Tektronix TDS3BATC User manual

TDS3BATC
Rechargeable Battery Pack
Instructions
071-0900-03
1
Safety Summary
To avoid potential hazards, use this product only
as specified.
To avoid fire or personal injury
Ground the product. For safe operation, the oscillo-
scope chassis must remain at earth ground poten-
tial even when operating from battery power. This
protection is provided when you attach the Tektro-
nix-supplied grounding wire from the terminal on
the rear panel of the oscilloscope to earth ground.
If you use a different grounding wire, it must be
18 gauge or larger.
Recharge battery properly. Recharge the battery
pack only for the recommended charge cycle at
the recommended temperature.
Use proper battery charger. Use only the
TDS3CHG or the TDS3000 series oscilloscope to
charge the TDS3BATC battery pack.
Do not operate without covers. Do not operate this
product with covers or panels removed.
Do not operate with suspected failures. If you
suspect there is damage to this product, have it
inspected by qualified service personnel.
Provide proper ventilation. Refer to the installation
instructions in the TDS3000 Series User Manual
for details on installing the product so it has
proper ventilation.
Do not operate in wet/damp conditions.
Do not operate in an explosive atmosphere.
Keep product surfaces clean and dry.
Safety terms in this manual
CAUTION.
These statements identify
conditions or practices that could result in
damage to the equipment or other property.
Safety symbols on the product
CAUTION
Refer to Manual Double
Insulated Protective Ground
(Earth) Terminal
Battery recycling
This product contains lithium-ion (Li-Ion)
batteries which must be recycled or disposed of
properly at the end of product life. There may be
specific legal requirements for battery collection
and disposal in your community. Contact your
local electronics recycler, relevant legal authority,
or your Tektronix representative for assistance in
recycling of the battery pack.
Li-ion
Transportation and Lithium-Ion Batteries
Each TDS3BATC lithium-ion battery pack
contains less than 8 grams of lithium, with
individual cells each containing less than
1.5 grams of lithium, as measured by International
Civil Aviation Organization (ICAO) standards.
Consult your air carrier for applicability and
determination of any special lithium-ion battery
transportation requirements.
Description
The TDS3BATC is for use with TDS3000 Series
oscilloscopes. The 14.4 VDC battery pack consists
of an array of Lithium-ion battery cells with a
built-in charger and fuel or battery gauge.
Firmware Requirements
The firmware in your TDS3000 series
oscilloscope must be Version 3.26 or above for the
battery gauge to work properly.
For your convenience, the latest version of the
instrument firmware is included with the
TDS3BATC battery pack. If you need to update
your firmware, follow the installation instructions
that are included with the firmware.
You can also download the firmware from the
Tektronix Web site at www.tektronix.com.
Removing the Battery Pack
To remove the battery pack, follow these steps:
1. Open the battery compartment door.
2. Raise the handles on each side of the battery
pack and use them to pull the battery pack out
of the oscilloscope.
*P071090003*
071090003

Copyright ©Tektronix, Inc. All rights reserved
Charging the Battery Pack
The battery pack charges automatically when the
oscilloscope is connected to line power. For a
more efficient charge, use the optional external
charger (TDS3CHG).
When the battery pack is in the oscilloscope, the
gauge icon ( ) on the display indicates the
amount of charge.
STo avoid automatic shutdown of the battery
pack, run the oscilloscope on the battery pack
only when the gauge indicates sufficient
charge.
STo ensure the accuracy of the gauge, occasion-
ally allow the oscilloscope to run on the bat-
tery pack until automatic shutdown occurs.
NOTE.
The TDS3CHG external charger may
increase the available charge and reset the
gauge to a higher level. Subsequent charges
using the oscilloscope may indicate less than
a full charge.
Configuration Typical charging time
Battery pack charging in
oscilloscope with
oscilloscope turned on or off
32 hours
Battery pack charging with
TDS3CHG external charger 6 hours
CAUTION.
To avoid damage to the battery
pack, use only the oscilloscope or the
TDS3CHG battery charger to charge the
battery pack. Do not connect any other
voltage source to the battery pack.
Optional
TDS3CHG
NOTE.
Charge the battery pack completely
before using it for the first time or after
prolonged storage.
To discharge the battery pack completely, continue
to run the oscilloscope on the battery pack until
automatic shutdown occurs.
NOTE.
To prolong the life of the battery pack
and to prevent shutdown, do not operate or
charge the battery pack at high
temperatures. For best results, allow the
battery pack to cool to room temperature
before using or charging the battery pack.
The battery pack stops charging under the
following conditions:
SThe battery pack is fully charged.
SThe battery pack temperature exceeds the
operating temperature specification in the
table below.
The battery pack shuts down and disconnects
itself from the TDS3000 series oscilloscope under
the following conditions:
SThe battery pack is fully discharged.
SThere is a fault current that exceeds 5 A for
longer than 32 ms.
Calibrating the Battery Gauge
It is recommended that you perform this
procedure:
SFor all new batteries before using the battery.
SOn the TDS3BATC every 45 days during its
useful service life.
To calibrate the battery gauge, follow these steps:
1. Completely discharge the battery through the
oscilloscope.
2. Charge the battery fully the first time either on
the oscilloscope (TDS3000) for 36 hours or
on the external charger (TDS3CHG) for 7
hours. If you use the external charger, then
you can charge the battery until the luminous
indicator on the external charger turns off.
3. Operate the oscilloscope with the battery until
the battery is completely discharged (the
oscilloscope turns off).
NOTE.
Do not connect AC power to the
oscilloscope during this time.
The battery gauge is now calibrated and should
accurately indicate the level of charge in the
TDS3BATC.
Replaceable Parts
Grounding wire 174-3997-00
Specifications
Input from
TDS3CHG 30 W, 18 VDC
Output 14.4 VDC, 5400 mAh
Operating
Temperature 0°Cto50°C , discharging
0°Cto45°C , charging
Storage
Temperature -- 2 0 °Cto+50°C, short term
-- 2 0 °Cto+35°C, long term
Certifications and compliances
Australia/New Zealand Declaration of Conformity -- EMC
Complies with EMC provision of Radiocommunications Act
per the following standard(s):
AS/NZS 2064.1/2 Industrial, Scientific, and Medical
Equipment: 1992
EC Declaration of
Conformity --
EMC
Meets the intent of Directive
89/336/EEC for Electromagnetic
Compatibility when it is used with the
product(s) stated in the specifications
table. Refer to the EMC specification
published for the stated product. May
not meet the intent of the directive if
used with other products.
FCC Compliance
-- E M C Meets the intent of the FCC Code of
Federal Regulations 47, Part 15,
Subpart B, Class A Limits.
WARRANTY INFORMATION
For warranty information, go to
www.tektronix.com, click Support, and then use
the provided links to search for your product’s
warranty.
Contacting Tektronix
Tektronix, Inc.
14200 SW Karl Braun Drive
P.O. Box 500
Beaverton, OR 97077
USA
For product information, sales, service, and
technical support:
SIn North America, call 1--800--833--9200.
SWorldwide, visit www.tektronix.com to find
contacts in your area.

Instructions relatives à la
batterie rechargeable
TDS3BATC
071-0900-03
2
Consignes de sécurité
Afin d’éviter tout danger potentiel, n’utilisez ce
produit que dans les conditions spécifiées.
Pour éviter les incendies et les dommages
corporels
Mettre l’appareil à la terre. Pour votre sécurité, le
châssis de l’oscilloscope doit toujours être mis à la
terre, même lorsqu’il fonctionne à partir de la
batterie. Vous disposez de cette protection en
reliant le câble de masse, fourni par Tektronix,
de la terminaison située sur le panneau arrière de
l’oscilloscope à la terre. Si vous utilisez un câble
de masse différent, son calibre doit être égal à 18
au moins.
Recharger la batterie correctement. Rechargez la
batterie en vous référant uniquement au cycle de
charge et à la température préconisés.
Utiliser le chargeur de batterie approprié. N’utilisez
que le TDS3CHG ou l’oscilloscope modèle
TDS3000 pour charger la batterie TDS3BATC.
Ne pas utiliser sans les caches de protection.
N’utilisez pas le présent produit sans les caches
de protection et les panneaux.
Ne pas utiliser en cas de défaillances suspectes.
En cas de doute concernant l’état du présent
produit, faites-le contrôler par un personnel de
maintenance qualifié.
Assurer une ventilation adéquate. Pour de plus
amples informations sur l’installation du produit
assurant une ventilation adéquate, reportez-vous
aux instructions d’installation du Manuel de
l’utilisateur de l’oscilloscope modèle TDS3000.
Ne pas utiliser dans un environnement humide.
Ne pas utiliser dans un environnement contenant
des explosifs.
Conserver les surfaces propres et sèches.
Termes relatifs à la sécurité apparaissant dans
ce manuel.
ATTENTION.
Ces messages identifient les
conditions ou les actions susceptibles de
provoquer des dommages vis-à-vis du
présent produit ou d’autres équipements.
Symboles relatifs à la sécurité apparaissant sur
le produit
ATTENTION
Reportez-vous
au manuel
Double
isolation Miseàlamasse
Terminaisonàlaterre
Recyclage de la batterie
Ce produit contient une batterie ion-lithium
(ion--Li) qui doit être recyclée ou mise au rebut de
manière adéquate à la fin de sa vie utile. Il peut
exister des exigences légales spécifiques de
récupération et rejet des batteries dans votre ville.
Contactez votre centre de recyclage local
d’électronique, les instances ad hoc ou votre
revendeur Tektronix pour toute assistance de
recyclage de la batterie.
Li-ion
Transport et batteries lithium-ion
Chaque batterie lithium-ion TDS3BATC contient
moins de 8 grammes de lithium, chaque cellule de
la batterie en contenant moins de 1,5 gramme
conformément aux normes de l’International Civil
Aviation Organization (ICAO). Contactez votre
transporteur aérien pour connaître les exigences
applicables au transport de batteries lithium-ion.
Description
La batterie rechargeable TDS3BATC est utilisée
avec les oscilloscopes modèle TDS3000. La
batterie de 14,4 VDC comprend un ensemble de
piles ion--lithium avec chargeur et jauge à
carburant ou de batterie intégrés.
Micrologiciel exigé
Pour que la jauge de batterie fonctionne
correctement, le micrologiciel de votre
oscilloscope TDS3000 doit être la version 3.26 ou
supérieure.
Pour plus de commodité, la dernière version du
micrologiciel de l’instrument est fournie avec la
batterie TDS3BATC. Pour mettre à jour votre
micrologiciel, suivez les instructions d’installation
fournies avec le micrologiciel.
Vous pouvez également télécharger le
micrologiciel sur le site Web de Tektronix
www.tektronix.com.
Instructions pour retirer la batterie
Pour retirer la batterie, procédez comme suit :
1. Ouvrez le logement de la batterie.
2. Retirez la batterie de l’oscilloscope à l’aide
des poignées situées de part et d’autre de
l’oscilloscope.

