Teleco TVTXL868A02 User manual

48
50
20
IT - Montaggio EN - Mounting FR - Fixation DE - Montage
TVTXL868A02
(2 inputs)
IT - Trasmettitore radio 230Vac con ingressi 12V
isolati per pulsanti a parete o impianti domotici.
Integrabile nelle scatole di derivazione da 55mm.
EN - 230Vac transmitter with 12V isolated inputs
for switches or domotic systems. It is ideal for
55mm diameter electrical boxes.
FR - Émetteur radio 230Vac avec entrées 12V
isolées pour boutons poussoirs ou systèmes
domotiques. Idéal pour boîtes d’encastrement de
55 mm de diamètre.
DE - 230Vac Funksender mit isolierten
12 V-Eingängen für Wandschalter oder
Hausautomatisierungsanlagen. Ideal für den
Einbau in 55mm Unterputzdosen.
IT - Codice prodotto EN - Product code
FR - Code du produit DE - Artikelnummer
IT - Trasmettitore 2 canali
EN - 2 channels transmitter
FR - Emetteur à 2 canaux
DE - 2-Kanal Sender
IT - Trasmettitore 3 canali
EN - 3 channels transmitter
FR - Emetteur à 3 canaux
DE - 3-Kanal Sender
IT - Trasmettitore 4 canali
EN - 4 channels transmitter
FR - Emetteur à 4 canaux
DE - 4-Kanal Sender
TVTXL868A03
(3 inputs)
TVTXL868A04
(4 inputs)
TVTXL868A02 TVTXL868A04
Antenna Aerial
Antenne Antenne
Antenna Aerial
Antenne Antenne LED LED
230Vac IN 230Vac IN
CH4
CH1
CH3
COM
CH2
CH1
COM
CH2
IT - ATTENZIONE: utilizzare SOLO pulsanti normalmente aperti!
EN - ATTENTION: use ONLY normally open push-buttons!
FR - ATTENTION: Utilisez SEULEMENT boutons poussoirs normalement ouverts!
DE - ACHTUNG: NUR normal geöffnete Tasten verwenden!
Teleco Automation S.r.l.
Via dell’Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
www.telecoautomation.com
TVTXL868A0x
Doc.: T198.04
Date: 02/10/17
This document is the property of Teleco Automation
Srl who reserves all reproduction and copying rights.
12V 12V
TVTXL868A03
Antenna Aerial
Antenne Antenne LED
230Vac IN
CH5
CH7
COM
CH6
12V

