Team Kalorik TKG WPM 1000 User manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32
Fax +32 2 359 95 50
Waffeleisen
Waffle maker
Gaufrier
Wafelijzer
Gofrera
Stampo per cialde
TKG WPM 1000
220-240V~ 50-60Hz 850W
I/B Version
190226

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2 TKG WPM 1000 –190226
Assembly page 2/32
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor
Sie Ihr Gerät benutzen.
Wichtig: Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrungen und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter
als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Produkt und dem
Netzkabel fernzuhalten.
❑Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf
dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt,
bevor Sie das Gerät benutzen.
❑Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch
unbeaufsichtigt.
❑Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht
beschädigt ist. Bei Beschädigung der
Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht
benutzen, sondern von einem Fachmann(*)
überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine
beschädigte Anschlussleitung muss von einem

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3 TKG WPM 1000 –190226
Assembly page 3/32
Fax +32 2 359 95 50
❑Fachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede
Gefahr gemieden wird.
❑Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken,
wie in der Bedienungsanleitung angegeben.
❑Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu
einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät
niemals in die Spülmaschine.
❑Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer
Wärmequelle.
❑Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor
Sie das Gerät reinigen.
❑Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und
bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
❑Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten
empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine
Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte
dadurch beschädigt werden.
❑Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das
Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass
zufälligerweise die Anschlussleitung nicht irgendwo
hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen
könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um
das Gerät oder knicken Sie sie nicht.
❑Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine
ebene Fläche damit es nicht umfällt.
❑Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig
erkaltet ist, bevor Sie es reinigen oder wegräumen.
❑Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht
mit den heißen Teilen des Gerätes in Kontakt
kommt.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
4 TKG WPM 1000 –190226
Assembly page 4/32
Fax +32 2 359 95 50
❑Während des Gebrauchs können zugängliche Teile
des Gerätes eine sehr hohe Temperatur erreichen.
Berühren Sie diese heißen Teile nicht.
❑Achten Sie darauf, dass die heißen Teile während
des Backvorganges nicht mit leicht
entflammbarem Material, wie Gardinen,
Tischdecken, usw. in Berührung kommen.
Brandgefahr!
❑Achten Sie darauf, dass die Beschichtung nicht
abgekratzt wird, da ansonsten kleine Teile der
Beschichtung in die Nahrung gelangen. Benutzen
Sie einen Holzspatel oder einen wärmebeständigen
Plastikspatel, um die Nahrung aus dem Gerät zu
nehmen.
❑Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn
das Gerät nicht benutzt wird, da das Gerät keinen
An-/Aus-Schalter besitzt.
❑Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Backen
und zum Verzehr geeignet sind.
❑Ihr Gerät darf niemals über eine externe
Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates
Fernbedienungssystem eingeschaltet werden.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für
derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an
diesen Kundendienst.
INBETRIEBNAHME
•Vor dem ersten Gebrauch sind die Backplatten mit einem feuchten Tuch zu reinigen.
•Während des ersten Gebrauchs entwickelt die Antihaftbeschichtung Rauch. Dieser Rauch
ist NICHT schädlich. Dennoch wird es angeraten, das Gerät erst 10 Minuten leer heizen zu
lassen.
•Schließen Sie das Gerät an und stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. Die rote
Betriebsleuchte und die grüne Kontrollleuchte werden aufleuchten und anzeigen, dass
das Gerät funktioniert und aufheizt.
•Achtung! Während des Aufheizens werden die Backplatten heiß. Berühren Sie sie nicht!

