manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Televes
  6. •
  7. Amplifier
  8. •
  9. Televes 539620 User manual

Televes 539620 User manual

SMATV
Central Amplicadora SAT / SAT Launch Amplier / Central Amplicadora SAT / Amplica-
teur Multibandes SAT/ Amplier SAT
Refs. 539620
ES
Central amplicadora de 4 entradas (UHF-BIII-FM-SAT) y 1 sali-
da + test con amplicación separada (SAT+TERR) que garanti-
za la no interferencia entre ellas.
Todas las entradas permiten alimentar previos a 12Vdc selec-
cionables mediante un interruptor (SW 2) situado en la parte
trasera.
El LNB puede ser alimentado desde el amplicador (LOCAL) o
desde un dispositivo externo (REMOTO), selecionable mediante
el interruptor (SW1). En caso de cortocircuito externo se inte-
rrumpirá la alimentación de todo el producto sin daño en la
fuente.
El LED encendido indica presencia de señal en la salida.
Su aplicación típica es como cabecera en un sistema de MATV
+ FI.
EN
Amplier with 4 inputs (UHF-BIII-FM-SAT) and 1 output + test
based on a split-band amplication philosophy (SAT+TERR)
which guarantees no intererence between them.
All the inputs allow the preamplier powering at 12 Vdc,
selectable by means of a (SW2) switch placed in the back of the
module.
The LNB can be powered either locally (AMPLIFIER) or remotely
(EXTERNAL DEVICE), by means of the switch (SW1). In the event
of an external short circuit power will be switch o, avoiding
damage in the PSU.
The ON LED indicates presence of signal in the output.
Typical application as an MATV system headend + IF.
PT
Central amplicadora de 4 entradas (UHF-BIII-FM-SAT) e 1 saída
+ test com amplicação separada (SAT+TERR) que garanta a
não interferençia entre as entradas.
Todas as entradas permitem alimentar pré-amplicadores, a
12Vdc seleccionáveis através de interruptor (SW 2) situado na
parte traseira.
O LNB pode ser alimentado pelo amplicador (LOCAL) ou por
um dispositivo externo (REMOTO), seleccionável através do inte-
rruptor (SW1). Em caso de curtocircuito provocado externamen-
te é interrompida a alimentação sem que a fonte se danique.
O LED acendido indica presença de sinal na saída.
Sua aplicação típica é como cabeceira em sistemas SAT+TERR.
FR
Amplicateur de 4 entrées (UHF-BIII-FM-SAT) et 1 sortie + test
à voies séparées (SAT+TERR) ce qui garantit aucun intererence
entre eux.
Toutes les entrées permettent d’alimenter d’éventuels
préamplicateurs en 12 Vdc, congurables par le biais d’un
interrupteur (SW 2) situé en face arrière.
La LNB peut être alimenté depuis l’amplicateur (LOCAL) ou
depuis un autre produit (DISTANT), grâce à l’interrupteur (SW1).
En cas de court circuit extérieur, l’alimentation est interrompue
dans tout le produit sans endommager la source d’alimentation.
Le LED allumé indique présence de signal dans la sortie.
Application typique comme ligne de tête dans un système
SAT+TERR.
IT
Centrale di amplicazione 4 ingressi (UHF-BIII-FM-SAT) e 1 usci-
ta + test ad amplicazione separata (SAT+TERR) che garantisce
la non interferenza tra gli ingressi.
Tutti gli ingressi permettono di telealimentare amplicatori da
palo a 12 Vdc selezionabili mediante un interruttore (SW 2) che
si trova nella parte posteriore del prodotto.
Il LNB può essere alimentato sia mediante l’amplicatore (lo-
calmente), sia mediante un dispositivo esterno (remotizzato);
selezionabile mediante l’interruttore (SW1). In caso di cortocir-
cuito esterno verrà interrotta l’alimentazione di tutto il prodotto
senza danneggiare l’alimentatore.
Il led acceso indica la presenza di segnale in uscita.
Sua aplicazione tipica è come centralino di testa nei sistemi
SAT+TERR.
220-230V~
50/60Hz
Test
(-30 dB)
Salida/ Output/ Saída/
Sortie/ Uscita
ON LED
Entradas / Inputs /Entradas / Entrées / Ingressi
UHF
OUTPUT LED
BIII FM SAT
Atenuadores/ Attenuators/ Atenuadores/ Atténuateurs/ Atenuattori
Ecualizador
Equalizador
Egalisateur
Equalizer
Equalizzatore
OFF
ON
PRE.AMPLPOWER
LOC
REM
LNBPOWER
SW2: ON/OFF
SW1 : REM/LOC
Ajuste del nivel de
Ganancia / Egalisation
Gain level signal variation
/Ecualización Ajuste do
nivel de Ganho / Equalização
Ajustement du niveau de
Gain / Equalization Regola-
zione livello di Guadagno /
Equalizzazione
Conexión para toma de tierra / Ground connection/
Ligação à terra/ Branchement pour prise de terre/
Connessione per presa a terra
Condições gerais de instalação:
1. Leia as instruções.
2. Conserve estas instruções.
