Team Kalorik TKG SFC 2000 User manual

Steam Cleaner
Dampfreiniger
Nettoyeur vapeur
Limpiador de vapor
Oczyszczacz parowy
Stoomreiniger
Parný čistič
Parní čistič
TKG SFC 2000
220-240V~ 50Hz 1500W
I/B Version
200430

TKG MBO 1000
2
GB
1. Floor brush
2. Cloth for floor brush
3. Window wiper
4. Scrubbing brush
5. Base
6. Funnel
7. Measuring cup
8. Cloth for scrubbing brush
9. Small brush
10. Large brush
11. Curved nozzle
12. Steam regulator
13. On-off switch
14. Handle
15. Safety cap
16. Steam button
17. Straight nozzle
18. Accessory connecting piece
19. Extension tube (3 pieces)
20. Flexible hose
DE
1. Fußbodendüse
2. Tuch für Fußbodendüse
3. Fensterwischer
4. Scheuerbürste
5. Basis
6. Trichter
7. Messbecher
8. Tuch für Scheuerbürste
9. Kleine Bürste
10. Große Bürste
11. Gebogene Düse
12. Dampfregler
13. Ein- und Ausschalter
14. Handgriff
15. Sicherheitsdeckel
16. Dampfknopf
17. Gerade Düse
18. Verbindungsstück für Zubehör
19. Verlängerungsrohr (3 Stück)
20. Flexibler Schlauch

3
TKG MBO 1000
FR
1. Brosse pour sols
2. Chiffon pour la brosse pour sols
3. Laveur de carreaux
4. Brosse à récurer
5. Base
6. Entonnoir
7. Gobelet doseur
8. Chiffon pour brosse à récurer
9. Petite brosse
10. Grande brosse
11. Lance courbée
12. Bouton de réglage du débit de
vapeur
13. Interrupteur marche/arrêt
14. Poignée
15. Bouchon de sécurité
16. Bouton vapeur
17. Lance droite
18. Pièce de raccordement
19. Tube d’extension (3 pièces)
20. Flexible
ES
1. Cepillo de suelo
2. Trapo para cepillo
3. Ventana de limpieza
4. Cepillo de limpieza
5. Base
6. Embudo
7. Vaso medidor
8. Trapo para cepillo de limpieza
9. Cepillo metálico
10. Cepillo nylon
11. Boquilla curva
12. Regulador de vapor
13. Botón encendido/apagado
14. Asa
15. Tapa de seguridad
16. Botón vapor
17. Boquilla recta
18. Pieza para conectar accesorios
19. Tubo de extensión (3 piezas)
20. Manguera flexible
PL
1. Szczotka do podłogi
2. Ściereczka do podłogi
3. Wycieraczka do mycia okien i in.
4. Szczotka szorująca
5. Podstawa
6. Lejek
7. Miarka
8. Ściereczka do szczotki szorującej
9. Mała szczotka
10. Duża szczotka
11. Zakrzywiona dysza
12. Regulator pary
13. Włącznik/ Wyłącznik
14. Uchwyt
15. Zawór bezpieczeństwa
16. Przycisk pary
17. Dysza prosta
18. Złącze do akcesoriów
19. Rurka przedłużająca (3 elementy)
20. Wąż elastyczny
NL
1. Vloerborstel
2. Doek voor vloerborstel
3. Ruitenwisser
4. Schuurborstel
5. Basis
6. Trechter
7. Maatbeker
8. Doek voor schuurborstel
9. Klein borstel
10. Groot borstel
11. Kromme lans
12. Stoomregelaar
13. Aan-/uitschakelaar
14. Handgreep
15. Veiligheidsdop
16. Stoomknop
17. Rechte lans
18. Verbindingsstuk voor accessoires
19. Verlengbuis (3 stuks)
20. Flexibele buis
21.