Copyright ©Tektronix, Inc. Tous droits réservés
Mise en charge de la batterie
La charge de la batterie s’effectue
automatiquement lorsque l’oscilloscope
fonctionne sur secteur. Pour assurer une charge
plus efficace, utilisez le chargeur externe
(TDS3CHG) fourni en option.
Lorsque la batterie est insérée dans l’oscilloscope,
l’icône de jauge ( ) apparaissant sur l’affichage
indique l’état de charge.
SPour éviter une coupure automatique de la
batterie, faites fonctionner l’oscilloscope
à partir de la batterie uniquement lorsque le
témoin indique une charge suffisante.
SPour assurer la précision de la jauge, faites
régulièrement fonctionner l’oscilloscope avec
la batterie jusqu’à ce qu’il s’éteigne automa-
tiquement.
REMARQUE.
Le chargeur externe TDS3CHG
peut augmenter la charge disponible et
régler la jauge à un niveau plus élevé. Les
charges ultérieures en utilisant l’oscilloscope
peuvent indiquer un niveau de charge
incomplet.
Configuration Temps de charge effectif
Batterie en charge dans
l’oscilloscope, oscilloscope
sous tension ou hors
tension
32 heures
Batterie en charge avec le
chargeur externe
TDS3CHG
6 heures
ATTENTION.
Pour éviter d’endommager la
batterie, utilisez uniquement l’oscilloscope
ou le chargeur externe TDS3CHG pour la
mettre en charge. Ne reliez aucune autre
source de tension à la batterie.
Chargeur
TDS3CHG en
option
REMARQUE.
Chargez la batterie entièrement
avant une première utilisation ou après une
longue période d’interruption.
Pour décharger la batterie entièrement, continuez
de faire fonctionner l’oscilloscope à partir de la
batterie jusqu’à ce qu’il s’éteigne
automatiquement.
REMARQUE.
Pour prolonger la durée de vie
de la batterie et éviter des coupures,
n’utilisez pas et ne chargez pas la batterie à
des températures élevées. Pour assurer de
meilleures performances, laissez la batterie
refroidir à une température ambiante avant
de l’utiliser ou de la mettre en charge.
La charge de la batterie est interrompue dans les
cas suivants :
SLa batterie est entièrement chargée.
SLatempératuredelabatteriedépassela
température de fonctionnement spécifiée dans
le tableau ci--dessous.
La batterie s’éteint et se déconnecte de
l’oscilloscope modèle TDS3000 dans les cas
suivants :
SLa batterie est entièrement déchargée.
SPrésence d’un courant d’erreur supérieur à 5 A
pendant plus de 32 ms.
Etalonnage de la jauge de batterie
Il est recommandé d’effectuer la procédure
suivante :
SPour toutes les batteries neuves avant la
première utilisation.
SSur le modèle TDS3BATC, tous les 45 jours
pendant la durée de vie utile.
Pour étalonner la jauge de batterie, procédez
comme suit :
1. Déchargez complètement la batterie à l’aide de
l’oscilloscope.
2. Avant la première utilisation, rechargez
complètement la batterie sur l’oscilloscope
(TDS3000) pendant 36 h ou sur un chargeur
externe (TDS3CHG) pendant 7 h. Si vous
utilisez le chargeur externe, vous pouvez
recharger la batterie jusqu’à ce que le voyant
lumineux du chargeur externe s’éteigne.
3. Utilisez l’oscilloscope avec la batterie jusqu’à
ce que celle--ci soit complètement déchargée
(l’oscilloscope s’éteint).
REMARQUE.
Ne branchez pas l’oscilloscope
sur le secteur pendant cette opération.
La jauge de batterie est maintenant étalonnée et
doit indiquer précisément le niveau de charge du
TDS3BATC.
Pièces remplaçables
Câbledemasse 174-3997-00
Spécifications
Alimentation à partir
du TDS3CHG 30 W, 18 V (courant continu)
Sortie 14,4 V (courant continu),
5 400 mAh
Température de
fonctionnement de 0°Cà50°C en déchargede
0°Cà45°C en charge
Température de
stockage de --20°Cà+50°C, faible durée
de --20°Cà+35°C, longue durée
Certifications et conformités
Déclaration de conformité EMC concernant l’Australie et la
Nouvelle-Zélande
Conforme à la disposition EMC du Radiocommunications
Act relative à la (aux) norme(s) suivante(s) :
AS/NZS 2064.1/2 Equipement industriel, médical,
scientifique : 1992
Déclaration de
conformité EMC
concernant la CE
Conforme à la directive 89/336/CEE
relative à la compatibilité
électromagnétique lors de l’utilisation
avec le(s) produit(s) mentionné(s)
dans le tableau des spécifications. Fait
référence à la spécification EMC
publiée pour le produit spécifié.
Possibilité de non-conformité à la
directive en cas d’utilisation avec
d’autres produits.
Conformité FCC
–EMC Les émissions sont conformes au
Code FCC n°47, partie 15,
sous–partie B, limites de classe A.
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
Pour connaître les informations sur la garantie,
visitez le site www.tektronix.com, cliquez sur
Assistance, puis utilisez les liens fournis pour
rechercher la garantie de votre produit.
Coordonnées de Tektronix
Tektronix, Inc.
14200 SW Karl Braun Drive
P.O. Box 500
Beaverton, OR 97077
Etats--Unis
Pour obtenir des informations sur le produit, la
vente, les services et l’assistance technique :
SEn Amérique du Nord, appelez le
1--800--833--9200.
SPour les autres pays, visitez le site
www.tektronix.com pour connaître les
coordonnées locales.

Istruzioni per il
gruppo batterie ricaricabile
TDS3BATC
071-0900-03
3
Regole di sicurezza
Per evitare potenziali rischi, utilizzare questo
prodotto attenendosi esclusivamente alle
informazioni specificate.
Per evitare incendi o lesioni alle persone
Eseguire il collegamento a terra del prodotto. Per un
funzionamento sicuro è necessario che il telaio
dell’oscilloscopio rimanga connesso a terra anche
durante l’alimentazione a batterie. Tale protezione
viene fornita connettendo il terminale del pannello
posteriore dell’oscilloscopio alla presa di terra con
l’apposito cavo di terra fornito da Tektronix.
Qualora si desiderasse impiegare cavi differenti,
utilizzare diametri 18 o superiori.
Ricaricare le batterie correttamente. Ricaricare il
gruppo batterie solo per il ciclo di ricarica consi-
gliato e alla temperatura raccomandata.
Utilizzare il caricabatteria appropriato. Utilizzare
esclusivamente il TDS3CHG o gli oscilloscopi
serie TDS3000 per ricaricare il gruppo batterie
TDS3BATC.
Non mettere in funzione il prodotto senza pannelli o
coperchi. Non mettere in funzione questo prodotto
se sono stati rimossi pannelli o coperchi.
Non mettere in funzione il prodotto in presenza di
presunti malfunzionamenti. In caso di presunto
malfunzionamento, sottoporre il prodotto
all’esame di personale qualificato.
Fornire la ventilazione appropriata. Consultare le
istruzioni di installazione presenti nel Manuale
dell’utente Serie TDS3000 per i dettagli su come
installare il prodotto affinché abbia la ventilazione
adeguata.
Non mettere in funzione il prodotto se umido o
bagnato.
Non mettere in funzione il prodotto in ambienti a
rischio di esplosione.
Mantenere le superfici del prodotto pulite e asciutte.
Termini di sicurezza presenti in questo manuale.
CAUTELA.
Termine che identifica condizioni o
operazioni che potrebbero causare danni
all’apparecchiatura o ad altri oggetti.
Simboli di sicurezza presenti sul prodotto
CAUTELA
Fare riferimento
al manuale
Isolamento
doppio Terminale protezione
messa a terra (massa)
Riciclaggio delle batterie
Questo prodotto contiene batterie a ioni di litio
(Li--ion) che devono essere riciclate o smaltite in
modo adeguato. Nei vari paesi ci possono essere
requisiti legali specifici relativi alla raccolta e allo
smaltimento delle batterie. Contattare il riciclatore
locale di materiali elettronici, le autorità legali
preposte o il rappresentante locale Tektronix per
assistenza e informazioni relative al riciclo del
gruppo batterie.
Li-ion
Trasporto e batterie agli ioni di litio
Ogni gruppo batterie agli ioni di litio TDS3BATC
contiene meno di 8 grammi di litio, e ogni cella
contiene meno di 1,5 grammi di litio, come
misurato secondo gli standard della International
Civil Aviation Organization (ICAO). Consultare la
compagnia aerea per verificare la presenza di
eventuali requisiti speciali per il trasporto di
batterie agli ioni di litio.
Descrizione
Il TDS3BATC è concepito per l’uso con
oscilloscopi serie TDS3000. Il gruppo batterie
14,4 VDC è composto da una serie di celle di
batterie agli ioni di litio con caricabatterie e
indicatore della durata o della batteria incorporati.
Requisiti firmware
Per garantire il funzionamento corretto
dell’indicatore della batteria, è necessario che la
versione del firmware dell’oscilloscopio serie
TDS3000 sia 3.26 o superiore.
Nel gruppo batterie TDS3BATC è inclusa la
versione più recente del firmware per lo
strumento. Se è necessario aggiornare il firmware,
seguire le istruzioni di installazione fornite con il
firmware.
È anche possibile scaricare il firmware dal sito
Web di Tektronix all’indirizzo
www.tektronix.com.
Rimozione del gruppo batterie
Per rimuovere il gruppo batterie attenersi ai
seguenti passi:
1. Aprire lo sportello del comparto batterie.
2. Sollevare le maniglie poste su entrambi i lati
del gruppo batterie ed utilizzarle per estrarre il
gruppo batterie dall’oscilloscopio.

