Teesa TSA0808 User manual

CS
DE
EN
GR
PL
HU
RO
SK
Návod k obsluze
Bedienungsanleitung
Owner’s manual
Εγχειρίδι χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Manual de utilizare
Návod na použitie
Kitchen scale
TSA0808
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
all-guidesbox.com

All manuals and user guides at all-guidesbox.com

3Návod k obsluze
CS
Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení TEESA. Před použitím si pozorně přečtěte pokyny a
usc ovejte je pro budoucí použití. Výrobce neodpovídá za nesprávné použití produktu.
BEZPEČNOSTNÍ OTÁZKY
Při používání zařízení by měla být dodržována základní bezpečnostní opatření, včetně
níže uvedenýc :
1. Před použitím si pozorně přečtěte pokyny a usc ovejte je pro pozdější použití.
2. Položte vá u na rovný, stabilní povrc .
3. Zařízení není vodotěsné. Zařízení neponořujte do vody ani jiné kapaliny. C raňte
vá u před vl kostí.
4. Zařízení je určeno pouze pro vnitřní použití.
5. Zařízení je určeno pouze pro soukromé použití; nelze jej použít pro lékařské nebo
obc odní účely.
6. Zařízení není račka. Uc ovávejte je mimo dosa dětí.
7. Zařízení musí být c ráněno před vl kostí, zdroji tepla a extrémními teplotami, ořlavými
látkami a rozpouštědly.
8. Zařízení by mělo být c ráněno před silným tlakem.
9. Nepoužívejte zařízení, pokud nefunguje správně nebo má viditelné poškození.
10. C raňte zařízení před pádem.
11. Zařízení by mělo být c ráněno před silnými elektromagnetickými poli. Manipulace
a skladování v takovém prostředí může vést k nepřesným měřením.
12. Nepřetěžujte zařízení.
13. Nepoužívejte zařízení i ned po přemístění z c ladné o do teplé o pokoje. Vl kost
způsobená kondenzací může zařízení poškodit. Před použitím nec te zařízení dosá nout
pokojové teploty.
14. Dbejte na správnou polaritu baterie.
15. Pokud zařízení nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
16. Baterie uc ovávejte mimo dosa dětí.
17. Baterie je třeba vyměnit současně. Nedávejte do přístroje staré a nové baterie současně.
18. Nikdy se zařízení nepokoušejte opravovat sami, je to zakázáno. Opravu přístroje
mo ou provádět pouze oprávněné a kvalikované osoby. Rozebírání zařízení je také
zakázáno.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com

4Návod k obsluze
CS
POPIS VÝROBKU
OBSLUHA
12
3 4 5
1.Vážicí povrc
2.Kryt baterie
3.Tlačítko UNIT (změna jednotky motnosti)
4.Displej
5.Tlačítko zapnutí / táry
Symboly na dis leji
• Vážení
• Měření objemu vody
• Měření objemu mléka
• Symbol táry T
m
Pozor: před prvním použitím odstraňte gumové stojany.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com