3. Preste atenção a todas as advertências.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use o equipamento perto da água.
6. Limpe o equipamento somente com um pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Realize a insta-
lação de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, aque-
cedores, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplica-
dores) que produzam calor.
9. Não pisar ou trilhar o cabo de rede; Tenha especial cuidado
com as chas, tomadas de corrente e o ponto onde saem
do equipamento.
10. Utilizar apenas ligações / acessórios especicados pelo
fabricante.
11. Desligar o aparelho durante as trovoadas caso não exista
proteções adequadas ou quando não for utilizado por lon-
gos períodos de tempo.
12. Solicite todas as reparações a pessoas qualicadas. Solicitar
uma reparação quando o aparelho tenha sido danicado
de alguma forma, como quando o cabo de rede ou a cha
está danicada, se derramou líquido ou se tiver caído obje-
tos dentro do aparelho. Ser o aparelho foi exposto à chuva
ou humidade ou se tiver caído, normalmente não funciona.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não ex-
ponha o equipamento a chuva ou humidade.
O aparelho não deve ser exposto a salpicos de água. Não
coloque recipientes de líquidos, como vasos, sobre ou perto
do aparelho.
Como utilizar o equipamento com segurança
A tensão da rede deste produto deve ser: 220 - 230V~
50/60Hz.
Para desligar o cabo de rede, puxe sempre pela cha, não
pelo cabo.
Não ligue o equipamento à rede elétrica até que todas as
outras ligações tenham sido realizadas.
A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e facil-
mente acessível.
Não retire a tampa do equipamento sem o desligar da rede
elétrica.
Instalação segura
A temperatura ambiente não deve exceder 45°C.
Não coloque o equipamento em locais onde possa estar
sujeita a vibrações ou choques fortes.
Deixe um espaço à volta do equipamento para fornecer ven-
tilação adequada.
Não coloque sobre o aparelho fontes de chama.
Simbologia
Equipamento projectado para uso no interior.
Este símbolo indica que o equipamento cumpre os
requisitos de segurança para aparelhos de classe II.
Para evitar o risco de
choque eléctrico, não abra
o equipamento.
O equipamento cumpre os requisitos da marcação CE.
Conditions générales d’installation:
1. Lire les instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer le produit uniquement avec un chion sec.
7. Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation. Eectuer
l’installation en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer le produit à proximité de sources de chaleur,
type radiateurs, four, poêles ou tout autre appareil (y com-
pris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne jamais écraser ou pincer le câble d’alimentation; pren-
dre des précautions particulières avec l’agrafage du câble,
les prises secteur et le départ du câble de l’appareil.
10. Utiliser uniquement des compléments/accessoires spéci-
és par le fabricant.
11. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il va
être longtemps inutilisé.
12. Pour toute réparation, se référer au personnel qualié. De-
mander une réparation lorsque l’appareil est endommagé
d’une façon quelconque, avec du liquide, par intrusion
d’objets, suite à une exposition à la pluie ou à l’humidité, et
lorsqu’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a chuté.
Attention
Pour diminuer le risque de feu ou de choc électrique, ne
jamais exposer le produit à la pluie ou à l’humidité.
L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou à
des éclaboussures. Ne jamais placer de récipients remplis de
liquide, type pot de eurs, sur ou à proximité de l’appareil.
Comment utiliser le produit en toute sécurité
La tension d’alimentation de ce produit doit être: 220 - 230
V~ 50/60 Hz.
Pour débrancher le produit du secteur, utiliser toujours la
che, jamais le cordon secteur.
Ne jamais raccorder l’appareil au secteur, avant que toutes
les liaisons ne soient réalisées.
La prise secteur doit être proche du produit et facilement
accessible.
Ne pas retirer le couvercle du produit, si celui-ci est raccordé
au secteur.
Installation sécurisée
La température ambiante ne doit pas dépasser 45°C.
Ne pas placer l’appareil dans des lieux où il peut être soumis
à de fortes vibrations ou à des chocs.
Laisser un espace autour de l’appareil pour permettre une
ventilation adéquate.
Ne pas placer sur l’appareil des objets à amme nue, tels que
