TESY HL-240H Parts list manual

HL-240H
220-240V~ 50Hz 1200/2400W
www.tesy.com
is a registered trade mark of Tesy ltd.
EN FAN HEATER 2-4
Usage and Storage Instructions
BG ВЕНТИЛАТОРНА ПЕЧКА 5-7
Инструкции за употреба и съхранение
RO AEROTERMĂ 8-10
Instrucţuni de utilizare şu depozitare
HR FEN GRIJALICA 11-13
Upute za uporabu i skladištenje
GR ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 14-16
Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης
ES CALEFACTOR CON VENTILADOR 17-19
Instrucciones de uso y mantenimiento
PT TERMOVENTILADOR 20-22
Manual de instruções de utilização e armazenamento
RU ВЕНТИЛЯТОРНАЯ ПЕЧЬ 23-25
Инструкции по эксплуатации и хранению
LT VENTILIATORINIS ŠILDYTUVAS 26-28
Naudojimo ir saugojimo instrukcijos
LV TERMOVENTILATORS 29-31
Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija

2Usage and Storage Instructions
EN
Read these instructions before using the
appliance and keep this manual at hand for
further reference. When acquired by a new owner the
manual should accompany the appliance!
We thank you for choosing HL-240H fan heater. This
is a product, which provides heating at 1200W or
2400W in cold weather in accordance with the desired
temperature conditions in the room. The appliance will
provide long-life service if being correctly maintained
and taken care of in accordance with the manual.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS:
• Before connecting the fan heater, you should check
if the voltage on the technical information plate
corresponds to the voltage of the main electrical
system of the place of use /at home or in the oce/.
The appliance is intended for the voltage, shown on
the technical information plate.
Children younger than 3 years of age should be
kept away from the appliance unless they are
under constant supervision.
Children from 3 to 8 years of age are allowed to operate
the on/o button only, provided that the appliance is
installed and ready for operation and the children have
been instructed in safe operation of the appliance and
they understand all related risks.
Children from 3 to 8 years of age MUST NOT: connect the
plug to the power socket, make adjustments, clean it or
carry out user maintenance operations.
This appliance can be used by children older than 8 years
of age and people with reduced physical, sensor and
mental capabilities, as well as by people with insucient
experience and knowledge in case they are supervised
or instructed in safe operation of the appliance and
understand the related risks. Children should not be
allowed to play with the appliance. Cleaning and user
maintenance operations must not be carried out by
children without supervision.
Some parts of the appliance may get very hot
during operation and thus cause burns to users.
In case there are children and vulnerable people in the
room, special attention should be paid.
• This appliance must be used only with its main
function, which it was intended for, i.e. heating
of domestic premises. Every dierent usage is
considered incorrect and hence dangerous. The
manufacturer does not assume responsibility for
break-downs, caused by incorrect and unreasonable
usage. Non-adherence to the safety precautions will
render the guarantee invalid.
• Do not leave your home, while the appliance is
turned on: assure that the switch is in position
OFF(0) (turned-o) and the thermostat switch is in
position – minimum. Always disconnect the plug of
the device from the socket.
• Keep inammable objects as furniture, cushions,
bedding, paper, clothes, curtains etc. at a distance of
minimum 100 cm away from the fan heater.
• Do not use the device in areas of usage and storage
of inammable substances. Do not use the device in
combustible areas/ for example near inammable
gases and aerosols/ - there is a great risk of
explosion and re!
• Do not insert or allow any objects to get into the
ventilation openings (inlets and outlets), because
that can cause break-down of the appliance or any
other damages.
• The appliance is not suitable for animal breeding
and is intended only for domestic use!
• Keep the air inlet and outlet free from any objects:
you should keep a clear distance of at least 1m in
front and 50cm behind the heater. Do not allow any
objects to get into in the air inlet or outlet because
that can cause electrical shock, re or damage of the
heating element.
• The most common reason for over-heating is the
accumulation of dust and dirt in the appliance.
You should clean regularly ventilation openings
with a vacuum cleaner. Before cleaning you must
disconnect the appliance from the mains. Keep the
fan heater always clean.
• You should never touch the appliance with wet or
moist hands – there is danger for your life!
• In order to disconnect the plug from the socket
outlet when necessary the socket should be
accessible all the time!
• You must never pull the electric cord or the
appliance itself when disconnecting from the mains

Usage and Storage Instructions 3
EN
English
• Warning! The air outlet gets hot when the appliance
is operating (more than 80°).
• Do not cover the appliance. If the appliance is
covered there is danger of overheating.
• Do not use the fan heater in the close proximity of
bathroom, shower or swimming-pool.
• If the electric cord of this appliance gets damaged
you must stop its operation and consult your
supplier/retailer for further instructions.
• The electrical system to which the appliance is
connected must be provided with automatic safety
fuse. The distance between the sockets and the
appliance (in turned-o state) must be at least 3mm.
• Grounding is forbidden! After unpacking and before
use you must check if the mechanical parts and
their gear are in a good state. If you have any doubts
you should not use the appliance and search advice
from a qualied electrician.
• If the appliance is damaged or not functioning
properly you must stop it and not try to repair it
yourself. For any type of repairs you must consult
the Service Center for post-sale help. There you
will have your damaged part replaced with an
original spare one. Not obeying this instruction will
compromise the appliance safety.
• If you decide to stop using an appliance of that kind
it is recommended to make it unusable as you cut
the electric cord, after you have disconnected it
from the mains. It is also recommended all hazards,
related to the appliance to be checked. That is
very important if there is a chance the discarded
appliance to be used for play by children.
• You should never keep the appliance unnecessarily
plugged-in. Disconnect the appliance from the
mains if you do not intend to use it for a long time.
• In order to avoid any overheating of the electric
cord it is recommended to unreel the whole electric
cord.
•Warning: Do not use this appliance with a
programmer, counter or another device which can
automatically turn it on because if the appliance is
covered or incorrectly positioned there is a danger
of re.
• Place the electric cord in such a way that it does
not hamper the movement of people and not
to be stepped on! You must use only approved
connection blocks, which are suitable for the
appliance, i.e. there is a sign of compliance!
• The electric cord must not be in touch with the hot
parts of the appliance!
• You must never move the appliance by pulling it by
its electric cord. You must never use the electric cord
for moving of other objects.
• Do not reel the electric cord round the appliance!
Do not use the appliance with its electric cord
reeled – this is also valid if a cable drum is used!
• Do not press the cord and do not stretch it by sharp
edges. Do not place the cord over hot plates or in
open re!
PACKAGE
• After unpacking the appliance you should check if
it is not damaged during transportation and if all
the components are included! In case that you nd
out any damage or incomplete package you should
connect with your authorized retailer!
• Do not discard the original packing box! It could be
used to store the appliance during transportation in
order damages to be avoided!
• The disposal of the packing material should be
done in the appropriate way! Children should be
prevented from playing with the polyethylene bags!
ASSEMBLY
• This appliance does not require any special
assembly.
• The air inlets and outlets of the appliance must
never be covered or hampered!
• The appliance is intended to be used over
horizontal oor! It is forbidden to be mounted on
wall or ceiling!
• You must never place the appliance below socket
outlets!
• The appliance is not suitable to be used in a
bathroom.

4Usage and Storage Instructions
EN MAINTENANCE
• Turn the thermostat switch clockwise (to the right)
until it gets to its nal position.
• Summer service (ventilation only): turn the switch
to position
• Reduced power heating : turn the switch(to the
right) to setting (1200W).
• Full power heating : turn the switch (to the right) to
setting (2400W).
• Turning-o : turn the switch (to the left) to setting .
Switch
Indicator lamp
Тhermostat
ADJUSTMENT OF THE HEATING CONTROLLER
When the room temperature gets to its desired
condition you should turn the right-hand switch of the
heating controller in counter-clockwise direction to
position in which the appliance turns o but not more
than that. The adjusted that way temperature will be
automatically regulated and kept at a permanent level by
the heating controller.
CLEANING
• You must rst turn o the appliance and disconnect
its plug from the socket. Do not use abrasive
detergents!
• Clean the body with wet cloth, vacuum cleaner or
a brush!
• You must never submerge the appliance under
water – there is life danger!
• If the appliance should not be used for a certain
period of time it must be secured from excessive
dirt and dust by placing it in its original package.
• You must never place the hot appliance in its
package!
WARNING
• Do not use the appliance next to shower, bath,
shower room, swimming-pool etc.
• The appliance always should be used in upright
position.
• Do not use the fan heater for laundry drying. Never
cover the inlet and outlet grating (there is a risk
of overheating). The appliance must be placed at
a distance of minimum 50 cm from furniture and
other objects.
• The appliance must be placed so that its control
switches are not in the hand-range of persons using
bath or shower.
• Do not use the appliance in rooms smaller than 4
square meters.
Fan heater has in-built safety device that will turn it o
in case of accidental overheating (for example blocking
of the inlet and outlet grating, slow rotation or no
rotation of the motor).
In order to restart the fan heater, you must disconnect
the plug from the socket for a few minutes (10-30).
Remove the cause for the overheating and then turn the
appliance on again.
Warning: in order to avoid
overheating do not cover the appliance!
Instructions for environment protection
Electric appliances out of use contain valuable
materials and hence must not be disposed in domestic
dumbs ! We kindly ask you for cooperation and active
role in preservation of natural resources by disposing
the appliance to the organized buy-back locations ( if
there are any).

