TAKATA Mini User manual

2,5 - 13 kg
Instructions
Manuel d‘utilisation
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruikershandboek
Benutzerhandbuch

A
MINI_001 A
MINI_001 C MINI_002
2,5 - 13 kg
Instructions
Manuel d‘utilisation
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruikershandboek
Benutzerhandbuch
.oNtoL
630-021S60
0000000000
000
0
0
MINI_001 B ECE

MINI_003
MINI_004
MINI_011
MINI_005
MINI_012
MINI_006
MINI_013
MINI_007
MINI_014
MINI_008
MINI_015
MINI_009
MINI_016
MINI_010

MINI_017 MINI_018 MINI_019_a MINI_019_b
D
C
B
A
Klick!
MINI_020 MINI_021 MINI_022 MINI_023

MINI_024 MINI_025 MINI_026 MINI_027
MINI_028 MINI_029 MINI_030 MINI_031

MINI_032 MINI_033 MINI_034 MINI_035
MINI_036 MINI_037 MINI_038 MINI_039

MINI_040 MINI_041 MINI_042 MINI_043
MINI_044 MINI_045 MINI_046

de
it
nl
fr
es
en
3
INHALT
1. GESAMTANSICHT DER EINZEL-
KOMPONENTEN
2. SICHERHEITSHINWEISE VOR BENUTZUNG
DES TAKATA MINI
3. GRUNDLEGENDE HANDHABUNG
4. SICHERN IHRES KINDES
5. BENUTZUNG IM FAHRZEUG
6. BENUTZUNG IM FLUGZEUG
7. PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG
8. HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
9. SERVICE
Begriffsklärung
In diesem Bedienungshandbuch sind wichtige Themen
mit den folgenden Zeichen gekennzeichnet:
WARNUNG!
eine fehlerhafte Handhabung kann zu tödlichen oder
de
it
nl
fr
es
en
3
zu ernsthaften Verletzungen führen
ACHTUNG!
eine fehlerhafte Handhabung kann zu Verletzungen
führen
HINWEIS!
praktische Tipps zur Benutzung des TAKATA MINI
Perlaubte Anwendung
OVerbot
ACHTUNG!
Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch vor
Benutzung des Autokindersitzes TAKATA MINI
sorgfältig durch und folgen Sie den Anweisungen.
Bewahren Sie das Bedienungshandbuch sorgfältig auf
(z.B. im Fach für das Bedienungshandbuch auf der
Rückseite des TAKATA MINI), damit Sie es immer
benutzen können, wenn Sie es benötigen. Folgen Sie
zusätzlich den Anweisungen des Fahrzeugherstellers

4
TAKATA Service (siehe Kapitel 9 – Service) oder
unter www.takata-childseats.com anfordern.
1. GESAMTANSICHT DER
EINZELKOMPONENTEN
[Abbildung MINI_001]
(1) verstellbares Innenkissen mit AIRPADS
(2) Schulterpolster
(3) Schultergurt
(4) Gurtschloss
(5) Beckengurt mit Beckenpolstern
(6) Gurtlösehebel
(7) zentraler Zuggurt
(8) Schrittgurt mit Stoffpolster
(9) Tragebügel
(10) Bezug
(11) Beckengurtführung
(12) Gurtverbindungsteil
in dessen Fahrzeug der TAKATA MINI eingebaut wird
und fahren Sie stets umsichtig.
HINWEIS!
Wir weisen Sie darauf hin, dass der TAKATA MINI
im Falle eines Unfalles Ihr Kind nicht immer vor
Verletzungen schützen kann.
© Copyright 2012 [308 04 30 10 _ 04.12] TAKATA
AG. Die hier enthaltenen Informationen unterliegen
Änderungen ohne vorherige Mitteilung. Die TAKATA
AG haftet nicht für technische Irrtümer oder
Auslassungen in diesen Informationen. Text und
Bilder sind Eigentum der TAKATA AG und dürfen
ohne Zustimmung der TAKATA AG nicht kopiert
oder anderweitig verwendet werden.
Das gekaufte Produkt kann u. U. von der Beschreibung
in diesem Bedienungshandbuch abweichen. Das aktu-
ellste Bedienungshandbuch können Sie von unserem