CH 1
CH 2
230Vac IN
L
N
1 C 2
CH 5
CH 7 230Vac IN
L
N
5 7 C 6
CH 6
CH 1
CH 3
230Vac IN
L
N
413C 2
CH 2
CH 4
IT - Collegamenti EN - Wirings FR - Connexion DE - Anschlüsse
TVTXL868A02
TVTXL868A03
TVTXL868A04
L =
N =
COM =
CH1 =
CH2 =
Marrone - Brown - Brun - Braun
Blu - Blue - Bleu - Blau
Nero - Black - Noir - Schwarz
Bianco - White - Blanc - Weiß
Arancio - Orange - Orange - Orange
L =
N =
COM =
CH5 =
CH6 =
CH7 =
Marrone - Brown - Brun - Braun
Blu - Blue - Bleu - Blau
Nero - Black - Noir - Schwarz
Bianco - White - Blanc - Weiß
Arancio - Orange - Orange - Orange
Verde - Green - Vert - Grün
L =
N =
COM =
CH1 =
CH2 =
CH3 =
CH4 =
Marrone - Brown - Brun - Braun
Blu - Blue - Bleu - Blau
Nero - Black - Noir - Schwarz
Bianco - White - Blanc - Weiß
Arancio - Orange - Orange - Orange
Verde - Green - Vert - Grün
Viola - Purple - Violet - Violett
IT - Memorizzazione EN - Memorization FR - Memorisation DE - Einlergun
IT - Per effettuare la memorizzazione è necessario trasmettere un canale premendo il pulsante
collegato all’ingresso relativo. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale del ricevitore.
EN - In order to carry the memorization out it is necessary to transmit a channel pressing the push-button
connected to the relative input. For further information refer to the instructions manual of the receiver.
FR - Pour effectuer la memorisation doit être transmis au moins un canal en appuyant sur le bouton
poussoir connecté à l’entrée relative. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel du récepteur.
DE - Um die Einlernung durchzuführen ist es notwendig einen Kanal zu senden indem die Taste des
jeweiligen Eingangs gedrückt wird. Für weitere Informationen bitte die Betriebsanleitung des Empfängers.
Alimentazione - Power supply - Alimentation - Stromversorgung 230Vac
Temperatura di funzionamento - Operating temperature range
Température de fonctionnement - Umgebungstemperatur im Betrieb -20° - +50°C
Grado di protezione - Protection rating
Degré de protection - Schutzart IP20
Frequenza - Frequency - Fréquence - Frequenz 868.3 MHz
IT - Speciche tecniche EN - Technical specications
FR - Spécications techniques DE - Technische Daten
IT - Avvertenze EN - Warning FR - Avertissements DE - Achtung
IT - Il prodotto in oggetto deve essere installato, messo in servizio e controllato periodicamente solo da
personale qualicato nel rispetto delle normative vigenti riguardanti le apparecchiature elettriche. Il prodotto
deve essere posizionato all’interno di una scatola di derivazione elettrica idonea. L’installazione non conforme, l’errata
regolazione o l’alterazione del prodotto possono essere causa di incendio, shock elettrico e lesioni personali anche gravi.
Il produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni derivanti da errata installazione o utilizzo non conforme
del dispositivo. Tutti i collegamenti e i dispositivi di sicurezza necessari devono essere previsti per un’alimentazione
generale monofase di 230Vac. E’ necessario utilizzare materiali di collegamento idonei a garantire un isolamento
secondo le attuali normative sulla sicurezza elettrica. Tenere separati i collegamenti dei pulsanti con i collegamenti
dell’alimentazione 230V. La trasmissione radio del dispositivo può essere disturbata: da altre apparecchiature
che trasmettono sulla stessa frequenza; se il prodotto viene coperto da parti in metallo; se il lo dell’antenna è
danneggiato o viene posizionato insieme ai li dell’alimentazione. Non azionare il trasmettitore in luoghi o impianti
sensibili alle emissioni radio (ad es. aeroporti, ospedali). Il trasmettitore è conforme alle esigenze essenziali e alle
disposizioni della direttiva R&TTE 1999/5/EC. Una copia della dichiarazione di conformità (DoC) è disponibile sul sito
www.telecoautomation.com/ce. Nell’ottica di un continuo sviluppo dei propri prodotti, il produttore si riserva il diritto
di apportare modiche a dati tecnici e prestazioni senza preavviso. EN - The product at issue must be installed,
commissioned and maintained only by licensed and authorised people, respecting the laws concerning the
electrical installations. The product must be placed inside a suitable ush mounting box. Not conforming installations,
wrong adjustments or product alterations may cause re, electric shock, or personal injuries. The manufacturer is not
responsible for any damage due to wrong installation or improper use. All the connections and the required safety
devices must be rated for a single-phase 230Vac power supply. Only suitable materials for the connections must be
used to guarantee insulation that complies with current standards on the subject of electrical safety. Keep the connection
