schritt 2 – Schließen des Gurtschlosses
[MIDI_044 a + b] Zum Schließen der Gurte am Auto-
kindersitz TAKATA MIDI müssen Sie die beiden mag-
netischen Gurtschlosslaschen wieder zusammenfügen.
Drücken Sie die beiden Gurtschlosslaschen fest in das
Gurtschloss, bis Sie ein Klick-Geräusch hören.
WARNUNG!
Bitte überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die Gurt-
laschen und das Gurtschloss korrekt verschlossen sind.
Kontrollieren Sie dies, indem Sie die Gurtlaschen
nach oben ziehen, ohne die rote Verschlusstaste am
Gurtschloss zu drücken.
Schritt 3 – Einstellen des Beckengurtes
WARNUNG!
Bringen Sie die Beckengurte tief an, damit der Becken-
bereich Ihres Kindes geschützt ist. Sollten die Becken-
gurte über den Bauch Ihres Kindes laufen, gefährden
Sie bei einem Unfall die Sicherheit Ihres Kindes.
Achten Sie bitte auch darauf, dass sich das Stoffpolster
hinter dem Gurtschloss nicht verschoben hat und Ihr Kind
vor den Kunststoffteilen des Gurtschlosses geschützt ist.
Schritt 4 – Spannen der Gurte
[MIDI_045 a + b] Zum Spannen der Gurte ziehen Sie
das Ende des zentralen Zuggurtes nach vorn – nicht
nach oben oder unten.
ACHTUNG!
Sie haben die korrekte Gurtspannung erreicht, wenn
zwischen der Schulter Ihres Kindes und dem Schulter-
gurt nur Platz für einen Finger ist.
Schritt 5 – Kontrolle der seitlichen Crash-Polster
WARNUNG!
[MIDI_041] Achten Sie bei jedem Gebrauch darauf,
dass die AIRPADS korrekt in die dafür vorgesehenen
Innentaschen des verstellbaren Innenkissens eingelegt
sind. Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefähr-
den Sie die Sicherheit Ihres Kindes bei einem Unfall.
Schritt 6 – Kontrolle der Größe
WARNUNG!
[MIDI_008] Kontrollieren Sie bei jeder Benutzung,
dass der Kopf Ihres Kindes von den Seitenwangen des
TAKATA MIDI vollständig nach oben hin abgedeckt
ist. Wird der Kinderkopf nicht von den Seitenwangen
nach oben hin abgedeckt, dann ist die Sicherheit Ihres
Kindes bei einem Unfall gefährdet. Wir empfehlen
Ihnen in diesem Fall den Wechsel vom TAKATA
MIDI auf den nächstgrößeren Autokindersitz
TAKATA MAXI.
Checkliste – Sicherung Ihres Kindes:
Bitte achten Sie darauf, dass...
• die Position des verstellbaren Innenkissens und die
Schultergurthöhe des Autokindersitzes TAKATA
MIDI (wie in diesem Bedienungshandbuch beschrie-
ben) eingestellt sind.
• der Beckengurt nicht über den Bauch des Kindes
verläuft.
• das Gurtschloss und die Gurtschlosslaschen richtig
geschlossen sind.
• die Gurte sicher um Ihr Kind gespannt und nicht
verdreht sind.
• der Kopf Ihres Kindes von den Seitenwangen des
TAKATA MIDI vollständig nach oben hin ab-
gedeckt ist.
• die AIRPADS bei jedem Gebrauch korrekt in die
dafür vorgesehenen Innentaschen des verstellbaren
Innenkissens eingelegt sind.
Herausnehmen Ihres Kindes
[MIDI_046 a - d] Bevor Sie Ihr Kind aus dem
TAKATA MIDI heben können, müssen Sie die Gurte
lösen und das Gurtschloss öffnen. Bitte gehen Sie
dazu entsprechend den Erläuterungen im Kapitel 3 –
Grundlegende Handhabung (Gurte lösen und Gurt-
schloss öffnen) vor. Erst danach können Sie Ihr Kind
aus dem TAKATA MIDI heben.
6. PFLEGE UND
AUFBEWAHRUNG
Abnehmen aller Bezüge
Schritt 1 – Demontage der Schultergurte
[MIDI_047] Zum Abnehmen der Bezüge haken Sie
zunächst die Schultergurte aus dem Gurtverbindungs-