5Návod k obsluze
CS
Vážení
1.Umístěte zařízení na ploc ém, stabilním povrc u.
2.Stiskněte tlačítko napájení. Na displeji se po dobu asi 3 sekund zobrazí všec ny znaky.
Následně se zobrazí odnota 0. Pokud se na displeji zobrazí jiná odnota, stiskněte
tlačítko táry.
3.Poznámka: Pokud se teplota okolí změní o více než 5 °C, počkejte asi 30 minut.
4.Stisknutím tlačítka UNIT vyberte jednotky. Stisknutím a podržením tlačítka UNIT přepnete
z metrickýc na imperiální.
5.Umístěte vážený předmět na vážicí ploc u. Výsledek se zobrazí na displeji.
6.V případě přetížení se na displeji zobrazí nápis„Err“.
7.C cete-li vá u vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení. Vá a se automaticky
vypne po 2 minutác nečinnosti.
Měření objemu vody nebo mléka
1.Zapněte vá u a vyberte režim měření objemu vody nebo mléka. Počkejte, až se na displeji
zobrazí stabilní výsledek. Umístěte odměrnou nádobu na vážicí ploc u.
2.Stiskněte tlačítko táry. Zobrazí se odnota 0.
3.Stisknutím tlačítka UNIT vyberte jednotky. Stisknutím a podržením tlačítka UNIT přepnete
z metrickýc na imperiální.
4.Do odměrné nádoby nalijte vodu nebo mléko. Zobrazí se objem tekutiny v nádobě.
5. Mějtenapaměti,žeodměrnánádoba jesoučástímaximální o rozsa uvá y. Doporučujeme
používat odměrné nádoby s nejnižší možnou motností.
Tárování
1.Zapněte vá u a položte na ni prázdnou odměrnou nádobu. Počkejte, až se na displeji
zobrazí stabilní výsledek.
2.Stiskněte tlačítko TARE. Na displeji se zobrazí symbol T.
3.Položte vážený předmět do odměrné nádoby. Zobrazí se motnost objektu nac ázející o
se v nádobě.
4. Mějtenapaměti,žeodměrnánádoba jesoučástímaximální o rozsa uvá y.Doporučujeme
používat odměrné nádoby s nejnižší možnou motností.
VÝMĚNA BATERIE
• Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva„Lo“, vyměňte baterie.
• Sejměte kryt baterie.
• Vyjměte staré baterie a vložte nové, přičemž dbejte na správnou polaritu.
• Následně zavřete kryt baterií.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com

6Návod k obsluze
CS
Čeština
Správná likvidace výrobku
(opotřebované elektrické a elektronické vybavení)
Označení umístěné na výrobku anebo v textec , které se o týkají, poukazuje na
skutečnost, že po vypršení doby používání je zakázáno likvidovat tento výrobek
společně s ostatním domovním odpadem. Pro to, abyste se vy nuli škodlivému vlivu na
přírodní prostředí a lidské zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadů, oddělte
tento výrobek od odpadů jiné o typu a zodpovědně o recyklujte za účelem propagace
opětovné o využití motnýc zdrojů coby stálé praxe. Pro více informací o ledně místa
a způsobu recyklace to oto výrobku, která bude bezpečná pro životní prostředí, domácí
uživatelé mo ou kontaktovat maloobc odní prodejnu, v níž výrobek zakoupili, nebo
orgán místní samosprávy. Firemní uživatelé mo ou kontaktovat dodavatele a
zkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Neodstraňujte výrobek společně s ostatními
komerčními odpady.
VyrobenovČLRproLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,ul.Garwolińska1,08-400Miętne,Polsko
ČIŠTĚNÍ
• K čištění to oto produktu nepoužívejte čisticí ani abrazivní prostředky.
• Je zakázáno ponořit přístroj do vody nebo jiné kapaliny.
• Bě em čištění nevyvíjejte nadměrný tlak na vážicí povrc .
• K čištění pouzdra používejte pouze čistý měkký adřík. Odolné skvrny odstraníte
navl čením adříku ve vlažné vodě. Lze také použít malé množství jemné o čisticí o
prostředku.
SPECIFIKACE
• Maximální zatížení: 5 kg
• Minimální zatížení: 3 g
• Přesnost: 1 g
• Jednotky: g, ml, .oz, lb:oz
• Funkční tlačítka (UNIT, tare/zap-vyp)
• LCD displej s podsvícením
• Napájení: 3 baterie AAA
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
all-guidesbox.com