5
BG
Български
Прочетете настоящите инструкции преди
да използвате този уред и съхранявайте
тези указания за бъдещо ползване. При смяна на
собственика, инструкцията трябва да се предава
заедно с уреда!
,
HL-240H. ,
1200W 2400W
.
,
,
.
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ:
• ,
().
.
Деца на по-малко от 3 години, трябва да се
държат на разстояние, освен ако не са под
непрекъснато наблюдение.
Деца на възраст от 3 години до 8 години могат
само да използват бутона вкл./изкл. на уреда,
при условие, че уреда е инсталиран и е готов
за нормална работа и са били наблюдавани и
инструктирани относно използването му по
безопасен начин и разбират, че може да е опасно.
Деца на възраст от 3 години до 8 години не
трябва да включват уреда в контакта, да го
настройват , да го почистват или да извършват
потребителска поддръжка .
Този уред може да се използва от деца на възраст
над 8 години и лица с ограничени физически,
сетивни или умствени способности, или с
недостатъчен опит и познания, ако те са
наблюдавани или инструктирани относно
безопасното използване на уреда и разбират
опасностите. Децата не трябва да си играят с
уреда. Почистване и потребителска поддръжка не
трябва да се прави от деца без наблюдение.
Някои части на този продукт може да
станат много горещи и да предизвикат
изгаряния. Там където , присъстват деца и уязвими
хора , трябва да бъде предоставено специално
внимание.
•
, ,
.. .
.
,
.
!
• , :
, ,
.
.
• , ,
, , , ,
.. 100
.
•
.
(:
) -
!
•
(
),
.
• ,
!
•
:
1 50 .
,
,
.
• -
.
,
.
.
•
- !
•
,
- !
•
.

6
BG • !
( 80°).
• .
.
•
, .
• ,
/
•
,
- 3.
• !
,
. ,
.
•
, .
.
.
.
•
,
, ,
.
,
, ,
()
.
• .
,
.
•
,
.
•Внимание:
,
.
• ,
!
, , ..
!
•
!
• ,
!
• !
-
!
•
!
ОПАКОВКА
• ,
!
,
!
• !
,
!
•
!
!
ИНСТАЛИРАНЕ
•
.
•
!
•
!
!
•
!
• .

7
BG
Български
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• ( )
,
.
• ( ):
• :
( ) (1200W).
• :
( ) (2400W).
• : ( )
.
Превключвател
Сигнална лампа
Терморегулатор
РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕРМОРЕГУЛАТОРА
Когато температурата в помещението
достигне желаната температура, завъртете
ключа на терморегулатора в посока, обратна на
часовниковата стрелка, до положение, в което уреда
се изключва, но не повече от това. Фиксираната по
този начин температура ще бъде автоматично
регулирана и поддържана на постоянно ниво чрез
терморегулатора.
ПОЧИСТВАНЕ
•
.
!
• ,
.
• -
!
• ,
,
.
• !
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• , ,
, ..
•
.
•
.
( ).
50 .
• ,
,
.
• -
4.
,
(.
,
).
–
–
,
–
!
Внимание: за да се избегне
прегряване, не покривайте уреда!
Указания за опазване на околната среда
!
( )
.

8Instrucuni de utilizare u depozitare
RO
Înainte de utilizarea aparatului, vă rugăm să citiţi
cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi
pentru a le putea consulta pe viitor. În cazul în care videţi
aparatul, predaţi instrucţiunile noului proprietar,
împreună cu aparatul !
Vă mulumim, că ai ales Aeroterma HL-240H. Acest
aparat vă poate oferă putere de încălzire de 1200 W
sau 2400 W în timpul iernii, în funcie de preferină
de a benicia de o căldură confortabilă în cameră.
Când utilizai i întreinei aparatul, în conformitate cu
instruciunile prezentate, vei folosi aparatul o perioadă
mai lungă de timp.
PRECAUŢII IMPORTANTE:
• Înainte de a porni aparatul, vericai corespondena
dintre tensiunea din reeaua electrică disponibilă
i valoarea indicată pe placuă aparatului cu date
tennice.
Trebuie ţinut departe de copiii ce nu au împlinit 3
ani, cu excepția cazului în care acestea sunt sub
supraveghere constantă.
Copiii în vârsta între 3 şi 8 ani pot folosi doar butonul
porn./opr. a aparatului cu condiția ca aparatul este
instalat și este gata pentru funcționarea normală și
au fost monitorizate și instruiți cu privire la utilizarea
acestuia în condiții de siguranță și înțeleg că ar putea
periculos.
Copiii în vârsta între 3 şi 8 ani nu trebui să pună cablul
aparatului in priză, să-l setează sau să efectueze
întreținerea.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii mici), cu capacităţi zice, senzoriale
sau mentale reduse, precum şi lipsa de experienţă şi
cunoştinţe cu excepţia cazului în care au văzut sau au
fost dat instrucţiuni cu privire la utilizarea aparatului
de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor!
Nu lăsaţi copiii mici să se joace cu aparatul! Curățarea
și întreținerea nu trebui să e făcută de către copii
nesupravegheați.
Unele parţi acestui aparat pot deveni foarte
erbinţi şi pot cauza arsuri. Acolo unde sunt copii
și persoane vulnerabile trebuie să se acorde o atenție
deosebită
• Acest aparat trebuie folosit numai conform
destinaiei, pentru care a fost conceput, adică
numai pentru încălzirea camerelor. Orice altă
utilizare se consideră incorectă i în consecină
este periculoasă. Producătorul îi declină
orice responasabilitate pentru eventualele
defecte, datorate utilizării incorecte i inproprii.
Nerespectarea instruciunilor de sigurană duce la
anularea garaniei aparatului!
• Când părăsii cameră, nu lăsai aparatul conectat:
vericai dacă poziia comutătorului este pe OFF(0)
(oprit) i termoregulătorul este poziionat la minim.
În toate cazurile scoatei techerul din priză.
• Întotdeaună lăsai o distana de cel puin 100 cm
între aeroterma i obiectele inamabile, cum sunt
mobilă, perne, lenjerie de pat, hârtie, haine, perdele,
etc.
• Nu folosii aparatul în zone de folosire sau de
depozitare unor substane inamabile. Nu folosii
aparatul în zone cu atmosfere inamabile (de
exemplu: în prezena gazelor inamabile sau a
aerozolelor)- există pericol real al producerii unei
explozie sau a unui incediu!
• Nu întroducei i nu lăsai să pătrundă obiecte
străine în oriciile de ventilaie (de intrare i
de ieire), acest fapt poate duce la defectarea
aparatului sau poate provoca alte deteriorări.
• Acest aparat a fost conceput pentru uzul casnic i nu
este potrivit pentru îngrijirea animalelor!
• Avei grijă obiecte învecinate să nu bloceze intrarea
i ieirea a uxului de aer: lăsai distană de cel puin
1 m în faă i 50 cm din spatele electrotermei. Avei
grijă să nu pătrundă obiecte străine în oriciile de
intrare sau de ieire a aerului, aceasta poate provoca
electrocutare, incendiu sau defecterea elementului
de încălzire.
• În majoritatea cazurilor aparatul se supraîncălzete
din cauza acomulării de scame i de praf. Curăai în
mod regulat oriciile de ventilaie cu aspirător, dar
numai după ce ai deconectat aparatul de la reea.
Păstrai aeroterma curată.
• Niciodată nu atingei apartul cu mâinile ude sau
umede – există pericol pentru viaa Dvs.!
• Priză electrică trebuie să e accesibilă în orice
moment de utilizare, pentru a putea deconecta cât
mai repede techerului din priză, dacă este cazul!