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
5 TKG WPM 1000 –190226
Assembly page 5/32
Fax +32 2 359 95 50
ZUBEREITUNG UND BACKEN
•Bereiten Sie den Teig zu wie unter Rezepte angegeben oder auf der Verpackung, der
flüssigen oder trockenen Teigmischung, zu.
•Schließen Sie das Gerät an und stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. Die rote
Betriebsleuchte und die grüne Kontrollleuchte werden aufleuchten und anzeigen, dass
das Gerät funktioniert und aufheizt.
•Sobald das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht hat, erlischt die grüne
Kontrollleuchte. Während des Gebrauchs wird diese Kontrollleuchte regelmäßig an- und
ausgehen. Das bedeutet, dass die Betriebstemperatur geregelt wird.
•Achtung! Während des Gebrauchs werden die Backplatten heiß. Berühren Sie sie nicht!
•Öffnen Sie das aufgeheizte Gerät.
•Die Backförmchen brauchen normalerweise nicht mit Butter, Margarine oder Speiseöl
ausgestrichen werden. Wenn Sie empfinden, dass es schwierig ist, die gebackenen
Waffeln zu entfernen, empfehlen wir die Backförmchen vor dem nächsten Backvorgang
leicht einzufetten.
•Füllen Sie den Teig in die Aussparungen der unteren Backplatte, legen Sie 6
Bambusstäbchen in die Randkerbungen der unteren Backplatte und schließen Sie den
Deckel. Die Stäbchen sollten sich zur Hälfte an der Innenseite und zur Hälfte an der
Außenseite des Waffeleisens befinden. Drücken Sie den Deckel einen Moment fest
herunter, damit sich der Teig gleichmäßig verteilt. Füllen Sie nicht zuviel Teig ein, dieser
läuft ansonsten an den Seiten heraus.
•Backen Sie die Waffeln je nach gewünschtem Bräunungsgrad (ca. 5 -11 Minuten). Wenn
die Waffeln fertig sind, benutzen Sie die Bambusstäbchen um sie herauszunehmen. Falls
die Waffeln an den Platten kleben bleiben, nehmen Sie diese bitte mit einem Holz- oder
Kunststoffspachtel heraus. Benutzen Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände und
keine Metallgegenstände, da ansonsten die Antihaftbeschichtung der Backplatten
beschädigt werden kann.
•HINWEIS: Die Backzeiten variieren je nach dem zubereiteten Teig.
•Nach Beendigung des Backens ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen
Sie den Deckel auf, damit die Backplatten abkühlen können.
REZEPTE
WAFFELN
300 g Mehl
1 Päckchen Backpulver
Salz
1 Päckchen Vanillezucker
2 Eier
40 cl Milch
SANDWAFFELN
200 g Butter
200 g Zucker
4 Eier
1 geriebene Zitronenschale
Salz
200 g Weizenmehl
HEFEWAFFELN
25 g Hefe
¼ l Milch
125 g Butter
50 g Zucker
6 Eier
1 geriebene Zitronenschale
Salz
375 g Weizenmehl
EINFACHE WAFFELN MIT BACKPULVER
125 g Butter
150 g Zucker
1 geriebene Zitronenschale
Salz
3 Eier
¼ l Milch
250 g Mehl
1 Teelöffel Backpulver
KNUSPRIGE WAFFELN
200 g Margarine
150 g Zucker
4 Eier
350 g Mehl
1 Esslöffel Rum