7Bedienungsanleitung
DE
Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Vor dem ersten Gebrauc des Produktes lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewa ren diese auf für späteres
Nac sc lagen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Sc äden, die durc
unsac gemäße Hand abung und Verwendung des Produktes verursac t wurden.
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, auc wenn Sie mit dem Gerät vertraut
sind. Bewa ren Sie die Bedienungsanleitung auf für späteres Nac sc lagen.
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ac e und stabile Oberäc e.
2. Das Gerät ist nic t wasserfest. Stellen Sie das Gerät nic t ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Sc ützen SIE die Waage vor Feuc tigkeit.
3. Das Gerät ist nur für den Innenbereic ausgelegt.
4. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauc ausgelegt; es kann nic t für medizinisc e
oder kommerzielle Zwecke verwendet werden.
5. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät außer alb der Reic weite von
Kindern.
6. Sc ützen Sie das Gerät vor Feuc tigkeit,Wärmequellen, direkter Sonneneinstra lung
und extremen Temperaturen.
7. Sc ützen Sie das Gerät vor starkem Druck.
8. Verwenden Sie das Gerät nic t, wenn es durc Wasser besc ädigt wurde oder
Funktionsstörungen aufweist.
9. Sc ützen Sie dieses Gerät vor dem Herunterfallen.
10. Sc ützen Sie dieses Gerät vor starken Magnetfeldern. Die Lagerung und Verwendung
in einer solc en Umgebung kann zu ungenauen Messwerten fü ren.
11. Überlasten Sie nic t das Gerät.
12. Verwenden Sie dieses Gerätnic t sofort, nac demSieesvon einerkaltenaufeine warme
Temperatur gebrac t aben. Kondensation fü rt zu Feuc tigkeit, die das Gerät
besc ädigen kann. Stellen Sie vor dem Gebrauc sic er, dass das Gerät Raumtemperatur
erreic t.
13. Ac ten Sie auf die ric tige Polarität der Batterie.
14. Ne men Sie die Batterien eraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nic t benutzen.
15. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
16. Beide Batterien sollten ersetzt werden. Misc en Sie keine alten und neuen Batterien.
17. Ersuc en Sie nic t, dieses Gerät selbst zu reparieren. Nur autorisiertes und qualiziertes
Personal darf dieses Gerät reparieren. Zerlegen Sie niemals dieses Gerät.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com

8Bedienungsanleitung
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
BEDIENUNG
12
3 4 5
1.Wiegeäc e
2.Batteriefac deckel
3.Taste UNIT (Ein eit ändern)
4.Display
5.Taste EIN/TARA (ON/TARE)
Symbole am Dis lay
• Wiegen
• Messen von Wasservolumen
• Messen von Milc volumen
• Tara Symbol T
m
Achtung: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauc die Gummiständer.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com

9Bedienungsanleitung
DE
Wiegen
1.Stellen Sie das Gerät auf eine ac e und stabile Oberäc e.
2.Drücken Sie die Taste EIN/TARA. Das Display zeigt 3 Sekunden lang alle Elemente an.
Der Wert 0 wird angezeigt. Wenn ein anderer Wert angezeigt wird, drücken Sie die
Taste EIN/TARA.
3. Hinweis:Wennsic die Umgebungstemperaturum me rals5°Cändert,warten Sie30 Minuten.
4.Drücken Sie die Taste UNIT, um die Ein eit zu ändern. Taste UNIT drücken und alten
um zwisc en metrisc en und angloamerikanisc en Maßsystem umzusc alten.
5.Legen Sie das Objekt auf die Wiegeäc e. Das Gewic t wird auf dem Display angezeigt.
6.Wenn das Objekt den Wiegebereic übersc reitet, zeigt das Display "Err" an.
7.Zum Aussc alten derWaage, dieTaste EIN/TARA drücken und alten. Die Waage sc altet
sic nac zwei Minuten im Leerlauf automatisc aus.
Messen von Wasser-/Milchvolumen
1.Sc alten Sie die Waage ein und wä len den Wasser/Milc messmodus. Warten Sie biss
sic der Messwert stabilisiert at. Stellen Sie den leeren Messbe älter auf die Wiegeäc e.
2.Drücken Sie die Taste TARA. Das Display zeigt 0 an.
3.Drücken Sie die Taste UNIT, um die Ein eit zu ändern. Taste UNIT drücken und alten
um zwisc en metrisc en und angloamerikanisc en Maßsystem umzusc alten.
4.Sc ütten Sie Wasser oder Milc in den Messbe älter. Das Volumen der Flüssigkeit im
Messbe älter wird angezeigt.
5.Beac ten Sie,dass der Messbe älter dieWiegekapazitätderWaageumfasst.Wirempfe len,
einen möglic st leic ten Messbe älter zu verwenden.
Tara Funktion
1.Sc alten Sie die Waage ein und stellen einen leeren Messbe älter darauf. Warten Sie,
bis sic der Messwert stabilisiert at.
2.Drücken Sie die Taste EIN/TARA. Das Symbol T ersc eint im Display.
3.Legen Sie das zu wiegende Objekt in den Messbe älter. Das Gewic t des Objekts im
Messbe älter wird angezeigt.
4.Beac ten Sie, dass der Messbe älter die Wiegekapazität der Waage umfasst. Wir
empfe len, einen möglic st leic ten Messbe älter zu verwenden.
BATTERIEN ERSETZEN
• Wenn das Display "Lo" anzeigt, ersetzen Sie die Batterien.
• Entfernen Sie den Batteriefac deckel.
• Ne men Sie die alten Batterien eraus und legen die neuen Batterien unter Beac tung
der korrekten Polarität ein.
• Sc ließen Sie den Batteriefac deckel.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com