de
it
nl
fr
es
en
5
(siehe Kapitel 9 – Service). Um eine Antwort an Sie
zu erleichtern, geben Sie bitte immer die Zulassungs-
nummer auf dem Zulassungs-Aufkleber (auf der
Unterseite) des TAKATA MINI an.
Im Notfall
[MINI_002] In Notfällen wie Unfällen etc. sollten Sie
Ruhe bewahren und eine Panik vermeiden. Retten Sie
Ihr Kind wie folgt:
1. Gurt durch Drücken der Verschlusstaste des Gurt-
schlosses öffnen und den Gurt vom Kind entfernen.
2. Nehmen Sie Ihr Kind vorsichtig aus dem TAKATA
MINI.
HINWEIS!
Wenn der Gurt nicht durch Drücken der Verschlusstaste
geöffnet werden kann, schneiden Sie die Gurtbänder durch
und nehmen Sie Ihr Kind aus dem TAKATA MINI.
(13) Tragebügel-Verstellhebel
(14) Fach für das Bedienungshandbuch
(15) Verstellschieber für das Innenkissen
(16) Schultergurtführungen
(17) Sonnendach-Druckknöpfe
(18) Anzeige des Größenindikators
Vor dem ersten Gebrauch
Bitte versichern Sie sich vor dem ersten Gebrauch des
Autokindersitzes TAKATA MINI, dass die folgenden
Artikel vorhanden sind.
A. TAKATA MINI
B. Bedienungshandbuch
C. Sonnendach
Sollten Artikel fehlen oder beschädigt sein, benutzen
Sie bitte den TAKATA MINI nicht und wenden Sie
sich an Ihren Händler oder unseren TAKATA Service

6
4. Sollten Zweifel bestehen, kann der Hersteller der
Rückhalteeinrichtung für Kinder oder der Einzel-
händler befragt werden.
ACHTUNG!
Nur geeignet, wenn das genehmigte Fahrzeug mit
3-Punkt-/Retraktor-Sicherheitsgurten ausgerüstet ist,
die nach ECE-Regelung Nr. 16 oder anderen vergleich-
baren Normen genehmigt sind.
Der Autokindersitz TAKATA MINI ist geprüft und
offiziell zugelassen gemäß dem Europäischen Standard
für Kinderrückhaltesysteme ECE-R44/04.
HINWEIS!
Die Befestigung des TAKATA MINI im Fahrzeug
(ohne TAKATA ISOFIX BASE) nur über den
3-Punkt-Sicherheitsgurt entspricht den Bedingungen
der „Universal“-Zulassung.
2. SICHERHEITSHINWEISE
VOR BENUTZUNG DES
TAKATA MINI
ACHTUNG!
1. Der TAKATA MINI ist eine „Universal“-Rückhal-
teeinrichtung für Kinder. Sie ist nach ECE-
Regelung 44, Änderungsserie 04 genehmigt für die
allgemeine Verwendung in Fahrzeugen und passt
in die meisten, aber nicht in alle Fahrzeugsitze.
2. Der ordnungsgemäße Sitz der Einrichtung kann
vorausgesetzt werden, wenn der Fahrzeughersteller
im Fahrzeughandbuch erklärt, dass das Fahrzeug
für den Einbau einer „Universal“-Rückhalteein-
richtung für Kinder der jeweiligen Altersgruppe
geeignet ist.
3. Diese Rückhalteeinrichtung für Kinder wurde nach
strengeren Bedingungen in die Klasse „Universal“
eingestuft als vorhergehende Ausführungen, die
nicht diese Aufschrift tragen.