Copyright ©Tektronix, Inc. Tutti i diritti riservati.
Ricarica del gruppo batterie
Il gruppo batterie si ricarica automaticamente
quando l’oscilloscopio viene connesso alla linea di
alimentazione. Per una ricarica più efficiente,
utilizzare il caricabatteria opzionale esterno
(TDS3CHG).
Quando il gruppo batterie è all’interno
dell’oscilloscopio, l’icona dell’indicatore presente
sul display ( ) mostra il livello di carica.
SPer evitare l’arresto automatico del gruppo
batterie, mettere in funzione l’oscilloscopio
mediante alimentazione a batteria solo nei casi
in cui l’indicatore rivela una carica sufficiente.
SPer garantire la precisione dell’indicatore,
lasciare di tanto in tanto l’oscilloscopio in
funzione mediante alimentazione a batteria
fino al verificarsi dell’arresto automatico.
NOTA.
Il caricabatteria esterno TDS3CHG
potrebbe aumentare la carica disponibile
e reimpostare l’indicatore ad un livello
superiore. Le ricariche successive mediante
oscilloscopio potrebbero indicare un livello
di ricarica inferiore a quello massimo.
Configurazione Tempo di ricarica tipico
Gruppo batterie in ricarica
nell’oscilloscopio con
l’oscilloscopio acceso o
spento
32 ore
Gruppo batterie in ricarica
con il caricabatteria esterno
TDS3CHG
6ore
CAUTELA.
Per evitare danni al gruppo
batterie, utilizzare solo l’oscilloscopio o il
caricabatteria TDS3CHG per ricaricarlo.
Non collegare nessun altra fonte di corrente
al gruppo batterie.
TDS3CHG
opzionale
NOTA.
Caricare il gruppo batterie
completamente prima di utilizzarlo per la
prima volta o dopo un prolungato periodo
di inattività.
Per scaricare completamente il gruppo batterie,
lasciare in funzione l’oscilloscopio, alimentato
mediante il gruppo batterie, fino al verificarsi dello
spegnimento automatico.
NOTA.
Per prolungare la durata del gruppo
batterie e prevenire interruzioni, non mettere
in funzione né ricaricare il gruppo batterie
ad alte temperature. Per ottenere i risultati
migliori, lasciare che il gruppo batterie si
raffreddi fino a raggiungere la temperatura
ambiente prima di usarlo o di ricaricarlo.
Il gruppo batterie non viene ricaricato se si
verificano le seguenti condizioni:
SIl gruppo batterie è completamente carico.
SLa temperatura del gruppo batterie supera le
specifiche di temperatura operativa indicate
nella tabella che segue.
Il gruppo batterie si spegne e si disconnette
automaticamente dall’oscilloscopio serie
TDS3000 se si verificano le seguenti condizioni:
SIl gruppo batterie è completamente scarico.
SÈ presente una corrente difettosa che supera
5 A per più di 32 ms.
Taratura dell’indicatore della batteria
È consigliabile eseguire la procedura seguente:
SPer tutte le batterie nuove prima dell’utilizzo
della batteria.
SOgni 45 giorni sul gruppo batterie
TDS3BATC per tutta la durata operativa utile.
Per tarare l’indicatore della batteria, attenersi alla
procedura seguente:
1. Scaricare completamente la batteria utilizzando
l’oscilloscopio.
2. Al primo utilizzo, caricare completamente la
batteria nell’oscilloscopio (TDS3000) per 36
ore oppure nel caricatore esterno (TDS3CHG)
per 7 ore. Se si utilizza il caricatore esterno,
sarà possibile caricare la batteria fino a quando
l’indicatore luminoso posto sul caricatore
esterno non si spegne.
3. Utilizzare l’oscilloscopio con la batteria fino a
quando la batteria non è completamente
scarica, ovvero fino a quando l’oscilloscopio
non si spegne.
NOTA.
Non collegare l’alimentazione CA
all’oscilloscopio durante questo periodo.
A questo punto l’indicatore della batteria è tarato e
segnalerà con precisione il livello di carica del
gruppo batterie TDS3BATC.
Parti sostituibili
Cavo di terra 174-3997-00
Specifiche
Ingresso da
TDS3CHG 30 W, 18 V CC
Uscita 14,4 V CC, 5.400 mAh
Temperatura di
esercizio Da 0°Ca50°C, scarica
Da 0°Ca 45°C, ricarica
Temperatura per
la conservazione Da –20°Ca+50°C, per periodi brevi
Da –20°Ca+35°C, per periodi lunghi
Certificati e conformità
Australia/Nuova Zelanda: Dichiarazione di conformità –
EMC
Conforme alle disposizioni EMC del Radiocommunications
Act per gli standard seguenti:
AS/NZS 2064.1/2 Apparecchiature industriali,
scientifiche e mediche: 1992
Dichiarazione di
conformità della
Comunità
Europea – EMC
Conforme agli intenti della direttiva
89/336/EEC per la Compatibilità
elettromagnetica se usato con il o
i prodotti elencati nella tabella delle
specifiche. Fare riferimento alle
specifiche EMC pubblicate relative
ai prodotti specificati. Potrebbe non
essere conforme agli intenti della
direttiva se utilizzato con altri prodotti.
Conformità alle
norme FCC –
EMC
Le emissioni sono conformi al codice
FCC delle Norme federali 47, Parte
15, Sottoparte B, limiti di Classe A.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Per informazioni sulla garanzia, visitare il sito
Web all’indirizzo www.tektronix.com, fare clic su
Support e quindi fare clic sui collegamenti
disponibili per cercare le informazioni sulla
garanzia per il prodotto specifico.
Come contattare Tektronix
Tektronix, Inc.
14200 SW Karl Braun Drive
P.O. Box 500
Beaverton, OR 97077
USA
Per ottenere informazioni e indicazioni sulla
vendita, sui servizi e sull’assistenza tecnica relative
ai prodotti:
SNel Nord America chiamare il numero
1--800--833--9200.
SIn tutto il mondo visitare il sito www.tektro-
nix.com per individuare i contatti nella propria
regione.

Akku
TDS3BATC
Betriebsanleitung
071-0900-03
4
Sicherheitshinweise
Nutzen Sie dieses Produkt unter Beachtung der
zugehörigen Anweisungen, um Unfälle und
andere Gefahren zu vermeiden.
Vermeiden von Feuer und Verletzungen
Erden Sie das Gerät. Um den sicheren Betrieb zu
gewährleisten, muß das Gehäuse des Oszilloskops
auch im Akkubetrieb geerdet sein. Diese Erdung
wird erreicht, indem Sie das mitgelieferte
Tektronix-Erdungskabel mit dem Anschluss auf
der Rückseite verbinden und dann erden. Wenn
Sie ein anderes Erdungskabel verwenden, muß
es eine Kapazität von 18 Gauge oder mehr
aufweisen.
Laden Sie den Akku ordnungsgemäß auf. Laden Sie
den Akku nur für die angegebene Zeit und im
empfohlenen Temperaturbereich auf.
Verwenden Sie das richtige Ladegerät. Verwenden
Sie nur das Ladegerät TDS3CHG oder ein Oszil-
loskop der Serie TDS3000, um den Akku
TDS3BATC zu laden.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Abdeckungen.
Betreiben Sie dieses Produkt nicht, wenn Ab-
deckungen entfernt wurden.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Fehler aufgetre-
ten sind. Wenn Sie vermuten, daß das Produkt
beschädigt wurde, lassen Sie es von einem qualifi-
zierten Wartungstechniker untersuchen.
Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr. Informatio-
nen zur Installation des Produkts in Umgebungen
mit ausreichender Luftzirkulation finden Sie im
Benutzerhandbuch zum TDS3000.
Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser
Umgebung.
Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit
explosiven Gasen.
Halten Sie die Oberflächen des Produkts sauber und
trocken.
Sicherheitshinweise in diesem Handbuch
VORSICHT.
Diese Darstellungen beschreiben
Bedingungen oder Vorgehensweisen, die zur
Beschädigung des Produkts oder anderen
Eigentums führen können.
Sicherheitssymbole auf dem Produkt
VORSICHT
Siehe Handbuch Doppelte
Abschirmung Schutzleiteranschluß
Akku-Recycling
Dieses Produkt enthält Lithium--Ionen
(Li--Ion)--Akkus, die am Ende Ihres Lebenszyklus
recycelt oder sachgerecht entsorgt werden müssen.
In Ihrer Gegend gelten möglicherweise spezielle
gesetzliche Regelungen für das Sammeln und
Entsorgung von Batterien und Akkus. Wenden Sie
sich für nähere Informationen zum Recycling der
Akkus an Ihren örtlichen Recycling--Betrieb für
Elektronikprodukte oder an Ihre
Tektronix--Niederlassung.
Li-ion
Transport und Lithium-Ionen-Akkus
Jeder Lithium--Ionen--Akku enthält weniger als
8 Gramm Lithium, die einzelnen Zellen jeweils
weniger als 1,5 Gramm (gemessen nach
ICAO--Standard (International Civil Aviation
Organization)). Wenden Sie sich an Ihre
Fluggesellschaft, um Näheres zu Gültigkeit und
Umfang spezieller Bestimmungen für den
Transport von Lithium--Ionen--Akkus zu erfahren.
Beschreibung
Der TDS3BATC wurde für den Einsatz in
Oszilloskopen der Serie TDS3000 entworfen. Das
14.4 VDC Akkupack besteht aus einer Reihe von
Lithium--Ionen--Akkuzellen mit einem integrierten
Ladegerät und einer Kontrollanzeige für den
Brennstoff -- oder Batterieladestand.
Firmware- Anforderungen
Die Firmware in Ihrem Oszilloskop der Serie
TDS3000 sollte Version 3.26 oder höher sein,
damit die Kontrollanzeige korrekt funktioniert.
Wir haben für Sie der Lieferung des Akkupacks
TDS3BATC die neueste Version der
Geräte--Firmware beigelegt. Wenn Ihre Firmware
aktualisiert werden muss, befolgen Sie die
Installationsanleitung, die der Firmware beiliegt.
Sie können die Firmware auch von der Website
von Tektronix unter www.tektronix.com
herunterladen.
Entnehmen des Akkus
Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den
Akku zu entnehmen:
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
2. Heben Sie die Griffe an den Seiten des Akkus
an, und ziehen Sie den Akku an diesen Griffen
aus dem Oszilloskop.

