Tenzo TZSTC-17L Guide

MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
2
INSTALLATION MANUAL
&
USER GUIDE
MANUEL D’INSTALLATION
&
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE

MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
3
TZSTC-17L
MERCI D’AVOIR CHOISI TËNZO
P
RENEZ LE TEMPS DE LIRE ATTENTIVEMENT CHAQUE ÉTAPE D
’
INSTALLATION AVANT DE
DÉBUTER POUR QUE VOUS AYEZ EN MAIN TOUS LES OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE BON
DÉROULEMENT DE L
’
INSTALLATION
.
P
OUR VOTRE PROTECTION
,
PORTEZ TOUJOURS DES
LUNETTES DE SÉCURITÉ
.
L
ES INSTRUCTIONS SUIVANTES VOUS INDIQUERONT LES ÉTAPES
À SUIVRE POUR L
’
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU PRODUIT
.
A
VANT DE DÉBUTER
,
VEUILLEZ INSPECTER VOTRE PRODUIT POUR VOUS ASSURER QU
’
IL N
’
Y
AIT PAS DE DOMMAGES
.
S
I VOUS TROUVEZ QUELQUE ANOMALIE QUE CE SOIT
,
VEUILLEZ
RETOURNER IMMÉDIATEMENT LE PRODUIT DANS SON EMBALLAGE D
’
ORIGINE À VOTRE
REVENDEUR ACCRÉDITÉ
.
V
EUILLEZ LAISSER VOTRE PRODUIT DANS SON EMBALLAGE
D
’
ORIGINE JUSQU
'
AU MOMENT OÙ VOUS SEREZ PRÊT À L
’
INSTALLER
.
A
UCUN PRODUIT NE
SERA ACCEPTÉ S
’
IL N
’
EST PAS DANS SON EMBALLAGE D
’
ORIGINE
.
N
OUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT DE FAIRE APPEL À UNE PERSONNE
COMPÉTENTE ET LICENCIÉE POUR L
’
INSTALLATION
.
S
I TOUTEFOIS VOUS RENCONTREZ UN
PROBLÈME SUITE À UNE INSTALLATION ADÉQUATE
,
N
’
HÉSITEZ PAS À CONTACTER VOTRE
REVENDEUR ACCRÉDITÉ OU LE SERVICE TECHNIQUE DE
T
ËNZO
.
RESPECTEZ TOUJOURS LE CODE DE PLOMBERIE AINSI QUE LE CODE DU
BATIMENT EN VIGEUR
MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
4

MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
5
THANK YOU FOR CHOOSING TËNZO
T
AKE THE TIME TO CAREFULLY READ EACH STEP OF THE INSTALLATION PROCEDURE BEFORE
YOU BEGIN AND THAT YOU HAVE ALL THE TOOLS NECESSARY ON HAND TO PROPERLY
INSTALL THE PRODUCT
.
F
OR YOUR PROTECTION
,
ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES
.
T
HE
FOLLOWING INSTRUCTIONS WILL INDICATE THE STEPS TO FOLLOW FOR THE INSTALLATION
OF YOUR NEW PRODUCT
.
B
EFORE STARTING THE INSTALLATION
,
PLEASE INSPECT THE PRODUCT TO MAKE SURE
THERE IS NO DAMAGES
.
I
F YOU FIND ANY DEFAULT WHATSOEVER
,
IMMEDIATELY CONTACT
YOUR ACCREDITED DEALER
.
P
LEASE LEAVE THE PRODUCT IN ITS ORIGINAL PACKAGING
UNTIL READY TO INSTALL
.
N
O PRODUCT WILL BE ACCEPTED IF IT IS NOT IN THE ORIGINAL
PACKAGING
.
W
E STRONGLY ADVISE YOU TO CONTACT A COMPETENT AND LICENSED INDIVIDUAL FOR
THE INSTALLATION
.
H
OWEVER
,
IF YOU ENCOUNTER A PROBLEM AFTER PROPER
INSTALLATION
,
DO NOT HESITATE TO CONTACT YOUR ACCREDITED DEALER OR
T
ËNZO
’
S
TECHNICAL SERVICE
.
ALWAYS
FOLLOW
THE
PLUMBING
AND
BUILDING
CODES
IN
FORCED
MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
6
GARANTIE À VIE LIMITÉE
V
OTRE PRODUIT
TËNZO
EST COUVERT PAR UNE GARANTIE À VIE CONTRE TOUT DÉFAUT DE
FABRICATION
.
T
OUTES TRACES D
’
UN USAGE ABUSIF
,
D
’
UN IMPACT OU D
’
UN USAGE AUTRE QUE
RÉSIDENTIEL ANNULERA LA GARANTIE
.
U
NE INSTALLATION NON
-
CONFORME OU TOUTES
MODIFICATION APPORTÉ AU PRODUIT
,
DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ENTRAINERA AUSSI
L
’
ANNULATION DE LA GARANTIE
.
TËNZO
VA SELON LE CAS
,
RÉPARER
,
ÉCHANGER OU FAIRE UN
AJUSTEMENT ADÉQUAT POUR HONORER SA GARANTIE
.
L
A DURÉE DE GARANTIE DES PRODUITS
TËNZO
PEUT VARIER SELON
,
LE FINI
,
LE MODÈLE
OU DE SON USAGE OU DE L
’
USAGE AUQUEL ILS SONT DESTINÉS
.
V
OTRE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS DE TRANSPORT RELIÉS À TOUTES PIÈCES
COUVERTES PAR LA GARANTIE
.
T
OUTES RÉCLAMATION SOUS GARANTIE DOIT ÊTRE FAITE PAR L
’
ACQUÉREUR D
’
ORIGINE ET
UNE PREUVE D
’
ACHAT ORIGINAL SERA EXIGÉE
.
L
A GARANTIE EST VALIDE SEULEMENT AU PREMIER ACQUÉREUR
,
ELLE N
’
EST PAS
TRANSFÉRABLE ET EST VALIDE SEULEMENT POUR LES PRODUITS INSTALLÉ AU
C
ANADA ET
AUX
É
TATS
-U
NIS
.
TËNZO
N
’
EST NULLEMENT RESPONSABLE DES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉBRANCHEMENT OU À LA
RÉINSTALLATION OU TOUT AUTRE COÛT DÉCOULANT D
’
UN RETOUR DE GARANTIE
.
P
OUR TOUTE RÉCLAMATION CONCERNANT LA GARANTIE
,
VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC VOTRE
REVENDEUR AUTORISÉ OU DIRECTEMENT AVEC
TËNZO
À
P
OUR CONSULTER LA GARANTIE COMPLÈTE VEUILLEZ CONSULTER NOTRE SITE INTERNET AU
www.tenzo.ca.

MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
7
LIMITED LIFETIME WARRANTY
T
ËNZO PRODUCTS ARE COVERED BY A FULL LIFETIME WARRANTY AGAINST MANUFACTURING
DEFECTS
.
A
LL TRACES OF ABUSE
,
IMPACT
,
USAGE OTHER THAN RESIDENTIAL WILL CANCEL THE
WARRANTY
.
A
NY MODIFICATION BROUGHT TO THE PRODUCT OR ANY IMPROPER INSTALLATION
ACCORDING TO THE GUIDE WILL ALSO NOT BE COVERED BY THE WARRANTY
.
I
N EACH CASE
,
TËNZO
WILL REPAIR
,
EXCHANGE OR MAKE A PROPER ADJUSTMENT TO HONOR ITS WARRANTY
.
T
HE WARRANTY PERIOD FOR
T
ËNZO PRODUCTS MAY VARY DUE TO THEIR INTENDED USE
,
THE FINISH AND THE MODEL
.
Y
OUR WARRANTY DOES NOT COVER TRANSPORTATION COSTS CONNECTED TO ALL
PARTS COVERED BY THE WARRANTY
.
A
LL WARRANTY CLAIMS MUST BE MADE BY THE ORIGINAL BUYER AND MUST BE
ACCOMPANIED BY AN ORIGINAL PROOF OF PURCHASE
.
T
ËNZO
’
S WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE AND IS ONLY VALID FOR PRODUCTS
INSTALLED IN
C
ANADA AND THE
U
NITED
S
TATES
TËNZO’
S WARRANTY DO NOT COVER ANY LABOR COST FOR THE REPLACEMENT OF THE
DEFECTIVE PRODUCT
.
I
F YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE
,
PLEASE CONTACT THE POINT OF SALE OR WHERE THE
PRODUCT WAS PURCHASED BY THE ORIGINAL OWNER OR
TËNZO
TECHNICAL SERVICE AT
A
N ORIGINAL PROOF OF PURCHASE WILL BE NECESSARY FOR ANY CLAIM UNDER WARRANTY
.
T
O CONSULT THE COMPLETE WARRANTY PLEASE REFER TO OUR WEBSITE AT
www.tenzo.ca
MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
8
SPÉCIFICATION
TECHNIQUE
C
ONNEXION
2
X
1/2"
FEMELLE
NPT
D
ÉBIT
V
ALVE THERMOSTATIQUE
30
L/
MIN
[7,9
GPM
]
@
60
PSI
T
ÊTE DE PLUIE
7,9
L/
MIN
[2,1
GPM
]
@
60
PSI
C
ASCADE D
’
EAU
9,5
L/
MIN
[2,5
GPM
]
@
60
PSI
D
OUCHETTE
HS-201 9,5
L/
MIN
[2,5
GPM
]
@
60
PSI
3
X
J
ET DE CORPS
15
L/
MIN
[4
GPM
]
@
60
PSI
B
EC DÉVIATEUR
9,5
L/
MIN
[2,5
GPM
]
@
60
PSI
É
QUIPEMENT
E
MBOUTS DE SILICONE ANTI
-
CALCAIRE
4
X
V
ALVE D
’
ARRÊT EN CÉRAMIQUE
B
OYAU
SSHE-175
A
SSEMBLÉ AVEC BOYAUX EN ACIER INOXYDABLE
4
X
L
UMIÈRE
DEL
ALIMENTÉE AVEC TURBINE GÉNÉRATRICE
I
NFORMATION
P
RESSION MINIMALE
35
PSI
P
RESSION MAXIMALE
80
PSI
A
RRÊT DE SÉCURITÉ
100,4°F
[38°C]
C
ONNEXION
½’’
F
EMELLE
B
OYAU DE RACCORDEMENT
60
CM
(24’’)
À HAUT DÉBIT
G
ARANTIE DE
5
ANS SUR LE SYSTÈME DE LUMIÈRE
DEL
G
ARANTIE À VIE LIMITÉE

MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
9
TECHNICAL
INFORMATION
C
ONNECTION
2
X
1/2"
FEMALE
NPT
F
LOW RATE
T
HERMOSTATIC VALVE
30
L/
MIN
[7,9
GPM
]
@
60
PSI
S
HOWER HEAD
7,9
L/
MIN
[2,1
GPM
]
@
60
PSI
W
ATERFALL
9,5
L/
MIN
[2,5
GPM
]
@
60
PSI
H
AND SHOWER
HS-201 9,5
L/
MIN
[2,5
GPM
]
@
60
PSI
3
X
B
ODY JETS
15
L/
MIN
[4
GPM
]
@
60
PSI
D
IVERTER SPOUT
9,5
L/
MIN
[2,5
GPM
]
@
60
PSI
H
ARDWARE
A
NTI
-
SCALE SILICON NOZZLES
4
X
C
ERAMIC SHUT
-
OFF VALVE
H
OSE
SSHE-175
A
SSEMBLED WITH STAINLESS STEEL BRAIDED HOSES
4
X
L
ED LIGHT POWERED WITH WATER TURBINE GENERATOR
I
NFORMATION
M
INIMAL PRESSURE
35
PSI
M
AXIMAL PRESSURE
80
PSI
S
AFETY STOP
100,4°F
[38°C]
C
ONNECTION
½’’
F
EMALE
C
ONNECTING HOSES
60
CM
(24’’),
HI
FLOW
5-
YEAR WARRANTY ON
LED
LIGHT SYSTEM
L
IMITED LIFETIME WARRANTY
MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
10
S
IZE AND HEIGHT OF INSTALLATION
D
IMENSION ET HAUTEUR D
’
INSTALLATION

MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
11
STEP
#1
A
~
T
HE INSTALLATION OF THE SHOWER COLUMN AT
25”
FROM THE GROUND IS A STANDARD
HEIGHT FOR A PERSON MEASURING
5’
8”.
T
HE HEIGHT OF THE SHOWER COLUMN IS DETERMINED
BY THE BODY JETS
.
F
OR AN ADEQUATE INSTALLATION
,
THE UPPER BODY JET MUST BE ALIGNED
WITH THE SHOULDERS
.
B
~
T
HE SUGGESTED HEIGHT FOR THE WATER OUTLETS IS
44”.
C
ONTACT
T
ËNZO
’
S TECHNICAL
SERVICE OR YOUR RETAILER IF YOUR OUTLETS ARE AT A DIFFERENT HEIGHT TO ENSURE THAT
INSTALLATION OF THE PRODUCT IS POSSIBLE
.
ÉTAPE
#1
A
~
L’
INSTALLATION DE LA COLONNE DE DOUCHE À
25’’
DU SOL EST UNE HAUTEUR STANDARD
POUR UNE PERSONNE MESURANT
5’
8’’.
L
A HAUTEUR DE LA COLONNE DE DOUCHE EST
DÉTERMINÉE PAR LES JETS DE CORPS
.
P
OUR UNE INSTALLATION ADÉQUATE
,
LE JET DE CORPS
DU HAUT DOIT ÊTRE POSITIONNÉ À LA HAUTEUR DES ÉPAULES
.
B
~
L
ES SORTIES D
’
EAU À
44’’
SONT UNE HAUTEUR SUGGÉRÉE
.
V
EUILLEZ CONTACTER LE SERVICE
TECHNIQUE DE
T
ËNZO OU VOTRE REVENDEUR SI VOS SORTIES D
’
EAU SONT SITUÉES À UNE
HAUTEUR DIFFÉRENTE POUR S
’
ASSURER DE LA POSSIBILITÉ D
’
INSTALLER LE PRODUIT
.
MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
12
STEP
#2
A
~
O
NCE YOU WALL IS COMPLETED
,
SCREW THE NIPPLES IN THE DROP EAR ELBOWS
.
A
PPLY
TEFLON ON THE THREADS TO ENSURE WATERPROOFNESS OF THE ASSEMBLY
.
A
PPLY SILICON
AROUND THE HOT AND COLD WATER SUPPLY NIPPLES TO ENSURE NO WATER CAN PENETRATE
YOUR WALL PARTITION
.
B
~
O
NCE THE NIPPLES ARE FIXED
,
DRAIN THE WATER SUPPLY PIPES
.
T
HIS STEP IS TO ENSURE
THAT THERE ARE NO DEBRIS LEFT IN THE PIPES THAT COULD AFFECT THE PERFORMANCE OF THE
SHOWER COLUMN
.
ÉTAPE
#2
A
~
L
ORSQUE LE MUR EST COMPLÉTÉ
,
VISSER LES MAMELONS DANS LES COUDES À OREILLES
.
A
PPLIQUER DU TEFLON SUR LES FILETS POUR ASSURER L
’
ÉTANCHÉITÉ DE L
’
ASSEMBLAGE
.
A
PPLIQUER DU SILICONE AUTOUR DES MAMELONS DE SORTIE D
’
EAU CHAUDE ET FROIDE POUR
ASSURER QUE L
’
EAU NE PÉNÈTRE PAS LE MUR
.
B
~
L
ORSQUE LES MAMELONS SONT FIXÉS
,
DRAINER LES CONDUITS D
’
EAU
.
C
ETTE ÉTAPE SERT
À S
’
ASSURER QU
’
AUCUN DÉBRIS POUVANT AFFECTER LA PERFORMANCE DE LA COLONNE DE
DOUCHE NE SE TROUVE DANS LES TUYAUX
.

MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
13
STEP
#3
A
~
D
RILL FOUR
¼’’
HOLES IN THE WALL AT THE REQUIRED HEIGHT FOR EACH SHOWER COLUMN
SUPPORT AND INSERT THE WALL ANCHORS PROVIDED IN THE ASSEMBLY KIT
.
B
~
P
LACE THE SHOWER COLUMN SUPPORT AND USE A SCREWDRIVER TO TIGHTEN THE SCREWS
PROVIDED IN THE ASSEMBLY KIT
.
P
ULL ON EACH SUPPORT TO MAKE SURE IT IS PROPERLY FIXED
.
ÉTAPE
#3
A
~
P
ERCER QUATRE TROUS DE
¼’’
DANS LE MUR À LA HAUTEUR INDIQUÉE POUR CHAQUE
SUPPORT DE COLONNE DE DOUCHE ET INSÉRER LES ANCRAGES MURAUX FOURNIS DANS LA
TROUSSE D
’
ASSEMBLAGE
.
B
~
P
LACER LE SUPPORT DE COLONNE DE DOUCHE ET UTILISER UN TOURNEVIS AFIN DE SERRER
LES VIS FOURNIES DANS LA TROUSSE D
’
ASSEMBLAGE
.
T
IRER SUR CHAQUE SUPPORT AFIN DE
S
’
ASSURER QUE L
’
INSTALLATION EST ADÉQUATE
.
MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
14
STEP
#4
A
~
P
LACE THE TOP SECTION OF THE SHOWER COLUMN ON THE MAIN SECTION USING THE FOUR
SCREWS AND NUTS PROVIDED IN THE ASSEMBLY KIT
.
B
~
A
TTACH THE SHOWER HEAD SUPPLY HOSE AND THE WATERFALL SUPPLY HOSE TO THEIR
RESPECTIVE COMPONENTS
.
E
NSURE THE GASKETS ARE PROPERLY PLACED
.
ÉTAPE
#4
A
~
P
LACER LA SECTION DU HAUT DE LA COLONNE DE DOUCHE SUR LA SECTION PRINCIPALE À
L
’
AIDE DES QUATRE VIS ET ÉCROUS FOURNIS DANS LA TROUSSE D
’
ASSEMBLAGE
.
B
~
V
ISSER LE BOYAU D
’
ALIMENTATION DE LA TÊTE DE PLUIE ET LE BOYAU D
’
ALIMENTATION DE
LA CASCADE AUX COMPOSANTS RESPECTIFS
.
S’
ASSURER QUE LES JOINTS D
’
ÉTANCHÉITÉ SOIENT
BIEN EN PLACE
.

MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
15
STEP
#5
A
~
A
SSEMBLE THE SHOWER COLUMN CONNECTING HOSES TO THE WATER OUTLETS NIPPLES
ON THE WALL
.
E
NSURE THAT THE GASKETS ARE CORRECTLY POSITIONED
.
T
IGHTEN BOTH
CONNECTORS USING A WRENCH
.
B
~
I
NSTALL THE SHOWER COLUMN ON THE WALL SUPPORTS
.
ÉTAPE
#5
A
~
A
SSEMBLER LES BOYAUX DE RACCORDEMENT DE LA COLONNE DE DOUCHE AUX MAMELONS
DE SORTIE D
’
EAU AU MUR
.
S’
ASSURER QUE LES JOINTS D
’
ÉTANCHÉITÉ SOIENT BIEN EN PLACE
.
S
ERRER LES DEUX CONNECTEURS À L
’
AIDE D
’
UNE CLÉ À MOLETTE
.
B
~
I
NSTALLER LA COLONNE DE DOUCHE SUR LES SUPPORTS MURAUX
.
MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
16
STEP
#6
A
~
S
CREW THE BRASS FIXTURE TO THE DESIRED HEIGHT USING THE TWO SCREWS PROVIDED
IN THE ASSEMBLY KIT
.
P
LACE THE HAND SHOWER HOLDER ON THE BRASS COMPONENT AND
FIRMLY TIGHTEN THE PRESSURE SCREW UNDER THE HOLDER
.
ÉTAPE
#6
A
~
V
ISSER LA FIXATION DE LAITON À LA HAUTEUR DÉSIRÉE À L
’
AIDE DES DEUX VIS FOURNIES
DANS LA TROUSSE D
’
ASSEMBLAGE
.
P
LACER LE SUPPORT DE DOUCHETTE SUR LA PARTIE DE
LAITON ET SERRER FERMEMENT LA VIS SOUS LE SUPPORT
.

MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
17
STEP
#7
A
~
F
IX THE HOSE TO THE HAND SHOWER AND TO THE SPOUT
.
ÉTAPE
#7
A
~
R
ATTACHER LE BOYAU À LA DOUCHETTE AINSI QU
’
AU BEC DE BAIN
.
MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
18
M
AINTENANCE
&
CLEANING
Y
OUR SHOWER COLUMN IS MANUFACTURED WITH HIGH QUALITY MATERIALS AND REQUIRES NO
PARTICULAR MAINTENANCE
.
Y
OU MUST USE A SOFT NON
-
ABRASIVE SOAP OR PRODUCTS THAT
DO NOT CONTAIN BLEACH
.
H
OWEVER
,
THE SHOWER COLUMNS OF STAINLESS STEEL OR
TEMPERED GLASS NEED TO BE WIPED DRY TO PREVENT STAINING CAUSED BY WATER LIMESTONE
AND OTHER MINERALS
.
I
T IS VERY IMPORTANT TO USE A MICROFIBER CLOTH FOR MAINTENANCE
OF YOUR SHOWER COLUMN
,
DO NOT USE OTHER LINENS BECAUSE THEY COULD DAMAGE THE
FINISH OF THE PRODUCT
.
I
F YOU USE A CLEANING PRODUCT THAT YOU ARE UNSURE OF
,
APPLY A SMALL AMOUNT ON A
DAMP CLOTH AND TEST IT ON AN NOT APPARENT AREA
.
I
F YOU HAVE ANY QUESTIONS CONCERNING OUR PRODUCTS OR IF YOU ENCOUNTER ANY
PROBLEMS WITH OUR PRODUCTS
,
PLEASE CONTACT US
.
T
HANK YOU FOR CHOOSING A
TËNZO
BUILT
-
IN SHOWER COLUMN
.
H
OPING THAT YOU FIND
PLEASURE AND RELAXATION WITH EACH SHOWER
.
E
NTRETIEN
&
NETTOYAGE
V
OTRE COLONNE DE DOUCHE EST FABRIQUÉE AVEC DES MATÉRIAUX DE PREMIÈRE QUALITÉ ET
NE REQUIÈRE AUCUN ENTRETIEN PARTICULIER
.
C
EPENDANT
,
UN ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
AVEC UN SAVON DOUX SANS ABRASIF ET UN MICROFIBRE POUR ESSUYER TOUTE TRACE DE SAVON
ET TACHES CAUSÉES PAR LES MINÉRAUX CONTENU DANS L
’
EAU TEL QUE LE CALCAIRE
,
LE
MANGANÈSE ET AUTRES
.
I
L EST TRÈS IMPORTANT D
’
UTILISER UN MICROFIBRE POUR LA MAINTENANCE DE VOTRE
ROBINETTERIE
,
N
’
UTILISEZ AUCUN AUTRES LINGES PUISQUE CEUX
-
CI POURRAIENT
DÉTÉRIORER LE FINI DU PRODUIT
.
S
I VOUS DÉSIREZ UTILISER UN PRODUIT NETTOYANT ET QUE VOUS N
’
ÊTES PAS CERTAIN DE SON
EFFICACITÉ
,
APPLIQUEZ CELUI
-
CI SUR UN LINGE HUMIDE ET ESSAYEZ LE SUR UN ENDROIT PEU
APPARENT
.
P
OUR TOUTE QUESTION SUR NOS PRODUITS OU SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME
,
N
’
HÉSITEZ PAS À NOUS CONTACTER
,
IL NOUS FERA UN PLAISIR DE VOUS AIDER
.
M
ERCI BEAUCOUP D
’
AVOIR CHOISI UN PRODUIT
TËNZO,
EN ESPÉRANT QU
’
IL FERA LE PLAISIR DE
CHACUN ET SURPASSERA VOS ATTENTES
.

MI-TZSTC-17L Rev_14/09/2015
19
N
OTES
:________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
________________________________________
Table of contents
Other Tenzo Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

CRISTINA
CRISTINA CANOVA CN100 installation instructions

Bristan
Bristan 1500 Installation instructions and user guide

Voda Plumbingware
Voda Plumbingware ECLIPSE VECL61R quick start guide

Svedbergs
Svedbergs Twit quick start guide

WimTec
WimTec OCEAN S7 Installation and operating instructions

Lyon Beton
Lyon Beton Singleton bak concrete sink manual