de
it
nl
fr
es
en
7
Der Zulassungs-Aufkleber mit dem Konformitäts-
zeichen (Buchstabe E in einem Kreis) und der Zulas-
sungsnummer befindet sich auf der Unterseite des
TAKATA MINI [ECE].
KLASSE 0+
GEWICHT 2,0 - 13 kg
ALTER ca. 0 - 15 Monate
HINWEIS!
Die Altersangabe ist nur ein unverbindlicher Richtwert.
Bitte richten Sie sich immer nach den Vorgaben in
Kapitel 4 – Sichern Ihres Kindes (Schritt 1 – Innen-
kissen und Gurte einstellen und anlegen).
WARNUNG!
Kinder müssen im TAKATA MINI mithilfe des
integrierten Gurtsystems gesichert werden.
HINWEIS!
Die Befestigung des TAKATA MINI im Fahrzeug mit
der TAKATA ISOFIX BASE zur Verbindung mit den
fahrzeugseitigen ISOFIX-Verankerungen entspricht
den Bedingungen der „Semi-Universal“-Zulassung.
Eine derartige Befestigung ist nur auf bestimmten
Sitzen einzelner Fahrzeuge geeignet. Sie finden in der
beiliegenden Fahrzeugliste eine Übersicht der
Fahrzeuge und Fahrzeugsitze, die zum Zeitpunkt der
Produktion für diese Befestigung geeignet sind.
Zusätzlich können Sie auf unserer Homepage
www.takata-childseats.com die aktuellste Fahrzeugliste
abrufen.
ACHTUNG!
Bitte beachten Sie, dass die Zulassung nach ECE-R44/04
erlischt, wenn Sie nicht von der TAKATA AG
genehmigte Änderungen am TAKATA MINI
vornehmen.

8
ACHTUNG!
Der TAKATA MINI ist zugelassen als Auto-Babysitz,
jedoch nicht eignet zur Benutzung als Baby-Wippe oder
Baby-Liegesitz (gemäß EN 12790).
Checkliste – Installation im Fahrzeug [MINI_003]
Fahrzeugsitze
Pvom Fahrzeughersteller als geeignet für die ent-
sprechenden Autokindersitzklassen gekennzeichnet
Onicht vom Fahrzeughersteller als geeignet für
die entsprechenden Autokindersitzklassen
gekennzeichnet
Fahrzeugsitzrichtung
PVorwärts
ORückwärts
OSeitlich
ACHTUNG!
Der TAKATA MINI darf rückwärts gerichtet nicht auf
einem Beifahrersitz mit aktiviertem Beifahrer-Airbag
verwendet werden. Wenn der Beifahrer-Airbag
deaktiviert ist und der Fahrzeughersteller den Beifahrer-
sitz als geeignet für die Autokindersitzklasse kenn-
zeichnet, dann können Sie den TAKATA MINI auf
dem Beifahrersitz verwenden. Beachten Sie bei der
Verwendung des TAKATA MINI auf dem Beifahrer-
sitz immer die Hinweise des Fahrzeugherstellers
• zur Deaktivierung des Beifahrer-Airbags,
• ob der Beifahrersitz als geeignet gekennzeichnet ist
• und ob dieser mit ISOFIX-Verankerungen aus-
gestattet ist.
Der Autokindersitz TAKATA MINI darf in den USA, in
Kanada, Australien, Groß-Britannien und Frank-
reich weder gewerbsmäßig vertrieben, noch verkauft
oder benutzt werden.

de
it
nl
fr
es
en
9
[MINI_006 + MINI_007] Achten Sie darauf, dass
keine Gurtbänder verdreht sind und diese fest um die
Schultern sowie im Beckenbereich anliegen, wenn Sie
Ihr Kind im TAKATA MINI anschnallen.
Bringen Sie die Beckengurte tief an, damit der Becken-
bereich Ihres Kindes geschützt ist. Sollten die Becken-
gurte über den Bauch Ihres Kindes laufen, gefährden
Sie bei einem Unfall die Sicherheit Ihres Kindes.
[MINI_044] Achten Sie darauf, dass der Scheitel Ihres
Kindes unterhalb der Schalenoberkante des TAKATA
MINI liegt. Übersteigt der Scheitel Ihres Kindes die
Schalenoberkante, gefährden Sie die Sicherheit Ihres
Kindes bei einem Unfall.
Sobald in der obersten Position des Innenkissens der
Scheitel Ihres Kindes die Schalenoberkante erreicht
oder übersteigt, ist es notwendig auf den Autokinder-
sitz TAKATA MIDI mit der TAKATA ISOFIX BASE
zu wechseln.
Sicherheitssysteme des Fahrzeugsitzes zur Befesti-
gung mit dem Fahrzeug-Sicherheitsgurt oder der
TAKATA ISOFIX BASE
PISOFIX-System
P3-Punkt-Sicherheitsgurt
O2-Punkt-Sicherheitsgurt
(außer bei Benutzung im Flugzeug)
Kindersitzausrichtung
Pgegen die Fahrtrichtung
Oin Fahrtrichtung
WARNHINWEISE:
[MINI_004] Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsich-
tigt im Fahrzeug.
[MINI_005] Setzen Sie ihr Kind immer vor Beginn
und niemals während der Fahrt in den Autokindersitz
TAKATA MINI. Nehmen Sie es nicht während der
Fahrt heraus.