TKG MBO 1000
4
SK
1.
Podlahová kefa
2.
Návlek na podlahovú kefu
3.
Stierka na okná
4.
Hrubá kefa
5.
Základňa prístroja
6.
Lievik
7.
Odmerka
8.
Návlek pre hrubú kef
9.
Malá kefka
10.
Veľká kefka
11.
Zahnutá dýza
12.
Regulátor pary
13.
Spínač Vyp./Zap.
14.
Uchopenie
15.
Bezpečnostný uzáver
16.
Tlačidlo pary
17.
Rovná dýza
18.
Spájacia časť
19.
Predlžovacia trubica(3 ks)
20.
Flexibilná trubica
CZ
1. Podlahová kartáč
2. Návlek na podlahovou kartáč
3. Stěrka na okna
4. Hrubá kartáč
5. Základna přístroje
6. Nálevka
7. Odměrka
8. Návlek pro hrubou kartáč
9. Malá kartáček
10. Velká kartáček
11. Zahnutá tryska
12. Regulátor páry
13. Spínač vyp/zap
14. Uchopení
15. Bezpečnostní uzávěr
16. Tlačítko páry
17. Rovná tryska
18. Spojovací část
19. Prodlužovací část (3 ks)
20. Flexibilní trubice

5
TKG MBO 1000
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the
appliance, and always follow the safetyand operating instructions.
Important: This appliance can be used by children over 8 years
old and people with reduced physical, sensory or mental
capacities or with a lack of experience or knowledge if they have
been given supervision or instructions concerning the safe use of
the appliance and the risks involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 years and supervised.
Never leave the appliance and its cord unsupervised and within
reach of children less than 8 years old or irresponsible persons,
especially when it is plugged into the wall or when it is cooling
down.
Before using the appliance, check that your mains voltage
corresponds to that stated on the appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
Connect the plug only to an earthed wall socket.
If an extension cord is absolutely necessary, only a 10-ampere
or higher cord should be used.
Use the appliance for domestic purposes only and in the way
indicated in these instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for
any reason whatsoever.
Never use the appliance near hot surfaces.
Never use the appliance if the cord or appliance shows any
signs of damage. All repairs should be made by a competent
qualified electrician (*).
Never use the appliance if the hose or accessories are
damaged.
Never try to disassemble the appliance.
Never use the appliance outside and always place it in a dry
environment.
Never use accessories not recommended by the producer.

TKG MBO 1000
6
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the
cord cannot getcaught in anyway. Donot wind the cordaround
the appliance and do not bend it.
This appliance is not a toy, it is not supposed to be sat on.
The steamflow should not be directed towards humans, plants,
animals or electrical equipments.
Unroll the power cord and the flexible hose completely before
switching on the appliance.
Unplug the appliance and let the water tank cool down
completely before opening, filling, emptying, moving or
cleaning the water tank.
Always unplug the appliance after use or when it is not being
used.
Never fill the water tank with vinegar, descaling agent or any
other chemical product.
Do not fold, bend or squash the flexible hose in any way.
Do not operate the appliance without water in the tank.
Never tilt the appliance over 45° during the operation.
Never open the water tank during use.
Use your appliance with caution.
The symbol ( ) means: Warning Hot Steam : Be careful!
Carry the appliance only by its handle.
Before opening the safety cap, switch off the appliance and
always empty the tank by pressing the steam button until no
more steam comes out.
(*) Competent qualified service: after-sales department of the
producer or importer or any person who is qualified, approved and
competent to perform this kind of repairs in order to avoid all
danger. In case of need you should return the appliance to this
service.

