manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Team Losi
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. Team Losi 22 2.0 User manual

Team Losi 22 2.0 User manual

2
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc.
For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Safety PrecautionS and WarningS
Read and follow all instructions and safety precautions before use. Improper use can result in fire,
serious injury and damage to property.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND
a little or no possibility of injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage,
and serious injury OR create a high probability of superficial injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before
operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause
serious injury.
This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and requires some
basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to
the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use
with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, Inc.
This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions
and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Components
Some electronic components can
become hot while in use. Do not touch
parts until cool. Use only with compatible
components. Should any compatibility
questions exist, please refer to the prod-
uct instructions, the component instruc-
tions or contact Horizon Hobby, Inc.
Batteries
Always follow the manufacturer’s
instructions when using and disposing
of any batteries. Mishandling of Li-Po
batteries can result in fire causing
serious injury and damage.
Small Parts
This kit includes small parts and should
not be left unattended near children as
choking and serious injury could result.
Safe Operating Recommendations
• Inspect your model before every run to make sure it is track worthy.
• Be aware of any other radio frequency user who may present an interference problem.
• Always be courteous and respectful of other users of your selected driving area.
• Choose an area clear of obstacles and large enough to safely accommodate your driving activity.
• Make sure this area is clear of friends and spectators prior to running your vehicle.
• Be aware of other activities in the vicinity of your path that could cause potential conflict.
Important Safety Notes
• Select an area for assembly that is away from the reach of small children. Some parts in this vehicle are
small and can be swallowed by children, causing choking and possible internal injury; PLEASE USE CAUTION!
• The shock fluid and greases supplied should be kept out of children’s reach. They are not intended for human consumption!
• Exercise care when using any hand tools, sharp instruments, or power tools during construction.
• Carefully read all manufacturer’s warnings and cautions for any chemicals, glues, or paints that may be used for assembly
and operating purposes.
Age Recommendation: Not for Children under 14 years. This is not a toy.
3
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby Inc.
geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com.
SicherheitShinWeiSe und Warnungen
Bitte lesen und befolgen Sie allen Anweisungen und Sicherheitswarnungen. Nicht sachgemäßer
oder falscher Gebrauch kann zu Feuer, schweren Verletzungen oder Beschädigungen an Eigentum führen.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden
UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden,
Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie sorgfältig die gesamte Bedienungsanleitung durch und machen sich vor dem Betrieb mit dem
Produkt vertraut. Falscher und oder nicht sachgemäßer Umgang kann zu Beschädigungen am Produkt, eigenen und fremden
Eigentum und ernsthaften Verletzungen führen. Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt ein hoch entwickeltes Hobby Produkt
und kein Spielzeug ist. Es erfordert bei dem Betrieb
Aufmerksamkeit und grundlegende mechanische Fähigkeiten. Falscher, nicht sachgemäßer Umgang kann zu Beschädigungen
an eigenem oder fremden Eigentum oder zu Verletzungen an sich selbst oder Dritter führen.Verwenden Sie das Produkt nicht
mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby, Inc. vorgegebenen
Anweisungen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch von Kindern ohne direkte Aufsicht durch ihre Eltern bestimmt.
Die Bedienungsanleitung enthält Anweisungen und wichtige Informationen für die Sicherheit und Betrieb. Es ist daher
notwendig, allen darin enthaltenen Anweisungen und Warnungen Folge zu leisten und diese Anleitung vor dem
Zusammenbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch zu lesen.
Komponenten
Einige elektrische Komponenten können
während des Betriebs heiß werden.
Fassen Sie diese Teile nicht an bevor sie
abgekühlt sind. Verwenden Sie diese Teile
nur mit geeigenten Komponenten. Sollten
Sie Fragen zur Kompatibilität haben,
sehen Sie bitte in der Bedienungsanlei-
tung nach oder kontakten den Service
von Horizon Hobby.
Akkus
Befolgen Sie zum Betrieb und zur
Entsorgung immer die Anweisungen
des Herstellers. Falscher oder nicht
sachgemäßer Umgang kann zu
Feuer, ernsten Verletzungen und