10
[MINI_010] Beschädigen Sie die Gurte nicht mit
Messern oder anderen scharfen Gegenständen (weder
die Fahrzeug-Sicherheitsgurte noch die Gurte des
TAKATA MINI). Der Autokindersitz TAKATA
MINI kann seine Funktion (z.B. Verringerung des
Verletzungsrisikos) nicht vollständig erfüllen, wenn
die Gurte beschädigt sind oder Schnitte aufweisen.
[MINI_011] Um die Rückhaltewirkung nicht negativ
zu beeinflussen, nehmen Sie den TAKATA MINI
nicht anders auseinander als in diesem Bedienungs-
handbuch beschrieben. Entfernen oder ersetzen Sie
bitte keine Teile durch Materialien, die nicht von der
TAKATA AG freigegeben sind.
[MINI_012] Ersetzen Sie nach einem Unfall den
TAKATA MINI durch einen neuen TAKATA MINI,
denn durch einen Unfall können am TAKATA MINI u.
U. Schäden entstehen, die nicht von außen erkennbar
sind. Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefährden
[MINI_045] Achten Sie bei jedem Gebrauch darauf,
dass die AIRPADS korrekt in die dafür vorgesehenen
Innentaschen des verstellbaren Innenkissens eingelegt
sind. Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefähr-
den Sie die Sicherheit Ihres Kindes bei einem Unfall.
[MINI_008] Ziehen Sie den Fahrzeug-Sicherheitsgurt
straff um den TAKATA MINI. Wenn der Fahrzeug-
Sicherheitsgurt zu locker ist, gefährden Sie bei einem
Unfall die Sicherheit Ihres Kindes.
[MINI_009] Sichern Sie den TAKATA MINI bei
jedem Gebrauch im Fahrzeug gegen das nach vorn
Schleudern bei einer plötzlichen Bremsung, auch wenn
Ihr Kind nicht im TAKATA MINI sitzt. So ver-
meiden Sie, dass der TAKATA MINI bei einem Unfall
oder einer plötzlichen Bremsung nach vorne
geschleudert wird.

de
it
nl
fr
es
en
11
sion herumgeschleudert werden, können Verletzungen
bei Kindern oder anderen Insassen verursachen und
müssen demzufolge gut gesichert sein.
Sichern Sie Ihr Kind immer mit den Gurten des
TAKATA MINI, auch wenn Sie den TAKATA MINI
nicht im Auto verwenden. Zum Beispiel während Sie
den TAKATA MINI mit Ihrem Kind herumtragen oder
abstellen.
Stellen Sie den TAKATA MINI mit Ihrem Kind
auf keinen Fall (be- oder unbeaufsichtigt) auf erhöhte,
schräge oder unebene Flächen (z. B. auf einen Tisch,
eine Wickelkommode, eine Treppe, eine Rampe usw.).
[MINI_016] Benutzen Sie den TAKATA MINI mit
den Originalbezügen, den originalen AIRPADS und
seitlichen Crash-Polstern. Diese Strukturen sowie die
Bezüge sind wesentlicher Bestandteil der schützenden
Ausstattung und speziell für die Anwendung im
Sie die Sicherheit Ihres Kindes bei einem Unfall.
[MINI_013] Der TAKATA MINI erhitzt sich unter
starker Sonneneinwirkung. Um zu vermeiden, dass
sich ein Kind an aufgeheizten Teilen verbrennen kann,
sollte ein Erwachsener die Kunststoff- und Metallteile
des TAKATA MINI vor dem Gebrauch auf Hitze
überprüfen.
[MINI_014] Installieren Sie den Autokindersitz
TAKATA MINI so, dass die stabilen Teile (Kunststoff-
teile usw.) nicht in den Fahrzeugtüren eingeklemmt
werden können.
[MINI_015] Lassen Sie keine scharfen, spitzen oder
schweren Gegenstände im Fahrzeug liegen. Bei einem
Unfall könnten diese Gegenstände herumgeschleudert
werden und gefährliche Verletzungen bei Kindern oder
anderen Insassen verursachen. Auch Gepäckstücke
oder andere lose Gegenstände, die im Fall einer Kolli-