Instrucuni de utilizare u depozitare 9Românesc
RO
• Niciodată nu scoateti techerul din priza, tragând de
cablu sau de aparat .
• Fii ateni! Aerul, care iese din aparat, este erbinte
(peste 80°).
• Nu acoperii aparatul. Există pericol de
supraîncălzire.
• Nu folosii aeroterma aprape de baie, du sau cadă.
• Dacă cordonul de alimentare este defect, oprii
aparatul i contactai producătorul/ furnizor pentru
a primi instruciuni suplimentare.
• Instalaia electrică, la care urmează să e conectat
aparatul, trebuie să e protejată cu sigirană
automată cu distana între contactele în poziie
deconectat, de puin 3 mm.
• Se interzice legarea la pământ! Scoatei aparatul
din ambalaj si asigurati-va că acesta se aă în
perfectă stare, inclusiv accesoriile. În cazul în care
avei îndoieli cu privire la stare tehnică, nu folosii
aparatul i cerei sfatul unui electrician calicat.
• În cazul în care aparatul nu este în stare tehnică
corespunzătoare sau nu funcionează în mod
corespunzător, oprii aparatul, fără să încercai
să-l reparai singuri. Pentru orice reparaii,
contactai Centrul de servicii post - vânzare.
Numai la acest centru este posbil să e înlocuite
componentele defecte cu componente originale.
Prin nerespectarea acestei instrucini, sigurana
aparatului este pusă în pericol.
• Dacă numai dorii să folosii acest aparat, se
recomandă să facei aparatul inutilizabil, prin tăierea
cordonului de alimentare, dar numai după ce l-ai
deconectat de la reea. Se recomandă să eliminai
toate situaiile periculoase, legate de acest aparat, în
special pentru copii, care pot încerca să folosească
pentru joacă aparatul uzat (aparatul).
• Niciodată nu lăsai aparatul să funcioneze inutil.
Deconectai-l de la reea, dacă nu intenionai să-l
folosii pentru o perioadă mai lungă de timp.
• Pentru a preveni supraâncălzirea periculoasă a
cordonului de alimentare, se recomandă derularea
completă a acestuia.
•Atenţie: nu folosii acest aparat împreună cu
programator, numărător sau alt dispozitiv de
pornire automată, deoarece în cazul în care aparatul
este acoperit sau instalat incorect, există pericol de
declanarea unui incendiu.
• Cordonul de alimentare nu trebuie să împiedice
trecerea oamenilor sau acestea să calce peste el!
Folosii prelungitor de cablu, care este recomandat
pentru acest aparat, adică trebuie să aibă marcaj de
conformitate !
• Cordonul de alimentare nu trebuie să atingă
suprafeele erbini ale aparatului !
• Niciodată nu mutai aparatul, tragând de cordon i
nu folosii cordonul pentru a muta aparatul !
• Nu înfăurai cordonul în jurul aparatului ! Nu folosii
aparatul cu cordonul înfăurat – în special când
folosii derulător de cablu!
• Nu îndoii i nu trecei cablul peste margini
tăietoare, nu-l aezai pe plăci erbini sau deasupra
unui foc deschis!
AMBALAJ
• Scoatei aparatul din ambalaj si vericai dacă
nu există defecprovenite din transportul i dacă
este setul de livrare este complet! În cazul în
care constatai defecte sau setul de livrare este
incomplet, contactai furnizorul!
• Nu aruncai cutia de ambalaj originală! Aceasta
ar putea utilizată pentru depozitarea sau
transportarea aparatului, pentru a preveni
deteriorările din cauza transport!
• Eliminarea ambalajului trebuie să e efectuat în
mod corespunzător! Copiii nu trebuie să se joace cu
pungile de polietilenă!
INSTALARE
• Acest aparat nu necesită o instalare specială.
• Oriciile de intrare i de ieire a aerului nu trebuie să
e blocate !
• Aparatul este conceput exclusiv pentru instalare
pe podea! Se interzice montarea pe podea sau pe
plafon!
• Niciodată nu instalai aparatul direct sub priză!
• Aparatul nu este potrivit folosirii în baie.

10 Instrucuni de utilizare u depozitare
RO FUNCŢIONARE
• Rotii regulătorul termostatului (la dreaptă) până la
capăt în sensul acelor de ceasornic.
• Funcie răcire de vară (numai ventilare): rotii
regulătorul i setai pe
• Încălzire cu putere redusă: rotii regulătorul (la
dreaptă) i setai pe (1200W).
• Încălzire cu putere maximă: rotii (la dreaptă) i
setai pe (2400W).
• Oprire: rotii regulătorul (la stângă) i setai pe .
Comutăto
Indicător
Termoregulător
SETAREA TERMOREGULĂTORULUI
Când temperatura din cameră atinge temperatura
setată, rotiţi butonul termoregulătorului din dreaptă
în sens invers acelor de ceasornic, până poziţia în
care aparatul opreşte funcţionarea, dar nu mai mult.
Termoregulătorul va menţine un nivel constant de
temperatura setată.
CURĂŢARE
• Înainte de curăare, este obligatorie înainte de tot să
oprii aparatul de la butonul de pornire i să scoatei
techerul din priză de perete. Nu folosii produse
abrazive de curăat!
• Pentru curăarea carcasei aparatului, folosii cârpă
umezită, aspirotor sau perie.
• Niciodată nu scufundai aparatul în apă – este
periculos pentru viaa Dvs.!
• Atunci cân nu vei folosi aparatul pe timp mai
lung, trebuie să avei grijă acesta să nu e expus
la prafuire i contaminare, depozitându-l în cutie
originală de ambalaj.
• Niciodată nu depozitai aparatul în cutie, dacă încă
este cald!
AVERTIZĂRI
• Nu folosii aparatul aproape de duuri, căzi, cabine
de du, piscine, etc.
• Aparatul funcionează în poziie verticală.
• Nu folosii aeroterma ca să uscai haine. Niciodată
nu blocai grila de intrare i de ieire a aerului
(pericol de supraîncălzire). Distana între aeroterma
i mobilă sau alte obiecte învecinate, trebuie să e
de cel puin 50 de cm.
• Aparatul trebuie instalat aa, că comutatoarele i
butoanele acestora să e la andemână persoanelor,
care folosesc cada sau duul.
• Nu este indicată folosirea aparatului în încăperi cu
suprafaă mai mică decât 4 mp.
În aeroterma este inclusă o protecie la suprîncălzire,
care va aciona pentru oprirea aparatului în caz de
eventuala supraîncălzire (de exemplu – sunt blocate
grilele de intrare i de ieire, motorul electric se rotete
lent sau nu se rotete de loc).
Pentru a porni din nou aeroterma, deconectai techerul
de la priza i ateptai câteva secunde (10-30), rezolvai
problema supraîncălzirii i conectai din nou aparatul.
Atenţie: pentru a preveni supraîncălzirea
excesivă, nu acoperiţi aparatul!
Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase,
motiv pentru care locul lor nu este la gunoiul menajer!
Vă rugăm să ne sprijinii i să participai la protejarea
resurselor naturale i a mediului înconjurător, prin
predarea acestui aparat la centrele de preluare a
acestora (dacă există).

