TFA 38.2008 User manual

Bedienungsanleitung
Timer und Stoppuhr
Kat.-Nr. 38.2008
Zu Ihrer Sicherheit:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen.
Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden,
sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Beim Hantieren mit
ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Vor Feuchtigkeit, extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen schützen.
Bedienung
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterie polrichtig ein.
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
Um das Gerät auszuschalten, entfernen Sie die Batterie.
Timer
Stellen Sie mit der linken Taste die Minuten und mit der mittleren Taste die Sekunden ein.
Drücken Sie die Start/Stop Taste und die Zählung beginnt.
Mit der Start/Stop Taste können Sie die Zählung anhalten und neu starten
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Alarmsignal, das mit der Start/Stop Taste abgestellt werden kann.
Wird der Alarmton nicht unterbrochen, schaltet sich der Alarmton automatisch nach ein paar
Sekunden aus.
Auf dem Display erscheint automatisch die zuletzt eingestellte Zeit.
Durch gleichzeitiges Drücken der Minuten- und Sekunden-Taste wird die Anzeige gelöscht.
Stoppuhr
Drücken Sie die Start/Stop Taste und die Zählung beginnt.
Mit der Start/Stop-Taste können Sie die Zählung anhalten und neu starten.
Durch gleichzeitiges Drücken der Minuten- und Sekunden-Taste wird die Anzeige gelöscht.
Aufstellen und Befestigung
Sie können das Gerät mit dem ausklappbaren Ständer auf einer glatten Oberfläche aufstellen.
Mit dem Magnet können Sie das Gerät auf einer Metalloberfläche befestigen.
Fehlerbeseitigung
Problem
Lösungen
Keine Anzeige
Unkorrekte Anzeige
Batterie polrichtig einlegen
Batterie wechseln (1 x 1,5 V AAA)
Entsorgung
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll, sondern sind an einer Sammelstelle
abzugeben. Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das
Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.

Instruction manual
Timer and Stopwatch
Cat. No. 38.2008
For your safety:
Keep this instrument and the battery out of the reach of children.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of
explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent
damage caused by leaking. Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when
handling leaking batteries.
Protect it from moisture, extreme temperatures, vibration or shock.
Getting started:
Open the battery compartment and insert the battery 1,5 V AAA, +/- polarity as indicated.
Remove the protection foil from the display.
Take out the battery to shut down the instrument.
Timer
Press the left button to adjust the minutes and the middle button to adjust the seconds.
Press the Start/Stop button to start the countdown.
Press the Start/Stop button to stop and restart the countdown.
When the adjusted time is reached, an alarm will ring.
Press the Start/Stop button and the alarm will stop.
If the alarm is not stopped manually, the alarm will automatically turn off after certain seconds.
On the display appears automatically the last adjusted time.
Press the minute button and the second button at the same time to clear the reading.
Stopwatch
Press the Start/Stop button to start the count up process.
Press the Start/Stop button to stop and restart the count up process.
Press the minute button and the second button at the same time to clear the reading.
Positioning and fixing
The instrument can be placed onto flat surfaces with the foldable stand. Use the magnet at the
back of the instrument for placement on metal surfaces.
Troubleshooting
Problems
Solutions
No display /Incorrect
display
Ensure that the battery polarity is correct
Change the battery (1,5 V AAA)
Waste disposal
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste, take them
to your retail store or to appropriate collection sites. The symbols for the heavy metals
contained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is obligated to take
end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and electronic
equipment.
.

Mode d'emploi
Minuteur et chronomètre
Kat. No. 38.2008
Pour votre sécurité:
Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les
rechargez pas. Risques d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être remplacée le plus
rapidement possible, afin d'éviter toute fuite. Si vous manipulez des piles qui ont coulé, utilisez
des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Utilisation
Ouvrez le compartiment à pile et insérez la pile en respectant la polarité +/-.
Enlevez le film de protection de l'écran d'affichage.
Pour éteindre votre appareil, retirez la pile.
Minuteur
Utilisez le bouton gauche pour ajuster les minutes et le bouton central pour ajuster les secondes.
Appuyez sur la touche Start/Stop et le minuteur commence le compte à rebours.
Appuyez sur la touche Start/Stop pour arrêter et redémarrer le minuteur.
Une alarme retentit dès que le temps est écoulé et peut être désactivée avec la touche Start/
Stop.
Si l'alarme n'est pas arrêtée, elle s'arrêtera automatiquement après quelques secondes.
Sur l'écran, le dernier temps réglé apparaît automatiquement.
Appuyez sur la touche minute et seconde simultanément, l’affichage est effacé.
Chronomètre
Appuyez sur la touche Start/Stop et le chronomètre commence à compter.
Appuyez sur la touche Start/Stop pour arrêter et redémarrer le chronomètre.
Appuyez sur la touche minute et seconde simultanément, l’affichage est effacé.
Mise en place et fixation
Le support dépliable vous permet de placez l'appareil sur des surfaces lisses. Utilisez l’aimant pour la
fixation sur les surfaces métalliques.
Dépannage
Problème
Solution
Aucun affichage/
affichage incorrect
Contrôlez la bonne polarité de la pile
Changez la pile (1 x 1,5 V AAA)
Traitement des déchets
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage,
pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement
agréé pour les déchets électriques et électroniques. Les métaux lourds sont désignés comme
suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage,
pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement
agréé pour les déchets électriques et électroniques.