10 Bedienungsanleitung
DE
REINIGUNG
TECHNISCHE DATEN
• Verwenden Sie niemals c emisc e Mittel, um dieses Gerät zu reinigen.
• Stellen Sie das Gerät nic t in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Üben Sie beim Reinigen keinen zu starken Druck auf das Gerät aus.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nur ein sauberes, weic es Tuc . Verwenden
Sie zum Entfernen von Flecken ein leic t angefeuc tetes Tuc . Sie können ein wenig
Seife verwenden.
• Wägbereic (Max): 5 kg
• Mindestgewic t: 3 g
• Einteilung: 1 g
• Gewic tsein eit: g, ml, .oz, lb:oz
• Funktionstasten (UNIT, Tara/Ein-Aus)
• LCD Display (mit Hintergrundbeleuc tung)
• Stromversorgung: 3xAAA Batterien
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäisc en Union und anderen europäisc en
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeic nung auf dem Produkt bzw. auf der dazuge örigen Literatur gibt an, dass
es nac seiner Lebensdauer nic t zusammen mit dam normalem Haus altsmüll
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen,
um der Umwelt bzw. der mensc lic en Gesund eit nic t durc unkontrollierte
Müllbeseitigung zu sc aden. Recyceln Sie das Gerät, um die nac altige
Wiederverwertung von stoic en Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Be örden
kontaktieren, um in Erfa rung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundlic e
Weise recyceln können. Gewerblic e Nutzer sollten sic an I ren Lieferanten wenden
und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nic t
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in C ina für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com

11Owner’s manual
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
T ank you for purc asingTEESA appliance. Read t e entire instruction manual before you
start installation and assembly and keep it for future reference. Producer does not take
responsibility for damages caused by inappropriate andling and use of t e product.
Follow basic safety rules w en operating t e device, and follow instructions below:
1. Read t e entire instruction manual before you start installation and assembly and
keep it for future reference.
2. Place t e device on a at and stable surface.
3. T e device is not waterproof. Do not place t e device in water or any liquid. Protect
t e scale from moisture.
4. Device is intended for indoor use only.
5. T is device is intended for ouse old use; it cannot be used for medical or commercial
usage.
6. T e device is not a toy. Keep t e device away from c ildren.
7. Protectt edevice frommoisture, eat sources,directsunlig tand extremetemperatures.
8. Protect t e device from eavy pressure.
9. Do not use t e device if it as been water damaged or malfunctions.
10. Protect t is device from falling.
11. Protect t is device from strong magnetic environment. Storing and using in suc
environment may cause inaccurate readings.
12. Do not overload t e device.
13. Do not use t is device immediately after moving it from cold to warm temperature.
Condensation will lead to moisture, w ic can damage t e device. Before use, make
sure t at t e device reac es room temperature.
14. Pay attention to correct battery polarization.
15. Take out t e batteries, if t e device is not going to be used for a long time.
16. Keep t e batteries away from c ildren.
17. Bot batteries s ould be replaced. Do not mix old and new batteries.
18. Do not attempt to repair t is device yourself. Only aut orized and qualied personnel
may repair t is device. Never disassemble t is device.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
all-guidesbox.com