13
teil des zentralen Zuggurts auf der Unterseite des
TAKATA MIDI aus. [MIDI_048] Dann ziehen Sie
beide Schultergurte vollständig aus dem verstellbaren
Innenkissen und den beiden Schulterpolstern.
HINWEIS!
Sie können die Schultergurte nicht aus dem Innenkissen
ziehen, indem Sie nur an den beiden Schulterpolstern
ziehen.
Schritt 2 – Öffnen des Gurtschlosses
[MIDI_049] Das Gurtschloss öffnen, die Gurtschloss-
laschen auseinander ziehen und beide Schultergurte
zur Seite legen.
Schritt 3 – Abnehmen des Innenkissens
[MIDI_050] Entfernen Sie das Innenkissen von der
Rückenplatte, indem Sie in der obersten Position die
untere Tasche auf der Rückseite des Innenkissens nach
unten von der Rückenplatte abziehen. Anschließend
das Innenkissen von der Rückenplatte nach oben hin
abziehen.
Schritt 4 – Entnehmen der seitlichen Crash-Polster
(AIRPADS)
WARNUNG!
Die in das verstellbare Innenkissen eingelegten
AIRPADS sind nicht waschbar und müssen vor dem
Waschen aus dem verstellbaren Innenkissen entfernt
werden.
[MIDI_051] Legen Sie dazu das Innenkissen mit der
Vorderseite auf eine ebene Fläche. Anschließend
können Sie in die Bezugsöffnung auf der Rückseite
greifen und die AIRPADS, die sich in den seitlichen
Flügeln des Innenkissens befinden, wie im nebenste-
henden Bild gezeigt, auf beiden Seiten herausziehen.
Schritt 5 – Abnehmen des Bezuges
Nach dem Abnehmen des Innenkissens bringen Sie die
Rückenplatte wieder in die unterste Position. Klappen
Sie die Kunststoffelemente an den Bezugsrändern nach
außen. Anschließend müssen Sie die Gurtbänder und
das Gurtschloss aus dem Bezug fädeln und den gesamten
Bezug von der Schale ziehen.
Aufziehen der Bezüge
Um alle Bezüge vollständig auf den TAKATA MIDI
aufzuziehen, folgen Sie bitte den vorangestellten
Ausführungen zum Thema „ Abnehmen aller Bezüge“
in umgekehrter Reihenfolge.
WARNUNG!
[MIDI_052] Achten Sie darauf, dass nach dem Ein-
fädeln der beiden Schultergurte in die Rückenplatte
die Gurtbänder über den beiden metallischen Bolzen
verlaufen.
[MIDI_053] Achten Sie ebenfalls darauf, dass die Gurte
nicht verdreht oder vertauscht in das Gurtverbindungs-
teil des zentralen Zuggurts auf der Unterseite des
TAKATA MIDI eingehängt sind.
WARNUNG!
[MIDI_054] Achten Sie bei jedem Gebrauch darauf,
dass die AIRPADS korrekt in die dafür vorgesehenen
Innentaschen des verstellbaren Innenkissens eingelegt
sind und das Gurtsystem ordnungsgemäß befestigt
und funktionsfähig ist. Kontrollieren Sie, ob der
TAKATA MIDI unbeschädigt ist. Bitte wenden Sie
sich bei Fragen dazu an den TAKATA Service.
Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefährden Sie
die Sicherheit Ihres Kindes bei einem Unfall.
Reinigung und Pflege
Die Bezüge des Autokindersitzes TAKATA MIDI (das
verstellbare Innenkissen und der Schalenbezug) sind
abnehmbar und waschbar.
HINWEIS!
Beachten Sie immer die jeweiligen Pflegeanleitungen
auf den Bezugsetiketten, um zu erfahren, ob diese in
der Maschine gewaschen werden können oder nur für
Handwäschen geeignet sind. Ausschlaggebend sind
immer die jeweiligen Pflegeanleitungen auf den Bezugs-
etiketten.
WARNUNG!
Die in das verstellbare Innenkissen eingelegten
AIRPADS sind nicht waschbar und müssen vor dem
Waschen aus dem verstellbaren Innenkissen entfernt
werden.
Achten Sie nach jedem Waschen darauf, dass die
AIRPADS korrekt in die dafür vorgesehenen Innen-
taschen des verstellbaren Innenkissens eingelegt sind.
Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefährden Sie
die Sicherheit Ihres Kindes bei einem Unfall.
Die Kunststoffteile können mit klarem Wasser oder
einer milden Seifenlösung gereinigt werden. Um
eine Schimmelpilzbildung zu vermeiden, muss der
TAKATA MIDI an einem gut belüfteten und trockenen
Ort aufbewahrt werden.
de
it
nl
fr
es
en