Sachbeschädigung führen.
Kleinteile
Dieser Bausatz enthält Kleinteile und
darf nicht in der Nähe von Kleinkindern
gelangen, da die Gefahr von Verschlucken
und ernsthaften Verletzungen besteht.
Empfehlungen Zum Sicheren Betrieb
• Bitte überpüfen Sie vor dem Einsatz ob das Modell sich in einem einwandfreien Zustand befindet.
• Stellen Sie sicher dass kein anderer Fahrer auf der gleichen Frequenz wie sie fährt.
• Gehen Sie höflich und respektvoll mit anderen Fahrern auf ihrer Strecke um.
• Suchen Sie sich einen Platz der groß genug und frei von Hindernissen ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Fahrstrecke frei von Freunden und Zuschauern ist.
• Haben Sie evtl. andere Aktivitäten im Blick die auf der Strecke zum Konflikt führen könnten.
Wichtige Sicherheitshinweise
• Wählen Sie für den Zusammenbau einen Ort außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern. Einige Bauteile in diesem Fahrzeug
sind klein und können von Kindern verschluckt werden, was Erstickungen und mögliche innere Verletzungen auslösen kann;
BITTE GEBEN SIE ACHT!
• Die im Lieferumfang enthaltene Stoßdämpferflüssigkeit und Fette sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden. Sie sind nicht für den menschlichen Verzehr bestimmt!
• Seien Sie achtsam, wenn Sie Handwerkzeuge, scharfe Instrumente oder Elektrowerkzeuge während dem Aufbau verwenden.
• Lesen Sie gründlich alle Warn- und Sicherheitshinweise des Herstellersfür jegliche Chemikalien, Kleber oder Lacke,
die für den Zusammenbau oder Betriebszwecke eventuell verwendet werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
4
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents sont modifiables à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc.
Pour des documents à jour sur les produits, vous pouvez consulter http://www.horizonhobby.com et cliquer sur
l’onglet de support de ce produit.
PrécautionS et avertiSSementS liéS à la Sécurité
Lisez et respectez toutes les instructions et précautions de sécurité avant utilisation. L’utilisation incorrecte peut entraîner un incendie,
des blessures graves et des dommages aux biens.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
ET potentiellement un risque faible de blessures.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de l’utiliser. Une utilisation incorrecte du produit peut causer des dommages au produit lui-même, aux biens
voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provo-
quer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles
hors des instructions fournies par Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en oeuvre
et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant le montage,
le réglage ou l’utilisation afin de manipuler le Produit correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
Eléments
Certains composants électroniques peu-
vent être très chauds pendant l’utilisation.
Ne touchez pas les pièces avant qu’elles
aient refroidi. N’utilisez qu’avec des com-
posants compatibles. Pour toute question
de compatibilité, consultez les instructions
concernant le produit, celles concernant
le composant ou prenez contact avec
Horizon Hobby, Inc.
Batteries
Toujours respecter les instructions
du fabricant lors de l’élimination des
batteries. La manutention incorrecte
des batteries Li-Po peut conduire à
un incendie, à des blessures et
dommages graves.
Petites pièces
Ce kit contient de petites pièces qui
ne doivent pas être laissées à la portée
des enfants sous peine d’étouffement
ou de blessure grave.
Recommandations de sécurité d’utilisation
• Contrôlez votre modèle avant chaque utilisation pour vous assurer qu’il est en état de rouler.
• Prenez garde à tout autre utilisateur de fréquence radio pouvant créer des problèmes d’interférences.
• Restez toujours courtois et respectueux des autres utilisateurs sur le lieu choisi pour la conduite.
• Choisissez une zone sans obstacles et suffisamment grande pour accueillir en toute sécurité les évolutions de conduite.
• Assurez-vous que cette zone est dégagée de tous amis et spectateurs avant le démarrage de votre véhicule.
• Prenez garde aux autres activités dans le voisinage de votre trajectoire pouvant créer des conflits potentiels.
Notes de Securité Importantes
• Pour le montage, choisissez une zone hors de portée des enfants en bas âge. Certaines pièces de ce véhicule sont très petites et
peuvent être avalées par des enfants, provoquant un étouffement et des blessures internes. AGISSEZ AVEC PRECAUTION!
• Le fluide et les graisses destinés aux amortisseurs doivent être tenus hors de portée des enfants. Ils ne sont pas destinés à la
consommation humaine!
• Faites attention lorsque vous utilisez des outils à main, des instruments coupants ou des outils électriques lors de la construction.
• Lisez attentivement tous les avertissements du fabricant concernant les produits chimiques, les colles ou les peintures pouvant
être utilisés pour le montage ou l’utilisation.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
5
AVVISO
Tutte le istruzioni, garanzie e altri documenti allegato sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc.