12 Owner’s manual
EN
PRODUCT DESCRIPTION
OPERATION
12
3 4 5
1.Weig ing surface
2.Battery compartment cover
3.UNIT button (c ange unit)
4.Display
5.Turn on/tare button
Symbols on the dis lay
• Weig ing
• Measuring water volume
• Measuring milk volume
• Tare symbol T
m
Attention: before rst use, remove t e rubber stands securing t e weig ing platform.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com

13Owner’s manual
EN
Weighing
1.Place t e device on a at and stable surface.
2.Press t e turn on/tare button. T e display will s ow all elements for 3 seconds. T e
display will s ow value 0. If anot er value appears, press t e turn on/tare button.
3.Note: if t e ambient temperature c anges more t an 5°C, wait 30 minutes.
4.Press t e UNIT button to c ange t e unit. Press and old t e UNIT button to switc
between metric and imperial units.
5.Place t e object on t e weig ing surface. T e weig t will appear on t e display.
6.If t e object exceeds t e weig ing range, t e display s ows "Err".
7.To turn o t e scale, press and old t e turn on/tare button. T e scale will turn o
automatically after two minutes of idle.
Measuring volume of water/milk
1.Turn on t e scale and select t e measuring water/milk mode. Wait until t e display
stabilizes. Place t e measuring container on t e weig ing surface.
2.Press t e turn on/tare button. T e display will s ow value 0.
3.Press t e UNIT button to c ange t e unit. Press and old t e UNIT button to switc
between metric and imperial units.
4.Pour t e water or milk to t e measuring container. T e volume of t e liquid in t e
measuring container will be displayed.
5.Keep in mind t at t e measuring container includes in weig ing capacity of t e scale.
We recommend using as lig t a measuring container as possible
Tare function
1.Turn on t e scale and place an empty measuring container. Wait until t e display
stabilizes.
2.Press t e turn on/tare button. T e T icon will appear on t e display.
3.Place t e object you wis to weig in t e measuring container. T e weig t of t e
object in t e measuring container will be displayed.
4.Keep in mind t at t e measuring container includes in weig ing capacity of t e scale.
We recommend using as lig t a measuring container as possible.
BATTERY REPLACEMENT
• If t e display s ows "Lo", replace t e batteries.
• Remove t e battery compartment cover.
• Take out old batteries and insert new ones, according to polarity.
• Close t e battery compartment cover.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com

14 Owner’s manual
EN
SPECIFICATION
• Maximum load: 5 kg
• Minimum load: 3 g
• Division: 1 g
• Units: g, ml, .oz, lb:oz
• Function keys (UNIT, tare/power)
• LCD display (wit backlig t)
• Power supply: 3x AAA battery
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in t e European Union and ot er European countries wit separate
collection systems) T is marking s own on t e product or its literature, indicates t at it
s ould not be disposed wit ot er ouse old wastes at t e end of its working life. To
prevent possible arm to t e environment or uman ealt from uncontrolled waste
disposal, please separate t is from ot er types of wastes and recycle it responsibly to
promote t e sustainable reuse of material resources. House old users s ould contact
eit er t e retailer w ere t ey purc ased t is product, or t eir local government oce,
for details of w ere and ow t ey can take t is item for environmentally safe recycling.
Business users s ould contact t eir supplier and c eck t e terms and conditions of t e
purc ase contract. T is product s ould not be mixed wit ot er commercial wastes for
disposal.
Made in C ina for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
CLEANING
• Do not use any c emical agents to clean t is device.
• Do not place t e device on water or any liquid.
• Do not apply too muc pressure on t e device w ile cleaning.
• To clean t e device, use only clean, soft clot . To remove stains, use slig tly damp
clot . You may use a little soap.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com