des bougies allumées.
Symboles
Utilisation en intérieur uniquement.
Cesymboleindique que le matérielremplit les normes
de sécurité pour les équipements de classe II.
Attention, pour éviter le
risque de choc électrique,
n’ouvrez pas l’appareil.
Le produit est conforme aux exigences du mar-
quage CE.
ES
Instrucciones de seguridad
PT
Instruções importantes de segurança
FR
Consignes de sécurité importantes
Condiciones generales de instalación
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Realizar la instala-
ción de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No la instale cerca de fuentes de calor tales como radiado-
res, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplicadores) que produzcan calor.
9. No pise ni pellizque el cable de red; tenga especial cuidado
con los clavijas, tomas de corriente y en el punto del cual
salen del aparato.
10. Utilice solamente los aditamentos/accesorios especicados
por el fabricante.
11. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no lo utilice durante largos períodos de tiempo.
12. Solicite todas las reparaciones a personal de servicio cua-
licado. Solicite una reparación cuando el aparato se haya
dañado de cualquiera forma, como cuando el cable de
red o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido
o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido
expuesto a la lluvia o humedad, no funciona normalmente,
o haya sufrido una caída.
Atención
Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no expo-
ner el equipo a la lluvia o a la humedad.
El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpicaduras
de agua. No situar objetos o recipientes llenos de líquidos,
como vasos, sobre o cerca del aparato.
Cómo utilizar el equipo de forma segura
La tensión de red de este producto ha de ser: 220 - 230V~
50/60 Hz.
Para desenchufar el equipo de la red, tire siempre de la cla-
vija, nunca del cable.
No enchufe el equipo a la red eléctrica hasta que todas las
demás conexiones hayan sido realizadas.
La toma de red eléctrica debe estar cerca del equipo y ser
fácilmente accesible.
No quitar la tapa del equipo sin desconectarlo de la red.
Instalación segura
La temperatura ambiente no debe superar los 45°C.
No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes
vibraciones o sacudidas.
Deje un espacio libre alrededor del aparato para proporcio-
nar una ventilación adecuada.
No situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda, tales
como velas encendidas.
Simbología
Equipo diseñado para uso en interiores.
Este símbolo indica que el equipo cumple los requeri-
mientos de seguridad para equipos de clase II.
Precaución, peligro
de descarga eléctrica.
No abrir.
El equipo cumple los requerimientos del marcado CE.
Caution Statements
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
Warning
Reduce the risk of re or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and
no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
Safe operation
Power requirements for this product are: 220 - 230V~
50/60Hz.
To disconnect the equipment from the mains pull the plug
never the cable.
It is strongly recommended not to connect the equipment
to the mains until all connections have been done.
The socket outlet shall be installed near the equipment and
shall be easily accessible.
Do not take the cover o the equipment without
disconnecting it from the mains.
Safe installation
Ambient temperature should not be higher than 45°C.
Do not place the equipment in a place where it can suer
vibrations or shocks.
Please allow air circulation around the equipment.
Do not place naked ames, such as lighted candles on or
near the product.
Symbology
Equipment designed for indoor use.
This symbol indicates that the equipment complies
with the safety requirements for class II equipment.
To avoid the risk of elec-
tric shock, do not open
the unit.
The equipment complies with the CE mark
requirements.
EN
Important safety instructions
Indicazioni di base per l’installazione
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparato in prossimità dell’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le prese di ventilazione. Installare rispettando
le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore quali radiatori,
termodiusori, stufe, od altri apparati (inclusi
amplicatori) che producono calore.
9. Non annullare le caratteristiche di sicurezza della