14
7. HINWEISE ZUR
ENTSORGUNG
Für die korrekte Entsorgung der Verpackung oder des
Autokindersitzes TAKATA MIDI beachten Sie bitte
die entsprechenden Vorschriften und Umweltbestim-
mungen ihres Landes sowie eventuelle Materialkenn-
zeichnungen auf der Verpackung oder auf den
Kindersitz-Komponenten.
8. SERVICE
Um den Autokindersitz TAKATA MIDI stetig
verbessern zu können, freuen wir uns, wenn Sie uns
Ihr Feedback geben. Bitte senden Sie uns alle Ihre
Anmerkungen zum Beispiel zu den Themen Design,
Bedienerfreundlichkeit, Materialien, Bedienungs-
handbuch usw. an unseren TAKATA Service unter
folgender Adresse:
Telefon: 00800 65432178 (täglich 8:00 – 18:00 Uhr)

15
CONTENTS
1. OVERVIEW OF COMPONENTS
2. SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING
YOUR TAKATA MIDI
3. BASIC INSTRUCTIONS
4. USE IN THE VEHICLE
5. SECURING YOUR CHILD
6. CARE AND MAINTENANCE
7. INFORMATION REGARDING DISPOSAL
8. SERVICE
Definitions
Key points in these instructions are highlighted as
follows:
WARNING!
Indicates when incorrect use may lead to a fatality or
serious injuries.
CAUTION!
Indicates when incorrect use may lead to injuries.
NOTE!
Highlights practical tips for using the TAKATA MIDI.
PIndicates permitted usage.
OIndicates non-permitted usage.
CAUTION!
Please read these instructions carefully before using
your TAKATA MIDI child car seat. Keep the manual in
a safe place (e.g. in the special compartment at the
back of the TAKATA ISOFIX BASE), so that you
always have it to hand. Also follow the instructions
provided by your vehicle manufacturer, and drive care-
fully at all times.
CAUTION!
Please remember that in the case of an accident, the
TAKATA MIDI cannot always prevent your child
from injury.
© Copyright 2012 [308 05 09 10 _ 04.12] TAKATA
AG. Information subject to change without prior
notice. TAKATA AG cannot be held responsible for
any technical errors or omissions.
All text and images are property of TAKATA AG and
cannot be copied or used in any other way without the
approval of TAKATA AG.
The product purchased may differ in part from the
description given in these instructions. For the latest
version of the manual, contact TAKATA customer
services (see Section 8 – Service) or visit our website
at www.takata-childseats.com.
1. OVERVIEW OF
COMPONENTS
[figure MIDI_001]
A. I – TAKATA MIDI (front and rear view)
(1) Adjustable inner padding
(2) Shoulder straps with shoulder pads
(3) Seatbelt buckle with padding
(4) Lap belt with lap pads
(5) Belt loosening lever with central pull strap
(6) Cover
(7) Belt connection section
(8) Slider to adjust inner padding
B. II – TAKATA MIDI (view from below)
(9) Connection bolt in foot area
(10) Connection rod in foot area
(11) Connection bolt in seat area
(12) Connection rod in seat area
C. TAKATA ISOFIX BASE (ISO view)
(13) Support leg
(14) Button to adjust support leg
(15) ISOFIX connectors
(16) Release slider for the ISOFIX connectors
(17) Button to adjust ISOFIX length
(18) Rear connection arms with connection hooks
(19) Release element for rear connection hooks
(20) Front connection hooks
Before using the seat for the first time
Before you first use the TAKATA MIDI child car seat,
please ensure you are in possession of each of the
following items:
A. TAKATA MIDI,
B. TAKATA ISOFIX BASE,
C. Instruction manuals for the TAKATA MIDI and
the TAKATA ISOFIX BASE,
D. Vehicle list for the TAKATA ISOFIX BASE,
E. Feeder.
If any item is missing or damaged, do not use the seat.
Contact your dealer or TAKATA customer services
(see Section 8 – Service). To ensure a swift response,
please provide the certification number shown on the
certification sticker (on the bottom of the seat base) of
your TAKATA MIDI.
de
it
nl
fr
es
en