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
6 TKG WPM 1000 - 190226
Assembly page 6/32
Fax +32 2 359 95 50
1 Päckchen Vanillezucker
½ Päckchen Backpulver
ca. 150-200 ml Wasser (keine Milch)
HINWEIS: Nach dem Backvorgang können Sie die Törtchen zum Beispiel mit
Schokoladenstreuseln, Zuckerperlen... bestreuen.
PFLEGEHINWEISE
•Gerät vom Netz trennen und die Backplatten abkühlen lassen, bevor sie gereinigt werden.
•Wischen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch ab, und vergewissern Sie sich, dass
keine Feuchtigkeit, Öl oder Fett in das Gerät dringt.
•Wischen Sie die Backplatten mit einem weichen Tuch oder mit Küchenpapier ab.
•Niemals mit metallenen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel
verwenden.
•Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
UMWELTSCHUTZ –RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat
das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die
spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie
sichergestellt.
ErP Deklaration –VO 1275/2008/EG
Wir, die Team Kalorik Group GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen
der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur
Minimierung des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach Beendigung der
Hauptfunktion in den Aus- oder Bereitschaftszustand versetzen soll, aber dies ist aus Sicht des
Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des Produktes so stark
beeinträchtigen würde, dass eine Benutzung des Produktes nicht mehr möglich sein würde!
Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das
Gerät sofort nach Beendigung des Kochvorganges vom Netz zu trennen.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
7 TKG WPM 1000 - 190226
Assembly page 7/32
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using
the appliance.
Important: This appliance can be used by children
over 8 years old and people with reduced physical,
sensory or mental capacities or with a lack of
experience or knowledge if they have been given
supervision or instructions concerning the safe use of
the appliance and the risks involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 years and
supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
❑Check that your mains voltage corresponds to that
stated on the appliance.
❑Never leave the appliance unsupervised when in
use.
❑From time to time check the appliance for
damages. Never use the appliance if cord or
appliance shows any signs of damage. In that
case, repairs should be made by a competent
qualified electrician(*). Should the cord be
damaged, it must be replaced by a competent
qualified electrician(*) in order to avoid all danger.
❑Only use the appliance for domestic purposes and
in the way indicated in these instructions.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
8 TKG WPM 1000 - 190226
Assembly page 8/32
Fax +32 2 359 95 50
❑Never immerse the appliance in water or any other
liquid for any reason whatsoever. Never place it
into the dishwasher.
❑Never use the appliance near hot surfaces.
❑Before cleaning, always unplug the appliance from
the power supply.
❑Never use the appliance outside and always place
it in a dry environment.
❑Never use accessories which are not
recommended by the producer. They could
constitute a danger to the user and risk to damage
the appliance.
❑Never move the appliance by pulling the cord.
Make sure the cord cannot get caught in any way.
Do not wind the cord around the appliance and
do not bend it.
❑Stand the appliance on a table or flat surface.
❑Make sure the appliance has cooled down before
cleaning and storing it.
❑Make sure the cord never comes into contact with
the hot parts of the appliance.
❑The temperature of the accessible surfaces may be
very high when the appliance is in use. Make sure
not to touch these hot parts of the appliance.
❑Make sure the appliance never comes into
contact with inflammable materials, such as
curtains, cloth, etc. when it is in use, as a fire might
occur.
❑Be careful not to scratch the special coating of the
baking plates, as you might get little pieces of this
coating into the food. Use a classical wooden
spatula or a heat-resistant plastic one.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
9 TKG WPM 1000 - 190226
Assembly page 9/32
Fax +32 2 359 95 50
❑Always unplug the appliance when it is not in use,
especially since it is not equipped with an on-off
switch.
❑Only use the appliance for food that is supposed to
be cooked.
❑Your appliance must never be switched on through
an external timer or any kind of separate remote
control system.
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order
to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician.
USE
•Protective coating burn off will cause smoking on first use. This is NOT harmful and will
disappear after a short time. Therefore, it is recommended to let your appliance work
empty for 10 minutes before the first use.
•When using for the first time, wipe the surface of the plates with a damp cloth, then dry.
•Close the appliance and plug into the electrical outlet. The red pilot light and the green
ready light will come on to indicate that the appliance is switched on and heating.