Per una letteratura aggiornata sul prodotto si prega di visitare il sito http://www.horizonhobby.com e cliccare sul tab di
riferimento per questo prodotto.
Precauzioni per la Sicurezza e Avvertenze
Leggere e seguire le istruzioni e le precauzioni di sicurezza prima dell’uso. Un utilizzo improprio può risultare in un incendio,
in gravi lesioni o danni a cose.
SIGNIFICATO DEI TERMINI PARTICOLARI
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose
E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: Procedure che, se non debitamente seguite, espongono alla possibilità di danni alla proprietà fisica
o possono comportare una elevata possibilità di provocare ferite superficiali.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto, prima di
farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto stesso, alle persone o alle cose, causando
gravi lesioni.
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e NON è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio
e richiede delle conoscenze basilari di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello potrebbe causare lesioni,
danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta
supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle
istruzioni fornite da Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’utilizzo e la manutenzione
del prodotto. E’ fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, impostare
o usare il prodotto, al fine di usarlo correttamente e di evitare danni.
Componenti
Alcuni componenti elettronici possono
diventare caldi durante il loro uso. Non
toccarli finché non si raffreddano. Usare
solo componenti compatibili. Se ci sono
delle domande in relazione alla compati-
bilità bisogna riferirsi alle istruzioni del
prodotto, alle istruzioni dei componenti
o contattare Horizon Hobby, Inc.
Batterie
Seguire sempre le istruzioni del produt-
tore quando si smaltiscono le batterie. Se
si manipolano le batterie Li-Po in maniera
errata si può verificare un incendio serie
lesioni e danni.
Minuterie
Il kit include delle minuteria e non
deve essere lasciato incustodito vicino
ai bambini, che potrebbero inghiottirli
e farsi davvero male.
Raccomandazioni per un utilizzo sicuro
• Controllare il modello prima di ogni corsa per vedere se funziona correttamente.
• Essere al corrente di altri utenti con frequenze radio che potrebbero interferire.
• Essere sempre cortesi e rispettosi verso gli altri utenti della pista di guida.
• Scegliere un’area senza ostacoli abbastanza grande per consentirvi di guidare in sicurezza.
• Accertarsi che quest’area sia priva di persone e spettatori, prima di guidare il veicolo.
• Essere consapevoli di altre attività vicine al percorso che possono causare potenziali conflitti.
Note Importanti di Sicurezza
• Scegliere un’area per il montaggio che non sia facilmente raggiungibile dai bambini.Alcuni pezzi di questo veicolo sono piccoli
e possono essere inghiottiti dai bambini causando soffocamento e possibili lesioni agli organi interni; PRESTARE ATTENZIONE!
• L’olio e il grasso per gli ammortizzatori dovrebbero essere tenuti lontani dalla portata dei bambini. Tali elementi non
sono commestibili!
• Durante il montaggio, prestare attenzione quando si usano utensili, strumenti affilati o alimentati da energia elettrica.
• Leggere attentamente tutti gli avvertimenti e i consigli dettati dal produttore relativi alle sostanze chimiche, alla colla,
agli smalti e a tutti gli elementi di montaggio e di funzionamento del veicolo.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
6
ATENCIÓN
Horizon Hobby, Inc. se reserva el derecho a introducir cambios sin previo aviso en las instrucciones, garantías y otros
documentos colaterales. Para ver las actualizaciones del producto entre en http://www.horizonhobby.com en la sección
de soporte.
PrecaucioneS y medidaS de Seguridad
Lea y siga todas las instrucciones y medidas de seguridad antes de utilizar el producto. Un mal uso puede provocar incendios,
lesiones graves y daños al producto y la propiedad.
SIGNIFICADO DE LENGUAJE ESPECIAL
ATTENCIÓN: Procedimientos, que de no seguir adecuadamente, pueden provocar daños físicos y a la propiedad
con poca o ninguna posibilidad de lesiones.
PRECAUCIÓN: Procedimientos que de no seguir correctamente, pueden dañar la propiedad, provocar daños colaterales
y heridas superficiales, además de lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Lea TODO el manual de instrucciones para familiarizarse con el producto antes de utilizarlo. Un
uso irresponsable del producto puede resultar en daños al propio producto, a la propiedad e incluso causar lesiones graves.
Esto es un producto sofisticado del hobby y NO un juguete. Debe utilizarse con precaución y sentido común, además de
requerir un conocimiento básico en mecánica. De no utilizar el producto de forma sensata puede acabar provocando daños
al producto o a la propiedad. Este producto no está intencionado para ser utilizado por niños sin la supervisión de un adulto.
No intente desmontar, utilizar componentes incompatibles o aumentar el tamaño del producto sin la aprobación de Horizon
Hobby, Inc. Este manual contiene instrucciones de seguridad y de mantenimiento del producto. Es esencial leer y seguir todas