16
In case of an emergency
[MIDI_002] In emergencies such as accidents, keep
calm and try not to panic. Remove your child from the
vehicle as follows:
1. Press the release button on the seatbelt buckle, and
take the strap off the child.
2. Carefully remove your child from the TAKATA
MIDI.
NOTE!
If the strap is not released when the button is pressed,
cut through it, before removing your child from the
TAKATA MIDI.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING YOUR
TAKATA MIDI
CAUTION!
1. The TAKATA MIDI, used in conjunction with the
TAKATA ISOFIX BASE, is an ISOFIX CHILD
RESTRAINT SYSTEM. It is approved to
Regulation No 44, 04 series of amendments for
general use in vehicles fitted with ISOFIX anchorage
systems.
2. It will fit vehicles with positions approved as ISOFIX
positions (as detailed in the vehicle handbook),
depending on the category of the child seat and of
the fixture.
3. The mass groups and the ISOFIX size classes for
which this device is intended are: A, B, B1, C and D.
CAUTION!
The TAKATA MIDI child car seat has only been tested
and approved to the ECE R44/04 European standard
for child restraint systems, when used in con-
junction with the TAKATA ISOFIX BASE.
NOTE!
Securing the TAKATA MIDI via the TAKATA
ISOFIX BASE and the vehicleʼs ISOFIX points, is
classed as a „semi universal“ installation, and is only
suitable for certain seats in certain vehicles. The vehicle
list supplied provides an overview of all suitable
vehicles and seats at the time of going to print. For an
updated list, please see our website,
www.takata-childseats.com.
CAUTION!
Please note that ECE R44/04 certification ceases to
apply if any changes are made to the TAKATA MIDI
or TAKATA ISOFIX BASE without approval from
TAKATA AG.
The certification sticker, featuring a symbol (the letter
E in a circle) and certification number, is found on the
exterior of the TAKATA MIDI and on the underside of
the TAKATA ISOFIX BASE [ECE].
The TAKATA MIDI meets the following ISOFIX size
classes:
CLASS 1
WEIGHT 9 - 18 kg
AGE approx. 9 months to 3.5 years
DIRECTION Backwards-facing
(until approx. 1.5 - 2 years)
ISOFIX size classes C, D
DIRECTION Forwards-facing
ISOFIX size classes A, B, B1
NOTE!
The ages stated here are intended as a guide only.
Please always follow the instructions given in Section
5 – Securing your child (Step 1 – Adjusting and
fastening the inner padding and strap).
WARNING!
The TAKATA MIDI must only be secured via the
TAKATA ISOFIX BASE and the vehicleʼs ISOFIX
points. The seat has not been designed to be used with
a three-point seatbelt and should not be secured in this
way. Failure to observe this notice may seriously risk
your child’s safety, and the safety of other passengers,
in the event of an accident.
NOTE!
The ISOFIX points installed in the vehicle are metal
brackets positioned between the base and back of the
seat. They may be covered by the seat cover or plastic
caps. Please see your vehicleʼs manual for further
information on where the points are found, and how
they can be uncovered.
WARNING!
Children sitting in the TAKATA MIDI must always be
secured via the integrated strap system.
CAUTION!
The TAKATA MIDI may not be used on the front