•Attention: during operation, the baking plates heat up. Pay attention not to get burned.
PREPARATION AND BAKING
•Prepare the dough as indicated under recipe or on the packaging, liquid or dry, dough
mixture.
•Close the appliance and plug into the electrical outlet. The red pilot light and the green
ready light will come on to indicate that the appliance is switched on and heating.
•The green ready light will go out when the cooking temperature is reached. During use,
this ready light will come on and off regularly. This simply means that the thermostat is
regulating the appliance's temperature.
•Attention: during operation, the baking plates heat up. Pay attention not to get burned.
•Open the heated device.
•The baking plates usually do not need to be spread with butter, margarine or cooking oil.
If you feel that it is difficult to remove the baked cakes, we recommend to lightly brush the
baking plates with butter, margarine or cooking oil before the baking process.
•Pour the dough evenly into the notches of the bottom baking plate but not all the way to
the edges, put 6 bamboo sticks in the side notches of the bottom baking plate and close
the appliance. The sticks have to be half on the inside and half on the outside of the
waffle maker. Press the lid down for a moment to spread the dough evenly on the baking
plate.
•Bake until golden brown (about 4 to 6 minutes). When the waffles are ready, take them
out by the bamboo sticks. If the waffles stick to the plates, remove them with a plastic or
wooden spatula. Never use any sharp or metallic objects, as this might damage the non-
stick coating of the baking plates.
•NOTE: The baking times vary depending on the dough.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
10 TKG WPM 1000 - 190226
Assembly page 10/32
Fax +32 2 359 95 50
•When you finished baking, unplug the appliance and leave it open so that the baking
plates can cool down.
RECIPES
WAFFLES
300 g flour
1 bag of dried yeast
a pinch of salt
1 bag of vanilla sugar
2 eggs
40 cl milk
SHORTBREAD WAFFLES
200 g butter
200 g sugar
4 eggs
twist of lemon
200 g plain flour
YEAST WAFFLES
25 g yeast
¼ l milk
125 g butter
50 g sugar
6 eggs
twist of lemon
pinch of salt
375 g plain flour
TRADITIONAL WAFFLES
125 g butter
150 g sugar
twist of lemon
pinch of salt
3 eggs
¼ l milk
250 g plain flour
1 tsp. baking powder
CRISP WAFFLES
200 g butter
150 g sugar
4 eggs
350 g plain flour
1 dsp. rum
few drops vanilla essence
150-200 ml water (not milk)
TIP: after baking, you can garnish the upcakes for instance with chocolate sprinkles, sugar
pearls.
CLEANING
•Before cleaning, unplug and wait for the appliance to cool down.
•Wipe the outside only with a slightly moistened cloth ensuring that no moisture, oil or
grease enters the cooling slots.
•Wipe the inside and the edges of the plate with a paper towel or a soft cloth.
•Do not clean the inside or outside with any abrasive scouring pad or steel wool as this will
damage the finish.
•Do not immerse in water or any other liquid.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT –DIRECTIVE 2012/19/EC
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the
rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with
the directive.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
11 TKG WPM 1000 - 190226
Assembly page 11/32
Fax +32 2 359 95 50
ErP Declaration –Regulation 1275/2008/EC
We, Team Kalorik Group SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of
regulation 1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to minimize
the power consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC put the product
in off or standby mode after finishing the main function, but this is practically impossible, as it
would compromise the main function of the product so strongly, that using the product would
no longer be possible!
For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance
immediately after the cooking is finished.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
12 TKG WPM 1000 - 190226
Assembly page 12/32
Fax +32 2 359 95 50
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute
utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de
sécurité et d'usage.
Important : Votre appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au
préalable, d’une surveillance ou d’instructions
concernant son utilisation en toute sécurité et sur les
risques encourus.
Les enfants ne doivent surtout pas jouer avec
l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants à moins qu’ils ne soient
âgés de 8 ans et plus et supervisés.
Conservez cet appareil et son fil électrique hors de
portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
❑Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du
réseau correspond bien à celle de l'appareil.
❑Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance
lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous
tension.
❑Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il
est endommagé de quelque façon que ce soit, ne
l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un
service qualifié compétent(*). Si le câble est
endommagé, il doit être obligatoirement remplacé