Copyright ©Tektronix, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Laden des Akkus
Der Akku wird automatisch geladen, wenn das
Oszilloskop an das Stromnetz angeschlossen ist.
Effizienteres Laden ist mit dem optionalen
externen Ladegerät TDS3CHG möglich.
Wenn sich der Akku im Oszilloskop befindet,
zeigt das Kapazitätssymbol ( ) in der Anzeige
die verbleibende Restladung an.
SBetreiben Sie das Oszilloskop nur mit dem
Akku, wenn die Kapazitätsanzeige auf
ausreichende Ladung hinweist. Andernfalls
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
SUm die Genauigkeit der Kapazitätsanzeige
sicherzustellen, sollten Sie den Akku
gelegentlich vollständig entladen, indem Sie
das Oszilloskop betreiben, bis es sich
selbsttätig ausschaltet.
HINWEIS.
Das externe Ladegerät TDS3CHG
kann die Ladung erhöhen und zu einer
höheren Anzeige im Kapazitätssymbol
führen. Finden spätere Ladungen im
Oszilloskop statt, wird der Akku
gegebenenfalls nicht vollständig geladen.
Konfiguration Normale Ladezeiten
Akku wird bei ein- oder
ausgeschaltetem Oszilloskop im
Oszilloskop geladen
32 Stunden
Akku wird mit dem externen
Ladegerät TDS3CHG geladen 6 Stunden
VORSICHT.
Der Akku darf nur im Oszilloskop
oder mit dem Ladegerät TDS3CHG geladen
werden, um Beschädigungen zu vermeiden.
Schließen Sie den Akku nicht an andere
Stromquellen an.
Optionales Ladegerät
TDS3CHG
HINWEIS.
Laden Sie den Akku nach längerer
Lagerung und vor dem ersten Einsatz
vollständig auf.
Sie können den Akku vollständig entladen, indem
Sie das Oszilloskop laufen lassen, bis es sich
wegen Strommangels selbsttätig ausschaltet.
HINWEIS.
Vermeiden Sie Aufladen und Nutzen
des Akkus bei hohen Temperaturen, um die
Lebensdauer des Akkus zu erhöhen und ein
automatisches Ausschalten des Geräts zu
verhindern. Lassen Sie den Akku auf
Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie ihn
laden oder verwenden.
Der Akku bricht das Laden unter folgenden
Bedingungen ab:
SDer Akku ist vollständig geladen.
SDie Temperatur des Akkupacks überschreitet
die erlaubte Betriebstemperatur (siehe unten
stehende Tabelle).
Der Akku unterbricht den Ladevorgang im
Oszilloskop der Serie TDS3000 unter folgenden
Bedingungen automatisch:
SDer Akku ist vollständig entladen.
SEs tritt ein Fehlerstrom auf, der über 32 ms
lang mehr als 5 A beträgt.
Kalibrieren der Kontrollanzeige
Es wird empfohlen, folgendermaßen vorzugehen:
SKalibrieren Sie alle neuen Akkus, bevor der
Akku benutzt wird.
SKalibrieren Sie das Gerät TDS3BATC alle 45
Tage während des regulären Betriebs.
Um die Kontrollanzeige zu kalibrieren, führen Sie
folgende Schritte durch:
1. Entladen Sie den Akku völlig, indem sie das
Oszilloskop angeschaltet lassen.
2. Laden Sie den Akku entweder durch
36--stündigen Betrieb am Oszilloskop
(TDS3000) oder 7--stündigen Betrieb am
externen Ladegerät (TDS3CHG) voll auf.
Wenn Sie das externe Ladegerät benutzen,
können Sie die den Akku aufladen, bis die
Leuchtanzeige am externen Ladegerät erlischt.
3. Betreiben Sie das Oszilloskop via Akku, bis
der Akku völlig entladen ist (das Oszilloskop
schaltet sich dann aus).
HINWEIS.
Während dieser Zeit soll das
Oszilloskop nicht an der Steckdose betrieben
werden.
Die Kontrollanzeige ist nun kalibriert und sollte
den Ladestand des TDS3BATC korrekt anzeigen.
Austauschbare Teile
Erdungskabel 174-3997-00
Technische Daten
Stromaufnahme aus
dem TDS3CHG 30 W, 18 V Gleichstrom
Ausgang 14,4 V Gleichstrom, 5.400 mAh
Betriebstemperatur 0°Cbis50°C beim Entladen
0°Cbis45°C beim Laden
Lagertemperatur –20 °Cbis+50°C, kurzfristig
–20 °Cbis+35°C, mehr als drei
Monate
Zertifikate und Richtlinien
Konformitätsdeklaration für Australien/Neuseeland – EMC
Entspricht den Richtlinien zur elektromagnetischen
Verträglichkeit im Radiocommunications Act nach
Maßgabe folgender Standards:
AS/NZS 2064.1/2 Industrial, Scientific, and Medical
Equipment: 1992
EU-Konformitäts-
deklaration –
EMC
Entspricht dem Inhalt der Direktive
89/336/EEC zur elektromagnetischen
Verträglichkeit, wenn es mit den in
der Tabelle angegebenen Produkten
eingesetzt wird. Beachten Sie die für
das Produkt veröffentlichten EMC-
Spezifikationen. Die Einhaltung der
Richtlinie ist nicht gewährleistet,
wenn es mit anderen Produkten
eingesetzt wird.
FCC Compliance –
EMC Die Emissionen entsprechen dem
FCC Code in Federal Regulations 47,
Part 15, Subpart B, Class A Limits.
GARANTIE
Um Informationen zur Garantie zu erhalten, gehen
Sie zu www.tektronix.com, klicken Sie dort auf
Support und benutzen Sie die Links auf dieser
Seite, um die Garantie für Ihr Produkt
nachzuschlagen.
Tektronix- Kontaktinformationen
Tektronix, Inc.
14200 SW Karl Braun Drive
P.O. Box 500
Beaverton, OR 97077
USA
Informationen zu diesem Produkt und dessen
Verkauf, zum Kundendienst sowie zum
technischen Support:
SIn Nordamerika rufen Sie die folgende
Nummer an: 1--800--833--9200.
SUnter www.tektronix.com finden Sie die
Ansprechpartner in Ihrer Nähe.

Instrucciones para el
conjunto de baterías
recargables
TDS3BATC
071-0900-03
5
Resumen de seguridad
Para evitar peligros potenciales, use este producto
sólo en la forma en que se indica.
Para evitar incendios o daños personales
Proporcione al producto una conexión de tierra. Para
que el funcionamiento sea seguro, el chasis del
osciloscopio debe mantener la conexión a tierra,
incluso si está funcionando con baterías. Esta
protección se proporciona en el momento de
conectar el cable suministrado por Tektronix de
toma a tierra del terminal del panel posterior del
osciloscopio a la toma de tierra. Si utiliza un cable
de tierra diferente, debe tener un calibre de 18
o mayor.
Recargue las baterías adecuadamente. Recargue las
baterías sólo con el ciclo de recarga y temperatura
recomendados.
Use el recargador de baterías adecuado. Utilice sólo
los osciloscopios de la serie TDS3CHG o
TDS3000 para cargar el conjunto de baterías
TDS3BATC.
No haga funcionar el aparato sin las cubiertas.
No haga funcionar este producto sin las cubiertas
o paneles.
No haga funcionar el aparato si sospecha que falla.
Si sospecha que el producto puede estar dañado,
haga que lo inspeccione personal técnico
cualificado.
Proporcione la ventilación necesaria. Consulte las
instrucciones de instalación del manual de usuario
de la serie TDS3000 para ver los detalles de
instalación del producto de forma que tenga una
ventilación adecuada.
No haga funcionar el aparato en entornos húmedos
o mojados.
No haga funcionar el aparato en una atmósfera
explosiva.
Mantenga limpias y secas las superficies del
producto.
Términos de seguridad de este manual
PRECAUCIÓN.
Estos términos identifican las
condiciones o prácticas que pueden
ocasionar daños a este equipooaotras
propiedades.
Símbolos de seguridad del producto
PRECAUCIÓN
Consulte el manual Aislamiento
doble Terminal de
protección de toma
a tierra
Reciclaje de baterías
Este producto contiene baterías de ión de litio
(Li--ion) que deben reciclarse o tratarse debida-
mente cuando finalice el ciclo de vida del
producto. Tenga en cuenta las leyes que regulen la
recogida y el reciclaje de baterías que pueda haber
en su comunidad. Póngase en contacto con la
empresa de reciclaje de basura electrónica, con la
autoridad competente o con su representante de
Tektronix para obtener ayuda sobre el reciclaje de
las baterías.
Li-ion
Transporte y baterías de ión de litio
Cada paquete de baterías de ión de litio
TDS3BATC contiene menos de 8 gramos de litio,
con baterías individuales, cada una de las cuales
contiene menos de 1,5 gramos de litio, según
medidas tomadas con los estándares de la
Organización de Aviación Civil Internacional
(OACI). Consulte con la compañía aérea si aplica
algún requisito especial para el transporte de
baterías de ión de litio.
Descripción
El TDS3BATC se usa con los osciloscopios de la
serie TDS3000. El paquete de baterías 14,4 VDC
consiste en una selección de células de baterías
Litio--ion con un cargador incorporado y un
indicador de nivel de combustible o batería.
Requisitosdefirmware
El filmware de su osciloscopio de la serie
TDS3000 debe ser Versión 3.26 o más actual para
que el indicador de batería funcione
correctamente.
Para su comodidad, el conjunto de baterías
TDS3BATC incluye la última versión del
firmware del instrumento. Si necesita actualizar el
firmware, siga las instrucciones de instalación que
se proporcionan con el mismo.
También puede descargar el firmware desde el
sitio Web de Tektronix en www.tektronix.com.
Extracción del conjunto de baterías
Para quitar la batería, siga estos pasos:
1. Abra el compartimento de la batería.
2. Levante las asas laterales de la batería y tire de
ellas para extraer la batería del osciloscopio.

Copyright ©Tektronix, Inc. Todos los derechos reservados.
Cargar las baterías
La batería se carga automáticamente al conectar el
osciloscopio a la línea de alimentación. Si desea
que la carga sea más eficaz, utilice el cargador
externo opcional (TDS3CHG).
Si la batería se encuentra dentro del osciloscopio,
el icono en forma de indicador ( )dela
pantalla muestra el nivel de carga.
SPara evitar que las baterías se desconecten au-
tomáticamente, haga funcionar el osciloscopio
con las baterías sólo cuando el indicador
muestre que hay carga suficiente.
SPara asegurar la precisión del indicador, deje
funcionar de vez en cuando al osciloscopio
con las baterías hasta que éstas se apaguen au-
tomáticamente.
NOTA.
El cargador externo TDS3CHG puede
aumentar la carga disponible y situar el
indicador a un nivel más alto. Las cargas
subsiguientes al usar el osciloscopio pueden
indicar que la carga no es completa.
Configuración Tiempo de carga típico
Las baterías se cargan en
el osciloscopio esté éste
apagado o encendido.
32 horas
Carga de baterías con el
cargador externo
TDS3CHG.
6 horas
PRECAUCIÓN.
Para evitar daños a las
baterías, utilice sólo el osciloscopio o el
recargador de baterías TDS3CHG para
cargarlo. No conecte ninguna otra fuente de
voltaje a las baterías.
TDS3CHG
opcional
NOTA.
Cargue las baterías completamente
antes de usarlas por primera vez o después
de un almacenamiento prolongado.
Para descargar por completo las baterías, deje
funcionando el osciloscopio con éstas hasta que se
produzca el apagado automático.
NOTA.
Para alargar la vida de las baterías y
evitar que se apague el aparato, evite
usarlas o cargarlas a altas temperaturas.
Para obtener los mejores resultados, deje
que las baterías se enfríen a temperatura
ambiente antes de usarlas o al cargarlas.
Las baterías dejan de cargarse en las siguientes
condiciones:
SLas baterías ya están completamente cargadas
SLa temperatura del conjunto de baterías supera
la temperatura de funcionamiento según las
especificaciones de la tabla siguiente.
Las baterías se apagan y desconectan de los
osciloscopios de la serie TDS3000 en las
siguientes circunstancias:
SLas baterías están completamente descargadas
SFallo de corriente que supera los 5 A durante
más de 32 ms.
Cómo calibrar el indicador de batería
Se recomienda realizar este procedimiento en:
STodas las baterías nuevas antes de utilizarlas.
SEn las baterías TDS3BATC cada 45 días
durante su periodo de vida útil.
Para calibrar el indicador de batería, siga estos
pasos:
1. Descargue la batería completamente utilizando
el osciloscopio.
2. Cargue totalmente la batería por primera vez
ya sea en el osciloscopio (TDS3000) durante
36 horas o en el cargador externo
(TDS3CHG) durante 7 horas. Si utiliza un
cargador externo, podrá cargar la batería hasta
que el indicador luminoso del cargador
externo se apague.
3. Opere el osciloscopio con la batería hasta que
la batería se descargue por completo (el
osciloscopio se acaba).
NOTA.
No conecte la corriente alterna al
osciloscopio en ese momento.
El indicador de batería se ha calibrado e indicará el
nivel de carga de la batería TDS3BATC con
precisión.
Piezas sustituibles
Cabledetierra 174-3997-00
Especificaciones
Entrada desde
TDS3CHG 30 W, 18 VDC
Salida 14,4 VDC, 5.400 mAh
Temperatura de
funcionamiento 0_Ca50_C, descargando
0_Ca45_C, cargando
Temperatura de
almacenamiento –20 _Ca+50_C, a corto plazo
–20 _Ca+35_C, a largo plazo
Certificados y conformidades
Declaración de conformidad de emisiones
electromagnéticas (EM) para Australia/Nueva Zelanda
Cumple las provisiones de EM del acta de
radiocomunicaciones según los estándares siguientes:
AS/NZS 2064.1/2 Equipamiento industrial, científico y
médico: 1992
Declaración de
conformidad de
emisiones
electromagnéticas
(EM) de la CE
Cumple con los propósitos de la
Directiva 89/336/EEC de
compatibilidad electromagnética si se
usa con los productos indicados en la
tabla de especificaciones. Consulte
las especificaciones de EM publicadas
para el producto indicado. Puede no
cumplir con los propósitos de la
directiva si se usa con otros
productos.
Compatibilidad
FCC. Emisiones
electromagnéticas:
Emisiones compatibles con el código
FCC de regulaciones federales 47,
Parte 15, Subparte B, Clase Límites A
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Para obtener información sobre la garantía, visite
www.tektronix.com, haga clic en Soporte y luego
utilice los vínculos que se le proporcionan para
buscar la garantía de su producto.
Cómo comunicarse con Tektronix
Tektronix, Inc.
14200 SW Karl Braun Drive
P.O. Box 500
Beaverton, OR 97077
USA
Para obtener información sobre nuestros
productos, ventas, servicios y soporte técnico:
SEn Norteamérica, llame al 1--800--833--9200.
SEn todo el mundo, visite www.tektronix.com
para encontrar contactos en su área.