Upute za uporabu i skladištenje 11Hrvatski
HR
Pročitajte ove upute prije korištenja uređaja i
držate ovaj priručnik pri ruci za daljnje upute.
Kada se mjenja vlasnik uređaja ovaj priručnik dostaviti
sa aparatom!
Zahvaljujemo Vam na odabiru HL-240H ventilator
grijača. To je proizvod, koji pruža grijanje na 1200W ili
2400W iu hladnom vremenu u skladu s uvjetima željene
temperature u prostoriji. Uređaji će biti dugotrajni ako
su pravilno održavani i zbrinuti u skladu s priručnikom.
VAŽNE SIGURNOSNE MJERE OPREZA:
• Prije spajanja ventilatora grijača, trebali biste
provjeriti da li napon na polis sa tehničkim
informacijama odgovara naponu električnog
sustava mjesta korištenja /kod kuće ili u uredu/.
Aparat je namijenjen za napon, prikazan na
tehničko info ploči.
Djeca koja su manja od tri godine, moraju se
držati na udaljenosti, osim ako nisu pod
stalnim nadzorom.
Djeca u dobi od tri godine do osam godina mogu
koristiti samo dugme uklj. / isklj jedinice, pod uvjetom
da je uređaj instaliran i spreman za normalan rad i
ona su bila pod praćenjem i su upućena na njegovu
uporabu na siguran način i razumiju da to može biti
opasno.
Djeca u dobi od tri godine do 8 godina ne bi trebala
uključivati uređaj u utičnicu, da ga postavljaju da ga
očiste ili da izvode korisničko održavanje.
Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi
nad osam godina i od strane osoba sa smanjenim
zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili sa
nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su one pod
nadzorom ili upućene u sigurno korištenje aparata i
razumiju opasnosti. Djeca ne bi trebalo da se igraju s
aparatom. Čišćenje i korisničko održavanje ne treba
biti učinjeno od strane djece bez nadzora.
Neki dijelovi ovog uređaja mogu postati vrlo
vrući i uzrokovati opekline. Tamo gdje su
prisutna djeca i ranjivi ljudi se treba posvetiti posebna
pozornost.
• Ovaj uređaj se može koristiti samo za njegovu
namijenu, tj. grijanje prostorija. Svaka drugačija
uporaba smatra se pogrešna i stoga opasna.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za zbog
neispravnog korištenja. Uslijed ne pridržavanje
sigurnosnih mjera jamstvo je nevažeće.
• Ne napuštaj svoj dom, dok je uređaj uključen:
osigurati da je prekidač u položaju OFF (0)
(uključeno-isključeno) i termostat prekidač nalazi u
položaju - minimum. Uvijek isključite utikač uređaja
iz utičnice.
• Držite zapaljive predmete kao što su namještaj,
jastuci, posteljina, papir, odjeće, zavjese i sl. na
udaljenosti od najmanje 100 cm od ventilatora
grijača.
• Nemojte koristiti uređaj u područjima uporabe i
skladištenja zapaljivih tvari. Ne koristite uređaj na
zapaljivim područjima / npr. u blizini zapaljivih
plinova i aerosola / - postoji velika opasnost od
eksplozije i požara!
• Nemojte umetati ili dopustiti bilo kakve predmete
da uđu u otvore za hlađenje (ulazima i izlazima),
jer može uzrokovati oštećenja uređaja ili bilo koje
druge štete.
• Uređaj nije prikladan za uzgoj životinja i
namijenjena je samo za kućnu uporabu!
• Držite ulaz i izlaz izlaz slobodan od bilo kojeg
predmeta: trebaju bisti na udaljenosti od najmanje
1m sprijeda i 50cm iza grijača. Nemojte dopustiti
bilo kakve predmete da uđu u u usis ili ispuh zraka,
jer može izazvati električni udar, požar ili oštećenja
grijača.
• Najčešći razlog za pregrijavanje je nakupljanje
prašine i prljavštine u aparatu. Trebali bi čistiti
redovito sa usisavačem. Prije čišćenja isključite
aparat iz struje. Držite ventilator grijača uvijek čist.
• Nnikada ne bi trebali dirati uređaj sa mokrim ili
vlažnim rukama - postoji opasnost za život!
• Kako bi se utikač mogao izvuči iz utičnice kada je to
potrebno utičnica mora biti dostupna cijelo vrijeme!
• Nikada ne smijete povući električni kabel ili aparat
sam prilikom odspajanja iz utičnice
• Upozorenje! Zrak se ugrije kad je aparat radi (više
od 80°).

12 Upute za uporabu i skladištenje
HR • Ne prekrivajte uređaj. Ako je aparat pokriven postoji
opasnost od pregrijavanja.
• Ne koristite ventilator grijača u neposrednoj blizini
kupaonica, tuš kabina ili bazenu.
• Ako električni kabel ovog uređaja bude oštećen
morate zaustaviti njegov rad i posavjetujte se sa
svojim dobavljačem / prodavačem za daljnje upute.
• Elektro sustav koji je aparat priključen mora imati
automatski sigurnosni osigurač. Udaljenost između
utičnice i uređaja (u okrenuo-o mora biti najmanje
3 mm.
• Uzemljenje je obavezno! Nakon raspakiravanja i
prije uporabe morate provjeriti da li su mehanički
dijelovi i oprema u dobrom stanju. Ako imate bilo
kakvih dvojbi ne bi trebalo koristiti aparat i traži
savjet od kvaliciranog električara.
• Ako je aparat oštećen ili ne radi ispravno, morate ga
zaustaviti, a ne pokušati popraviti ga sami. Za bilo
koju vrstu popravaka morate konzultirati Service
Center za post-prodajnu pomoć. Tamo ćete svoj
oštećeni dio zamijenjeniti s originalnim rezervnim.
Ne poštujući ove upute ugroziti će ze sigurnost
aparata.
• Ako se odlučite prestati koristiti uređaj preporuča se
da bude neupotrebljiv kao što je prezati električni
kabel, nakon što ste ga isključili iz struje. Također se
preporučuje provjera od drugih opasnostima, koje
se odnose na uređaj. To je vrlo važno ako postoji
mogućnost odbačena uređaja koji će se koristiti za
igru djece.
• Nikada ne bi trebali držati aparat nepotrebno
uključen. Isključite uređaj iz struje ako ga ne
namjeravate ga koristiti za duže vremena.
• Kako bi se izbjeglo pregrijavanje preporučuje se
rasplesti električni.redati čitav električni kabel.
•Upozorenje: Ne koristite ovaj aparat sa
programerom, šalterom ili drugi uređaj koji
automatski može uključiti grijalicu, jer ako je aparat
prekriveni ili pogrešno postavljena postoji opasnost
od požara.
• Postavite električni kabel na takav način da ne
ometa kretanje ljudi, a ne da se zgazi.! Morate
koristiti samo odobrenu vezu blokova, koji su
prikladni za aparat, tj. postoji znak usklađenosti!
• Električni kabel ne smije biti u kontaktu s vrućim
dijelovima aparata!
• Nikada ne morate premjestiti aparata povlačenjem
za električni kabel i nikada ne koristite električni
kabel za povlačenje drugih objekata.
• Ne motajte električni kabel oko uređaja! Ne koristite
aparat sa namotanim električnim kabelom !
• Nemojte pritiskati kabel i ne potežite po oštrim
rubovima. Ne stavljajte kabel preko grijaće ploče ili
na otvorenoj vatri!
PAKET
• Nakon raspakiranja aparata trebalo bi provjeritida
li je oštećen tijekom transporta i da li su sve
komponente uključene! U slučaju da ste saznali
bilo kakvu štetu ili je nepotpun paket trebali bi se
povezati sa svojim ovlaštenim prodavačem!
• Nemojte odbaciti originalnom pakiranju kutija!
Moglo bi se koristiti za pohranu uređaja tijekom
transporta.
• Odlaganje ambalaže treba biti učinjeno na
odgovarajući način! Djeca trebaju biti spriječen
igrati s polietilenskm vrećicom!
MONTAŽA
• Ovaj uređaj ne zahtijeva nikakvu posebnu montažu.
• Otvori za ulaz i izlaz zraka ne smiju biti pokriveni!
• Uređaj je namijenjen da se koristi na vodoravnom
podu! Zabranjeno je montirati na zid ili strop!
• Nikada ne postavljajte aparat ispod utičnice!
• Uređaj nije prikladan da se koristi u kupaonici.
ODRŽAVANJE
• Uključite prekidač termostata u smjeru kazaljke
(desno) dok ne dobije svoj konačni položaj.
• Ljetna usluga (ventilacija samo): okrenite prekidač
u položaj
• Smanjena snaga grijanja: okrenite prekidač (na
desno) za postavljanje (1200W).
• Puna snaga grijanja: okrenite prekidač (na desno) za
postavljanje (2400W).
• Okretanje-o: okrenite prekidač (lijevo) za
postavljanje .