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
13 TKG WPM 1000 - 190226
Assembly page 13/32
Fax +32 2 359 95 50
par un service qualifié compétent(*) afin d’éviter
tout danger.
❑N’utilisez l'appareil que pour des usages domestiques
et de la manière indiquée dans la notice.
❑Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans
tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour
toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-
vaisselle.
❑N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
❑La prise doit être débranchée avant de nettoyer
l'appareil.
❑Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et
entreposez-le dans un endroit sec.
❑Ne pas utiliser des accessoires non recommandés
par le fabricant, cela peut présenter un danger
pour l’utilisateur et risque d’endommager
l’appareil.
❑Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse
être accidentellement accroché et ce, afin
d’éviter toute chute de l’appareil. Evitez d’enrouler
le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
❑Posez cet appareil sur une table ou un support
suffisamment stable pour éviter sa chute.
❑Veuillez laisser refroidir votre appareil avant
nettoyage et avant rangement.
❑Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact
avec des surfaces chaudes de l’appareil.
❑La température des surfaces accessibles peut être
élevée lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas
toucher ces surfaces chaudes.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
14 TKG WPM 1000 - 190226
Assembly page 14/32
Fax +32 2 359 95 50
❑Veillez à ce que l’appareil ne rentre pas en
contact avec des matériaux facilement
inflammables comme les rideaux, les tissus,...
lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait
se déclarer.
❑Veillez à ne pas griffer le revêtement spécial des
plaques de cuisson car il perdrait alors son
caractère antiadhésif. Utilisez une spatule en bois
classique ou en plastique spécialement étudié
pour résister à la chaleur.
❑Débranchez votre appareil lorsqu’il n’est pas en
utilisation d’autant qu’il ne comporte pas
d’interrupteur.
❑Ne faites cuire que des aliments appropriés à la
cuisson et propres à la consommation.
❑Votre appareil ne doit jamais être mis en
fonctionnement par le biais d’une minuterie
extérieure ou d’un autre système de commande à
distance séparé.
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une
personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout
danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
PREMIERE UTILISATION
•Lors de la première utilisation la couche antiadhésive produira de la fumée. Celle-ci n'est
pas nocive et s’estompera rapidement. Il est tout de même préconisé lors de la première
utilisation de laisser fonctionner votre appareil pendant une dizaine de minutes sans
nourriture.
•Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, essuyez-le avec un chiffon
humide, puis essuyez.
•Fermez votre appareil et branchez la fiche de votre appareil dans la prise de courant. Le
témoin rouge et le témoin lumineux vert s’allument, vous indiquant ainsi que l’appareil est
sous tension et qu'il chauffe.
•Attention: pendant l'utilisation, les plaques deviennent chaudes. Faites attention de ne
pas vous brûler.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
15 TKG WPM 1000 - 190226
Assembly page 15/32
Fax +32 2 359 95 50
PREPARATION ET CUISSON
•Préparez la pâte suivant la recette ci-dessous ou suivant la recette indiquée sur
l’emballage de la préparation.
•Fermez votre appareil et branchez la fiche de votre appareil dans la prise de courant. Le
témoin rouge et le témoin lumineux vert s’allument, vous indiquant ainsi que l’appareil est
sous tension et qu'il chauffe.
•Dès que la température désirée est atteinte, le témoin lumineux vert s'éteint. Pendant
l'utilisation, ce témoin lumineux se rallumera et s'éteindra régulièrement. Cela signifie
simplement que le thermostat règle la température de l'appareil.
•Attention: pendant l'utilisation, les plaques deviennent chaudes. Faites attention de ne pas
vous brûler.
•Ouvrez entièrement l’appareil.
•Les plaques de cuisson ont un revêtement anti-adhérant, il n’est donc pas nécessaire de
les enduire de matière grasse telle que du beurre, de la margarine ou toute autre graisse
de cuisson. Néanmoins, si vous avez de la difficulté à décoller les gâteaux, vous pouvez
enduire légèrement les plaques de cuissons d’une matière grasse.
•Déposez la pâte sur les plaques du bas de façon à ce qu’elle se répartisse équitablement
dans tous les interstices, mettez 6 bâtonnets de bambou dans les encoches de la plaque
de cuisson inférieure, puis fermez l’appareil. Les bâtonnets doivent être placés 1/2 à
l’intérieur et 1/2 à l’extérieur du gaufrier. Ne mettez pas trop de pâte sinon celle-ci risque
de déborder sur les côtés.
•Faites cuire selon vos goûts (environ 5 à 11 minutes). Lorsque les gaufres sont cuites, retirez-
les par les bâtonnets de bambou. Si elles collent aux plaques de cuisson, retirez-les de
l’appareil à l’aide d’une spatule en bois ou en plastique. N'utilisez pas d'objets métalliques
ou griffants car ils risqueraient d'endommager le revêtement antiadhésif des plaques.
•NOTE : le temps de cuisson peut varier selon le type de pâte utilisée.
•Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’appareil, débranchez-le et laissez-le ouvert afin que
les plaques puissent refroidir.
RECETTES
GAUFRES
300 g de farine
1 sachet de levure chimique
1 pincée de sel
1 sachet de sucre vanillé
2 œufs
40 cl de lait
GAUFRES SABLEES
200 g de beurre
200 g de sucre
4 œufs
1 zeste de citron
200 g de farine
GAUFRES À LEVURE
25 g de levure de bière
¼ l de lait
125 g de beurre
50 g de sucre
6 œufs
1 zeste de citron
sel
375 g de farine
GAUFRES TRADITIONNELLES
125 g de beurre
150 g de sucre
1 zeste de citron
sel
3 œufs
¼ l de lait
250 g de farine
1 c. à c. de levure
GAUFRES CROUSTILLANTES
200 g de beurre
150 g de sucre
4 œufs
350 g de farine
1 c. à s. de rhum
1 sachet de sucre vanillé
1 sachet de levure
150-200 ml d’eau (pas de lait)

