Targus DEFCON ASP04EUX User manual

Visit our Website at www.targus.com
Features and specifications subject to change without notice.
©2006 Targus Group International, Inc. and Targus, Inc.
ASP04EUX / 410-0258-003A
USER GUIDE
DEFCON®
Mouse and keypad
Lock

3
Table of Contents
Introduction............................................................. 6
Threading the Cables............................................. 6
Using a Notebook Cable Lock with the Mouse and Key-
board Lock.............................................................. 7
Product Registration............................................... 10
Warranty................................................................. 10
Einführung.............................................................. 11
Die Kabel durchfädeln............................................ 11
Gebrauch des Notebook-Kabelschlosses mit dem
Maus- und Tastaturschloss .................................... 12
Produktregistrierung............................................... 15
Garantie.................................................................. 15
Introducción............................................................ 16
Cómo pasar los cables........................................... 16
Cómo usar el Candado para cables de la ordenador
portátil con el Candado para el ratón y el teclado.. 17
Soporte técnico ...................................................... 19
Registro del producto ............................................. 20
Garantía ................................................................. 20
English
Deutsch
Español

4
Introduction............................................................. 21
Enroulage des câbles............................................. 21
Utilisation du câble anti-vol de l'ordinateur avec l'anti-
vol de la souris et du clavier................................... 22
Enregistrement du produit...................................... 25
Garantie.................................................................. 25
Introduzione............................................................ 26
Sistemazione dei cavi............................................. 26
Uso del cavo con lucchetto per notebook con il lucchet-
to per mouse e tastiera........................................... 27
Supporto tecnico .................................................... 29
Registrazione del prodotto ..................................... 30
Garanzia................................................................. 30
Inleiding.................................................................. 31
De kabels geleiden................................................. 31
Gebruik van het laptopkabelslot met het muis- en toet-
senbordslot............................................................. 32
Technische ondersteuning ..................................... 34
Productregistratie ................................................... 35
Garantie.................................................................. 35
Français
Italiano
Nederlands

5
Table of Contents
Introdução .............................................................. 36
Ligação dos Cabos................................................. 36
Utilizando o Cadeado de Cabo do Computador Portátil
com o Cadeado de Rato e Teclado........................ 37
Assistência Técnica................................................ 39
Registo de Produto................................................. 40
Garantia.................................................................. 40
Português

6
DEFCON®MOUSE
AND KEYBOARD
LOCK
Introduction
Thank you for purchasing the Targus DEFCON Mouse &
Keyboard Lock. By using the same notebook computer
lock you use for your system, such as the DEFCON CL
Cable- Notebook Computer Cable Lock or DEFCON KL -
Notebook Computer Key Lock, you can simply and
effectively keep your laptop, keyboard, mouse, and other
select accessories safe from theft. The revolutionary
slide action of the lock allows you to tether all your loose
cables to keep your PC and accessories together and
safe.
Threading the Cables
1 Pull the sliding mechanism all the way out.

7
2 Carefully place your mouse, keyboard, monitor or
other select accessory cables into the slots as shown.
3 Slide the mechanism back to close it.
NOTE: The width of the lock slots vary to accommodate
different size cables. Ensure that your cable does not slip
through.
Using a Notebook Cable
Lock with the Mouse and
Keyboard Lock
Select an object in the room to which you will secure your
notebook computer with the DEFCON cable lock.
Choose something stationary and difficult to move, such
as a table or desk.

8
1 Wrap the looped end of
the cable around the
selected secure object
and feed the locking
head through the loop.
2 Feed the locking head
through the mouse and
keyboard lock opening.
3 Attach the locking head to any notebook, monitor or
desktop computer equipped with a lock slot.

9
Technical Support
For technical questions, please visit:
Internet: http://www.targus.com/support.asp
French [email protected]
German [email protected]
Spanish [email protected]
Italian [email protected]
Dutch [email protected]
Our knowledgeable staff is also available to answer your
questions through one of the following telephone
numbers.
Belgium +32 0 02-717-2451
Denmark +45 0 35-25-8751
Finland +35 8 922948016
France +33 0 1-64-53-9151
Germany +49 0 21-16-579-1151
Italy +39 (02) 4827-1151
Netherlands +31 0 2-0504-0671
Norway +47 2 2577729
Portugual +35 1 21-415-4123
Spain +34 0 91-745-6221
Sweden +46 0 8-751-4058
Switzerland +41 0 1-212-0007
United Kingdom +44 0 20-7744-0330
Eastern Europe & others +31 0 20-5040671

10
Product Registration
Targus recommends that you register your Targus accessory
shortly after purchasing it. To register your Targus accessory, go
to:
http://www.targus.com/registration.asp
You will need to provide your full name, email address, phone
number, and company information (if applicable).
Warranty
Targus warrants this product to be free from defects in materials
and workmanship for two years. If your Targus accessory is found
to be defective within that time, we will promptly repair or replace
it. This warranty does not cover accidental damage, wear and
tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is
Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or
damage to, programs, records, or data; nor any consequential or
incidental damages, even if Targus has been informed of their
possibility. This warranty does not affect your statutory rights.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. All other trademarks
are the property of their respective owners. Features and specifications subject to
change without notice. © 2006, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc.,
Anaheim, CA 92806 USA.