las instrucciones del manual antes de montar, ajustar o utilizar el producto, para así dar el uso apropiado al producto y evitar
daños y lesiones.
Componentes
Algunos componentes electrónicos se
pueden calentar con el uso. No toque
estas partes hasta que se enfríen. Utilice
sólo componentes compatibles. En caso
de tener alguna duda de compatibilidad
acuda a las instrucciones del producto, las
instrucciones del componente o contacte
con Horizon Hobby, Inc. directamente.
Baterías
Siga siempre las instrucciones del
fabricante a la hora de utilizar cualquier
batería. Un uso inapropiado de las bat-
erías de Li-Po puede resultar en fuego,
provocando lesiones y daños graves.
Piezas Pequeñas
Este kit incluye piezas pequeñas que
no deben dejarse al alcance de los niños,
ya que pueden tragárselas y asfixiarse.
Recomendaciones Para un Uso Seguro
• Inspeccione el producto antes de cada manga para asegurarse que esté en perfectas condiciones.
• Sea consciente de las frecuencias que se estén utilizando y que puedan interferir con su equipo de radio.
• Siempre sea respetuoso con el resto de pilotos de su club o zona de recreo.
• Seleccione una zona amplia y libre de obstáculos para llevar a cabo su conducción.
• Asegúrese que esta zona este alejada de espectadores antes de utilizar el producto.
• Fíjese en otras posibles actividades que se estén llevando a cabo en las proximidades y que puedan interferir con su pilotaje.
Medidas de Seguridad Importantes
• Escoja una zona de montaje alejada del alcance de los niños. Algunas piezas de este kit son muy pequeñas
y pueden provocar asfixia o lesiones internas en caso de tragárselas; POR FAVOR EXTREME LA PRECAUCIÓN!
• El hidráulico y las grasas incluidas deben mantenerse lejos del alcance de los niños. No están intencionadas para
el consumo humano!
• Extreme la precaución cuando utilice herramientas punzantes y cortantes durante el montaje.
• Lea atentamente todas las instrucciones y medidas de seguridad cuando use productos químicos,
pegamentos o pinturas durante el montaje.
Edad recomendada: No para niños menores de 14 años. Esto no es un juguete.
Welcome to team loSi racing
Thank you for selecting the Team Losi Racing™ 22™ 2.0 as your new 2WD racing buggy. The 22 2.0 is a result of 30 years of the eating, breathing and sleeping RC. Everything
we’ve done has led us to this moment. Every race we’ve won. Every vehicle we’ve designed. It all helped us take the very successful championship 22 platform to the next
level of performance. This is a platform like nothing you’ve ever seen or driven, and it’s going to rock the RC world again. 1/10 racing is back, and it’s back with a vengeance.
Good luck and good racing,
Team Losi Racing
DE Willkommen bei Team Losi Racing
Vielen Dank, dass Sie sich für den TLR 22 2.0 als Ihren neuen Racing Buggy entschieden haben. Der 22 2.0 ist das Ergebnis von 30 Jahren intensivster Beschäftigung mit RC.
All unser Tun führt uns zu diesem Moment. Jedes Rennen, das wir gewonnen haben. Jedes Fahrzeug, das wir entworfen haben. All das hat uns geholfen, den 22 von Grund auf
neu zu gestalten. Dies ist eine Plattform, die ihres Gleichen sucht und in der RC-Welt wieder viel Aufsehen erregen wird. 1/10-Racing meldet sich zurück, fulminanter als je zuvor.
Viel Glück und ein gutes Rennen,
Team Losi Racing
FR Bienvenue chez Team Losi Racing
Nous vous remercions d’avoir choisi le nouveau buggy 2WD de compétition 22 2.0. Ce modèle est le fruit de 30 années d’une totale implication dans le monde de la RC. Chaque
course que nous avons remportée, chaque véhicule que nous avons conçu, toutes nos expériences menées jusqu’à présent, nous ont aidé à créer le 22 2.0. Cette plate-forme ne
ressemble à aucune autre et elle va révolutionner une fois de plus le monde de la RC. La catégorie 1/10 est de retour et compte bien se venger du passé.
Bonne chance et bonnes courses !
Team Losi Racing
IT Benvenuto nel Team Losi Racing
Grazie per aver scelto questo buggy Team Losi Racing 22 2.0 per le vostre gare in 2WD. Il 22 2.0 è il risultato di 30 anni vissuti intensamente nel mondo RC. Tutto quello che avete
fatto ci ha portati a questo punto. Ogni gara che abbiamo vinto. Ogni veicolo che abbiamo progettato. Tutto questo ci ha aiutati ad arrivare ad un campionato di successo con la
piattaforma 22 ad un livello superiore di prestazioni. Questa piattaforma non è come quelle che avete già visto o pilotato, e sta per stupire di nuovo il mondo RC. Le corse 1/10
sono tornate, e sono tornate con una vendetta.
Buona fortuna e buona corsa,
Team Losi Racing
ES Bienvenido a Team Losi Racing
Gracias por elegir el Team Losi Racing 22 2.0 como su nuevo buggy de competición 2WD. El 22 2.0 es el resultado de 30 años de trabajo por el RC. Todo lo que hemos
hecho nos ha llevado a este momento. Cada carrera ganada. Cada vehículo diseñado. Todo nos ha ayudado a desarrollar la exitosa plataforma del 22 hacia el siguiente
nivel de prestaciones. Esta es una plataforma como nunca has visto o conducido, y va a revolucionar el mundo del RC otra vez. El 1/10 ha vuelto y vuelve con venganza.
Mucha suerte y que se divierta compitiendo,
Team Losi Racing
regiSter your team loSi racing Product online