7
TKG MBO 1000
BEFORE USE
This appliance can be used anywhere and is very easy to handle; moreover, you only have
to fill it with water. It cleans, degreases and disinfects completely without chemical
products (over 100°C) and is suitable for different materials and areas, e.g. windows,
clothing, garden furniture, bicycles, cars, tiles etc.
This appliance is also ideal for the disinfection of refrigerators and baths, for the removal of
odours from clothing and to fight against mites and other parasites in mattresses, pillows
and carpets.
Warnings:
•Never direct this appliance at humans, plants, animals or electrical devices.
•The appliance should not be used directly on soft plastics, non-treated wood and cold
glass.
•Steam could damage the furniture surface. For a safe work please execute a test run.
In the base of the appliance there is a compartment in which you can store the
accessories. Separate the water tank from the base by pressing the button at the back of
the appliance near the right wheel and lifting the water tank upwards by the handle at the
same time.
When you have stored the accessories or taken out the desired accessory, put the water
tank back on the base of the appliance. Press down firmly until it clicks into place.
ACCESSORIES
Floor brush : for washable wall and floor covering. It may be used
with or without its cloth. For sensitive surfaces such as wood or
linoleum it is recommended to use the cloth.
Accessory connecting piece : to assemble the accessories onto
the appliance.
Straight nozzle : for joints, shelves etc...
Small brush : to remove stubborn dirt from blinds, radiators, valves
etc….
Large brush : to remove heavy staining from less sensitive materials
such as stainless steel or stone.
Scrubbing brush : for textiles (curtain, carpet…etc).
To use with the cloth.

TKG MBO 1000
8
Window wiper : for windows, mirrors, glass doors etc...
Caution! Do not use on cold glass directly.
Curved nozzle : for areas which are difficult to reach (toilets…etc).
Extension tubes : for the extension of the accessories.
ASSEMBLY
1. Attach the flexible hose with the steam gun to the appliance. To do so, flip down the
flap that covers the hose connection inlet and insert the hose connector into the hose
connection inlet until it locks, making sure that the small lug of the hose connector
enters into the small slot at the bottom of the hose connection inlet.
To remove the hose after use, press the release buttons on the sides of the hose
connector and pull at the hose connector.
2. Unscrew the safety cap: press the safety cap and at the same time turn it
anticlockwise (if there is still water in the tank and if the safety cap was still screwed in
tight for a previous use, some degassing will occur. This is normal and not dangerous).
3. Fill the water tank with water. Please use the provided measuring cup and the funnel.
If the water in your region is hard, it is advisable to use distilled water or boiled water.
Never fill descaling agent, perfume or detergent into the water tank.
Do not exceed the maximum filling level (1.4 litres).
4. Lock back the safety cap: press the safety cap and at the same time turn it clockwise.
5. If you want to clean floors or areas which are difficult to reach, assemble the extension
tubes. To do so, push the open end of a tube onto the steam gun until the release
button of the steam gun clicks into place. You can assemble just one, two or all three
extension tubes.
To remove the extension tubes, press the release button on top of the extension tube
or steam gun and pull the tubes apart.
6. Put the floor brush on the extension tube until the release button clicks into place.
7. To use another accessory: assemble the accessory connecting piece by sliding the
accessory connecting piece onto the steam gun or onto the extension tube until the
release button clicks into place. Then assemble the accessory onto the accessory
connecting piece and give it a quarter turn in an anti-clockwise direction to lock it
into place.
To remove the accessory, give it a quarter turn in clockwise direction and pull it off.

9
TKG MBO 1000
8. The small and large brushes, the scrubbing brush and the curved nozzle can be
assembled onto the straight nozzle.
9. Window wiper: before a direct use on the windows, preheat the glass by spraying
steam in a wider arc from a distance of 20-25cm. Slowly reduce the distance to 10-
15cm to preheat the glass further.
The window wiper must be attached to the scrubbing brush. First assemble the
scrubbing brush onto the straight nozzle. Take off the cloth from the scrubbing brush
and connect the window wiper to the brush by the two hinges. The window wiper can
be dismantled easily by unhooking the hinges again.
Warnings:
•Do not plug in the appliance until you have attached an accessory.
•Wait until the housing and the accessories have cooled down before touching the
appliance.
USE
1. Attach the appliance to the mains supply and press the on-off switch. The green and
red control lamps light up. As soon as the preheating (about 10 minutes) is done, the
red heating control lamp goes out. The appliance is now ready for use.
It is normal that the red control lamp switches on and off during the process, since
the thermostat controls the heating element automatically.
2. The appliance is equipped with a child safety device. To release the locking device,
push the triangular pin on the right-hand side of the steam gun towards the left.
3. Press the steam button and move the appliance slowly over the surface which is to be
cleaned. It is recommended that the distance between the nozzle and the surface
amounts to at least 2-3cm.
Window wiper
Scrubbing brush
Hooks
Hinges

