
IT Instruzioni di securità
Condizioni generali di installazione:
• Prima di connettare l’apparecchio leggere questo
manuale.
• Non esporre l’apparecchio ad acqua o umidità per
ridurre il rischio di incendio.
• Se l’apparecchio fosse ancora connesso alla rete
non toglierne il coperchio.
• Non ostruire le fenditure di ventilazione dell’appa-
recchio.
• Lasciare spazio libero intorno all’apparecchio per
permettere una buona ventilazione.
• Non far cadere l’apparecchio ed evitare il contatto
con l’acqua. Non mettere degli oggetti o contenito-
ri con acqua sopra o vicino al’apparecchio senza la
dovuta protezione.
• Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di
fonti di calore o di ambienti con elevata umidità.
• Non posizionare l’apparechio in un posto dove pos-
sa sorire delle vibrazioni.
Operazione sicura dell’apparecchio:
• La tensione di alimentazione di questo articolo è di:
196-264V~50/60Hz.
• Contattare un tecnico qualicato nel caso che og-
getti o liquidi abbiano penetrato dentro l’apparec-
chio.
• Attacare il resto di connessioni prima di connettare
l’apparecchio.
Descrizione dei segnali di securità elet-
trica:
• Non aprire l’apparecchio, rischio
di scarica elettrica.
• L’apparecchio rispetta le norme
di securità per gli apparecchi di
classe II.
• L’apparecchio rispetta le norme
della CE.
DE Wichtige Sicherheitshinweise:
Allgemeine Bedienhinweise:
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät anschließen oder in Betrieb
nehmen.
• Um der Gefahr von Feuer oder Stromschlag so weit
wie möglich vorzubeugen, halten Sie das Gerät von
Regen oder Feuchtigkeit fern.
• Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen des Gehäu-
sedeckels, dass das Gerät nicht an das Stromnetz an-
geschlossen ist.
• Halten Sie die Lüftungsönungen frei von Gegenstän-
den.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät herum, da-
mit eine ausreichende Lüftung gewährleistet ist.
• Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser
aus! Mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände dürfen
nicht auf oder in der Nähe des Gerätes abgestellt wer-
den.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequel-
len oder in Umgebungen mit hoher Feuchtigkeit auf.
• Verhindern Sie starke Vibrationen oder Erschütterun-
gen.
Sichere Handhabung des Gerätes:
• Die Spannungsversorgung dieses Produktes lautet
196-264V~ 50/60 Hz.
• Sollte irgendeine Flüssigkeit oder Gegenstand in das
Gerät gelangen, so setzen Sie sich mit dem technis-
chen Kundendienst in Verbindung.
• Ziehen Sie immer am Stecker, niemals am Kabel.
• Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz, wenn
alle erforderlichen Anschlüsse vorschriftsmäßig dur-
chgeführt wurden.
• Die Steckdose, in welche der Stecker des Gerätes ges-
teckt wird, sollte sich in der Nähe desselben benden
und leicht zugänglich sein.
Beschreibung der Symbole zur elektrischen
sicherheit:
• Beugen Sie Stromschlägen vor. Ö-
nen Sie keinesfalls das Gerät.
• Das Symbol weist darauf hin, dass
dieses Gerät die Sicherheitsvor-
schriften der Schutzklasse II ein-
hält.
• Das Symbol bezeugt, dass das Ge-
rät den Anforderungen des Mark-
tes der CE entspricht.
PL Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Ogólne warunki instalacji:
• Zanim zaczniesz używać lub podłączać urządzenie
przeczytaj tę instrukcję.
• Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prą-
dem trzymaj urządzenie z dala od deszczu i wilgoci.
• Nie ściągaj obudowy z urządzenia przed wyłącze-
niem go z sieci.
• Nie blokuj systemu wentylacyjnego urządzenia.
• Zapewnij możliwość swobodnej cyrkulacji powie-
trza wokół urządzenia.
• Urządzenie nie może być w żaden sposób narażone
na kontakt z czieczą. Nie umieszczaj pojemników z
cieczą na urządzeniu lub w jego pobliżu, jeśli nie
jest odpowiednio chronione.
• Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła czy
w warunkach nadmierniej wilgoci.
• Nie umieszczaj urządzenia tam, gdzie może ono
być narażone na silne wibrac-je i uderzenia.
Jak bezpiecznie używać z urządzenia:
• Zasilanie urządzenia: 196-264V~ 50/60Hz.
• Jeśli jakakolwiek ciecz lub przedmiot dostanie się
do środka urządzenia, proszę skontaktować się ze
specjalistą.
• Nie podłączaj urządzenia dopóki reszta połączeń
nie zostanie wykonana.
Opis symboli bezpieczeństwa:
• Aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem elektrycznym nie ot-
wieraj urządzenia.
• Ten symbol oznacza, że urządze-
nie jest zgodne z wymogami bez-
pieczeństwa urządzenia w kla-
sie II.
• Ten symbol oznacza, że urządze-
nie spełnia obowiązujące wy-ma-
gania CE.
РУС
Инструкции по эксплуатации и мерам
безопасности:
1.- Перед использованием устройства
внимательно прочитайте инструкции по
эксплуатации и мерам безопасности.
2.- Не допускайте механических повреждений,
сильных ударов и вибрации, а также попадания
внутрь посторонних предметов, жидкостей,
насекомых...
3.- Не устанавливайте устройство поблизости
от источников теплового излучения (например
нагревательных приборов) или в условиях
агрессивной среды (повышенной кислотности,
влажности и т.д.).
4.- Не закрывайте отверстия, предназначенные
для вентиляции, и оставляйте вокруг
устройства свободное пространство.
5.- Не используйте устройство, имеющее
повреждения. Никогда не пытайтесь
самостоятельно открыть корпус. В случае
некорректной работы или при поломке
обращайтесь к дилеру или производителю.
6.- Внимание: высокое напряжение (196-264 B~,
50-60 Hz). Перед включением убедитесь, что
кабель не имеет повреждений. Не разбирайте
изделие при включенном питании. Используйте
розетку в легкодоступном месте.
7.- Не включайте устройство в сеть при резких
перепадах температуры, например сразу после
его внесения в помещение с холода.
8.- При попадании вовнутрь устройства
посторонних предметов или жидкостей сразу
же отсоедините его от электросети дернув за
кабель электропитания, не трогая при этом
само устройство, так как это может повлечь
его самовозгорание или привести к поражению
электрическим током.
Описаниесимволовпоэлектробезопасности:
• Во избежание поражения
электричесим током
устройство не открывать.
• Этот символ означает,
что устройство отвечает
требованиям по безопасности
для оборудования класса II
• Этот символ означает,
что устройство отвечает
требованиям CE