12
Bei weiteren Fragen zu diesen Anleitungen wenden
Sie sich bitte an den TAKATA Service (siehe Kapitel 9
– Service).
3. GRUNDLEGENDE
HANDHABUNG
ACHTUNG!
Achten Sie immer auf eine stabile Unterlage bei der
Benutzung des Autokindersitzes TAKATA MINI.
ACHTUNG!
Klemmen Sie Ihre Finger und andere Körperteile nicht
im Dreh- und Ausziehbereich beweglicher Teile des
Kindersitzes ein.
Einstellen der Tragebügelpositionen
[MINI_017] Der Tragebügel des Autokindersitzes
TAKATA MINI entwickelt.
HINWEIS!
Lassen Sie Ihr Kind nicht zu lange im TAKATA MINI
sitzen. Wir empfehlen einen Zeitraum von je-
weils maximal 1 bis 2 Stunden. Es ist für die Muskel-
entwicklung Ihres Kindes sehr wichtig, seine Position
regelmäßig zu verändern und es z.B. bei Pausen aus
dem TAKATA MINI zu nehmen.
HINWEIS!
Der TAKATA MINI ist für eine maximale Nutzungs-
dauer von ca. 3 Jahren nach dem Kauf ausgelegt. Kunst-
stoffe unterliegen einem generellen Alterungsprozess,
besonders unter direkter Sonneneinstrahlung. Durch
diesen Alterungsprozess können negative Eigenschafts-
änderungen am TAKATA MINI entstehen, die nicht
mit den Augen wahrnehmbar sind.

de
it
nl
fr
es
en
13
wünschten Position wieder los. Der Tragebügel ist in
seiner Position arretiert, wenn Sie an beiden Verstell-
hebeln Klick-Geräusche hören (nur in der Autoposition
und in der Trageposition) und beide Verstellhebel
wieder in Ihrer Ausgangsposition stehen.
ACHTUNG!
Bitte kontrollieren und vergewissern Sie sich bei
jedem Verstellvorgang, dass die Tragebügelposition
ordnungsgemäß arretiert ist. Bewegen Sie dazu den
Tragebügel leicht (mit geringem Handkraftaufwand)
nach vorn und hinten, ohne gleichzeitig die Verstell-
hebel zu drücken.
Tragen des TAKATA MINI
Für den Transport des Autokindersitzes TAKATA
MINI außerhalb des Fahrzeuges empfehlen wir Ihnen
zwei Tragepositionen.
TAKATA MINI kann in drei verschiedene Positionen
eingestellt werden:
A. Trageposition
B. Autoposition
C. Position zum Hineinlegen und Herausnehmen
Ihres Kindes
Schritt 1 – Entriegeln des Tragebügels
[MINI_018] Zum Ändern der Tragebügel-Position am
Autokindersitz TAKATA MINI drücken Sie gleich-
zeitig die beiden seitlich am Tragebügel befindlichen
grauen Verstellhebel bis zum Anschlag, damit der
Tragebügel vollständig entriegelt ist.
Schritt 2 – Verstellen und Verrasten des Tragebügels
Halten Sie die Verstellhebel des Tragebügels gedrückt
und bewegen Sie gleichzeitig den Tragebügel in die
gewünschte Richtung bzw. Position. Lassen Sie die
Verstellhebel des Tragebügels in der von Ihnen ge-