17
passenger seat in a backwards-facing position with the
airbag activated. If the passenger airbag has been
deactivated and the vehicleʼs manufacturer has approved
the seat as suitable for use with child car seats of class 1,
you may use the TAKATA MIDI in this position.
When using the TAKATA MIDI in this way, always
follow the vehicle manufacturerʼs instructions regarding:
• Deactivating the passenger airbag
• The suitability of the passenger seat
• Whether the seat is fitted with ISOFIX points.
The TAKATA MIDI child seat may not be distributed or
used for commercial purposes in the USA, Canada,
Australia or the UK.
Checklist – installation in the vehicle
[MIDI_003]
Vehicle seat
PLabeled by the vehicle manufacturer as suitable
for this class of child car seat
ONot labeled by the vehicle manufacturer as
suitable for this class of child car seat
Vehicle seat direction
PForwards
OBackwards
OSideways
Vehicle safety system for securing the TAKATA
ISOFIX BASE
PISOFIX system
OThree-point safety belt
OTwo-point safety belt
Child seat direction
PAgainst the direction of travel
PWith the direction of travel
WARNING NOTES:
[MIDI_004] Never leave your child unattended in the
vehicle.
[MIDI_005] Always seat your child in the TAKATA
MIDI before the start of your journey – never during
travel. Never remove your child from the seat while
the vehicle is in motion.
[MIDI_006 + MIDI_007] Check that the safety straps
have not become twisted, and that they lie snug to the
childʼs shoulders and lap, when fastening your child
into the TAKATA MIDI.
Pull the lap belt down as far as possible, so that the lap
area of your child is protected. If the lap belt runs
across your child’s stomach, there is a risk of internal
injuries in the event of an accident.
[MIDI_008] Check that the top of your child’s head is
lower than the top edge of the headrest. If the headrest
is too low, there is a greater risk of injury in the case
of an accident. As soon as the top of your childʼs head
reaches or exceeds the top edge of the seat, when the
inner padding is at its highest point, you should switch
to the TAKATA MAXI child car seat.
[MIDI_041] Always ensure that the AIRPADS are
positioned correctly in the inner pockets of the
adjustable inner padding. Failure to observe this notice
may seriously risk your child’s safety in the event of
an accident.
[MIDI_009] Secure your TAKATA MIDI in place
whenever it is in the vehicle, regardless of whether
a child is using it. This prevents the seat from flying
forwards in the event of an accident or when braking
sharply.
[MIDI_010] Take care not to damage the vehicleʼs
seatbelts, or the straps of the TAKATA MIDI, with
knives or other sharp objects. The TAKATA MIDI
cannot properly protect children from injury if the straps
have been cut or in some way damaged.
[MIDI_011] Using the TAKATA MIDI in any way
other than described in these instructions can cause
serious injury. Do not remove any components or
replace them with parts that have not been approved
by TAKATA AG.
[MIDI_012] After an accident, replace the TAKATA
MIDI with a new seat. Accidents can cause damage
to the seat that may not be visible to the naked eye.
Failure to observe this notice may seriously risk your
child’s safety in the event of an accident.
[MIDI_013] The TAKATA MIDI can heat up when
placed in direct sunlight. To prevent burns, ensure that
an adult checks all plastic and metal parts of the seat
before use.
[MIDI_014] Position the TAKATA MIDI so that static
parts (plastic elements, etc.) do not get stuck in vehicle
doors during normal use of the vehicle.
de
it
nl
fr
es
en
Table of contents
Languages:
Other TAKATA Car Seat manuals

TAKATA
TAKATA Mini User manual

TAKATA
TAKATA MINI I-SIZE User manual

TAKATA
TAKATA I-SIZE BASE User manual

TAKATA
TAKATA MAXI User manual

TAKATA
TAKATA I-SIZE BASE PLUS User manual

TAKATA
TAKATA MIDI I-SIZE User manual

TAKATA
TAKATA MIDI I-SIZE PLUS User manual

TAKATA
TAKATA I-SIZE BASE PLUS User manual

TAKATA
TAKATA MIDI I-SIZE PLUS User manual