TDS3BATC 型
充電式バ ッ テ リ ・ パ ッ ク
取扱説明書
071-0900-03
6
安全にご使用いただ く ために
安全にご使用いただくために、本製品を使用
する際は必ず本書の指示に従ってください。
火災や人体への損傷を避けるには
本製品を 接地し てく ださ い。 安全のため、
バ ッ テ リ 電源で使用す る場合で も 、 必ずオ
シ ロ ス コ ープ本体を接地し て く だ さ い。 接
地する には、 オシ ロ ス コ ープの リ ア ・ パネ
ルにあ る 端子 と アース を付属の接地ケーブ
ルで接続 し ます。 こ れ以外の接地ケーブル
を使用する 場合は、 18 ゲージ以上の も のを
使用し て く だ さ い。
バッ テ リ を 正し く 充電し てく ださ い。 バッテ
リ ・ パ ッ ク の充電は、 推奨温度の下で、 推
奨 さ れ る充電サ イ ク ルでのみ行 う よ う に し
てください。
正し いバッ テ リ 充電器を 使用し てく ださ い。
TDS3BATC 型バ ッ テ リ ・ パ ッ ク の充電には、
必ず TDS3CHG 型バ ッ テ リ 充電器か
TDS3000 シ リ ーズ ・ オシ ロ ス コープを使用
してください。
カ バーを 外し た状態で動作さ せないでく ださ い。
カバーやパネルを外し た状態で本製品を動
作させないでください。
故障の疑いがある と き は動作さ せないでく ださ い。
本製品に損傷の疑いがある場合、資格のある
サービス担当者に検査を依頼してください。
適切に通気 し て く だ さ い。 適切な通気を確保
で き る よ う に製品を設置する方法について
は、 TDS3000 シ リ ーズのユーザ ・ マニ ュ ア
ルにあ る 設置手順を参照 し て く だ さ い。
湿気の多いと こ ろ で動作さ せないでく ださ い。
爆発し やすい環境で動作さ せないでく ださ い。
製品表面を 清潔で乾燥し た状態に保っ てく だ
さい。
製品に付いている安全に関する マー ク
注意:" 注意 " は、 本製品やその他
の資産に損傷を引き 起 こ す可能性の
あ る状態や行為を示し ます。
製品に付いている安全に関する マー ク
バッテリのリサイクル
本製品には、 リ チ ウ ム ・ イ オ ン (Li-ion)
バ ッ テ リ が使用 さ れてい ます。 使用済みの
リチウム・ イオン・バッテリは、 リサイク
ルする か、 適切に廃棄する必要があ り ます。
地域に よ っ ては、 回収お よ び廃棄の方法が
規定 さ れてい る 場合が あ り ま す。 バ ッ テ
リ・パックのリサイクルについては、お近
く の電気製品の リ サ イ ク ル業者、 関連機関、
ま たは当社代理店 ま でご連絡 く だ さ い。
輸送 と リ チ ウム ・ イ オ ン ・ バ ッ テ リ
国際民間航空機関 (ICAO) の基準に基づき 、
TDS3BATC 型 リ チ ウ ム ・ イ オン ・ バ ッ テ
リ・パックに含まれるリチウムの量は、
バ ッ テ リ ・ セル 1 個につき 1.5 グ ラ ム未満、
全体で 8 グ ラ ム未満です。 リ チウ ム ・ イ オ
ン ・ バ ッ テ リ ・ パ ッ ク の輸送に関す る特別
な要件の適用および取 り 決めについては、
航空会社にお問い合わせ く だ さ い。
注意
マニュアルを
参照
二重
絶縁 保護用グ ラ ン ド
(アース) 端子
Li-ion
説明
TDS3BATC 型は、 TDS3000 シ リ ーズ ・ オシ
ロスコープ用のバッテリ ・パックです。
14.4 VDC バ ッ テ リ ・ パ ッ ク は、 複数の リ チ
ウ ム ・ イ オン ・ バ ッ テ リ ・ セル と 、 内蔵充
電器および残量ゲージ (バ ッ テ リ ・ ゲージ)
で構成されています。
ファームウェア要件
TDS3000 シ リ ーズ ・ オシ ロ ス コープの
フ ァ ーム ウ ェ アは、 バージ ョ ンが 3.26 以降
でないと、 バッテ リ ・ ゲージが正し く機能
しません。
TDS3BATC 型バ ッ テ リ ・ パ ッ ク には、 最新
バージ ョ ン のフ ァ ーム ウ ェ アが同梱 さ れて
い ます。 フ ァ ーム ウ ェ ア を更新す る 必要が
あ る 場合は、 フ ァ ーム ウ ェ ア付属の説明書
にある インス ト ール手順に従って く ださい。
ファームウェアは、 テク トロニクスのホー
ムページ (http://www.tektronix.com) か ら ダ
ウンロードすることもできます。
バッテリ ・パックの取り外し
バッ テ リ ・ パ ッ ク を取 り 外すには、 次の手
順を実行し ます。
1. バッテリ収納蓋を開きます。
2. バッテリ・パックの両側のハンドルを持
ち上げ、そのハンドルを使ってバッテ
リ・パックをオシロスコープから引き出
します。

バッテリ ・パックの充電
バッテ リ ・ パッ クの充電は、 オシロスコー
プが電源に接続 さ れてい る と き に自動的に
行われます。 よ り 効率 よ く 充電を行 う には、
オプシ ョ ンの外部充電器 (TDS3CHG 型 ) を
使用し て く だ さ い。
バッテ リ ・ パッ クをオシロスコープに装着
しているときには、 ディスプレイのゲー
ジ ・ ア イ コ ン ( ) にバ ッ テ リ 残量が示さ
れます。
・ バ ッ テ リ ・ パ ッ ク の自動シ ャ ッ ト ダ ウ ン
を避け る ためには、 ゲージに十分な残量
が示 されてい る と き にのみバ ッ テ リ ・
パッ クでオシロスコープを稼動させるよ
うにしてください。
・ ゲージが正 し い こ と を確認す る ために、
と き ど き自動シ ャ ッ ト ダ ウ ンが発生する
までバッテ リ ・ パッ クでオシロ スコープ
を稼動させて く ださい。
注:
TDS3CHG 型外部充電器を使用する
と 、 利用可能な容量が増え、 ゲージが高
いレベルに リ セッ ト される こ とがあ り ま
す。 リ セ ッ ト さ れた場合、 オ シ ロ ス コ ー
プを使用 し て充電 し て も、 フル充電で き
ない可能性があ り ます。
注意 : バッテ リ ・ パッ クの損傷を避け
るため、 バッテリ ・パックの充電に
は、 オシ ロ ス コープ ま たは TDS3CHG
型充電器のみを使用す る よ う に し て
ください。 他の電源にはバッテリ ・
パ ッ ク を接続し ないで く だ さ い。
注:バ ッ テ リ ・ パ ッ ク を初めて使用する
場合、 あ る いは長い間使用 し ていなか っ
た場合は、 使用開始前に フル充電 し て く
ださい。
バッテリ ・パック
の充電方法
一般的な充電時間
電源がオンま たはオ フ
のオシ ロス コ ープ を使
用して充電
32 時間
TDS3CHG 型外部充電
器を使用し て充電
6時間
オプションの
TDS3CHG 型
バ ッ テ リ ・ パ ッ ク を完全に放電す るには、
自動シ ャ ッ ト ダ ウ ンが発生す る ま でオシ ロ
ス コープをバ ッ テ リ ・ パ ッ ク で稼動 させて
ください。
注:高温状態でバ ッ テ リ ・ パ ッ ク を使用
ま たは充電する と 、 バ ッ テ リ ・ パ ッ ク の
寿命が短 く な り 、 シ ャ ッ ト ダ ウ ンが発生
する 場合があ り ます。 バ ッ テ リ ・ パ ッ ク
は、 室温の状態に戻 し てか ら 使用ま たは
充電する こ と をお勧め し ま す。
以下の場合、 バ ッ テ リ ・ パ ッ ク の充電が終
了します。
・ バッテリ・パックが完全に充電された場合
・ バ ッ テ リ ・ パ ッ ク の温度が左の表に示す
動作温度を超えた場合
以下の場合、 バ ッ テ リ ・パ ッ ク がシ ャ ッ ト ダ
ウ ン し 、 バ ッ テ リ ・ パ ッ ク と TDS3000 シ
リ ーズ ・ オシ ロ ス コ ープ間の接続が遮断 さ
れます。
・ バッテリ・パックが完全に放電された場合
・ 5A を超える事故電流が 32ms を超えて継続
した場合
バ ッ テ リ ・ ゲージの校正
この手順は、次の場合に実行することをお
勧めします。
・ 新しいバッテリの使用を開始する前。
・ TDS3BATC 型を使用中 45 日ごとに。
バッテリ・ゲージを校正するには、次の手
順を実行します。
1. オシ ロ ス コ ープを使用し てバ ッ テ リ を完
全に放電 し ます。
2. オシ ロ ス コ ープ (TDS3000 シ リ ーズ) ま
たは外部充電器 (TDS3CHG 型) を使用
してバッテリ をフル充電します。 オシロ
ス コープを使用 し た場合、 初回時の充電
には 36 時間かか り ます。 外部充電器を使
用し た場合は 7 時間かか り ます。 外部充
電器を使用 し てい る 場合は、 その充電器
の発光イ ン ジケー タがオフにな る まで充
電する こ と がで き ま す。
3. バ ッ テ リ が完全に放電する ま でオシ ロ ス
コ ープ を稼動 さ せま す。 放電が完了す る
と、 オシロスコープの電源がオフになり
ます。
注: 放電中は AC 電源をオシロスコープ
に接続しないでください。
バッテリ・ゲージは、この手順により校正
され、TDS3BATC の充電レベルを正確に示し
ます。
交換部品
仕様
接地ケーブル 174-3997-00
TDS3CHG 型から
の入力
30W、18VDC
出力 14.4VDC、5400mAh
動作温度 0°C~50°C、放電時
0°C~45°C、充電時
保存温度 -20°C ~ +50°C、短期間
-20°C ~ +35°C、長期間
規格 と 承認
保証について
保証については、 まず
WWW.TEKTRONIX.COM にア ク セ ス し、
SUPPORT (サポー ト ) を ク リ ッ ク し てサ
ポー ト ページ を表示 し ます。 こ のページの
リ ン ク か ら 、 お客様の製品の保証情報をお
探し ください。
Tektronix 連絡先
Tektronix, Inc.
14200 SW Karl Braun Drive
P.O. Box 500
Beaverton, OR 97077
USA
製品情報、 代理店、 サービ ス、 お よ びテ ク
ニカル ・ サポート :
・ 北米内:1-800-833-9200 までお電話くだ
さい。
・ 世界の他の地域では、www.tektronix.com
にアクセスし、お近くの代理店をお探し
ください。
オーストラリア / ニュージーランド適合宣言(EMC)
以下の EMC 規格に適合しています。
AS/NZS
2064.1/2
工業、科学、医療用機器:1992
EC 適合宣言
(EMC)
仕様表に規定された製品と共に使
用した場合は、Directive 89/
336/EEC for Electromagnetic
Compatibility に適合します。規
定した製品については、公開され
ている EMC 規定を参照してくださ
い。規定した製品以外と共に使用
する場合は、指令に適合しない可
能性があります。
FCC 適合(EMC)FCC Code of Federal
Regulations 47, Part 15,
Subpart B, Class A Limits に適
合します。
Copyright © Tektronix, Inc. All rights reserved.