Register your Team Losi Racing product online at TLRACING.com and follow the product registration link to stay connected.
DE Registrieren Sie Ihr Team Losi Racing Produkt online
Registrieren Sie Ihr Produkt online bei TLRACING.com, und folgen Sie dem Link zur Produktregistrierung, um auf dem Laufenden
zu bleiben mit Team Losi Racing.
FR Enregistrez votre produit Team Losi Racing en ligne
Enregistrez votre produit auprès de la Team Losi Racing sur la page TLRACING.com
IT Registrazione online del prodotto Team Losi Racing
Registrando online il prodotto a TLRACING.com e seguire il link di registrazione del prodotto per essere sempre aggiornati
con Team Losi Racing.
ES Registre su producto Team Losi Racing Online
Registre su producto online en TLRACING.com y siga los pasos necesarios para mantenerse conectado con Team Losi Racing.
7
8
Kit/manual organization
The kit is composed of different bags marked A through E, Mid Motor, and Tuning Parts. It is essential that you open only one bag
at a time and follow the correct assembly sequence. If building the kit in Rear Motor form, the Mid Motor bag can be set aside and
will not be needed for assembly. If building the kit in Mid Motor Configuration, open the Mid Motor bag and add the parts from the
individual bags marked Mid Motor B-E to the corresponding main assembly bag. The Tuning Parts bag has some addition tuning
option parts such as different anti-squat shims, shock shaft limiters, and a 20 degree kick shim. If building your 22 2.0 to the
kit setup, no parts will be need from this bag during assembly.
DE Kit/Aufbau der Anleitung
Der Kit umfasst verschiedene Beutel, die mit A bis E sowie Mittelmotor und Tuning Parts beschriftet sind. Jeder Beutel enthält alle
erforderlichen Bauteile für einen bestimmten Teil des Kits. Öffnen Sie unbedingt jeweils nur einen Beutel, und folgen Sie den Mon-
tageschritten in der korrekten Reihenfolge. Es wird empfohlen, dass Sie sich die Anweisungen für einen ganzen Beutel durchlesen,
bevor Sie mit der Montage beginnen. Wenn Sie das Fahrzeug in der Heckmotorkonfiguration bauen wird der Mittelmotorbeutel nicht
benötigt und kann zur Seite gelegt werden. Wenn Sie das Fahrzeug in der Mittelmotorkonfiguration bauen, öffnen Sie den Beutel und
legen die Teile zu den passenden Beuteln B - E . In dem Beutel der Tuning Teile befinden sich zusätzliche Teile wie verschiedene Anti
Squat Ringe, Stoßdämpferbegrenzer und ein 20° Kickring. Wenn Sie Ihren 22 2.0 mit dem Kit Setup bauen werden diese Teile
nicht benötigt.
Zur Vereinfachung finden Sie die Identifizierung der verwendeten Kleinteile links neben jedem Schritt. Die Silhouette der
einzelnen Teile ist 1:1 (Originalgröße). Um zu überprüfen, ob Sie das richtige Teil haben, halten Sie es gegen die Silhouette.
FR Organisation du Kit/Manuel
Le kit se compose de différents sachets, marqués de A à E, un sachet contenant les pièces pour l’installation du moteur en position
centrale et un sachet contenant les pièces de réglage. Chaque sachet contient toutes les pièces nécessaires pour réaliser une section
donnée du kit. Si vous choisissez d’assembler le kit avec le moteur en position arrière, le sachet contenant les pièces pour le moteur
en position centrale ne sera pas utilisé. Si vous assemblez le kit avec le moteur en position centrale, ouvrez le sachet contenant les
pièces relatives à cette configuration et ajoutez-les aux sachets de B à E. Le sachet de pièces de réglage contient des cales, des butées
d’amortisseurs et une cale de chasse de 20°. Si vous assemblez votre 22 2.0 en suivant les réglages donnés dans le manuel, vous
n’aurez pas besoin des pièces de ce sachet durant l’assemblage.
Par commodité, l’identification de chaque élément utilisé se situe à gauche de chaque étape. La silhouette de chaque pièce
est à l’échelle 1:1 (taille réelle). Pour contrôler une pièce, placez-la sur les silhouettes jusqu’à l’identifier correctement.
IT Kit / manuale Organizzazione
Il kit è composto da diversi sacchetti contrassegnati dalla A alla E, il Mid Motor (motore centrale) e le parti per la messa a punto.
È importante aprire solo un sacchetto alla volta e seguire attentamente la sequenza di montaggio. Se si monta la configurazione
con il motore posteriore (Rear Motor), il sacchetto per il motore centrale (Mid Motor) si può mettere da parte perché non servirà
per il montaggio. Se invece si monta la configurazione con il motore centrale (Mid Motor), aprire il relativo sacchetto e aggiungere
le parti Mid Motor B E al corrispondente sacchetto principale. Il sacchetto con parti per la messa a punto (Tuning Parts) ha alcune
parti aggiuntive come diversi spessori anti-squat, limitatori per l’alberino dell’ammortizzatore e uno spessore 20 gradi “kick shim”.
Se si monta il 22 2.0 con le impostazioni base, non servono gli elementi di questo sacchetto durante il montaggio.
Per maggiore comodità, a sinistra di ciascun passaggio è indicata l’identificazione di ciascun componente meccanico utilizzato.
La sagoma di ogni parte è 1:1 (dimensioni effettive). Per il controllo di ciascun un componente, posizionarlo sulla sagoma e
verificare che sia quello corretto.
ES Kit/Manual de Organización