11
DEFCON®MAUS- UND
TASTATURSCHLOSS
Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des DEFCON Maus- und
Tastaturschlosses von Targus. Durch den Gebrauch
desselben Notebookschlosses, das Sie auch für Ihr
System verwenden, wie das DEFCON CL - Notebook-
Kabelschloss oder das DEFCON KL - Notebook-
Schlüsselschloss, können Sie Ihren Laptop, Ihre Tastatur,
Ihre Maus oder andere Zubehörteile vor Diebstahl
sichern. Mit dem revolutionären Schiebeschloss können
Sie alle losen Kabel anbinden, um Ihren PC und Ihr
Computerzubehör zusammenzuhalten und zu sichern.
Die Kabel durchfädeln
1 Ziehen Sie den Schiebemechanismus ganz heraus.

12
2 Platzieren Sie vorsichtig die Kabel von Maus, Tastatur,
Bildschirm oder anderem Zubehör wie abgebildet in
die Schlitze.
3 Den Mechanismus zurückschieben und verschließen.
ACHTUNG: Die am Schloss befindlichen Löcher durch die, die
Kabel gezogen werden, um die Produkte zu sichern, können
Sie dem Kabel speziell anpassen. Bitte stellen Sie sicher, dass
die zu sichernden Kabel nicht durch den Schlitz des Schlosses
gezogen werden können.
Gebrauch des Notebook-
Kabelschlosses mit dem
Maus- und Tastaturschloss
Wählen Sie einen Gegenstand aus, an den Sie Ihr
Notebook mit dem DEFCON-Kabelschloss anschließen
möchten. Suchen Sie etwas aus, das stationär und
schwer zu bewegen ist, wie z.B. einen Tisch oder
Schreibtisch.

13
1 Schlingen Sie das
Schlaufenende des
Kabels um den
ausgewählten sicheren
Gegenstand und führen
Sie den Sicherungskopf
durch die Schlaufe.
2 Den Sicherungskopf
durch die Öffnung des
Maus- und
Tastaturschlosses führen.
3 Befestigen Sie den Sicherungskopf an einem
beliebigen Notebook, Bildschirm oder Desktop-PC,
der mit einem Steckplatz für ein solches Schloss
ausgestattet ist.

14
Technische Unterstützung
Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte:
Internet: http://www.targus.com/support.asp
E-Mail: Englischtechuk@targus.com
Französisch techfr@targus.com
Deutsch [email protected]
Spanisch [email protected]
Italienisch [email protected]
Holländisch [email protected]
Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur
Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.
Belgien +32-(0) 02-717-2451
Dänemark +45-35-25-8751
Finnland +35 8 922948016
Frankreich +33-(0) 1-64-53-9151
Deutschland +49-(0) 211-657 911 51
Italien +39 (02) 4827-1151
Niederlande +31-(0) 2-0504-0671
Norwegen +47 2 2577729
Portugual +35 1 21-415-4123
Spanien +34-(0) 91-745-6221
Schweden +46-(0) 8-751-4058
Schweiz +41-(0) 1-212-0007
Großbritannien +44-(0) 20-7744-0330
Osteuropa & sonstige Länder +31 (0) 20-5040671

15
Produktregistrierung
Targus empfiehlt die Registrierung des Targus-Zubehörs sofort
nach dem Kauf. Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgt
unter:
http://www.targus.com/registration.asp
Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse,
Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend).
Garantie
Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus
frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist
sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird
es umgehend repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt weder
zufällige oder mittelbare Schäden, noch Abnutzung oder
Verschleiß ab. Unter keinen Umständen haftet Targus für Verlust
oder Schäden an Computern bzw. für Verlust oder Schäden an
Programmen, Aufzeichnungen oder Daten. Targus haftet auch
nicht für mittelbare oder zufällige Schäden, selbst wenn Targus
über deren Möglichkeit informiert wurde. Diese Garantie hat
keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte.
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation. Alle
anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Änderungen
an Funktionen und Spezifikationen sind vorbehalten. © 2006, Targus Group
International, Inc. und Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA.

16
CANDADO
DEFCON®PARA RATÓN
Y TECLADO
Introducción
Muchas gracias por su compra del Candado DEFCON
para ratón y teclado, de Targus. Al usar el mismo
candado para ordenador portátil que usa para su
sistema, tal como el candado DEFCON CL para
ordenador portátil o el candado con llave DEFCON KL
para ordenador portátil, puede proteger en forma sencilla
y eficaz su ordenador portátil, su teclado, su ratón y otros
accesorios particulares contra el robo. Un novedoso
sistema le permite anclar todos sus cables sueltos
deslizándolos por unos orificios destinados a este fin,
manteniéndolos todos juntos y asegurar tanto su
ordenador personal como sus accesorios.
Cómo pasar los cables
1 Extraiga por completo todo el mecanismo deslizante.