Instruções sobre o Pacote
de Bateria Recarregável
TDS3BATC
071-0900-03
7
Resumo de Segurança
Para evitar possíveis riscos, utilize este produto
apenas conforme especificado.
Para evitar incêndio ou ferimentos
Conecte o produto à terra. Para obter um
funcionamento seguro, o chassis do osciloscópio
deve permanecer no potencial de conexão terra
mesmo quando estiver sendo utilizado com
alimentação elétrica por bateria. Esta proteção
é obtida quando se liga o fio de conexão terra
fornecido pela Tektronix do terminal localizado no
painel traseiro do osciloscópio à conexão terra. Se
utilizar um fio de conexão terra diferente, deverá
ser de calibre 18 ou maior.
Recarregue a bateria adequadamente. Recarregue o
pacote da bateria apenas durante o ciclo de carga
recomendado, à temperatura recomendada.
Utilize o carregador de bateria apropriado. Utilize
apenas o TDS3CHG ou o osciloscópio série
TDS3000 para carregar a bateria TDS3BATC.
Não utilize o produto sem tampas. Não utilize este
produto com as tampas ou com os painéis
removidos.
Não utilize o produto com suspeita de falhas.
Se suspeitar da existência de danos ao produto,
submeta-o à inspeção por técnicos qualificados.
Forneça ventilação adequada. Consulte as
instruções de instalação no Manual do Usuário da
Série TDS3000 para obter detalhes sobre a
instalação do produto, de modo que tenha a
ventilação adequada.
Não utilize o produto em condições de umidade.
Não utilize o produto em ambientes explosivos.
Mantenha as superfícies do produto limpas e secas.
Condições de segurança neste manual
CUIDADO.
Estas declarações identificam
condições ou práticas que podem provocar
danos ao equipamento ou outras
propriedades.
Símbolos de segurança contidos no produto
CUIDADO
Consulte o manual Isolamento
Duplo Terminal Protetor de
Conexão Terra (Terra)
Reciclagem da bateria
Este produto contém baterias de íon de lítio que
devem ser recicladas ou descartadas adequada-
mente após o fim da vida útil do produto. Podem
existir determinadas exigências legais para a coleta
de baterias inutilizadas no seu país. Entre em
contato com o responsável local pela reciclagem
de eletrônicos, com as autoridades legais ou com o
representante local da Tektronix para obter ajuda
sobre a reciclagem das baterias.
Li-ion
Transporte e baterias de íons de lítio (Li-Ion)
Cada conjunto de baterias de íons de lítio
TDS3BATC contém menos de 8 gramas de lítio e
cada uma das células contém menos de 1,5 grama
de lítio, conforme medido pelos padrões da ICAO
(International Civil Aviation Organization).
Consulte a companhia aérea para verificar se há
regulamentações específicas sobre o transporte
desse tipo de material.
Descrição
A TDS3BATC é projetada para utilização com
osciloscópios Série TDS3000. O conjunto de
baterias VDC 14,4 consiste em uma variedade de
células de bateria de íons de lítio com carregador
interno e medidor de bateria e carga
Requisitos do Firmware
O firmware de osciloscópio da série TDS3000
deve ser da versão 3.26 ou superior para que o
medidor da bateria funcione corretamente
Para sua conveniência, a versão mais recente do
firmware do instrumento acompanha a bateria
TDS3BATC. Caso seja necessário atualizar o
firmware, siga as instruções que o acompanham.
Também é possível fazer o download do firmware
no site da Tektronix na Web: www.tektronix.com.
Remoção da Bateria
Para remover a bateria, siga estas etapas:
1. Abra a tampa do compartimento da bateria.
2. Levante as alças localizadas em cada lateral do
pacote da bateria e utilize-as para retirar o
pacote da bateria do osciloscópio.

Copyright ©Tektronix, Inc. Todos os direitos reservados
CargadaBateria
O pacote da bateria é carregado automaticamente
quando o osciloscópio é conectado à alimentação
elétrica de linha. Para obter uma carga mais
eficiente, utilize o carregador externo opcional
(TDS3CHG).
Quando o pacote da bateria está no osciloscópio, o
ícone do medidor ( ) exibido no display indica
a quantidade de carga.
SPara evitar o desligamento automático do
pacote de bateria, utilize o osciloscópio com
alimentação por bateria apenas quando o
medidor indicar a existência de carga
suficiente.
SPara assegurar a precisão do medidor, deixe
ocasionalmente que o osciloscópio seja ali-
mentado pela bateria até ocorrer o desligamen-
to automático.
OBSERVAÇÃO.
O carregador externo
TDS3CHG pode aumentar a carga
disponível e redefinir o medidor para um
nível mais alto. As cargas subseqüentes por
intermédio do osciloscópio podem indicar
menos do que uma carga total.
Configuração Tempo de carga normal
Pacote da bateria sendo
carregado no osciloscópio,
com o osciloscópio ligado
ou desligado
32 horas
Pacote da bateria sendo
carregado com o carregador
externo TDS3CHG
6 horas
CUIDADO.
Para evitar danos ao pacote da
bateria, utilize somente o osciloscópio ou o
carregador de bateria TDS3CHG para
carregá-lo. Não conecte qualquer outra
fonte de voltagem à bateria.
TDS3CHG
Opcional
OBSERVAÇÃO.
Carregue completamente o
pacote da bateria antes de utilizá-lo pela
primeira vez ou depois de um
armazenamento prolongado.
Para descarregar completamente o pacote da
bateria, continue utilizando o osciloscópio com a
bateria até ocorrer o desligamento automático.
OBSERVAÇÃO.
Para prolongar a vida útil da
pacote da bateria e evitar o desligamento,
não o utilize ou carregue a temperaturas
elevadas. Para obter os melhores resultados,
deixe-o esfriar até a temperatura ambiente
antes de utilizá-lo ou carregá-lo.
Opacote da bateria interrompe a carga sob as
seguintes condições:
SA bateria está totalmente carregada
SA temperatura da bateria excede a especifi-
cação indicada na tabela a seguir.
A bateria é desligada e se desconecta do
osciloscópio série TDS3000 sob as seguintes
condições:
SA bateria está totalmente descarregada
SHá uma fuga de corrente que excede 5 A por
mais de 32 ms.
Como calibrar o medidor da bateria
É recomendável que você execute este
procedimento:
SPara todas as baterias novas, antes da utili-
zação.
SNo TDS3BATC, a cada 45 dias durante a vida
útil em serviço.
Para calibrar o medidor da bateria, siga estas
etapas:
1. Descarregue completamente a bateria através
do osciloscópio.
2. Carregue totalmente a bateria na primeira
carga, ou no osciloscópio (TDS3000) por 36
horas ou no carregador externo (TDS3CHG)
por 7 horas. Se usar o carregador externo,
você pode carregar a bateria até que o
indicador luminoso do carregador externo se
apague.
3. Opere o osciloscópio com a bateria até que ela
se descarregue completamente (o osciloscópio
se desliga).
OBSERVAÇÃO.
não conecte energia CA ao
osciloscópio neste momento.
O medidor de bateria agora está calibrado e deve
indicar precisamente o nível de carga no
TDS3BATC.
Peças Substituíveis
Fio de conexão
terra 174-3997-00
Especificações
Entrada de
TDS3CHG 30 W, 18 VDC
Saída 14,4 VDC, 5 400 mAh
Temperatura de
Funcionamento 0°Ca50°C , descarregando
0°Ca45°C , carregando
Temperatura de
Armazenamento -- 2 0 °Ca+50°C, curto prazo
–20 °Ca+35°C, longo prazo
Certificações e conformidades
Declaração de Conformidade da Austrália/Nova Zelândia –
EMC
Está em conformidade com a provisão do Ato de
Radiocomunicação EMC, de acordo com o(s) seguinte(s)
padrão(ões):
AS/NZS 2064.1/2 Equipamento Industrial, Científico e
Médico: 1992
Declaração de
Conformidade da
CE – EMC
Atende a finalidade da Diretiva
89/336/EEC referente a
Compatibilidade Eletromagnética
quando utilizada com o(s) produto(s)
indicados na tabela de especificações.
Consulte a especificação publicada
pela EMC referente ao produto
indicado. É possível que não atenda a
finalidade da diretiva se for utilizado
com outros produtos.
Conformidade
FCC – EMC As emissões estão em conformidade
com o Código de Regulamentos
Federais FCC 47, Parte 15, Subparte
B, Limites de Classe A.
INFORMAÇÕES SOBRE GARANTIA
Para obter informações sobre garantia, vá para
www.tektronix.com, clique em Suporte, e use os
links fornecidos para procurar a garantia de seu
produto.
Como entrar em contato com a Tektronix
Tektronix, Inc.
14200 SW Karl Braun Drive
P.O. Box 500
Beaverton, OR 97077
EUA
Para obter mais informações sobre produtos,
vendas, serviços e suporte técnico:
SNa América do Norte, ligue para
1--800--833--9200.
SNo restante do mundo, visite o site
www.tektronix.com para encontrar os contatos
de sua região.