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
16 TKG WPM 1000 - 190226
Assembly page 16/32
Fax +32 2 359 95 50
CONSEIL: Après la cuisson vous pouvez garnir les gâteaux avec par exemple des vermicelles
de chocolat, des perles de sucre...
NETTOYAGE
•Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendre que l’appareil et les plaques
refroidissent totalement avant de les nettoyer.
•Essuyez l’intérieur et les angles de l’appareil à l’aide de papier absorbant ou d’un chiffon
doux.
•Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement humide, en vous assurant
que l'humidité, l’huile ou la graisse ne s’infiltre pas dans les aérations de refroidissement de
l’appareil.
•Ne nettoyez jamais votre appareil (extérieur et intérieur) à l’aide de produits abrasifs car
cela abîmerait le revêtement.
•N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite
l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre
appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur
l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée
aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de
collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
Déclaration ErP –Directive 1275/2008/CE
Nous, Team Kalorik Group SA/NV, confirmons par la présente que notre produit correspond aux
exigences de la directive 1275/2008/CE. Certes, notre produit n’est pas équipé d’une fonction
pour minimaliser la consommation de puissance, ce qui devrait selon la directive 1275/2008/CE
mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction principale, mais
ceci est pratiquement impossible, car cela nuirait à la fonction principale du produit si
fortement que l’utilisation du produit ne serait plus possible!
C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la
fiche de la prise de courant immédiatement après que la cuisson est finie.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
17 TKG WPM 1000 - 190226
Assembly page 17/32
Fax +32 2 359 95 50
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw
toestel gebruikt.
Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door
kinderen van meer dan 8 jaar oud en door personen
met beperkte fysieke, sensoriële of mentale
capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of
kennis als ze onder toezicht staan of vooraf instructies
hebben gekregen betreffende een veilig gebruik van
het toestel en de risico’s die ermee gepaard gaan.
Kinderen mogen in geen geval met het toestel
spelen.
Schoonmaak en onderhoud mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn
en onder toezicht staan.
Houd het apparaat en zijn snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
❑Controleer of de netspanning overeenkomt met
deze van het toestel vooraleer u het gebruikt.
❑Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder
toezicht.
❑Controleer regelmatig of het toestel of het snoer
niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien
het snoer of het toestel zelf enige beschadiging
zouden vertonen maar laat het in dit geval
nakijken en herstellen door een bekwame
gekwalificeerde dienst(*) om ieder gevaar te
vermijden.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
18 TKG WPM 1000 - 190226
Assembly page 18/32
Fax +32 2 359 95 50
❑Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik
en op de wijze zoals vermeld in de
gebruiksaanwijzing.
❑Dompel het toestel nooit onder in water of in enige
andere vloeistof, noch om het te reinigen, noch om
welke andere reden ook. Steek het nooit in een
afwasmachine.
❑Gebruik het toestel niet in de nabijheid van
warmtebronnen.
❑Verwijder de stekker uit het stopcontact vooraleer
u het toestel reinigt.
❑Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in
een droge ruimte.
❑Gebruik geen accessoires die niet door de
fabrikant werden aanbevolen. Dit kan gevaarlijk
zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen.
❑Trek nooit aan het snoer om het toestel te
verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer nergens
kan achterhaken en daardoor de val van het
toestel veroorzaken. Draai het snoer niet rond het
toestel en plooi het niet.
❑Zet het toestel op een tafel of op een voldoende
stabiel oppervlak zodat het niet valt.
❑Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens
het te reinigen of op te bergen.
❑Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de
warme onderdelen van het toestel.
❑Wanneer het toestel in werking is, kunnen
toegankelijke delen ervan een zeer hoge
temperatuur bereiken. Raak deze warme
onderdelen niet aan.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
19 TKG WPM 1000 - 190226
Assembly page 19/32
Fax +32 2 359 95 50
❑Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het
toestel tijdens het gebruik niet in aanraking komen