Upute za uporabu i skladištenje 13Hrvatski
HR
OFF/ON (0, , I, II)
Indikator
Regulator grijanja
REGULIRANJE TEMPERATURE
Kada se želi postiči željena sobna temperatura teba
okrenuti na desno prekidač za regulaciju grijanja i u
suprotnom smjeru kazaljke na satu na položaj u kojem se
aparat isključi, ali ne više od toga. Podešena na taj način
temperatura će se automatski regulirati i održavati na
stalnoj razini.
ČIŠĆENJE
• Prvo morate isključiti aparat i izvucite kabel utikač iz
utičnice. Ne koristite abrazivne deterdžente!
• Očistite tijelo mokrom krpom, usisavačem ili
četkom!
• Nikada ne uranjajte aparat pod vodom - postoji
opasnost po život!
• Ako secaparat ne koristiti za određeni vremenski
period mora biti osiguran od prekomjerne
prljavštine i prašine stavljajući ga u izvorno
pakiranje.
• Nikada ne stavljajte ti vruć aparata u paket!
UPOZORENJE
• Ne koristite uređaj uz tuš, kadu, tuš soba, bazen i sl.
• Aparat uvijek treba koristiti u uspravnom položaju.
• Nemojte koristiti grijač ventilator za sušenjerublja
Nikad ne pokrivaju ulazne i izlazne rešetke (postoji
rizik od pregrijavanja). Uređaj mora biti postavljen
na udaljenosti od najmanje 50 cm od namještaja i
drugih objekata.
• Uređaj mora biti postavljen tako da njegove
kontrole-prekidači nisu na dohvat ruke osoba koje
su pod tušem ili u kada.
• Nemojte koristiti aparat u sobama manje od 4
četvornih metara.
Fan grijač ima izgrađen-in sigurnosni uređaj koji će
ga isključiti u slučaju slučajnog pregrijavanja (npr.
blokiranje ulazne i izlazne rešetka, sporu rotaciju ili bez
rotacije motora).
Kako bi se ponovno pokrenuo ventilator grijača, morate
Izvuči utikač iz utičnice za nekoliko minuta (10-30).
Uklonite uzrok pregrijavanja, a zatim uključite uređaj
ponovno.
Upozorenje: Kako biste izbjegli
pregrijavanja ne pokrivaju aparat
Zaštita okoliša:
Uređaj ne bacajte kao kućno smeće. Uređaj
sdrži vrijedne materijale koji se mogu reciklirajti.
Kontaktirajte mogući servis ukoliko postoji i predajte
uređaj na rweciklažu.

14 Οδηγιε χρηση και αποθηκευση
GR
Πριν χρησιμοποιήστε την συσκευή, διαβάστε
προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τες
για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που η ηλεκτρική
συσκευή αλλάζει ιδιοκτησία, οι οδηγίες χρήσης πρέπει
να παραχωρηθούν στο νέο ιδιοκτήτη!
Σα ευχαριστούε που επιλέξατε το αερόθερο
HL-240H. Αυτό το προϊόν παρέχει θέρανση το
χειώνα 1200 W ή 2400 W ανάλογα ε τι ανάγκε για
να επιτευχθεί ια άνετη θερότητα στο θεραινόενο
χώρο. Σε περίπτωση σωστή λειτουργία και
περίθαλψη, όπω περιγράφεται σ’ αυτέ τι οδηγίε, η
συσκευή θα παρέχει ια χρήσιη λειτουργία για πολλά
χρόνια.
ΛΟΓΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ:
• Πριν ενεργοποιήσετε το αερόθερο - βεβαιωθείτε
ότι η τάση του δικτύου στο σπίτι σα (στο γραφείο)
αντιστοιχεί σε εκείνη που αναγράφεται στην
ταπέλα τη συσκευή. Η συσκευή προορίζεται
όνο για την τάση που αναγράφεται στην ταπέλα
τη.
Πρέπει να κρατάτε μακριά παιδιά κάτω των 3
ετών, εκτός εάν τα επιτηρείτε συνεχώς.
Παιδιά ηλικίας από 3 έως 8 ετών μπορούν να
χρησιμοποιούν το διακόπτη on/o της συσκευής, υπό
την προϋπόθεση ότι η συσκευή έχει εγκατασταθεί
και είναι έτοιμη για κανονική λειτουργία και τα παιδιά
επιτηρούνται και γνωρίζουν τις οδηγίες ασφαλούς
χρήσης, κατανοώντας ότι η αμέλεια αποτελεί κίνδυνο.
Παιδιά ηλικίας από 3 έως 8 ετών δεν θα πρέπει να
συνδέουν τη συσκευή στην πρίζα, να την ρυθμίζουν, να
την καθαρίζουν ή να εκτελούν εργασίες συντήρησης.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και πάνω και από άτομα με περιορισμένες
σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από
άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση
ότι την χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και
κατανοούν τους ενδεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν
πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει
να καθαρίζουν και να συντηρούν τη συσκευή χωρίς
επιτήρηση.
Ορισμένα μέρη του προϊόντος αυτού μπορούν να
γίνουν επικίνδυνα ζεστά και να προκαλέσουν
εγκαύματα. Σε χώρους όπου παρίστανται παιδιά και
ευάλωτα άτομα, θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή.
• Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά και
όνο για τη χρήση για την οπόια έχει σχεδιαστεί,
δηλ. για οικιακή χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση
θα πρέπει να θεωρείται ακατάλληλη και συνεπώ
επικίνδυνη. Ο κατασκευαστή δεν πορεί να
θεωρηθεί υπεύθυνο για τύχον ζηιέ που πορεί
να προκληθούν από ακατάλληλη, λανθασένη και
αλόγιστη χρήση. Εάν δεν τηρηθούν όλε οι οδηγίε
για την ασφάλεια, θα ακυρωθεί η εγγύηση συσκευή
που παρέχεται!
• Μην φύγετε από το σπίτι αν η συσκευή είναι
αναένη: βεβαιωθείτε ότι ο διπλό διακόπτη
ισχύο είναι στην θέση OFF(0) (εκτό λειτουργία)
και ο θεροστάτη είναι στην ελάχιστη θέση. Πάντα
βγάζετε το φι από την πρίζα του ρεύατο.
• Κρατάτε τη συσκευή σε απόσταση τουλάχιστον
100 cm ακριά από εύφλεκτα υλικά
συπεριλαβανοένου έπιπλα, αξιλάρια,
κλινοσκεπάσατα, χαρτί, ρούχα, κουρτίνε, κλπ.
• Να ην χρησιοποιείτε τη συσκευή σε χώρου
όπου χρησιοποιούνται ή αποθηκεύονται εύφλεκτα
υλικά. Να ην χρησιοποιείται τη συσκευή σε
χώρου ε εύφλεκτε ατόσφαιρε (π.χ. κοντά σε
εύφλεκτα αέρια και αερολύατα) - υπάρχει πολύ
εγάλο κίνδυνο έκρηξη και πυρκαγιά!
• Μην παρεβάλετε ξένα αντικείενα έσω
ανοιγάτων και οπών αερισού (εισερχόενα ή
εξερχόενα), επειδή αυτό πορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, βλάβη στη συσκευή ή
άλλε βλάβε.
• Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για εκτροφή ζώων
και προορίζεται όνο για οικιακή χρήση!
• Βεβαιωθείτε ότι η είσοδο και η έξοδο του αέρα
δεν παρεποδίζονται από αντικείενα: τουλάχιστον
σε απόσταση 1 m προστά και 50 cm πίσω από
το αερόθερο. Μην επιτρέπετε να εισέρχονται
διάφορα αντικείενα έσα στην είσοδο ή την έξοδο
αέρα, καθώ αυτό θα προκαλέσει ηλεκτροπληξία,
πυρκαγιά ή βλάβη θεραντήρα.
• Η πιο συνηθισένη αιτία υπερθέρανση είναι η
σκόνη και το χνούδι που συσσωρεύονται έσα στην
συσκευή. Τακτικά σκουπίζετε του αεραγωγού
ε ηλεκτρική σκούπα, αφού πρώτα αποσυνδέσετε
τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο. Κρατάτε το
αερόθερο καθαρό.
• Ποτέ ην αγγίζετε τη συσκευή ε υγρά και βρεγένα
χέρια – υπάρχει κίνδυνο για τη ζωή!
• Η πρίζα πρέπει να είναι ανά πάσα στιγή
προσβάσιη για να πορεί το βύσα να τραβηχτεί
κατά ανάγκη όσο δυνατόν γρηγορότερα!