TDS3BATC
可再充电电池组说明
071-0900-03
8
安全概要
为避免可能的危险,请务必按照规定使用本
产品。
避免火灾和人身伤害
将产品接地。作为安全操作,即使使用电池操
作,示波器机箱也必须保持与地电势相同的
电势。使用 Tektronix 提供的地线将示波器的
后面板接地时,即可提供这种保护。如果使
用其它地线,它必须是 18 号线或更大。
正确充电。只能在推荐的温度下、采用推荐的
充电周期给电池组充电。
使用正确的充电器。只能使用 TDS3CHG 或
TDS3000 系列的示波器给 TDS3BATC 电池组
充电。
请勿开盖操作。外盖或面板打开时请勿操作本
产品。
怀疑产品出现故障时切勿操作。如果您怀疑此产
品已损坏,可请合格的维修人员进行检查。
保持适当的通风。请参阅 《TDS3000 系列用户
手册》中的安装说明,了解如何安装本产品
以保证适当的通风。
请勿在潮湿环境下操作。
请勿在易燃易爆的环境下操作。
保持产品表面的清洁和干燥。
本手册的安全性条款
注意:这些声明指出了可能会对此
产品或其它财产造成损坏的状况和
行为。
产品上的安全标识
电池回收
本产品包含锂 (Li) 离子电池,在电池使用寿
命结束时必须正确地回收或处理。您所在的
地区对电池收集和处理可能有具体的法律规
定。请与当地电子元件回收商、相关的法律
机构或您的 Tektronix 代理商联系,以获得有
关电池组回收方面的帮助。
运输与锂 (Li) 离子电池
根据国际民用航空组织 (ICAO) 标准的规定,
每个 TDS3BATC 锂离子电池组含锂量应少
于8 克,每个电池的含锂量应少于 1.5 克。
请向航空公司咨询,了解锂离子电池组特殊
运输要求的适用范围和规定。
注意
请参阅手册
双层
绝缘
保护性接地端
Li-ion
说明
TDS3BATC 适用于 TDS3000 系列示波器。
14.4 VDC 电池组由一组锂离子电池和内置充
电器及电量计组成。
固件要求
TDS3000 系列示波器中的固件必须是 3.26 或
更高版本,电量计才能正常工作。
为了用户使用方便, TDS3BATC 电池组中附
带有仪器固件的最新版本。如果需要更新您
的固件,请遵照随固件提供的安装说明。
您也可以从 Tektronix 网站 www.tektronix.com
下载固件。
取出电池组
要取出电池组,请执行以下步骤:
1. 打开电池盒。
2. 向上推动电池组两端的把手,直到把电池
组推出示波器。

电池组充电
当示波器接通电源时,电池组会自动充电。
为了更有效地充电,请使用可选的外部充电
器(TDS3CHG)。
电池组在示波器中时,显示屏上有一个电量
计图标 ( ) 会指明充电量。
•为了避免电池组断电,请仅在电量计指明
已完全充电时才使用电池组操作示波器。
•为了保证电量计的准确性,请偶尔使用电
池组操作示波器,直到电池组自动断电。
注释:TDS3CHG 外部充电器可能会增加可
充电荷,并将电量计重置到一个较高的电
平。随后使用示波器充电时,指示的电量
可能会低于完全充电后的电荷。
注意:为了避免损坏电池组,请仅使用
示波器或 TDS3CHG 电池充电器给电池
组充电。不要将其它任何电压源连接
到电池组。
注释:首次使用电池组之前或长期搁置未
使用之后,请完全充电。
配置 典型的充电时间
在示波器打开或关闭状
态下使用示波器给电池
组充电
32 小时
使用 TDS3CHG 外部充电
器给电池组充电 6 小时
可选附件
TDS3CHG
要将电池组完全放电,请持续使用电池组操
作示波器,直到自动断电。
注释:为了延长电池组的使用寿命并防止
断电,请不要在高温下使用电池组或充
电。使用电池组或充电之前,最好让其冷
却至室温。
以下情况下,电池组会停止充电:
•电池组已完全充电。
•电池组的温度超过了下表中规定的操作
温度。
在以下情况下,电池组将断电,并断开与
TDS3000 系列示波器的连接:
•电池组已完全放电。
•在持续时间超过 32 ms 内存在强度超过 5A
的故障电流。
电量计校准
在以下情况下,建议用户执行这项操作:
•每次使用新电池之前。
•在有效使用期间内,请每隔 45 天在
TDS3BATC 中校准一次。
请遵循以下步骤校准电量计:
1. 通过示波器将电池完全放电。
2. 首次充电时,需要对电池进行完全充电,
可以在示波器 (TDS3000) 中充电 36 小时,
或使用外部充电器 (TDS3CHG) 充电 7 小
时。如使用外部充电器,可一直充电直至
充电器上的指示灯熄灭为止。
3. 使示波器一直运作,直到电池完全放电为
止。(示波器将关闭。)
注释:在此期间,请勿对示波器施加交流
电。
此时电量计已校准完毕,可正确指示
TDS3BATC 上的电量。
可替换部件
技术规格
地线 174-3997-00
TDS3CHG 输入 30 W,18 VDC
输出 14.4 VDC,5400 mAh
操作温度 0°C至50°C(放电)
0°C至45°C(充电)
存储温度 -20°C至+50°C(短期)
-20°C至+35°C(长期)
认证和符合性
保修概要
查询保修概要,请上网至 :
www.tektronix.com,单击 Support,然后按所
提供的链接寻找产品的保修条款。
Tektronix 联系信息
Tektronix, Inc.
14200 SW Karl Braun Drive
P.O. Box 500
Beaverton, OR 97077
USA
查询产品信息、销售、服务及技术支援,
请联络:
•北美地区,请电 1-800-833-9200
•全球其他地区,请上网至:
www.tektronix.com 查询当地的联系信息。
澳大利亚 /新西兰一致性声明 -EMC
符合 “Radiocommunications Act”(无线电通信
法)的 EMC 规定的以下标准:
AS/NZS 2064.1/2 工业、科研和医疗设备:1992
EC 一致性声明 -
EMC
随 “技术规格”表中指明的产
品使用时,符合 Directive 89/
336/EEC 中有关电磁兼容性的要
求。请参阅针对指出的产品发
布的 EMC 技术规格。随其它产
品使用时,可能不符合该指令
的要求。
FCC 符合性 -
EMC
符合 FCC 法规的联邦规章第 47
条第 15 部分 B 子部分 A 类限
制的要求。
Copyright © Tektronix, Inc. 版权所有

TDS3BATC
可充電電池組指示
071-0900-03
9
安全摘要
為避免潛在的危險,請僅依照指示使用此
產品。
避免引燃或受傷
將產品接地。為了安全操作,示波器底盤必須
維持在接地電位中,即使以電池電力操作也
一樣。當您將 Tektronix 提供的接地導線從示
波器的背面板端子接地時,系統就提供這種
保護。如果您使用不同的接地導線,則它必
須是 18 號線 (美規線徑)或以上的呎吋。
將電池正確充電。只能在建議的溫度下,以建
議的充電週期將電池組重新充電。
使用適當的電池充電器。只能使用 TDS3CHG
或TDS3000 系列示波器來為 TDS3BATC 電池
組充電。
請勿在蓋子未蓋上之前即進行操作。如果蓋子
或是面板被取下,請勿操作本產品。
,
只要您懷疑發生故障 就不要操作。若您懷疑
本產品已損壞,請讓合格的維修人員進行檢
查。
保持空氣的流通。請參考 TDS3000 系列使用
手冊的安裝說明,詳細瞭解如何安裝產品使
其具有良好的通風。
請勿在潮濕的狀態下操作。
請勿在易燃易爆的空氣中操作。
請維持產品表面的清潔與乾燥。
本手冊的安全條款
:
小心 警告聲明中,指明可導致損害
此產品或其他資產的情況或操作。
產品上的安全符號
電池回收
本產品內附的鋰電池,必須在產品壽命終止
時,進行回收或加以適當處理。您所居住地
區對於電池的收集或處理方面可能訂有特別
的法規。請聯繫您當地的電器回收商、相關
執法單位、或您的 Tektronix 業務代表,以取
得電池組回收的協助。
運輸與鋰電池
每一組 TDS3BATC 鋰電池組的鋰含量少於
8 克,每顆電池內含的鋰則少於 1.5 克(依
「國際國內航空組織 (International Civil
Aviation Organization, ICAO)」標準測量)。
請洽詢航空公司有關適用性的規定,並瞭解
任何特殊的鋰電池運輸需求。
小心
參閱手冊 雙重
絕緣 保護接地端子
Li-ion
說明
TDS3BATC 可與 TDS3000 系列示波器搭配使
用。14.4 VDC 電池組內附有一組鋰電池、內
建充電器及量錶。
韌體需求
TDS3000 系列示波器的韌體必須是 3.26 版或
更新版本,使能量量錶的運作正常。
為了您的方便,最新版的儀器韌體隨附
TDS3BATC 電池組。若您需要更新韌體,
請依照韌體內附的安裝指示進行。
您也可以從 Tektronix 的網站
www.tektronix.com 下載韌體。
取出電池組
若要取出電池組,請依照下列步驟:
1. 開啟電池盒的蓋子。
2. 提起電池組兩側的控桿,再拉住控桿,將
電池組拉出示波器。

為電池組充電
當示波器連接電源線電源時,會自動為電池
組充電。為了更有效充電,請使用選購的外
接充電器 (TDS3CHG)。
當電池組在示波器中,顯示畫面的量錶圖示
( ) 會顯示充電量。
為了避免電池組自動關機,請只有在量錶
顯示完全充電時,才使用電池組電力來執
行示波器。
為了確保量錶的精確度,請偶爾以電池組
電力來執行示波器,直到自動關機為止。
注意:TDS3CHG 外部充電器可增加可用的
電力,並將量錶重設成較高的層級。因
此,當您後續使用示波器充電時,顯示刻
度將可能低於完全充電刻度。
:
小心 為了避免損壞電池組,您只能使
用示波器或 TDS3CHG 電池組來為電池
組充電。請勿將其他電壓源與電池組
連接。
注意:第一次使用電池組,或使用長期存
放的電池組時,請先完全充電再使用。
組態 一般充電時間
開啟或關閉示波器,在該
示波器中為電池組充電
32 小時
以TDS3CHG 外部充電器
來為電池組充電
6 小時
選購的
TDS3CHG
若要將電池組完全放電,請以電池組電力執
行示波器,直到自動關機為止。
注意:
為延長電池組的壽命,以及避免當
機,請不要在高溫下操作或為電池組充
電。為了得到最好的結果,請先將電池組
冷卻到室溫,再使用電池組或為電池組充
電。
電池組在下列狀況下將停止充電:
電池組完全充電。
電池組溫度超過以下表格中的操作溫度
規格。
在下列狀況中,電池組將關機,並中斷其與
TDS3000 系列示波器的連接:
電池組完全放電。
超過 5A的故障電流,持續時間在 32 毫秒
以上。
量錶校準
如有以下情形,建議用戶執行這個程序:
每次使用電池前。
在可用的服務壽命期間,請每 45 天即在
TDS3BATC 上校準一次。
請遵照以下步驟校準量錶:
1. 利用視波器完全釋放電池電力 。
2. 首次充電時,需要對電池完全充電,可以
在示波器 (TDS3000) 上充電 36 小時,或是
在外部充電器 (TDS3CHG) 上充電 7 小時。
如使用外部充電器,可一直充電直至充電
器上的指示燈熄滅為止。
3. 使視波器一直運作,直到電池完全放電為
止。(視波器將關閉)。
注意:在此期間,請勿對視波器施加交流
電。
此時電池量錶已校準完畢,可正確指示
TDS3BATC 的充電位準。
可更換零件
規格
接地導線 174-3997-00
從
TDS3CHG
輸入
30 W,18 VDC
輸出 14.4 VDC,5400 mAh
操作溫度 0°C 到50 °C,放電
0°C到45 °C,充電
存放溫度 -20 °C到+50 °C,短期
-20 °C到+35 °C,長期
檢定證明及符合性
保固資訊
查詢保固資訊,請上網至﹕
www.tektronix.com,點擊 support,然後按所
提供的鏈接尋找產品的保固條款。
與 Tektronix 聯絡
Tektronix, Inc.
14200 SW Karl Braun Drive
P.O. Box 500
Beaverton, OR 97077
USA
查詢產品資訊、銷售、服務及技術支援,請
聯絡﹕
北美地區請電 1-800-833-9200
全球其他地區,請上網至
www.tektronix.com 查詢當地的聯係資訊
澳洲 /紐西蘭相容性證明 -EMC
下列各標準,均符合 EMC 的無線通訊條款:
AS/NZS
2064.1/2 工業、科學與醫療設備:1992
EC 相容性證明
-EMC 當它與規格表所說明的產品搭
配使用時,符合電磁相容性的
Directive 89/336/EEC 內容。請
參考為說明產品所發佈的 EMC
規格。如果與其他產品一起使
用,則可能不符合規範內容。
FCC 相容
-EMC 符合聯邦條例 (Federal
Regulations) 第47 條,
第15 部,B 節,A 級限制的
FCC 代碼內容。
Copyright © Tektronix, Inc. 版權所有