TKG MBO 1000
10
4. To adjust the steam rate, turn the steam regulator clockwise for less steam or
anticlockwise for a greater amount of steam.
5. Before refilling the water tank, switch off and unplug the appliance and press the
steam button and release the internal pressure completely. Wait approx. 3 minutes
and release the safety cap slowly.
After the appliance has cooled down to approximately the ambient temperature,
refill the water tank. One full tank corresponds to approximately 40 minutes of use.
6. When finished cleaning, switch off and unplug the appliance. Then, release the
remaining internal pressure and empty the water tank.
Warnings:
•The appliance is equipped with an overheating protection. When the temperature of
180°C is reached, the appliance switches off automatically. In that case, unplug the
appliance and wait 30 minutes for the appliance to cool down.
•The appliance cannot be tilted over 45° during the operation.
•After use, do not close the water tank until it has dried out completely.
CLEANING AND CARE
•Descaling: in order to maintain the excellent quality and efficiency of your cleaner,
we recommend you to descale the appliance at regular intervals (once every 6
months). Place one or two limescale removal sticks in 1 litre of warm water (50°C) and
fill the water tank with the solution. Allow the solution to work for about 30 minutes,
then pour it away. Rinse out the tank with clear water.
•Rinsing: we recommend rinsing the tank every 5 uses in order to remove limescale that
has been deposited on the bottom of the tank. Fill the water tank only with water.
Close the safety cap and shake the tank by hand. Then open the safety cap and
empty the tank. Allow the tank to dry out completely before closing it.
•Never immerse the appliance in water. Wipe the housing only with a lightly damped
cloth.

11
TKG MBO 1000
ERROR DETECTION:
Problem
Possible cause
Advice
Green operating
pilot lamp does not
light up
Appliance not plugged in
Appliance not switched on
Mains supply socket
damaged
Power cord damaged
Plug in the appliance.
Switch on the appliance
Check the socket
Contact the customer
service
No steam
Child safety is on
No water in the tank
Push the pin on the right-
hand side of the steam
gun to the left to unlock.
Fill water in tank
The appliance
takes a long time to
heat up
Too much scale in the water
tank
Descale the water tank
Water runs out from
nozzle
Too much water in the tank
Appliance too strongly tilted
Appliance not hot enough
Remove some water
Hold the appliance
correctly
Let the appliance heat up
Water fume while
filling in the tank
Water tank still very hot
Let the appliance cool
down
Accessory comes
loose
Accessory not correctly
attached
Attach the accessory
again
Other problems
Appliance is damaged
Contact the customer
service
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT –DIRECTIVE 2012/19/EU
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on
the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance
with the directive.
ERP DECLARATION –REGULATION 1275/2008/EC
We, Team Kalorik Group SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements
of regulation 1275/2008/EC. Our product does not dispose of a standby mode as this
product switches off completely immediately after the operation is finished and as a
consequence does not consume electricity!
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales
service (see warranty card).

TKG MBO 1000
12
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr
Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die
Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder
motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen
beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt. Lassen Sie Ihr Gerät und sein Netzkabel nie
unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger als 8 Jahre
oder unverantwortlichen Personen, besonders wenn es an der
Steckdose hängt oder wenn es abkühlt.
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Geräts, dass
Ihre Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen
entspricht.
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn das Kabel oder das
Gerät Anzeichen von Beschädigungen aufweist. Alle
Reparaturen sollten von einem kompetenten qualifizierten
Elektriker (*) durchgeführt werden.
Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
Schließen Sie den Stecker nur an eine geerdete Steckdose an.
Wenn ein Verlängerungskabel unbedingt erforderlich ist, sollte
nur ein Kabel mit 10 Ampere oder höher verwendet werden.
Verwenden Sie dasGerät nur für Haushaltszwecke und auf die
in dieser Anleitung angegebene Weise.
Tauchen Sie das Gerät niemals aus irgendeinem Grund in
Wasser oder eine andere Flüssigkeit.