Este kit se compone de diferentes bolsas marcadas desde la A a la E, Motor Medio y Partes de Ajustes. Es esencial que abra solo
una bolsa en cada paso y siga correctamente la secuencia de montaje. Si monta el kit con la configuración de Motor Trasero, la bolsa
del Motor Medio pude dejarse apartada a un lado ya que no será utilizada para el montaje. Si monta el kit con la configuración de
Motor Medio, abra la bolsa de Motor Medio y utilice las piezas de las bolsas individuales marcada como Mid Motor B-E en el montaje
correspondiente a la bolsa general. La bolsa de las Partes de Ajustes tiene incluidas algunas piezas de ajuste opcionales como las
diferentes arandelas del anti-squat, los limitadores de los vástagos de amortiguador y la placa de 20ª de avance. Si construye su
22 2.0 como indica el manual no necesitara ninguna pieza de esta bolsa durante el ensamblaje.
Por su conveniencia, el manual incluye una guía de identificación de piezas, localizado a la izquierda de cada paso. La silueta
de cada pieza es de 1:1 (tamaño real). Para comprobar una pieza, sosténgala contra la silueta de la pieza. Deben coincidir.
icon Key / SymbolSchlüSSel / légende deS icôneS /
riferimento icona / leyenda de iconoS
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL
TLR-LOK
Apply TLR-Lok™Threadlock
- TLR76004
TLR-Lok auftragen Appliquer du
frein filet TLR-Lok
Applicare TLR-Lok Aplique fijatornillos TLR-lok
Apply High Pressure
Black Grease - TLR77000
Schwarzes Hochdruckfett
auftragen
Appliquer de la graisse
haute-pression noire
Applicare grasso nero
ad alta pressione
Aplique grasa negra
de alta presión
GLUE
Apply CA Glue CA-Kleber auftragen Appliquer de la colle CA Applicare colla CA Aplique pegamento CA
GREASE
CLEAR
Apply Clear Grease Farbloses Schmierfett
auftragen
Appliquer de la graisse
Clear Grease (transparente)
Applicare grasso trasparente Aplique grasa
transparente
Degrease with Motor Spray
-DYN5500
Mit Motorspray
entfetten
Dégraisser au nettoyant
moteur
Togliere il grasso non lo spray
per motori
Desengrase con limpiador
de motores
OIL
Fill With Silicone Oil Mit Silikonöl füllen Remplir d’huile silicone Riempire con olio al silicone Rellene con aceite
de amortiguador
Pay Special
Attention
Besonders aufpassen Faire particulièrement
attention
Prestare molta attenzione Preste especial atención
CUT
Cut/Trim Schneiden/
Abgleichen
Couper/ébavurer Tagliare / regolare Corte/lime
Ensure Free
Movement
Leichtgängigkeit
sicherstellen
Vérifier la liberté
de mouvement
Assicurare un
movimento libero
Asegure el movimiento libre
Ensure Free Rotation Freigängigkeit
sicherstellen
Vérifier la libre rotation Assicurare un
movimento libera
Asegure rotación libre
Ensure Proper
Orientation
Passende Ausrichtung
sicherstellen
Vérifier l’orientation correcte Assicurare un corretto
orientamento
Asegúrese que la
orientación es correcta
Push Firm Fest drücken Pousser fermement Spingere forte Empuje firmemente
L
Side Shown Seite dargestellt Côté présenté Mostrato lateralmente Lado mostrado
L
R
L
R
Assemble Other
Side the Same
Andere Seite gleich
zusammenbauen
Monter l’autre côté
à l’identique
Assemblare l’altro
Lo stesso per l’altro lato
Monte el lado opuesto
de igual manera
x2 Repeat/Build Multiple Wiederholen/
mehrfachbauen
Répéter/assembler
plusieurs fois
Ripetere/costruire multiplo Repita/Monte tantas veces
Screw Partially Provisorisch anschrauben Visser partiellement Avvitare parzialmente Atornille parcialmente
DO NOT Over-
Tighten/Snug Tight
KEINESFALLS zu stark/bis
zum Anschlag anziehen
NE PAS serrer excessivement
(serrer juste assez)
NON stringere troppo
(stringere sufficientemente)
NO apriete en exceso
Tighten Festziehen Serrer Stringere Apriete
9
31.3mm
TLR231013
10
TLR231013 x 1
M3 X 12mm
A-1
EN Servo Link Assembly
DE Zusammenbau der Servostange
FR Assemblage liaison de servo
IT Assemblaggio collegamento servo
ES Montaje del tirante del servo
Completed Kit Specifications
14.66 in (372.4mm) Overall Length\Gesamtlänge\Longueur totale\Lunghezza totale dello chassis\Longitud total
11.2 in (283.4mm) Wheelbase\Radstand\Empattement\Interasse\Distancia entre ejes
9.5 in (241.0mm) Front Track Width\Spurbreite vorne\Largeur de la voie avant\Larghezza zona anteriore\Ancho de vía delantero
9.6 in (243.8mm) Rear Track Width\Spurbreite hinten\Largeur de la voie arrière\Larghezza zona posteriore\Ancho de vía trasero
7.87 in (200.0mm) Overall Height\Höhe\Hauteur totale\Altezza generale\Altura total
17.0 in (432.0mm) Overall Length of Rear Engine with Tires\Länge über alles mit Heckmotor und Reifen\Longueur totale avec moteur en position arrière et pneus.\
Distanza totale motore posteriore dalle gomme\Longitud total del motor trasero con neumáticos
15.5 in (394.0mm) Overall Length of Mid Engine with Tires\Länge ü.a. mit Mittelmotor und Reifen\Longueur totale avec moteur en position centrale et pneus.\
Distanza totale motore centrale dalle gomme\Longitud total del motor medio con neumáticos
toolS required \ erforderliche WerKzeuge \ outilS néceS-
SaireS \ utenSili neceSSari \ herramientaS requeridaS
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL
1.3mm Hex Wrench 1,3mm-Inbusschlüssel Clé hexagonale, 1,3mm Chiave esagonale da 1,3mm Llave allen 1.3mm