met gemakkelijk ontvlambare materialen, zoals
gordijnen, een tafelkleed en dergelijke vermits deze
in brand zouden kunnen vliegen.
❑Let erop dat u de speciale bekleding van de
bakplaat niet schramt, vermits u hiervan stukjes in
uw voedsel zou kunnen vinden. Gebruik een
klassieke houten spatel of een warmtebestendige
plastic spatel.
❑Trek de stekker uit het stopcontact als het toestel
niet wordt gebruikt, vermits het geen schakelaar
bevat.
❑Kook enkel etenswaren geschikt om te koken en
voor consumptie.
❑Uw toestel mag nooit worden aangezet door
middel van een externe timer of een separaat
systeem met afstandsbediening.
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die
erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt.
Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
EERSTE INGEBRUIKNEMING
•Tijdens het eerste gebruik zal de antiaanbaklaag gaan roken. Deze rook is NIET schadelijk
en zal snel verdwijnen. Daarom is het aangeraden om het toestel voor het eerste gebruik
10 minuten leeg te laten werken.
•Reinig vóór het eerste gebruik de bovenzijde van de bakplaten met een vochtige doek
en wrijf deze daarna droog.
•Sluit het toestel en steek de stekker in het stopcontact. Het rode controlelampje en het
groene controlelampje zullen gaan branden om aan te geven dat het apparaat in
werking is getreden en opwarmt.
•Opgelet: wanneer het toestel in gebruik is, worden de bakplaten heel warm. Let erop dat
u zich niet verbrandt.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
20 TKG WPM 1000 - 190226
Assembly page 20/32
Fax +32 2 359 95 50
VOORBEREIDING EN KOKEN
•Bereid het deeg volgens het onderstaande recept of volgens het recept dat staat
vermeld op de verpakking van het toestel.
•Sluit het toestel en steek de stekker in het stopcontact. Het rode controlelampje en het
groene controlelampje zullen gaan branden om aan te geven dat het apparaat in
werking is getreden en opwarmt.
•Sluit het toestel en steek de stekker in het stopcontact. Het rode controlelampje en het
groene controlelampje zullen gaan branden om aan te geven dat het apparaat in
werking is getreden en opwarmt.
•Zodra de nodige temperatuur bereikt is, zal het groene controlelampje uitgaan. Tijdens
het gebruik zal dit controlelampje regelmatig aan- en uitgaan. Dit betekent dat de
thermostaat de juiste temperatuur regelt.
•Opgelet: wanneer het toestel in gebruik is, worden de bakplaten heel warm. Let erop dat
u zich niet verbrandt.
•Open het toestel en vet de bakplaten lichtjes in met boter, olie of margarine zonder de
randen in te vetten.
•Giet het deeg in de inkervingen van de onderste bakplaat. Giet niet te veel deeg, want
anders zou het langs de zijkanten uit het toestel kunnen lopen. Leg 6 bamboestokjes in de
uitsparingen aan de rand van de onderste bakplaat, en zorg ervoor dat de stokjes zich
voor de helft aan de binnenkant en voor de helft aan de buitenkant van het wafelijzer
bevinden. Sluit het toestel en druk het deksel een ogenblik naar beneden om het deeg
gelijkmatig over de bakplaten te verdelen.
•Bak de wafels naar believen. Na ongeveer 5 à 11 minuten bakken hebben ze een
goudbruine kleur. Wanneer de wafels gebakken zijn, open dan het deksel en neem de
wafels uit het toestel met behulp van de bamboestokjes. Als ze aan de bakplaten blijven
plakken, gebruik dan een houten of hittebestendige plastic spatel om ze uit het apparaat
te nemen. Gebruik nooit scherpe of metalen voorwerpen, want deze zouden de
antiaanbaklaag van de bakplaten kunnen beschadigen.
•Opmerking: de baktijd kan verschillen naargelang het soort deeg mix dat u gebruikt.
•Wanneer het bakken beëindigd is, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het
toestel open liggen om af te koelen.
RECEPTEN
WAFELS
300 g bloem
1 pakje bakpoeder
een snufje zout
1 pakje vanillesuiker
2 eieren
40 cl melk
ZANDWAFELS
200 g boter
200 g suiker
4 eieren
1 geraspte citroenschil
200 g tarwebloem
GISTWAFELS
25 g gist
¼ l melk
125 g boter
50 g suiker
6 eieren
1 geraspte citroenschil
zout
375 g tarwebloem
GEWONE WAFELS MET BAKPOEDER
125 g boter
150 g suiker
1 geraspte citroenschil
zout
3 eieren
¼ l melk
250 g bloem
1 theelepeltje bakpoeder
Other manuals for TKG WPM 1000
1
Table of contents
Languages:
Other Team Kalorik Waffle Maker manuals

Team Kalorik
Team Kalorik TKG WM 1007 User manual

Team Kalorik
Team Kalorik TKG WM 1050 User manual

Team Kalorik
Team Kalorik TKG WM 1003 User manual

Team Kalorik
Team Kalorik TKG EWM 1001 User manual

Team Kalorik
Team Kalorik TKG WM 1090 User manual

Team Kalorik
Team Kalorik TKG WPM 1000 User manual

Team Kalorik
Team Kalorik TKG WM 10 User manual

Team Kalorik
Team Kalorik TKG WM 1004 User manual

Team Kalorik
Team Kalorik TKG WM 1005 BK User manual