Οδηγιε χρηση και αποθηκευση 15Ελληνική
GR
• Ποτέ ην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσία τη
συσκευή για να βγάλετε το φι από την πρίζα του
ρεύατο.
• Προσοχή! Ο εξερχόενο αέρα (η παραγόενη
θερότητα) θεραίνεται κατά τη διάρκεια τη
λειτουργία (έω και πάνω από 80°C)
• Μην καλύπτετε τη συσκευή. Εάν καλύπτεται υπάρχει
κίνδυνο υπερθέρανση.
• Ποτέ η χρησιοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά στο
πάνιο σε ένα ντου ή ια πισίνα όπου υπάρχει το
ενδεχόενο να βραχεί!
• Αν το καλώδιο τη συσκευή αυτή έχει υποστεί
βλάβη, διακόψτε τη χρήση και επικοινωνήστε ε τον
προηθευτή/ πωλητή για περαιτέρω οδηγίε.
• Η ηλεκτρική εγκατάσταση στην οποία συνδέεται η
συσκευή πρέπει να είναι εξοπλισένη ε αυτόατη
ασφάλεια και η απόσταση εταξύ των επαφών όταν
απενεργοποιηθεί θα πρέπει να είναι τουλάχιστον
3 mm.
• Απαγορεύεται η γείωση! Μετά την αφαίρεση τη
συσκευασία και πριν από τη χρήση, ελέγξτε εάν
όλα τα ηχανικά έρη και τα εξαρτήατά του
είναι σε καλή κατάσταση. Αν έχετε οποιαδήποτε
αφιβολία, ην χρησιοποιείτε αυτό το προϊόν και
συβουλευτείτε έναν εξειδικευένο ηλεκτρολόγο.
• Εάν η συσκευή παρουσιάζει βλάβη η δυσλειτουργεί,
σβήστε την και ην την επισκευάσετε. Για
οποιεσδήποτε επισκευέ συβουλευτείτε το κέντρο
υπηρεσιών για την εξυπηρέτηση ετά την πώληση.
Μόνο εκεί θα αντικατασταθεί το ελαττωατικό
εξάρτηα ε γνήσιο ανταλλακτικό. Η η τήρηση
αυτή τη προϋπόθεση θα τεθεί σε κίνδυνο η
ασφάλεια τη συσκευή.
• Αν αποφασίσετε να σταατήσετε να χρησιοποιείτε
τη συσκευή αυτού του τύπου, συνιστάται να
καταστεί άχρηστο καθώ κόψετε το καλώδιο,
αφού το έχετε αποσυνδεθεί από το δίκτυο.
Συνιστάται ακόα να προστατευθείτε από όλου
του κινδύνου που συνδέονται ε τη συσκευή,
ειδικά για χάριν των παιδιών που θα πορούσαν να
χρησιοποιήσουν την παλιά συσκευή ω παιχνίδι.
• Ποτέ ην αφήνετε τη συσκευή άσκοπα αναένη.
Αποσυνδέστε την από την πρίζα όταν δεν τη
χρησιοποιείτε για εγάλο χρονικό διάστηα.
• Για να αποφευχθεί επικίνδυνη υπερθέρανση του
καλωδίου τροφοδοσία συνιστάται να ξετυλιχτεί
πλήρω το καλώδιο τροφοδοσία.
•Προσοχή! Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή ε έναν
προγραατιστή, χρονοδιακόπτη ή οποιαδήποτε
άλλη συσκευή που την ανάβει ε διακόπτη
αυτόατα, εφόσον υπάρχει κίνδυνο πυρκαγιά εάν
η συσκευή καλύπτεται ε διάφορα αντικείενα ή
τοποθετείται λανθασένα.
• Τοποθετείτε το καλώδιο τροφοδοσία έτσι ώστε να
ην εποδίζει το ελεύθερο πέρασα των προσώπων
και να ην πατηθούν! Χρησιοποιείτε όνο
εγκεκριένα καλώδια επέκταση, κατάλληλα για την
συσκευή, δηλ. που έχουν σήα πιστότητα!
• Το καλώδιο τροφοδοσία δεν πρέπει να έρχεται σε
επαφή ε τα καυτά έρη τη συσκευή!
• Ποτέ ην ετακινείτε τη συσκευή καθώ την
τραβάτε από το καλώδιο και ην χρησιοποιείτε το
καλώδιο για να εταφέρετε αντικείενα!
• Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή!
Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή ε τυλιγένο
καλώδιο – αυτό ισχύει ιδιαίτερα για χρησιοποίηση
τύπανου περιέλιξη καλωδίων.
• Μη λυγίζετε το καλώδιο ρεύατο και κρατήστε το
ακριά από αιχηρέ άκρε. Μη χρησιοποιείτε τη
συσκευή πάνω σε ζεστέ επιφάνειε ή γυνέ φλόγε!
ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ
• Μετά την αφαίρεση του εξωτερικού καλύατο
(τη συσκευασία), βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
δεν έχει υποστεί βλάβη κατά τη εταφορά και εάν
είναι πλήρω εξοπλισένη. Σε περίπτωση ελλιπού
παράδοση ή ελαττώατο, επικοινωνήστε ε τον
εξουσιοδοτηένο εταπωλητή Σα!
• Μην πετάτε τη γνήσια αρχική συσκευασία! Θα
πορούσε να χρησιοποιηθεί για την αποθήκευση
και τη εταφορά για να αποφύγετε ζηιέ κατά τη
εταφορά!
• Απορρίψτε το υλικό συσκευασία του προϊόντο ε
οικολογικά υπεύθυνο τρόπο! Μην επιτρέπετε στα
παιδιά να παίζουν ε πλαστικέ σακούλε!
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
• Αυτή η συσκευή δεν απαιτεί ειδική εγκατάσταση.
• Η είσοδο και η έξοδο αέρα τη συσκευή δεν θα
πρέπει σε καιά περίπτωση να εποδιστούν!
• Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για
χρησιοποίηση πάνω στο δάπεδο! Απαγορεύεται η
εγκατάσταση στο δάπεδο ή στον τοίχο!
• Ποτέ ην τοποθετείτε τη συσκευή ακριβώ κάτω
από ια πρίζα!
• Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για εγκατάσταση
στο πάνιο.

16 Οδηγιε χρηση και αποθηκευση
GR ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
• Γυρίστε το θεροστάτη (προ τα δεξιά) σε
δεξιόστροφη κατεύθυνση έχρι να φτάσει στην
τελική του θέση.
• Καλοκαιρινή υπηρεσία (όνο για εξαερισό)):
γυρίστε το κλειδί στη θέση
• Θέρανση ε ειωένη ισχύ: γυρίστε το κλειδί (προ
τα δεξιά) στη θέση για τη ρύθιση ισχύο 1200W.
• Θέρανση σε πλήρη ισχύ: γυρίστε το κλειδί (προ
τα δεξιά) στη θέση για τη ρύθιση ισχύο 2400W.
• Απενεργοποίηση: γυρίστε το κλειδί (προ τα
αριστερά) στη θέση .
Γενικός διακόπτης
Ενδεικτική λυχνία
Θερμοστάτης
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ
Όταν η θερμοκρασία του δωματίου φτάσει στην
επιθυμητή θερμοκρασία, γυρίστε τον δεξιό διακόπτη
του θερμοστάτη σε αριστερόστροφη κατεύθυνση,
σε μια κατάσταση κατά την οποία η συσκευή είναι
απενεργοποιημένη, αλλά όχι περισσότερο από αυτό. Έτσι,
η καθορισμένη θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα και
διατηρείται σταθερή από το θερμοστάτη.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
• Υποχρεωτικά πρώτα βεβαιωθείτε ότι έχετε
απενεργοποιήσει τη συσκευή από τον διακόπτη και
έχετε βγάλει το φι από την πρίζα στον τοίχο. Μην
χρησιοποιείτε σκληρά καθαριστικά!
• Καθαρίστε το περίβληα του προϊόντο ε αλακό
υγρό πανί, ηλεκτρική σκούπα ή βούρτσα.
• Ποτέ ην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό – υπάρχει
κίνδυνο για τη ζωή!
• Εάν δεν θα χρησιοποιείτε την συσκευή για αρκετό
χρονικό διάστηα, αυτή θα πρέπει να προστατευτεί
από την υπερβολική σκόνη και βρωιά καθώ
αποθηκευτεί στην αρχική τη συσκευασία.
• Ποτέ ην αποθηκεύετε τη συσκευή στη συσκευασία
τη πριν κρυώσει εντελώ!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
• Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ντου,
πανιέρε, ντουζιέρε, πισίνε κλπ.
• Η συσκευή πρέπει να χρησιοποιείτε πάντα σε
όρθια θέση.
• Μην χρησιοποιείτε το αερόθερο για στέγνωα
ρούχων. Ποτέ ην καλύπτετε ή φράζετε το πλέγα
εισόδου και εξόδου αέρα (υπάρχει κίνδυνο
υπερθέρανση). Το αερόθερο πρέπει να
τοποθετείτε σε απόσταση τουλάχιστον 50 cm
ακριά από έπιπλα και άλλα αντικείενα.
• Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί έτσι ώστε οι
διακόπτε και τα άλλα πλήκτρα ελέγχου να ην είναι
προσβάσια σε άτοα που χρησιοποιούν ντου ή
πανιέρα.
• Μην χρησιοποιείτε το αερόθερο σε χώρου
ικρότερου από 4 τ. .
Το αερόθερο διαθέτει ενσωατωένο ηχανισό
ασφαλεία που θα την αποκλείσει σε περίπτωση τυχαία
υπερθέρανση (π.χ. σε περίπτωση παρεπόδιση τη
εισόδου και εξόδου αέρα, αργή κίνηση του κινητήρα
ή όταν ο κινητήρα δεν κινείται καθόλου). Εάν το ίδιο
συβαίνει κατά την λειτουργία τη συσκευή - πρώτα
ελέγξτε οπτικά τη συσκευή για σηάδια όλυνση -
εάν έχει ολυνθεί, καθαρίστε την όπω περιγράφεται
παραπάνω. Αν η ονάδα είναι καθαρή - παρακαλούε
επικοινωνήστε ε την εξουσιοδοτηένη υπηρεσία
τεχνική υποστήριξη στην περιοχή σα!
Προσοχή: Για να αποφευχθεί η
υπερθέρμανση, μην καλύπτετε τη
συσκευή!
Περιβαλλοντικές απαιτήσεις
Οι παλιέ συσκευέ περιέχουν πολύτια υλικά και
συνεπώ δεν πρέπει να απορρίπτονται αζί ε τα
σκουπίδια των νοικοκυριών! Σα παρακαλούε να
συνεργαστείτε ε την ενεργό Σα συβολή στην
προστασία του Περιβάλλοντο και να παρέχετε τη
συσκευή στου οργανωένου σταθού παράδοση
(εάν υπάρχουν τέτοιοι).