13
TKG MBO 1000
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von heißen
Oberflächen.
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn der Schlauch oder
das Zubehör beschädigt sind.
Versuchen Sie niemals, das Gerät zu zerlegen.
Verwenden Sie das Gerät niemals imFreien und stellen Sie es
immer in eine trockene Umgebung.
Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht vom Hersteller
empfohlen wird.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen am Kabel.
Stellen Sie sicher, dass sich das Kabel in keiner Weise
verfängt. Wickeln Sie das Kabel nicht umdas Gerät und biegen
Sie es nicht.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es darf nicht darauf sitzen.
Der Dampfstrom darf nicht auf Menschen, Pflanzen, Tiere oder
elektrische Geräte gerichtet werden.
Wickeln Sie das Netzkabel und den flexiblen Schlauch
vollständig ab, bevor Sie das Gerät einschalten.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie
den Wassertank vollständig abkühlen, bevor Sie den
Wassertank öffnen, füllen, entleeren, bewegen oder reinigen.
Trennen Siedas Gerät nachdemGebrauch oder wenn es nicht
benutzt wird, immer vom Stromnetz.
Füllen Sie den Wassertank niemals mit Essig,
Entkalkungsmittel oder anderen chemischen Produkten.
Falten, biegen oder quetschen Sie den flexiblen Schlauch in
keiner Weise.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Wasser im Tank.
Kippen Sie das Gerät während des Betriebs niemals über 45°
Öffnen Sie niemals den Wassertank während des Gebrauchs.
Tragen Sie das Gerät nur am Griff.
Schalten Sie vor dem Öffnen der Schutzkappe das Gerät aus
und leeren Sie den Tank immer durch Drücken der
Dampftaste, bis kein Dampf mehr austritt.
Verwenden Sie Ihr Gerät mit Vorsicht. Das Symbol ( ) bedeutet:
Warnung Heißdampf: Seien Sie vorsichtig!

TKG MBO 1000
14
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Dieses Gerät kann überall verwendet werden und ist sehr einfach zu handhaben. Sie
müssen es nur mit Wasser füllen. Es reinigt, entfettet und desinfiziert vollständig ohne
chemische Produkte (mit Temperaturen von über 100 ° C) und ist für verschiedene
Materialien und Bereiche geeignet, z. Fenster, Kleidung, Gartenmöbel, Fahrräder, Autos,
Fliesen usw.
Dieser Dampfreiniger ist auch ideal zur Desinfektion von Kühlschränken und Bädern, zur
Entfernung von Gerüchen aus der Kleidung und zur Bekämpfung von Milben und anderen
Parasiten in Matratzen, Kissen und Teppichen.
Hinweis :
•Richten Sie dieses Gerät niemals auf Menschen, Pflanzen, Tiere oder elektrische
Geräte.
•Das Gerät darf nicht direkt auf weichen Kunststoffen, unbehandeltem Holz und kaltem
Glas verwendet werden.
•Der Wasserdampf kann Möbeloberflächen beschädigen. Führen Sie einen Testlauf
durch, bevor Sie das Produkt auf großen Oberflächen anwenden.
Im Boden des Geräts befindet sich ein Fach, in dem Sie das Zubehör aufbewahren können.
Trennen Sie den Wassertank vom Boden, indem Sie den Knopf an der Rückseite des Geräts
in der Nähe des rechten Rads drücken und gleichzeitig den Wassertank am Griff nach
oben heben.
Wenn Sie das Zubehör aufbewahrt oder das gewünschte Zubehör herausgenommen
haben, stellen Sie den Wassertank wieder auf den Boden des Geräts. Drücken Sie fest nach
unten bis dieser wieder einrastet.
ACCESSOIRES
Fußbodendüse mit Tuch: für abwaschbare Wand- und
Bodenbeläge. Es kann mit oder ohne Stoff verwendet werden. Für
empfindliche Oberflächen wie Holz oder Linoleum wird empfohlen,
das Tuch zu verwenden.
Zubehör-Verbindungsstück: Zum Zusammenbau des Zubehörs am
Gerät.
Gerade Düse: für Fugen, Regale usw ...
Kleine Bürste: um hartnäckigen Schmutz von Jalousien,
Heizkörpern, Ventilen usw. zu entfernen.
Große Bürste: Zum Entfernen starker Flecken von weniger
empfindlichen Materialien wie Edelstahl oder Stein.