15Εγχειρίδι χρήσης
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά της συσκευής TEESA. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις
οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση. Ο διανομέας δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από ακατάλληλο χειρισμό και
χρήση του προϊόντος.
Ακολουθήστε τους βασικούς κανόνες ασφαλείας κατά τη λειτουργία της συσκευής και
ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες:
1. Διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση και τη
συναρμολόγηση και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
2. Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
3. Η συσκευή δεν είναι αδιάβροχη. Μην τοποθετείτε τη συσκευή στο νερό ή σε
οποιοδήποτε υγρό. Κρατήστε την μακριά από υγρασία.
4. Η συσκευή προορίζεται μόνο για εσωτερική χρήση.
5. Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση. δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
ιατρική ή εμπορική χρήση.
6. Η συσκευή δεν είναι παιχνίδι. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά.
7. Προστατεύστε τη συσκευή από την υγρασία, τις πηγές θερμότητας, το άμεσο ηλιακό
φως και τις ακραίες θερμοκρασίες.
8. Προστατέψτε τη συσκευή από μεγάλη πίεση.
9. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά στο νερό ή παρουσιάζει
δυσλειτουργίες.
10. Προστατέψστε αυτή τη συσκευή από πτώση.
11. Προστατέψτε αυτή τη συσκευή από ισχυρό μαγνητικό περιβάλλον. Η αποθήκευση
και η χρήση σε τέτοιο περιβάλλον μπορεί να προκαλέσει ανακριβείς ενδείξεις.
12. Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή.
13. Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή αμέσως μετά τη μετακίνησή της από τη κρύα
στη ζεστή θερμοκρασία. Η συμπύκνωση θα οδηγήσει σε υγρασία, η οποία μπορεί να
καταστρέψει τη συσκευή. Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σε
θερμοκρασία δωματίου.
14. Προσέξτε τη σωστή πολικότητα κατά την εισαγωγή των μπαταριών.
15. Αφαιρέστε τις μπαταρίες, εάν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για
μεγάλο χρονικό διάστημα.
16. Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά.
17. Και οι δύο μπαταρίες πρέπει να αντικατασταθούν. Μην αναμιγνύετε παλιές και νέες
μπαταρίες.
18. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας αυτή τη συσκευή. Μόνο
εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να επισκευάσει τη συσκευή.
Ποτέ μην αποσυναρμολογήσετε αυτή τη συσκευή.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com

16 Εγχειρίδι χρήσης
GR
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
12
3 4 5
1.Επιφάνεια ζύγισης
2.Κάλυμμα χώρου μπαταρίας
3.Πλήκτρο UNIT (αλλαγή μονάδας ζύγισης)
4.Οθόνη
5.Κουμπί ενεργοποίησης / tare
Σύμβολαστηνοθόνη
• Ζύγιση
• Μετρήστε την όγκο του νερού
• Μετρήστε τον όγκο του γάλακτος
• Σύμβολο TARE T
m
Πρ σ χή: πριν από την πρώτη χρήση, αφαιρέστε τις λαστιχένιες βάσεις που
συγκρατούν την πλατφόρμα ζύγισης.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
all-guidesbox.com