Istruzioni per l'uso
Timer cronometro
No. Cat. 38.2008
Per la vostra sicurezza:
Tenete il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non
cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche,
in modo da evitare che si scarichino completamente. Quando si maneggiano batterie esaurite
indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Uso
Aprire il vano batteria e inserire la batteria nuova rispettando le corrette polarità.
Rimuovere il foglio protettivo dal display.
Per spegnere l'apparecchio, rimuovere la batteria.
Timer
Impostare i minuti con il tasto sinistro e i secondi con il tasto centrale.
Premere il tasto Start/Stop per avviare il conto.
Con il tasto Start/Stop si può arrestare e riavviare il conto.
Scaduto il tempo, viene emesso un segnale che sarà possibile interrompere tramite il tasto
Start/Stop.
Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automaticamente dopo pochi secondi.
Sul display appare automaticamente il tempo impostato.
Premere contemporaneamente i tasti minuti e secondi per azzerare il display.
Cronometro
Premere il tasto Start/Stop per avviare il conto.
Azionando il tasto Start/Stop si può arrestare o riavviare il conto.
Premere contemporaneamente i tasti minuti e secondi per azzerare il display.
Fissaggio e posizionamento
Con il supporto pieghevole è possibile posizionare l'apparecchio su superfici piane.
Con il magnete è possibile posizionare l'apparecchio su una superficie metallica.
Guasti
Problema
Risoluzione del problema
Indicazione non
corretta/nessuna
indicazione
Inserire la batteria rispettando le corrette polarità
Sostituire la batteria (1x1,5 V AAA)
Smaltimento
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici. In qualità di consumatori,
siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al
riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto
a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.

Gebruiksaanwijzing
Timer en stopwatch
Kat.-Nr. 38.2008
Voor uw veiligheid:
Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op
explosie!
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk
worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Draag handschoenen die bestand
zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
Bediening
Maak het batterijvak open en plaats er de batterij in. Batterij met de juiste poolrichting plaatsen.
De beschermfolie van het display aftrekken.
Om het apparaat uit te schakelen, haal je de batterij uit het batterijvak.
Timer
Met de linker toets stelt u de minuten en met de middelste toets stelt u de seconden in.
Druk op de Start/Stop toets om de telling te laten beginnen.
Met de Start/Stop toets kunt u de telling ook laten stoppen of opnieuw laten beginnen.
Na verloop van tijd weerklinkt een alarmsignaal dat u met de Start/Stop toets kunt afzetten.
Als het alarmsignaal niet wordt beëindigd, zal het alarmsignaal zich na een paar seconden
automatisch uitschakelen.
Op het display verschijnt automatisch de laatst gezette tijd.
Druk gelijktijdig op de minuten- en seconden toets en u kunt de gezette tijd verwijderen.
Stopwatch
Druk op de Start/Stop toets om de telling te laten beginnen.
Met de Start/Stop toets kunt u de telling ook laten stoppen of opnieuw laten beginnen.
Druk gelijktijdig op de minuten- en seconden toets, kunt u de gezette tijd verwijderen.
Opstellen en bevestiging
Met de uitklapbare standaard kunt u het apparaat op effen oppervlakken plaatsen.
Met de magneet kunt u het apparaat op metalen oppervlakken bevestigen.
Storingswijzer
Probleem
Oplossing
Geen correcte
indicatie/geen
indicatie
Batterij met de juiste poolrichting plaatsen
Batterij vervangen (1 x 1,5 V AAA)
Verwijderen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u
wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de
daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen. De
benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de
apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van
elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.

Instrucciones de uso
Timer y cronómetro
Kat.-No. 38.2008
Para su seguridad:
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de
explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo
deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. Utilice guantes protectores resistentes a
productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Manejo
Abra el compartimiento de la pila y inserte la pila, con la polaridad tal como viene
representada.
Despegue la película protectora de la pantalla.
Para desactivar el dispositivo, retire la pila.
Timer
Ajuste los minutos con la tecla izquierda y los segundos con la tecla central.
Pulse la tecla Start/Stop para continuar el conteo.
Con la tecla Start/Stop puede detener y reiniciar el conteo.
Después de haber transcurrido el tiempo suena una señal de alarma que se puede
desactivar con la tecla Start/Stop.
Si el tono de la alarma no se interrumpe, la señal de alarma se apaga automáticamente
después de unos segundos.
En la pantalla aparece automáticamente el tiempo ajustado.
Pulsando al mismo tiempo la tecla de los minutos y segundos, se borrara la pantalla.
Cronómetro
Pulse la tecla Start/Stop para continuar el conteo.
Con la tecla Start/Stop puede detener y reiniciar el conteo.
Pulsando al mismo tiempo la tecla de los minutos y segundos, se borrara la pantalla.
Posicionamiento y fijación
Usted puede colocar el dispositivo con el soporte plegable sobre una superficie plana.
Con el imán puede Usted sujetar el dispositivo en una superficie metálica
Averías
Problema
Solución de averías
Indicación
incorrecta/ninguna
indicación
Introducir la pila correcta
Cambiar la pila (1 x 1,5 V AAA)
Eliminación
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas en el
comercio especializado o bien en los centros de recogida. Las denominaciones de los
metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el
dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado
para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.
Table of contents
Languages:
Other TFA Watch manuals
Popular Watch manuals by other brands

Pierre Laurent
Pierre Laurent Classic 28200 Series Operating instruction

Polar Electro
Polar Electro VANTAGE V user manual

Samsung
Samsung Galaxy WatchActive 2 user manual

Goclever
Goclever GCWFWE quick start guide

Citizen
Citizen Eco-Drive E660 Abbreviated Manual

Jaeger-leCoultre
Jaeger-leCoultre Calibre 780 user manual