1.5mm Hex Wrench 1,5mm-Inbusschlüssel Clé hexagonale, 1,5mm Chiave esagonale da 1,5mm Llave allen 1.5mm
2mm Hex Wrench 2mm-Inbusschlüssel Clé hexagonale, 2mm Chiave esagonale da 2mm` Llave allen 2mm
2.5mm Hex Wrench 2,5mm-Inbusschlüssel Clé hexagonale, 2,5mm Chiave esagonale da 2,5mm Llave allen 2.5mm
Body Scissors Lexanschere Ciseaux à lexan corpo forbici Tijeras para carrocería
Needle-Nose Pliers Spitzzange Pince à bec Pinze a becchi lungh Alicates de punta fina
Regular Pliers Normale Zange Pince ordinaire Pinze normali Alicates normales
Hobby Knife Hobbymesser Cutter Cutter da modellismo Cutter
Servo Servo Horn
JR®/Spektrum™/KO PROPO/Airtronics 23T
Hitec 24T
Futaba/Savox 25T
A-2
EN Servo Assembly
DE Zusammenbau des servo
FR Assemblage servo
IT Assemblaggio servo
ES Montaje del servo
TLR1554
TLR5900 TLR6028
A-3
EN Complete Servo Assembly
DE Fertigstellung des Servo
FR Assemblage servo terminé
IT Assemblaggio completo servo
ES Montaje completo del servo
11
TLR5900 x 1
M3 x 5mm
TLR6028 x 1
4.3 x 5mm
Servo Shims
Airtronics (2mm + 1mm)
Futaba 2mm
Hitec 0mm
JR 0mm
KO PROPO 1mm
Spektrum (2mm + 0.5mm)
Savox 0mm
A-4
EN Chassis Assembly
DE Zusammenbau des Fahrgestells
FR Assemblage châssis
IT Assemblaggio chassis
ES Montaje del chasis
0.50 1 2
12
TLR6352 x 4
3.2 x 7 x 0.5mm
TLR5963 x 4
M3 x 12mm
TLR5903 x 4
M3 X 10mm
TLR5961 x 6
M3 x 8mm
TLR231013
TLR6352
TLR5963
TLR5961
TLR1053
TLR4156
TLR4165
TLR5903
TLR231015
TLR231012
1
2
LOSA6306 x 1
4-40 x 3/16”
TLR231013
TLR231013 x 2
M3 x 14.5mm
LOSA6025 x 1
4.3 x 5mm
A-5
EN Complete Chassis
DE Fertigstellung des Fahrgestells
FR Châssis complet
IT Chassis completo
ES Chasis completo
A-6
EN Steering Rack Assembly
DE Zusammenbau der Zahnstange
FR Assemblage crémaillère de direction
IT Assemblaggio serie sterzo
ES Montaje del sistema de dirección
TLR231013
TLR234000
LOSA6306
TLR231013
LOSA6025
TLR234000 x 2
4.8 x 6mm Low Mount
13
A-8
EN Front Bulkhead and Camber Block Assembly
DE Zusammenbau der Stirnwand und der Sturzstangenbrücke
FR Assemblage cloison et bloc de cambrure avant
IT Assemblaggio paratia e blocco camber anteriori
ES Montaje de la tabica delantera y el bloque de camber
TLR6313 x 2
M3 x 0.5 x 5.5mm
TLR6023 x 2
4.8 x 10mm
A-7
EN Steering Rack Installation
DE Einbau der Zahnstange
FR Installation crémaillère de direction
IT Installazione serie sterzo
ES Instalación del sistema de dirección TLR5902
TLR1052
TLR5901
TLR2051
TLR5902
TLR6019
(2mm)
TLR6313
TLR6023
TLR5901 x 1
M3 x 6mm
TLR5902 x 2
M3 x 8mm
TLR231014
TLR5902 x 1
M3 x 8mm
TLR6019 x 2
2.0mm
14
TLR5904 x 2
M3 x 12mm
TLR5964 x 2
M3 x 16mm
A-9
EN Front Bulkhead and Pivot Installation
DE Einbau der Stirnwand und des Gelenks
FR Installation cloison et pivot avant
IT Installazione paratia e perno anteriori
ES Montaje de la tabica delantera y el soporte de pasadores
TLR5904
TLR1051
25º
TLR1072
TLR5964
15
EN Spindle Assembly
DE Zusammenbau der Spindel
FR Assemblage broche
IT Assemblaggio alberino
ES Montaje de las manguetas
L
L
R
L
R
TLR6932 x 2
5 x 10 x 4mm
TLR6025 x 2
4.8 x 6mm
A-10
TLR6025
TLR5901
TLR234007
TLR6019
1mm
TLR6932
TLR6932
TLR1068
EN Spindle and Carrier Assembly
DE Zusammenbau der Spindel und des Trägers
FR Assemblage broche et fusée
IT Assemblaggio alberino e supporto
ES Montaje de manguetas y portamanguetas
L
L
R
L
R
A-11
TLR1063 x 4
1.0mm
TLR6312
TLR234003
TLR6312
TLR6023
TLR6019
2mm
TLR1063
1mm
TLR1063
1mm
TLR234006
TLR-LOK
TLR6019 x 2
1.0mm
TLR6023 x 2
4.8 x 10mm
TLR6019 x 2
2.0mm
TLR6312 x 4
M2.5 x 0.45 x 5mm
TLR5901 x 2
M3 x 6mm
16
TLR234003 x 2
3.5 x 38mm
TLR6289 x 2
M3 x 5mm
EN Front Suspension Arm Installation
DE Einbau des vorderen Querlenkers
FR Installation bras de suspension avant
IT Installazione braccio sospensione anteriore
ES Instalación de los trapecios delanteros
L
L
R
L
R
A-12
TLR234008
TLR234003
TLR234004
TLR1067
TLR1067 x 4
TLR6289
17
x2
TLR6077 x 2
3.5 x 55mm
EN Camber Tierod Assembly
DE Zusammenbau der Sturzstange
FR Assemblage barre de cambrure
IT Assemblaggio braccetto ruota camber
ES Montaje del tirante del camber
A-13
78.9mm
TLR6018
TLR6077
EN Camber Tierod Installation
DE Einbau der Sturzstange
FR Installation barre de cambrure
IT Installazione braccetto ruota camber
ES Instalación del tirante del camber
L
L
R
L
R
A-14
18
EN Steering Tierod Assembly
DE Zusammenbau der Spurstange
FR Assemblage barre de direction
IT Assemblaggio braccetto sterzante
ES Montaje del tirante de la dirección
A-15
x2
78.8mm
TLR6077 x 2
3.5 x 55mm
TLR6018
TLR6077
A-16
EN Steering Tierod Installation
DE Einbau der Spurstange
FR Installation barre de direction
IT Installazione braccetto sterzante
ES Instalación del tirante de la dirección
L
L
R
L
R
19
EN Front Shock Tower Assembly
DE Zusammenbau der vorderen Stoßdämpferbrücke
FR Assemblage tour isolante avant
IT Assemblaggio torre ammortizzatore anteriore
ES Montaje de la torreta de suspensión delantera
A-17
TLR5902 x 4
M3 x 8mm
TLR6313 x 2
M3 x 0.5 x 5.5mm
TLR5902 TLR1055
TLR5097
TLR6313
EN Front Bumper Assembly
DE Montage Stoßfänger vorne
FR Installation du pare-choc avant
IT Assemblaggio paraurti anteriore
ES Montaje del paragolpes delantero
A-18
TLR5965 x 2
M3 x 20mm
TLR5965
TLR1054
20