Instrucciones de uso y mantenimiento 17
ES
Español
¡Antes de su uso lea atentamente estas
instrucciones y guárdelas para consultas futuras.
¡En caso de entregar este calefactor a otro propietario,
entregue también las instrucciones!
Felicitaciones por escoger Calefactor con ventilador
HL-240H. Este producto propone calefacción en
el invierno de 1200W o 2400W y permite obtener
una temperatura agradable de la habitación según
las necesidades individuales. La explotación y el
mantenimiento adecuados, según las instrucciones,
garantizan un funcionamiento largo y ecaz de este
aparato.
PRECAUCIONES IMPORTANTES:
• Antes de conectar el calefactor a la red eléctrica
debe asegurarse de que el voltaje del suministro en
su casa (ocina) corresponde al indicado en la placa
de características del aparato. Utilice una fuente de
alimentación que corresponde a los parámetros,
indicados en la placa de características.
Niños de menos de 3 años de edad no deben
estar cerca del aparato sin supervisión
permanente.
Niños de entre 3 y 8 años de edad pueden utilizar
solamente el interruptor de encendido/apagado, a
condiciόn que el aparato esté instalado correctamente
y esté listo para un funcionamiento normal, si tengan
instrucciones para un uso seguro del aparato y
entiendan el riesgo.
Niños de entre 3 y 8 años de edad no deben conectar el
aparato a la red eléctrica, no deben ajustarlo, limpiarlo o
ejercer un mantenimiento.
Niños mayores de 8 años y personas con minusvalías
físicas o mentales, tal como personas sin conosimientos
y experiencia necesarios no deben usar el aparato sin
supervisión o sin instrucciones de un uso seguro del
aparato y si no entiendan el riesgo. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no deben limpiar el
aparato sin supervisión.
Este aparato funciona a temperaturas elevadas,
por lo cual, durante su utilizaciόn no toque las
supercies calientes por peligro de quemaduras o
lesiones graves. Ponga especial atención cuando se
utiliza el calefactor cerca de niños o personas con
discapacidad
• No use el aparato para otro propósito que el
previsto. Este aparato está previsto solamente para
calentar viviendas. Cada uso diferente se considera
como inadecuado y por lo tanto peligroso. El
fabricante declina cualquiera responsabilidad
por los daños derivados de un uso incorrecto e
imprudente del aparato. ¡La garantía no tendrá
validez en caso de incumplimiento de estas
instrucciones de seguridad!
• No deje el aparato encendido, si va a salir de su
hogar: asegúrese de que el interruptor esté en la
posición de apagado y el termostato esté en la
posición de potencia mínima. Siempre desconecte
el aparato de la red eléctrica.
• Mantenga materiales combustibles tales como
muebles, almohadas, tendidos de cama, papel, ropa,
cortinas, etc. por lo menos a 100cm de distancia del
calefactor.
• No use el aparato cerca de materiales inamables,
ni cerca de gases inamables o aerosoles – existe un
riesgo enorme de explosión e incendio.
• Para reducir el riesgo de avería en el aparato u otros
daños, no introduzca objetos, ni obstruya las rejillas
de entrada y salida de aire.
• Este aparato está diseñado solamente para uso
doméstico y no para criar animales.
• Mantenga las aberturas de ventilación (entrada
y salida de aire) libres de objetos, con por lo
menos 1m de espacio hacia el frente y 50cm por
detrás. Evite la entrada de cuerpos extraños en las
aberturas de entrada y salida de aire, ya que esto
puede causar una descarga eléctrica, incendio o
daños al calentador.
• La causa más frecuente de sobrecalentamiento es la
acumulación de pelusa y polvo en el aparato. Limpie
a menudo las aberturas de ventilación utilizando
una aspiradora. Antes de proceder a la limpieza
desconecte la unidad de la red eléctrica. Mantenga
el calefactor limpio.
• Nunca toque el aparato con manos mojados o
húmedos – existe riesgo para la vida.
• Para desconectar rápidamente el aparato de la red
eléctrica, en caso de necesidad, el enchufe debe
estar al alcance fácil del usuario.
• Para desconectar el calefactor de la red eléctrica
nunca lo haga estirando del cable de alimentación o
tirando del mismo aparato.

EN18 Instrucciones de uso y mantenimiento
ES • ¡ATENCIÓN! El aire que emite la unidad es bastante
caliente (por encima de 80°).
• No cubra el aparato. Existe un riesgo enorme de
sobrecalentamiento.
• No utilice el calefactor prόximo a la ducha, bañera,
lavabo o piscina.
• No utilice el aparato en caso de que el cable de
alimentación esté dañado. Póngase en contacto
con el fabricante, con el servicio ocial o con un
especialista calicado para más instrucciones.
• Conecte el aparato únicamente a una instalación
eléctrica equipada con un dispositivo automático de
protección con un ancho de apertura de contacto
de 3mm como mínimo, cuando está desconectado.
• ¡Se prohíbe toma de tierra! Después de quitar el
embalaje y antes del uso, verique que todos los
elementos y dispositivos estén en buen estado.
En caso de duda, no use el aparato. Póngase en
contacto con un especialista calicado.
• En caso de mal funcionamiento de este aparato,
desconéctelo y no intente repararlo. Para cada
tipo de reparación póngase en contacto con
el servicio técnico ocial más cercano, donde
sustituirán la pieza defectuosa con una original.
El incumplimiento de estas instrucciones podría
comprometer la seguridad del aparato.
• En caso de no desear usar más un aparato de este
tipo, le recomendamos que lo desconecte de la red
eléctrica y corte el cable de alimentación para hacer
el calefactor inútil. Tome medidas para preservar
de daños a los niños que podrían utilizar el aparato
amortizado para juegos.
• Desconecte el calefactor de la red eléctrica cuando
no lo use largo tiempo.
• Para evitar el sobrecalentamiento desenrolle
totalmente el cable de alimentación antes de utilizar
el aparato.
• ¡ATENCIÓN! No use el aparato en combinación
con programador, contador o con otro dispositivo
que puede encender el aparato automáticamente,
porque existe un riesgo de incendio, en caso
de que el aparato esté cubierto o colocado
incorrectamente.
• Coloque el cable de alimentación de manera que
no obstaculiza el movimiento de personas en la
habitación y que ellos no pisan sobre él! ¡Utilice
solamente prolongadores autorizados, es decir que
tienen un símbolo de homolgación!
• No deje el cable de alimentación en contacto con
supercies calientes del aparato.
• Para desplazar el calefactor nunca lo haga estirando
del cable de alimentación y no utilizar el cable para
transportar objetos.
• Nunca enrolle el cable de alimentación alrededor
del aparato. No utilice el calefactor con cable
enrollado a su alrededor – sobre todo cuando se usa
un tambor para enrollar el cable.
• No doble el cable de alimentación, ni lo introduzca
en aberturas con bordes cortantes. No deje el cable
de alimentación en contcto con supercies calientes
o con fuego.
EMBALAJE
• Después de quitar el embalaje, verique que el
aparato no esté dañado y que esté equipado
por completo. En caso de un daño o suministro
incompleto, póngase en contacto con su vendedor.
• Guarde la caja original. Se puede utilizar para
almacenamiento y transporte del aparato para
protegerlo contra daños de transporte.
• Tire todos los materiales de embalaje, respetando
las normas para conservación del medio ambiente.
No permita que los niños jueguen con las bolsas de
plástico.
INSTRUCCIONS DE INSTALACIÓN
• Este aparato no exige una instalación especial.
• No obstruya ninguna de las aberturas de entrada y
salida de aire.
• El aparato está diseñado para colocarse sobre el
suelo. Se prohíbe montaje del aparato en el suelo y
en el techo.
• Nunca ubique el calefactor directamente debajo de
un enchufe.
• Este aparato no está diseñado para utilizarse en un
cuarto de baño.