15
TKG MBO 1000
Scheuerbürste: Ideal für Textilien (Vorhänge, Teppiche, usw.).
Fensterwischer : für Fenster, Spiegel, Glastüren etc ...
Vorsicht! Nicht direkt auf kaltem Glas anwenden.
Gebogene Düse: für schwer zugängliche Bereiche (Toiletten usw.).
Verlängerungsrohre: zur Verlängerung des Zubehörs.
MONTAGE
1. Befestigen Sie den flexiblen Schlauch mit der Dampfpistole am Gerät. Klappen Sie
dazu die Schutzklappe, welche das Zubehör-Verbindungsstück abdeckt, nach unten.
Führen Sie den Schlauch in das Verbindungsstück ein, bis dieser einrastet.
Achten Sie dabei darauf, dass der kleine Ansatz des Schlauchanschlusses in den
kleinen Schlitz unten am Zubehör-Verbindungsstück einrastet. Um den Schlauch nach
Gebrauch zu entfernen, drücken Sie die Entriegelungsknöpfe an den Seiten des
Schlauchanschlusses und ziehen Sie das Zubehör-Verbindungs-stücks ab.
2. Abschrauben der Sicherheitskappe : Drücken Sie auf die Sicherheitskappe und drehen
Sie sie gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn. Anmerkung : wenn Wasser im Wassertank
verblieben ist und die Sicherheitskappe für einen früheren Gebrauch noch fest
eingeschraubt war, tritt eine gewisse Entgasung auf, welche standard-mäßig und
ungefährlich ist).
3. Füllen des Wassertanks : Nutzen Sie zum Füllen des Tanks Wasser mit Hilfe des
mitgelieferten Messbechers und des Trichters. Wenn Sie in einer Region mit hartem
Wasser wohnen, empfiehlt es sich destilliertes oder gekochtes Wasser zu verwenden.
Füllen Sie den Tank niemals mit Entkalkungsmittel, Parfüm oder Reinigungsmittel für die
Reinigung. Überschreiten Sie nicht den maximalen Füllstand (1,4 Liter).
4. Verriegeln der Sicherheitskappe: Drücken Sie auf die Sicherheitskappe und drehen Sie
sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn.
5. Wenn Sie Böden oder schwer zugängliche Bereiche reinigen möchten, montieren Sie
die Verlängerungsrohre. Drücken Sie dazu das offene Ende eines Rohrs auf die
Dampfpistole, bis der Entriegelungsknopf der Dampfpistole einrastet. Sie können ein,
zwei oder alle drei Verlängerungsrohre zusammenbauen. Um die Verlängerungsrohre
zu entfernen, drücken Sie den Entriegelungsknopf oben am Verlängerungsrohr oder
an der Dampfpistole und ziehen Sie die Rohre auseinander.