TDS3BATC
충전식 배터리 팩 지침
071-0900-03
10
안전 요약
잠재적인 부상 위험을 방지하려면 이 제품을
지정된 대로만 사용합니다 .
화재 또는 부상을 방지하려면
제품을 접지합니다 . 안전한 작동을 위해 오실
로스코프 섀시는 배터리 전원으로 작동시키
는 경우에도 접지 전위로 유지해야 합니다 .
Tektronix 에서 제공하는 접지선을 오실로스
코프 후면 패널의 단자에서 접지에 연결하면
됩니다 . 다른 접지선을 사용하는 경우에는
18 게이지 이상이어야 합니다 .
배터리를 적절하게 충전합니다 . 권장된 충전 주
기 및 온도에서만 배터리 팩을 충전합니다 .
적절한 배터리 충전기를 사용합니다 .TDS3CHG
또는 TDS3000 시리즈 오실로스코프만 사용
하여 TDS3BATC 배터리 팩을 충전합니다 .
덮개 없이 작동시키지 않습니다 . 덮개나 패널을
제거한 상태로 이 제품을 작동시키지 않습
니다 .
고장이 의심되는 제품은 작동시키지 않습니다 .
제품이 손상된 것 같으면 전문 서비스 직원의
검사를 받습니다 .
적절히 환기합니다 . 제품이 적절히 환기되도록
설치하는 방법에 대한 자세한 내용은
TDS3000 시리즈 사용자 설명서의 설치 지침
을 참조하십시오 .
축축하고 습기가 많은 환경에서 사용하지 않습니다.
폭발 위험이 있는 장소에서 사용하지 않습니다 .
제품 표면을 깨끗하고 건조하게 유지합니다 .
이 설명서의 안전 용어
주의 :
다음 문장은 이 장비 또는 기타
재산상의 피해를 줄 수 있는 조건이
나 상황을 명시합니다 .
제품에 있는 안전 기호
배터리 재활용
이 제품에는 수명이 다 되면 올바르게 재활
용 또는 폐기해야 하는 리튬 이온 (Li-ion)
배터리가 포함되어 있습니다 . 배터리 수거
및 폐기와 관련하여 해당 지역에서 준수해야
하는 특정한 법적 요구 사항이 있을 수 있습
니다 . 배터리 팩의 재활용에 관하여 도움이
필요하면 해당 지역의 배터리 재활용 처리
업체 , 관련 기관 또는 Tektronix 대리점에
문의하십시오 .
운반 및 리튬 이온 배터리
각 TDS3BATC 리튬 이온 배터리 팩에는
ICAO( 국제 민간 항공 기구 ) 표준에 따른
측정 결과 8g 이하의 리튬이 포함되어 있습
니다 ( 각 셀당 1.5g 이하 ). 특수 리튬 이온
배터리 운반 요구 사항 적용 가능성 및 지정
사항에 대해서는 항공 회사에 문의하십시오 .
주의
설명서 참조
이중
전열됨 보호 접지 ( 어스 )
단자
Li-ion
설명
TDS3BATC 는 TDS3000 시리즈 오실로스
코프에 사용하기 위한 것입니다 . 14.4 VDC
배터리 팩은 충전기와 연료 게이지 또는 배터
리 게이지가 내장된 리튬 이온 배터리 셀의
배열로 구성되어 있습니다 .
펌웨어 요구 사항
배터리 게이지가 올바르게 작동하려면
TDS3000 시리즈 오실로스코프의 펌웨어
버전이 3.26 이상이어야 합니다 .
편의를 위해 장비 펌웨어의 최신 버전이
TDS3BATC 배터리 팩에 포함되어 있습니
다 . 펌웨어를 업데이트해야 하는 경우 , 펌웨
어에 포함된 설치 지침을 따르십시오 .
Tektronix 웹 사이 (www.tektronix.com)
에서 펌웨어를 다운로드할 수도 있습니다 .
배터리 팩 제거
배터리 팩을 제거하려면 다음 단계를 수행
합니다 .
1. 배터리 팩 넣는 곳을 엽니다 .
2. 배터리 팩의 양쪽에 있는 핸들을 들어올
려 배터리 팩을 오실로스코프에서 꺼냅
니다 .

배터리 팩 충전
오실로스코프를 라인 전원에 연결하면 배터
리 팩이 자동으로 충전됩니다 . 보다 효율적
으로 충전하려면 외부 충전기 (TDS3CHG,
옵션 ) 를 사용하십시오 .
배터리 팩이 오실로스코프 안에 있으면 디스
플레이의 게이지 아이콘 ( ) 에 충전량이
표시됩니다 .
•배터리 팩이 자동으로 종료되지 않도록 하
려면 게이지에 표시되는 충전량이 충분한
경우에만 배터리 팩을 사용하여 오실로스
코프를 작동시킵니다 .
•게이지가 정확히 표시되도록 하기 위해 때
때로 배터리 팩이 자동으로 종료될 때까지
배터리 팩을 사용하여 오실로스코프를 작
동시킵니다 .
참고 :
TDS3CHG 외부 충전기를 사용하면
최대 충전량이 늘어나고 게이지의 치수가
보다 높은 수치로 재설정될 수 있습니다 .
그러므로 나중에 오실로스코프를 사용하
여 충전하면 완전히 충전되지 않은 것으로
표시되는 경우도 있습니다 .
주의 :
배터리 팩이 손상되지 않도록
하려면 오실로스코프 또는 TDS3CHG
배터리 충전기만 사용하여 배터리 팩
을 충전하십시오 . 배터리 팩에 다른 전
압 소스를 연결하지 마십시오 .
주:
배터리 팩을 처음 사용하기 전이나
장기 보관한 이후에는 배터리 팩을 최대량
까지 충전하십시오 .
구성 일반 충전 시간
오실로스코프를 켜거나
끈 상태로 오실로스코프
에서 배터리 팩 충전
32 시간
TDS3CHG 외부 충전기
로 배터리 팩 충전
6시간
옵션
TDS3CHG
배터리 팩을 완전히 방전하려면 배터리 팩이
자동 종료될 때까지 배터리 팩을 사용하여 오
실로스코프를 실행합니다 .
주:
배터리 팩의 수명을 늘리고 종료를 방
지하려면 배터리 팩을 높은 온도에서 작동
하거나 충전하지 마십시오 . 최상의 결과
를 얻으려면 배터리 팩을 사용하거나 충전
하기 전에 실온으로 냉각시켜야 합니다 .
다음과 같은 경우 배터리 팩의 충전이 중단
됩니다 .
•배터리 팩이 완전히 충전된 경우
•배터리 팩 온도가 아래 표의 작동 온도
사양을 초과한 경우
다음과 같은 경우 배터리 팩이 종료되고
TDS3000 시리즈 오실로스코프에서 분리됩
니다 .
•배터리 팩이 완전히 방전된 경우
•32 밀리초 이상 동안 5A 를 초과하는 이상
전류가 있을 경우
배터리 게이지 교정
이 절차를 수행하는 것이 좋습니다 .
•새 배터리를 사용하기 전에 항상 수행합니
다.
•TDS3BATC 를 사용 중에는 45 일마다
한번씩 수행합니다 .
배터리 게이지를 교정하려면 다음 단계를
수행합니다 .
1. 오실로스코프로 배터리를 완전히 방전합
니다 .
2. 오실로스코프 (TDS3000) 를 사용하여 36
시간 동안 또는 외부 충전기 (TDS3CHG)
를 사용하여 7 시간 동안 배터리를 완전히
충전합니다 . 외부 충전기를 사용할 경우
표시기의 조명이 꺼질 때까지 배터리를
충전하면 됩니다 .
3. 배터리가 완전히 방전될 때까지 오실로스
코프를 작동합니다 . 오실로스코프가 꺼집
니다 .
주:
이
작업을
수행하는
동안
오실로스코프
에
AC
전원을
연결하지
마십시오
.
배터리 게이지가 교정되어 TDS3BATC 의
충전 레벨이 정확히 표시됩니다 .
교체 가능 부품
사양
접지선 174-3997-00
TDS3CHG 로
부터의 입력
30W, 18VDC
출력 14.4VDC, 5400mAh
작동 온도 0°C에서 50°C, 방전
0°C에서 45°C, 충전
보관 온도 -20°C 에서 +50°C, 단기간
-20°C 에서 +35°C, 장기간
승인 및 표준 준수
보증 정보
보증 정보에 대한 자세한 내용은
www.tektronix.com 에서 'Support' 를 클릭
하여 해당 제품의 링크를 참조하십시오 .
Tektronix 연락처
Tektronix, Inc.
14200 SW Karl Braun Drive
P.O. Box 500
Beaverton, OR 97077
USA
제품 정보 , 판매 , 서비스 및기술 지원 :
•1-800-833-9200 ( 북미 )
•북미 이외 지역의 연락처는
www.tektronix.com 를 참조하십시오 .
오스트레일리아 / 뉴질랜드 준수 선언 - EMC
다음 표준에 따라서 라디오 통신 법률의 EMC
조항을 준수합니다 .
AS/NZS 2064.1/2 산업 , 과학 및 의료 장비 :
1992
EC 준수 선언 -
EMC
사양 표에 명시된 제품과 함
께 사용할 경우 전자파 적합
성에 대한 Directive 89/
336/EEC 의 취지를 준수합
니다 . 명시된 제품에 대해 게
시된 EMC 사양을 참조하십
시오 . 다른 제품과 함께 사
용할 경우에는 조항의 목적
을 준수하지 못할 수도 있습
니다 .
FCC 준수 - EMC 연방 규정 47 조 , 15 부 , B
절 , 클래스 A 제한의 FCC
코드를 준수합니다 .
Copyright © Tektronix, Inc. All rights reserved.
Other manuals for TDS3BATC
1
Table of contents
Languages:
Other Tektronix Batteries Pack manuals
Popular Batteries Pack manuals by other brands

Beckhoff
Beckhoff C9900-U33 Series Installation and operating instructions

SOLAREVER
SOLAREVER SE-BAT SYS-HV user manual

XD COLLECTION
XD COLLECTION XD P322.62 Series manual

Opal Energy
Opal Energy Power Lite L051100-A1 user manual

Master Battery
Master Battery UPOWER Ecoline UE-48Li400 manual

AmazonBasics
AmazonBasics B00LRK8EVO manual

Goodwe
Goodwe Lynx Home F G2 Series user manual

omnicharge
omnicharge OP2FA001 user manual

RIDGID
RIDGID R82048 Operator's manual

Aeson Power
Aeson Power TL-LFP Series Installation and operation manual

JVC
JVC BN-VG107U Getting started

VEGA POWER
VEGA POWER Power Cell PCW050050N Instruction and operation manual