14
Innenkissen- und Schultergurtpositionen
verstellen
Je nach Größe Ihres Kindes muss das Innenkissen
und die Schultergurtposition des Autokindersitzes
TAKATA MINI angepasst werden, um Ihrem Kind
optimalen Komfort im Gebrauch und maximalen
Schutz bei einem Unfall zu gewährleisten.
Das Innenkissen und die Schultergurte des TAKATA
MINI lassen sich in den 4 Positionen (A-D) verrasten.
Sie erkennen die Position durch den Größenindikator
auf der Innenkissenvorderseite.
HINWEIS!
Wenn Sie die Innenkissen- bzw. Schultergurtposition
verstellen müssen, dann achten Sie darauf, dass die
Position des TAKATA MINI der Einbaulage im
Fahrzeug entspricht.
[MINI_019_a] Sie können den TAKATA MINI tragen,
indem Sie den Tragebügel von oben mit einer Hand
zentral greifen und mit leicht gebeugtem Arm seitlich
am Körper halten.
[MINI_019_b] Alternativ können Sie den TAKATA
MINI auch in der Armbeuge tragen. Winkeln Sie dazu
Ihren Arm so weit an, dass Sie den Tragebügel in die
Armbeuge des angewinkelten Armes einhängen
können.
ACHTUNG!
[MINI_020] Wenn Sie den TAKATA MINI tragen,
stützen Sie den TAKATA MINI keinesfalls auf Ihrer
Hüfte ab während Sie den Tragebügel festhalten. Dies
kann unter Umständen zu einer Überlastung des
Verriegelungs-Mechanismus im Tragebügel führen.
Der TAKATA MINI würde beschädigt und im
schlimmsten Fall könnte Ihr Kind verletzt werden.

de
it
nl
fr
es
en
15
Verstellschieber ist in seiner Position arretiert, wenn
der Gleitmechanismus in die Rastleisten einklickt.
ACHTUNG!
Bitte kontrollieren und vergewissern Sie sich bei
jedem Verstellvorgang, ob der Verstellschieber wie
beschrieben verrastet ist. Dazu können Sie den Verstell-
schieber leicht (mit geringer Handkraft) nach oben
und unten bewegen ohne diesen zusammenzudrücken.
Möglicherweise muss das Innenkissen noch weiter an
die Größe Ihres Kindes angepasst werden. Hinweise
zum Einstellen der richtigen Position entnehmen Sie
bitte dem Kapitel 4 – Sichern Ihres Kindes.
Gurte lösen und Gurtschloss öffnen
Bevor Sie Ihr Kind in den Autokindersitz TAKATA
MINI legen oder herausheben, müssen das Gurtschloss
geöffnet und die Gurte gelockert werden. Der
WARNUNG!
[MINI_045] Achten Sie bei jedem Gebrauch darauf,
dass die AIRPADS korrekt in die dafür vorgesehenen
Innentaschen des verstellbaren Innenkissens eingelegt
sind. Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefähr-
den Sie die Sicherheit Ihres Kindes bei einem Unfall.
Schritt 1 – Entriegeln des verstellbaren Innenkissens
[MINI_021] Öffnen Sie das Fach für das Bedienungs-
handbuch auf der Rückseite des Autokindersitzes
TAKATA MINI. [MINI_022] Drücken Sie den
Verstellschieber für das Innenkissen bis zum Anschlag
zusammen.
Schritt 2 – Verstellen und Verriegeln des Innenkissens
Halten Sie den Verstellschieber gedrückt und schieben
Sie gleichzeitig das Innenkissen nach oben oder unten,
um die Position des Innenkissens und der Schultergurte
auf die Größe Ihres Kindes anzupassen. Lassen sie den
Verstellschieber für das Innenkissen wieder los. Der
Table of contents
Languages:
Other TAKATA Car Seat manuals

TAKATA
TAKATA MIDI I-SIZE PLUS User manual

TAKATA
TAKATA MINI I-SIZE User manual

TAKATA
TAKATA I-SIZE BASE User manual

TAKATA
TAKATA MIDI I-SIZE User manual

TAKATA
TAKATA I-SIZE BASE PLUS User manual

TAKATA
TAKATA MAXI User manual

TAKATA
TAKATA MIDI I-SIZE PLUS User manual

TAKATA
TAKATA I-SIZE BASE PLUS User manual

TAKATA
TAKATA MIDI User manual