TKG MBO 1000
16
6. Setzen Sie die Bodenbürste auf das Verlängerungsrohr, bis der Entriegelungsknopf
einrastet.
7. Verwenden anderes Zubehörs : Montieren Sie das Zubehör-Verbindungsstück, indem
Sie das Zubehör-Verbindungsstück auf die Dampfpistole oder das Verlängerungsrohr
schieben, bis der Entriegelungsknopf einrastet. Montieren Sie das Zubehör auf des
Zubehör-Verbindungsstück und drehen Sie es eine Viertelumdrehung gegen den
Uhrzeigersinn, um es zu arretieren. Um das Zubehör zu entfernen, drehen Sie es eine
viertel Umdrehung im Uhrzeigersinn und ziehen Sie es ab.
8. Die kleinen und großen Bürsten, die Textilbürste und die gebogene Düse können auf
die gerade Düse aufmontiert werden.
9. Fensterwischer: Vor einer direkten Verwendung an den Fenstern, ist es notwendig, das
Glas vorzuheizen. Dafür empfiehlt es sich Dampf in einem größeren Bogen aus einer
Entfernung von 20 bis 25 cm auf die Oberfläche zu sprühen. Reduzieren Sie den
Abstand langsam auf 10-15 cm, um das Glas weiter vorzuwärmen.
Den Fensterwischer an der Bürste befestigen : Montieren Sie zuerst die Scheuerbürste
auf die gerade Düse. Nehmen Sie das Tuch von der Bürste und verbinden Sie den
Fensterwischer mit den beiden Scharnieren mit der Bürste. Der Fensterwischer kann
durch erneutes Aushängen der Scharniere leicht zerlegt werden.
Achtung :
•Schließen Sie das Gerät erst an, wenn Sie das Zubehör angeschlossen haben. Warten
Sie, bis das Gehäuse und das Zubehör abgekühlt sind, bevor Sie das Gerät berühren.
Fensterwischer
Scheuerbürste
Haken
Scharniere

17
TKG MBO 1000
GEBRAUCH
1. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und drücken Sie den Ein- / Ausschalter.
Die grüne und rote Kontrollleuchte leuchtet auf. Sobald das Vorheizen (ca. 10
Minuten) abgeschlossen ist, erlischt die rote Heizkontrollleuchte. Das Gerät ist jetzt
betriebsbereit. Die rote Kontrolllampe pulsiert auf, da das Heizelement vom das
Thermostat automatisch steuert wird.
2. Das Gerät ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. Drücken Sie zum Lösen der
Verriegelung den dreieckigen Stift auf der rechten Seite der Dampfpistole nach links.
3. Drücken Sie die Dampftaste und bewegen Sie das Gerät langsam über die zu
reinigende Oberfläche. Es wird empfohlen, einen Abstand zwischen der Düse und der
Oberfläche von mindestens 2-3 cm zu halten.
4. Um die Dampfmenge einzustellen, drehen Sie den Dampfregler für weniger Dampf im
Uhrzeigersinn oder für mehr Dampf gegen den Uhrzeigersinn.
5. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Wassertank
auffüllen. Drücken Sie die Dampftaste und lassen Sie den Innendruck vollständig ab.
Warten Sie ca. 3 Minuten und lassen Sie die Schutzkappe langsam los.
6. Füllen Sie den Wassertank wieder auf, nachdem das Gerät auf die Umgebungs-
temperatur abgekühlt ist. Ein voller Tank entspricht einer Nutzungsdauer von ca. 40
Minuten.
7. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie mit der Reinigung
fertig sind. Lassen Sie dann den verbleibenden Innendruck ab und leeren Sie den
Wassertank.
Achtung :
•Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn die Temperatur 180 °
C überschreitet, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Ziehen Sie in diesem Fall den
Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten ab-kühlen.
•Halten Sie das Gerät möglichst waagerecht während der Benutzung und neigen Sie
es nicht weiter als 45 °.
•Schließen Sie den Wassertank nach Gebrauch erst, wenn er vollständig ausge-
trocknet ist.
REINIGUNG UND PFLEGE
•Entkalkung: Für eine hervorragende Qualität und Effizienz des Dampfreinigers,
empfiehlt es sich, das Gerät in regelmäßigen Abständen (ca. alle 6 Monate) zu
entkalken. Legen Sie ein bis zwei Kalkentfernungsstifte (je nach Größe) in 1 Liter warmes
Wasser (50 ° C) und füllen Sie den Wassertank mit der Lösung. Lassen Sie die Lösung
etwa 30 Minuten einwirken, gießen Sie den Inhalt ab und spülen Sie den Tank mit
klarem Wasser aus.
•Spülen: Es empfiehlt sich, den Tank alle 5 Anwendungen zu spülen, um
Kalkablagerungen zu entfernen, die sich am Boden des Tanks absetzen. Füllen Sie den
Wassertank nur mit Wasser. Schließen Sie die Sicherheitskappe und schütteln Sie den
Tank. Lassen Sie den Tank vollständig austrocknen, bevor Sie ihn schließen.
•Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Wischen Sie das Gehäuse nur mit einem
leicht angefeuchteten Tuch ab.