17Εγχειρίδι χρήσης
GR
Ζύγιση
1.Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
2.Πατήστε το κουμπί ON / OFF. Η οθόνη θα εμφανίσει όλα τα στοιχεία για 3
δευτερόλεπτα. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η τιμή 0. Εάν εμφανιστεί άλλη τιμή,
πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης / TARE.
3.Σημείωση: Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος αλλάξει περισσότερο από 5 ° C,
περιμένετε 30 λεπτά.
4.Πατήστε το πλήκτρο UNIT για να αλλάξετε τη μονάδα. Πατήστε και κρατήστε
πατημένο το πλήκτρο UNIT για εναλλαγή μεταξύ μετρικών και βρετανικών μονάδων.
5.Τοποθετήστε το αντικείμενο στην επιφάνεια ζύγισης.Το βάρος θα εμφανιστεί στην οθόνη.
6.Εάν το αντικείμενο υπερβαίνει το εύρος ζύγισης, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "Err".
7.Για να απενεργοποιήσετε την ζυγαριά, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
ενεργοποίησης / tare. Η κλίμακα θα σβήσει αυτόματα μετά από δύο λεπτά αδράνειας.
Μέτρηση όγκου νερού / γάλακτος
1.Ενεργοποιήστε την κλίμακα και επιλέξτε τη λειτουργία μέτρησης νερού / γάλακτος.
Περιμένετε έως ότου η οθόνη σταθεροποιηθεί. Τοποθετήστε το δοχείο μέτρησης
στην επιφάνεια ζύγισης.
2.Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης / ανύψωσης. Η οθόνη θα εμφανίσει τιμή 0.
3.Πατήστε το πλήκτρο UNIT για να αλλάξετε τη μονάδα. Πατήστε και κρατήστε πατημένο
το πλήκτρο UNIT για εναλλαγή μεταξύ μετρικών και αυτοκρατορικών μονάδων.
4.Ρίξτε το νερό ή το γάλα στο δοχείο μέτρησης. Ο όγκος του υγρού στο δοχείο
μέτρησης θα εμφανιστεί.
5.Λάβετε υπόψη ότι το δοχείο μέτρησης περιλαμβάνει τη ζυγαριά της κλίμακας.
Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε ως δοχείο μέτρησης το δυνατόν περισσότερο.
Tare λειτουργία
1.Ενεργοποιήστε την ζυγαριά και τοποθετήστε ένα κενό δοχείο μέτρησης. Περιμένετε
έως ότου η οθόνη σταθεροποιηθεί.
2.Πατήστε το κουμπί TARE. Το εικονίδιο T θα εμφανιστεί στην οθόνη.
3.Τοποθετήστε το αντικείμενο που θέλετε να ζυγίσετε στο δοχείο μέτρησης. Θα εμφανιστεί
το βάρος του αντικειμένου στο δοχείο μέτρησης.
4.Λάβετε υπόψη ότι το δοχείο μέτρησης περιλαμβάνεται στο μέγιστο βάρος που μπορεί
να αντέξειη ζυγαριά. Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε ενα πολύ ελαφρύ δοχείο μέτρησης .
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
• Εάν στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "Lo", αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
• Αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών.
• Αφαιρέστε τις παλιές μπαταρίες και εισάγετε νέες, σύμφωνα με την πολικότητα.
• Κλείστε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com

18 Εγχειρίδι χρήσης
GR
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
• Μη χρησιμοποιείτε χημικούς παράγοντες για να καθαρίσετε τη συσκευή.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή στο νερό ή σε οποιοδήποτε υγρό.
• Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στη συσκευή κατά τον καθαρισμό.
• Για να καθαρίσετε τη συσκευή, χρησιμοποιήστε μόνο καθαρό, μαλακό πανί. Για να
αφαιρέσετε λεκέδες, χρησιμοποιήστε ελαφρώς βρεγμένο πανί. Μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε ένα μικρό σαπούνι.
• Μέγιστο φορτίο: 5 kg
• Ελάχιστο φορτίο: 3 g
• Διαίρεση: 1 g
• Μονάδες: g, ml, .oz, lb:oz
• Πλήκτρα λειτουργιών (UNIT, τάρα/ισχύς)
• Οθόνη LCD (με οπίσθιο φωτισμό)
• Τροφοδοσία: 3 μπαταρίες AAA
Ελληνικά
Σωστή απόρριψη αυτ ύ τ υ πρ ϊόντ ς
(Απ ρρίμματα Ηλεκτρικ ύ & Ηλεκτρ νικ ύ Εξ πλισμ ύ)
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα χωριστής
συλλογής) Αυτή η σήμανση που αναγράφεται στο προϊόν ή στη βιβλιογραφία του,
υποδηλώνει ότι δεν θα πρέπει να διατίθεται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα στο τέλος
της ζωής του. Για να αποφευχθεί πιθανή βλάβη στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία
από την ανεξέλεγκτη απόρριψη των αποβλήτων, διαχωρίστε τα από άλλα είδη
αποβλήτων και ανακυκλώστε με υπευθυνότητα για την προώθηση της βιώσιμης
επαναχρησιμοποίησης των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να
επικοινωνήσουν είτε με τον έμπορο λιανικής πώλησης από τον οποίο αγόρασαν αυτό το
προϊόν είτε με το γραφείο της τοπικής κυβέρνησης για λεπτομέρειες σχετικά με το πού
και πώς μπορούν να πάρουν αυτό το στοιχείο για περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.
Οι επιχειρηματικοί χρήστες πρέπει να επικοινωνούν με τον προμηθευτή τους και να
ελέγχουν τους όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Το προϊόν αυτό δεν
πρέπει να αναμειχθεί με άλλα εμπορικά απόβλητα για απόρριψη.
Κατασκευάστηκε στην Κίνα για την LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul.
Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com