spina. Se la spina non si adatta alla presa, consultare
un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta
10. Utilizzare solo gli accessori specicati dal produttore.
11. Fare riferimento a personale qualicato. L’assistenza è
richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in
qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di alimentazione
o la spina sono danneggiato, rovesciamento di liquidi
od oggetti caduti nell’apparecchio, l’apparecchio è stato
esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente,
o è caduto.
Avvertenza
Ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
questo apparecchio a pioggia o umidità.
L’apparecchio non deve essere esposto a gocce o schizzi e
nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere
posto sull’apparecchio.
Funzionamento Sicuro
Requisiti di alimentazione per questo prodotto sono 220 -
230V~ 50/60 Hz.
Per scollegare l’apparecchio dalla rete tirare la spina e mai
il cavo.
Si raccomanda vivamente di non collegare l’apparecchio
alla rete elettrica no a quando sono stati fatti tutti i
collegamenti.
La presa deve essere installata vicino all’apparecchio e
facilmente accessibile.
Non rimuovere il coperchio dall’apparecchio, senza averlo
prima scollegato dalla rete elettrica.
Installazione Sicura
La temperatura ambiente non deve essere superiore a 45 ° C.
Non posizionare l’apparecchio in un luogo dove possa
subire vibrazioni o urti.
Si prega di consentire la circolazione dell’aria intorno al
prodotto.
Non collocare amme libere, come candele accese su o in
prossimità del prodotto.
Simbologia
Apparecchiatura progetttata per uso in interni.
Questo simbolo indica che l’apparecchio è
conforme ai requisiti di sicurezza per gli apparecchi
di classe II.
Per evitare il rischio di scosse
elettriche, non aprire l’unità.
L’apparecchiatura è conforme ai requisiti del
marchio CE.
IT Istruzioni Importanti per la Sicurezza
*LOCAL
UHF BIII FM SAT
···MHz···MHz 470... 694 174... 254 88... 108 950... 2150
G
dB 39 35 17 35... 41
NF dB 7 <6 <9 10
(EN50083)
IMD3 (2ch-35dB)
dBμV
121 121 121 124
45004B 117 113 113 -
(EN50083)
IMD3 (2ch-60dB) 114 110 110 -
dB 0... 20 0... 20 0... 18 0... 20
dB - 0... 15
V
RX
SW2 SW1
Loc
Rem
Loc Rem
Loc
V - 12
mA - 300
Rem
V - VRX
mA - 500 max.
VRX
SW2
SW1
Loc
Rem Loc Rem
ON
V 12 12 12 -
mA 70 70 70 -
OFF V - - - -
I max mA 300*
GENERAL
VmA
W
V~ 220-230
mA max. 100
W 8.2
IP 20
MIN ··· MAX ºC -5... +45
g 710
mm 182x117x57
2019 © Copyright, Televés S.A.U.
FM
Test
(-30dB)
SAT+TERR OK
SAT + TERR AMPLIFIER
OUTPUT
SAT
SAT
Ejemplo de aplicación / Typical application / Exemplo de aplicação / Exemple d’application / Esemp. dell’applicazione
NOTA: Se recomienda no alimentar el amplicador
mientras no esté realizada la instalación para evitar
posibles averias.
NOTE: To avoid damaging the amplier, we strongly
recommend switching OFF the amplier until the
installation process has been completed.
NOTA: Recomenda-se não alimentar o amplicador
mentras não esté rematada a instalação para evitar
possiveis averias.
NOTE: Pour éviter d’éventuelles pannes, il est recom-
mandé de ne pas alimenter l’amplicateur tant que
l’installation n’est pas terminée.
NOTA: Si raccomanda di non alimentare il amplica-
tore no a chè non è stata completata l’installazione
per evitare possibili avarie.
- Por la presente, Televés S.A. declara que el tipo de equipo radioeléctrico MiniKom es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://doc.televes.com.
- Hereby, Televés S.A. declares that the radio equipment type MiniKom is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: https://doc.televes.com.
- O abaixo assinado Televés S.A. declara que o presente tipo de equipamento de rádio MiniKom está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://doc.televes.com.
- Le soussigné, Televés S.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type MiniKom est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de confor-
mité est disponible à l’adresse internet suivante: https://doc.televes.com.
- Il fabbricante, Televés S.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio MiniKom è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di confor-
mità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://doc.televes.com.
Fabricante / Manufacturer / Fabricante / Fabricant / Produttore: Televes, S.A.U.,CIF: A15010176, Rúa/Benéca de Conxo, 17, 15706 Santiago de Compostela, SPAIN, tel.:
+34 981 522200, televes@televes.com.