TKG MBO 1000
18
FEHLERERKENNUNG:
Problem
Mögliche Ursache
Hinweis
Grüne
Betriebsleuchte
leuchtet nicht auf
Stecker nicht korrekt in der
Steckdose
Gerät ist nicht
eingeschaltet
Steckdose beschädigt
Anschlussleitung
beschädigt
Stecken Sie den Stecker
wieder in die Steckdose
Schalten Sie das Gerät ein
Kontrollieren Sie die
Steckdose
Wenden Sie sich an den
Kundendienst
Kein Dampf
Kindersicherung
angeschaltet
Kein Wasser im Tank
Schieben Sie den Steckstift
an der rechten Seite der
Dampfpistole nach links
Füllen Sie den Tank mit
Wasser
Das Gerät braucht
viel Zeit um
aufzuheizen
Der Wassertank ist verkalkt
Entkalken Sie den
Wassertank
Wasser läuft aus der
Düse heraus
Zu viel Wasser im Tank
Gerät zu stark gekippt
Gerät nicht genügend
heiß
Verringern Sie die
Wassermenge
Halten Sie das Gerät auf
korrekte Weise fest
Lassen Sie das Gerät
aufheizen
Wasser kocht
während des
Füllens
Wassertank noch sehr heiß
Lassen Sie das Gerät
abkühlen
Zubehörteil lockert
sich
Zubehörteil nicht korrekt
montiert
Montieren Sie das
Zubehörteil wieder
Andere Probleme
Gerät ist beschädigt
Wenden Sie sich an den
Kundendienst

19
TKG MBO 1000
UMWELTSCHUTZ –RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte
nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf
der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der
Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen;
von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den
Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt.
ERP DEKLARATION –VO 1275/2008/EG
Wir, die Team Kalorik Group GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den
Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt über keinen
Bereitschaftszustand, da das Gerät direkt nach Beendigung des Vorganges komplett
abschaltet und somit keine Energie verbraucht!
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem
Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder
des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für
eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.

TKG MBO 1000
20
FRANCAIS
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et
respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage.
Important : Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de plus de 8 anset des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au
préalable, d’une surveillance ou d’instructions concernant son
utilisation en toute sécurité et sur les risques encourus. Les
enfants ne doivent surtout pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants à
moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Ne
laissez jamais votre appareil et son câble d’alimentation sans
surveillance et à la portée des enfants de moins de 8 ans ou des
personnes non responsables, surtout lorsque celui-ci est sous
tension ou pendant sa phase de refroidissement.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle de l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque
celui-ci est en fonctionnement.
Branchez la fiche dans une prise de courant reliée à la terre
uniquement.
Si une rallonge est absolument nécessaire, utilisez
uniquement un cordon de 10 ampères ou plus.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et
de la manière indiquée dans la notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre
liquide, ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur.
N’utilisez jamais l’appareil si celui-ci, ses flexibles, autres
accessoires ou son câble est endommagé de quelque façon
que ce soit. Toute réparation doit obligatoirement être
effectuée par un service qualifié compétent(*).
N’essayez jamais de démonter l’appareil.
Table of contents
Languages:
Other Team Kalorik Steam Cleaner manuals