Other Team Losi Motorized Toy Car manuals

Team Losi 8IGHT-E User manual

Team Losi

Team Losi 8IGHT-E User manual

Team Losi Mini 8IGHT-T User manual

Team Losi

Team Losi Mini 8IGHT-T User manual

Team Losi 22S Maxxis User manual

Team Losi

Team Losi 22S Maxxis User manual

Team Losi MICRO 4X4 User manual

Team Losi

Team Losi MICRO 4X4 User manual

Team Losi Aftershock User manual

Team Losi

Team Losi Aftershock User manual

Team Losi TEN-SCTE User manual

Team Losi

Team Losi TEN-SCTE User manual

Team Losi Speed NT User manual

Team Losi

Team Losi Speed NT User manual

Team Losi LOSB0012LE User manual

Team Losi

Team Losi LOSB0012LE User manual

Team Losi 8IGHT User manual

Team Losi

Team Losi 8IGHT User manual

Team Losi JRXSR User manual

Team Losi

Team Losi JRXSR User manual

Team Losi XXX-NT AD2 User manual

Team Losi

Team Losi XXX-NT AD2 User manual

Team Losi LOS-A0951 User manual

Team Losi

Team Losi LOS-A0951 User manual

Team Losi JUNIOR TWO User manual

Team Losi

Team Losi JUNIOR TWO User manual

Team Losi LX-T User manual

Team Losi

Team Losi LX-T User manual

Team Losi Mini-Late Mode User manual

Team Losi

Team Losi Mini-Late Mode User manual

Team Losi Desert Buggy XL-E 2.0 User manual

Team Losi

Team Losi Desert Buggy XL-E 2.0 User manual

Team Losi Desert Buggy XL-E User manual

Team Losi

Team Losi Desert Buggy XL-E User manual

Team Losi MICRO 4X4 User manual

Team Losi

Team Losi MICRO 4X4 User manual

Team Losi XXX-T Sport User manual

Team Losi

Team Losi XXX-T Sport User manual

Team Losi 5IVE-T User manual

Team Losi

Team Losi 5IVE-T User manual

Team Losi Night Crawler User manual

Team Losi

Team Losi Night Crawler User manual

Team Losi LOSB0221 User manual

Team Losi

Team Losi LOSB0221 User manual

Team Losi Mini Rock Crawler Pro User manual

Team Losi

Team Losi Mini Rock Crawler Pro User manual

Team Losi EIGHT User manual

Team Losi

Team Losi EIGHT User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Carson Wild GP Attack Assembly guide

Carson

Carson Wild GP Attack Assembly guide

Agora Models SHELBY COBRA 427 S/C manual

Agora Models

Agora Models SHELBY COBRA 427 S/C manual

REVELL KIT 4285 user manual

REVELL

REVELL KIT 4285 user manual

Daymak Magic user manual

Daymak

Daymak Magic user manual

3DVIA Racing 3DV-X1 Operation manual

3DVIA Racing

3DVIA Racing 3DV-X1 Operation manual

ECX ECX00012T1 owner's manual

ECX

ECX ECX00012T1 owner's manual

Tower Hobbies Cutback manual

Tower Hobbies

Tower Hobbies Cutback manual

Kyosho V-One RRR Evo instruction manual

Kyosho

Kyosho V-One RRR Evo instruction manual

Jamara 410028 Instruction

Jamara

Jamara 410028 Instruction

Associated Electrics Rival MT10 Manual & catalog

Associated Electrics

Associated Electrics Rival MT10 Manual & catalog

Jamara 404435 instruction manual

Jamara

Jamara 404435 instruction manual

Horizon Hobby Axial SCX10 II UMG10 Kit instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby Axial SCX10 II UMG10 Kit instruction manual

Horizon Hobby ARMA LIMITLESS instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby ARMA LIMITLESS instruction manual

RTX OUTBACK 3 Paso manual

RTX

RTX OUTBACK 3 Paso manual

Horizon Hobby Axial SCX10 II UMG10 Kit instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby Axial SCX10 II UMG10 Kit instruction manual

H-KING Sky Sword instruction manual

H-KING

H-KING Sky Sword instruction manual

Kyosho INFERNO TR 15 instruction manual

Kyosho

Kyosho INFERNO TR 15 instruction manual

Himoto VIPER X2S instruction manual

Himoto

Himoto VIPER X2S instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.