Instrucciones de uso y mantenimiento 19
ES
Español
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
• Gire el termostato en el sentido de las manecillas
del reloj (hacia la derecha) hasta que se alcance la
posición máxima.
• Si sólo desea ventilación (con aire frio) coloque el
interruptor en la posición
• Para calefacción baja coloque el interruptor en la
posición (1200W).
• Para calefacción alta coloque el interruptor en la
posición (2400W).
• Apague el calefactor colocando el interruptor en la
posición .
Interruptor
Indicador luminoso
Termostato
REGULACIÓN DEL TERMOSTATO
Cuando la estancia alcance la temperatura
ambiente deseada, gire el termostato en el sentido
contrario de las manecillas del reloj hasta el punto donde
se apaga la unidad y no más allá. El termostato mantendrá
automáticamente la temperatura ambiente elegida.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de proceder a la limpieza desconecte la
unidad de la red eléctrica. No utilice productos
abrasivos.
• Limpie el cuerpo de la unidad con un paño húmedo,
una aspiradora o un cepillo para quitar el polvo.
• Nunca sumerja el aparato en agua – existe un riesgo
enorme para la vida.
• En caso de no usar el calefactor cierto tiempo,
guárdelo en su caja original para protegerlo de
polvo y contaminación.
• Nunca guarde el aparato caliente en su embalaje.
ADVERTENCIAS
• No utilice el aparato cerca de fuentes de agua como
la ducha, el baño, piscinas, etc.
• Utilice el calefactor solamente en posición vertical.
• No utilice el aparato para secar ropa. Mantenga las
aberturas de ventilación (entrada y salida) libres de
objetos (existe un riesgo de sobrecalentamiento). La
distancia minima entre el aparato y muebles u otros
objetos debe ser por lo menos 50cm.
• El aparato debe ser instalado de forma que los
interruptores u otros controles no pueden ser
tocados por una persona que esté usando el baño
o la ducha.
• No utilice este aparato en habitaciόnes que tengan
una supercie menor de 4m2.
El calefactor cuenta con un dispositivo de seguridad
que apagará el aparato en caso de sobrecalentamiento
accidental, como por ejemplo, obstrucción de la entrada
o salida de aire, motor funcionando lentamente o
detenido. En este caso desconecte el aparato de la red
eléctrica y compruebe si no esté contaminado. En caso
de que esté sucio, limpie el aparato según instrucciones
mencionadas más arriba. En caso de que el aparato esté
limpio, póngase en contacto con un servicio autorizado.
¡ADVERTENCIA¡ Para evitar el
sobrecalentamiento, no cubra el aparato.
Instruciones para conservar el medio ambiente
Una vez agotada la vida útil de este producto,
no lo tire a la basura doméstica, porque estos
elecrodomésticos contienen materials preciosos.
Para evitar posibles consecuencias negativas para el
entorno y para guardar los recursos, pasa la unidad a
un punto de recogida para su posterior reciclado.

EN20 Manual de instruções de utilização e armazenamento
PT
Antes de utilizar este aparelho, leia o presente
manual do utilizador e guarde-o para futuras
consultas. No caso de mudança de proprietário, o
aparelho deve ser entregue acompanhado do manual
do utilizador!
Obrigado por ter escolhido o Termoventilador HL-240H.
É um aparelho que proporciona durante a época
de Inverno um aquecimento de 1200W ou 2400W
dependendo do calor confortável que pretende atingir
no compartimento aquecido. Optando por uma
utilização correta e cuidados adequados conforme as
instruções dadas neste manual do utilizador, aumentará
a vida útil do aparelho.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES:
• Antes de ligar o termoventilador, certique-se de
que a voltagem indicada na placa do aparelho
corresponde à voltagem da rede elétrica em
casa (no escritório). O aparelho deve ser utilizado
somente na voltagem indicada na placa do
aparelho.
As crianças com menos de 3 anos não devem
aproximar-se do aparelho exceto se estiverem
sob vigilância constante.
Crianças entre os 3 e 8 anos de idade só podem utilizar
o botão ligar/desligar do aparelho, caso este último
esteja montado e pronto para funcionar normalmente
e as crianças sejam vigiadas ou instruídas para o uso
em segurança do aparelho e compreendam os riscos
potenciais.
Não é permitido ligar à corrente, congurar, limpar ou
efetuar qualquer manutenção por crianças de 3 a 8
anos.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças maiores
de 8 anos de idade ou por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
experiência e conhecimentos considerados insucientes,
quando estão supervisionadas ou tenham recebido
instrução sobre a utilização em segurança do aparelho
e compreendem os riscos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. As crianças quando não são
acompanhadas não devem limpar ou efetuar qualquer
manutenção do aparelho.
Algumas partes deste produto podem car muito
quentes e causar queimaduras. Na presença de
crianças ou pessoas vulneráveis deve ser prestada
especial atenção com o aparelho.
• Este aparelho deve ser utilizado somente para o
m a que se destina e para o qual foi concebido,
i.e. aquecer compartimentos de habitação.
Qualquer uso diferente será considerado incorreto
e por conseguinte perigoso. O fabricante não
assume responsabilidade por danos decorrentes
de uso impróprio e insensato. A negligência das
informações de segurança torna inválida a garantia
do aparelho!
• Quando sair de casa, não deixe o aparelho ligado:
certique-se de que a chave está em posição
desligada e o termorregulador está em posição
mínima. Sempre desligue o aparelho da tomada.
• Quaisquer objetos facilmente incendiáveis tais
como móveis, almofadas, lençóis, papel, roupa,
cortinados, etc. devem estar a uma distância de pelo
menos 100 cm do termoventilador.
• Não utilize o aparelho em zonas onde são utilizadas
ou armazenadas substâncias inamáveis. Não utilize
o aparelho em zonas com atmosferas inamáveis
(por exemplo: em proximidade de gases ou
aerossóis inamáveis), porque existe um grande
risco de explosão ou incêndio!
• Não insira nem coloque qualquer objeto nos
orifícios de ventilação (na entrada ou saída), visto
que tal ação pode danicar o aparelho ou causar
outros danos.
• O aparelho não é apropriado a ser utilizado em
compartimento onde se criam animais, sendo o
mesmo destinado somente para uso doméstico!
• Certique-se de que a entrada e a saída de uxo
de ar não são obstruídas por objetos: pelo menos
a uma distância de 1 m a frente e de 50 cm atrás
do termoventilador. Não deixe entrar objetos no
orifício de entrada de ar ou no orifício de saída de
ar, pois isto pode provocar choque elétrico, incêndio
ou danos no aquecedor.
• A razão mais frequente de sobreaquecimento
é a acumulação de musgo ou pó no aparelho.
Limpe regularmente com o aspirador os orifícios
de ventilação, sendo obrigatório desligar o
aparelho da tomada antes de limpá-lo. Guarda o
termoventilador limpo.
• Nunca toque no aparelho de mãos molhadas ou
húmidas – existe perigo de morte!
• A tomada deve ser acessível a todo o momento para
que a cha fêmea seja tirada o mais rápido possível
em caso de emergência!
• Nunca puxe o cabo de alimentação ou o próprio
aparelho ao desliga-lo da rede.
Table of contents
Languages:
Other TESY Heater manuals

TESY
TESY CN04 EIS W User manual

TESY
TESY CN202ZF Parts list manual

TESY
TESY HL-830V PTC Parts list manual

TESY
TESY 19-21 User manual

TESY
TESY MC 2013 User manual

TESY
TESY HL 280 W PTC Parts list manual

TESY
TESY HL-261V PTC Parts list manual

TESY
TESY MC 2015 User manual

TESY
TESY 1005 User manual

TESY
TESY HL-245VB User manual

TESY
TESY MC 20111 User manual

TESY
TESY HL-211V Parts list manual

TESY
TESY CB 2512 E01 V User manual

TESY
TESY CN203ZF Parts list manual

TESY
TESY 1506 Specification sheet

TESY
TESY CN 051 EI User manual

TESY
TESY HL-201H Parts list manual

TESY
TESY HL-246VB W Parts list manual

TESY
TESY HL-243VB W Parts list manual

TESY
TESY HL-275W PTC User manual