of low voltage push-buttons separated from the power supply connection. The device’s signal transmission could be
disturbed: by other appliances working on the same frequency in the same area; if the product is covered by metal
parts, if the wire of the aerial is damaged or placed together with the power supply wires. Do not use the transmitter
in places or where systems are sensitive to radio emissions (e.g. airports, hospitals). The transmitter conforms to
the essential requirements and provisions laid down by the R&TTE 1999/5/EC directive. A copy of the declaration of
conformity (DoC) is available on the site: www.telecoautomation.com/ce. In the view of a constant development of
their products, the manufacturer reserves the right for changing technical data and features without prior notice. FR -
Le produit en objet doit être installé, mis en service et vérié périodiquement seulement par des techniciens
qualiés, conformément aux normes en vigueur pour les appareillages électriques. Le produit doit être installé
dans une boîte d’encastrement appropriée. Une installation pas conforme, un mauvais réglage ou une altération
inadéquate du produit pourraient entraîner des incendies, chocs électriques et blessures graves. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommages qui pourraient survenir à cause d’une mauvaise installation ou d’une
utilisation pas conforme du produit.Tous les branchements et les dispositifs de sécurité éventuellement requis doivent
être prévus pour une alimentation générale monophasé 230V. Il est nécessaire d’utiliser un matériel de branchement
apte à garantir une isolation conforme aux normes de sécurité en vigueur. Tenere separati i collegamenti dei pulsanti
con i collegamenti dell’alimentazione 230V La transmission radio du dispositif peut être perturbée: d’autres appareils
qui transmettent sur la même bande de fréquence; si l’appareil se trouve dans un boîtier avec parties métalliques;
utiliser exclusivement des boîtiers en plastique. Ne pas utiliser l’émetteur manuel dans des lieux ou installations
sensibles aux émissions radio (par ex. aéroports, hôpitaux). L’émetteur est conforme aux exigences essentielles
et aux dispositions de la directive R&TTE 1999/5/EC. Un exemplaire de la déclaration de conformité (DoC) pourra
être téléchargé en accédant au site www.telecoautomation.com/ce. Dans l’optique d’un développement continu de
ses produits, le constructeur se réserve le droit d’apporter sans préavis, des modications aux données techniques
et aux prestations. DE - Das Produkt darf nur von qualiziertem technischen Personal unter Einhaltung der
geltenden Gesetze bezüglich elektrischer Geräte installiert, in Betrieb gesetzt und regelmäßig gewartet
werden. Das Produkt muss in eine geeignete Anschlussdose platziert werden. Eine unsachgemäße Installation,
Einstellung oder Modikation des Produkts kann zu Brandfällen, elektrischem Schock und schweren Verletzungen
führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßer Installierung und Gebrauch verursacht
werden. Alle Verbindungen das System notwendigen Sicherheitseinrichtungen sind für einphasigen Wechselstrom
230V auszulegen. Für alle Verbindungen darf nur geeignetes Material verwendet werden dass den Normen und
Richtlinien gemäß eine ausreichende Isolierung gewährt. Die Sendung können durch verschiedene Faktoren
beinträchtigt werden. Zum Bsp.: - Elektrische Störungen ausgesendet durch andere Geräte die in der Umgebung
auf der gleichen Frequenz senden; installation des Geräts in metallischen Behältern; nur Kunststoffgehäuse
benutzen. Benutzen Sie diesen Sender nicht an Orten die empndlich sind gegen elektromagnetische Impulse
(z. Bsp. Flughäfen, Krankenhäuser...). Der Sender entspricht den wesentlichen Bestimmungen und Vorschriften
wie beschrieben in der R&TTE1999/5/EC Richtlinie. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist auf der website:
www.telecoautomation.com/ce erhältlich. Im Bemühen um eine ständige Produktverbesserung behält sich der
Hersteller vor, ohne Vorankündigung Veränderungen an den technischen Daten oder Leistungen vorzunehmen.
This manual suits for next models
2
Other Teleco Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

Emerson
Emerson Rosemount 3051 CF Series quick start guide

Radio Shack
Radio Shack Six-Element Triple-Drive FM Antenna owner's manual

EuroTel
EuroTel ETLUW4G03 Operating and technical manual

EUTECH INSTRUMENTS
EUTECH INSTRUMENTS ALPHA PH 500 PHORP 2-WIRE TRANSMITTER (REVISION... instruction manual

RKI Instruments
RKI Instruments 65-2443 Operator's manual

Speaka Professional
Speaka Professional SP-WTR-300 operating instructions