Other Televes Amplifier manuals

Televes Avant User manual

Televes

Televes Avant User manual

Televes Avant X User manual

Televes

Televes Avant X User manual

Televes MATV 560210 User manual

Televes

Televes MATV 560210 User manual

Televes 5341 User manual

Televes

Televes 5341 User manual

Televes 7344 User manual

Televes

Televes 7344 User manual

Televes Avant X User manual

Televes

Televes Avant X User manual

Televes MATV User manual

Televes

Televes MATV User manual

Televes T.0X Series Installation guide

Televes

Televes T.0X Series Installation guide

Televes NanoKom 561621 User manual

Televes

Televes NanoKom 561621 User manual

Televes AVANTXB-DD2 User manual

Televes

Televes AVANTXB-DD2 User manual

Televes 5338 User manual

Televes

Televes 5338 User manual

Televes MSV411G User manual

Televes

Televes MSV411G User manual

Televes MiniKom F 539201 User manual

Televes

Televes MiniKom F 539201 User manual

Televes Minikom Series User manual

Televes

Televes Minikom Series User manual

Televes avant 7 User manual

Televes

Televes avant 7 User manual

Televes 539201 User manual

Televes

Televes 539201 User manual

Televes DTKom Series Installation instructions

Televes

Televes DTKom Series Installation instructions

Televes OLTWDMA32 User manual

Televes

Televes OLTWDMA32 User manual

Televes 552741 User manual

Televes

Televes 552741 User manual

Televes AVANTXBASIC User manual

Televes

Televes AVANTXBASIC User manual

Televes KROK1320 User manual

Televes

Televes KROK1320 User manual

Televes T-03 User manual

Televes

Televes T-03 User manual

Televes T.OX 234220 User manual

Televes

Televes T.OX 234220 User manual

Televes 5384 User manual

Televes

Televes 5384 User manual

Popular Amplifier manuals by other brands

JVC KS-DR3002 instruction manual

JVC

JVC KS-DR3002 instruction manual

SPL 9945 user manual

SPL

SPL 9945 user manual

AB Amps 200 Service manual

AB Amps

AB Amps 200 Service manual

PRESONUS HP4 owner's manual

PRESONUS

PRESONUS HP4 owner's manual

Pioneer A-201 operating instructions

Pioneer

Pioneer A-201 operating instructions

Elko el 1030 User instruction

Elko

Elko el 1030 User instruction

Laney Richter Bass RB3 user manual

Laney

Laney Richter Bass RB3 user manual

Electro-Voice TG5 owner's manual

Electro-Voice

Electro-Voice TG5 owner's manual

Lindemann 832 owner's manual

Lindemann

Lindemann 832 owner's manual

Toa BG-2035 Description

Toa

Toa BG-2035 Description

Baldor S-BTS Installation & operating manual

Baldor

Baldor S-BTS Installation & operating manual

Extron electronics MPA 601-70V user guide

Extron electronics

Extron electronics MPA 601-70V user guide

Hifonics BXi1600 D owner's manual

Hifonics

Hifonics BXi1600 D owner's manual

IRT DVA-3004 instruction manual

IRT

IRT DVA-3004 instruction manual

Dynex DX-AD113 Quick setup guide

Dynex

Dynex DX-AD113 Quick setup guide

Stanford Research Systems SR554 manual

Stanford Research Systems

Stanford Research Systems SR554 manual

Trilogy 990 user manual

Trilogy

Trilogy 990 user manual

Epiphone Electar 15R Operation manual

Epiphone

Epiphone Electar 15R Operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.