17
2 Coloque con cuidado en las ranuras todos los cables
del ratón, el teclado, el monitor o cualquier otro
accesorio seleccionado, como se ilustra.
3 Deslice el mecanismo de vuelta a su sitio para
cerrarlo.
NOTA: El diámetro de los orificios por los que se pasan los
cables se puede variar en función del tamaño del cable que
quiera introducir. Asegúrese de ajustarlo lo suficiente como
para que el cable no se escape.
Cómo usar el Candado para
cables de la ordenador
portátil con el Candado
para el ratón y el teclado
Elija un objeto de la habitación al que fijará su ordenador
portátil con el candado de cables DEFCON. Elija algo fijo
y difícil de mover, como una mesa o un escritorio.

18
1 Enrosque el extremo con
bucle del cable alrededor
del objeto elegido y haga
pasar la punta de cierre
por el bucle.
2 Haga pasar la punta de
cierre por la abertura del
cerrojo para el ratón y el
teclado.
3 Fije la punta de cierre a cualquier ordenador portátil,
monitor u ordenador de sobremesa equipado con
una ranura de seguridad.

19
Soporte técnico
Si tiene preguntas técnicas, por favor visite:
Internet: http://www.targus.com/support
Francés [email protected]
Alemán [email protected]
Español [email protected]
Italiano [email protected]
Holandés [email protected]
Nuestro personal experto también puede contestarle sus
preguntas a través de uno de los siguientes números
telefónicos.
Bélgica +32 0 02-717-2451
Dinamarca +45 0 35-25-8751
Finlandia +35 8 922948016
Francia +33 0 1-64-53-9151
Alemania +49-(0) 211- 657-911-51
Italia +39 (02) 4827-1151
Noruega +47 2 2577729
Países Bajos +31 0 2-0504-0671
Portugual +35 1 21-415-4123
España +34 91-745-6221
Suecia +46 0 8-751-4058
Suiza +41 0 1-212-0007
El Reino Unido +44 0 20-7744-0330
Europa Oriental y otros +31 0 20-5040671

20
Registro del producto
Targus recomienda registrar su accesorio marca Targus
inmediatamente después de comprarlo. Para registrar su
accesorio Targus, vaya a: http://www.targus.com/registration.asp
Será necesario que proporcione su nombre completo, dirección
de correo electrónico, número de teléfono y la información de su
empresa (si corresponde).
Garantía
Targus garantiza que este producto no tendrá defectos en los
materiales ni la mano de obra durante dos años. Si dentro de ese
lapso se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lo
repararemos o reemplazaremos sin demora. Esta garantía no
cubre daños accidentales, el uso y desgaste natural ni las
pérdidas resultantes o incidentales. Targus no es responsable,
bajo circunstancia alguna, por pérdidas o daños al ordenador ni
por pérdida de programas, registros o datos ni daños a los
mismos, así como tampoco por daños resultantes o incidentales
algunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad que
existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley
le otorga.
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. Todas las
demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Las
características y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. © 2006,
Targus Group International, Inc. y Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 EE. UU.

21
CÂBLE ANTI-VOL POUR
SOURIS ET CLAVIER
DEFCON®
Introduction
Merci d'avoir acheté le câble anti-vol pour souris et
clavier DEFCON de Targus. En utilisant le même anti-vol
pour ordinateur portable que celui que vous utilisez pour
votre système, comme le câble anti-vol pour ordinateur
portable DEFCON CL, ou l'anti-vol à clé pour ordinateur
portable DEFCON KL, vous pouvez simplement et
efficacement protéger votre portable, votre clavier, votre
souris et tous les accessoires contre le vol. Le
mécanisme à glissière révolutionnaire de l'anti-vol vous
permet de relier tous vos câbles et vous permet ainsi de
garder ensemble votre PC et tout vos accessoires pour
plus de sécurité.
Enroulage des câbles
1 Tirez le mécanisme à glissière sur toute la longueur.
Table of contents
Languages:
Other Targus Lock manuals

Targus
Targus ASP01EU User manual

Targus
Targus Defcon NSCL User manual

Targus
Targus DEFCON CL Ultra Max ASP02AP User manual

Targus
Targus DEFCON N-KL User manual

Targus
Targus ASP07 User manual

Targus
Targus DEFCON TL User manual

Targus
Targus NOTEBOOK SECURITY DEFCON SCL User manual

Targus
Targus universal security DEFCON VPCL User manual

Targus
Targus DEFCON KL User manual

Targus
Targus DEFCON KL User manual