19Használati utasítás
HU
Köszönjük, ogy aTEESA készüléket választotta. A termék asználatba vétele előtt olvassa
el gyelmesen a asználati útmutatót és azt őrizze meg későbbi fel asználás céljából. A
gyártó nem vállal felelősséget a termék elytelen asználatáért.
BIZTONSÁGI KÉRDÉSEK
A készülék asználata során tartsa be az alapvető biztonsági szabályokat, beleértve a
következőket:
1. A termék asználatba vétele előtt olvassa el gyelmesen a asználati útmutatót és
azt őrizze meg későbbi fel asználás céljából.
2. A mérleget sík, stabil felületre kell elyezni.
3. A készülék nem vízálló. A készüléket nem szabad vízbe vagy bármilyen más folyadékba
meríteni. Óvja a mérleget a nedvességtől.
4. A készülék kizárólag beltéri asználatra alkalmas.
5. A készülék kizárólag magáncélú fel asználásra szolgál; nem szabad orvosi vagy
kereskedelmi célokra asználni.
6. A készülék nem játék. Gyermekektől elzárva tárolandó.
7. Óvja a készüléket a nedvességtől, őforrásoktól, valamint a szélsőséges őmérséklettől,
gyúlékony anyagoktól és az oldószerektől.
8. Óvja a készüléket a rá ne ezedő erős nyomásoktól.
9. Nem szabad ibásan működő vagy sérülés nyomait viselő készüléket asználni.
10. Óvja a készüléket a leejtéstől.
11. Óvja a készüléket az erős elektromágneses mezőktől. Az erős elektromágneses mezőben
történő asználat és tárolás pontatlan mérést eredményez et.
12. Ne ter elje túl a készüléket.
13. Ne asználja a készüléket közvetlenül azután, miután ideg elyiségből meleg
elyiségbe vitte. A kondenzáció során keletkező nedvesség kárt okoz at a készüléken.
Használat előtt várja meg, míg el nem éri a készülék a szoba őmérsékletet.
14. Ügyeljen a be elyezett elemek megfelelő polaritására.
15. Ha osszabb ideig nem asználja a készüléket, vegye ki belőle az elemet.
16. Az elemek gyermekektől elzárva tárolandók.
17. Az elemeket egyszerre kell kicserélni. Ne elyezzen be a készülékbe egyszerre új és
régi elemet.
18. Tilos a készülék sajátkezű megjavítása. A készülék javítását kizárólag erre feljogosított és
kellő szakképesítéssel rendelkező személyek végez etik. Tilos szétszerelni a készüléket.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com

20 Használati utasítás
HU
A TERMÉK LEÍRÁSA
HASZNÁLAT
12
3 4 5
1.Mérőfelület
2.Elemtartó fedél
3.UNIT gomb (mértékegység változtatás)
4.Kijelző
5.Mérés/tárázás gomb
Kijelzőn látható jelek
• Mérés
• Vízmennyiség mérése
• Tejmennyiség mérése
• Tára jel T
m
Figyelem: az első asználat előtt távolítsa el a gumi állványokat.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
Other manuals for TSA0808
2
Table of contents
Languages:
Other Teesa Scale manuals

Teesa
Teesa TSA0812 User manual

Teesa
Teesa TSA0807 User manual

Teesa
Teesa TSA0808 User manual

Teesa
Teesa TSA0805 User manual

Teesa
Teesa TSA0809 User manual

Teesa
Teesa TSA0802 User manual

Teesa
Teesa TSA0808 User manual

Teesa
Teesa TSA0801 User manual

Teesa
Teesa TSA0807 User manual

Teesa
Teesa TSA0806 User manual