TFA 35.1102 User manual

Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Kat. Nr. 35.1102
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Estación meteorológica para el interior
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto correspon-
den al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo
aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar
bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 12/22
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 1

Wetterstation für innen
32
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften
wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus sol-
chen ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
• Innentemperatur
• Luftfeuchtigkeit
• Komfortstufe des Raumklimas
• Höchst- und Tiefstwerte
• Grafische Darstellung des Temperaturverlaufs der letzten 12 Std.
• Wettersymbol (basiert auf der Veränderung der Luftfeuchtigkeits-
werte)
• Uhrzeit mit Kalender
• Hintergrundbeleuchtung
• Weckalarm mit Schlummerfunktion
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatz-
bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in
dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerä-
tes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
Fig. 1
A3
A4
B4
C3
C1
C2
B1
B5
B2
B6
B3
A2
A5
A1
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 2

Wetterstation für innen
54
Gehäuse
C1: Wandaufhängung
C2: Batteriefach
C3: Ständer (entfernbar)
5. Bedienung
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei Batterien 1,5 V AAA
ein, +/- Pol wie abgebildet. Ein kurzer Signalton ertönt und alle Seg-
mente werden kurz angezeigt. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Mit der DOWN-Taste können Sie zwischen °C und °F als Maßeinheit
für die Temperatur wählen.
• Durch Drücken der MODE-Taste gelangen Sie in den Kalender-
Modus. Das Datum wird angezeigt.
• Durch 2 x Drücken der MODE-Taste gelangen Sie in den Alarmmo-
dus. Die Alarmzeit wird angezeigt.
6. Einstellmodus
• Durch Drücken der MODE-Taste für 2 sec. gelangen Sie in den jewei-
ligen Einstellmodus und können nacheinander sämtliche Einstellun-
gen anwählen.
• Wenn die Ziffern blinken, stellen Sie mit der UP oder DOWN-Taste
jeweils die gewünschte Zeit ein. Für einen Schnelldurchlauf halten
Sie die Taste gedrückt.
• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als
10 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
A. Einstellen der Uhrzeit
MODE-Taste drücken (2 Sec.)
Stunden-Anzeige
mit der UP/DOWN-Taste einstellen
MODE-Taste drücken
Minuten-Anzeige
mit der UP/DOWN -Taste einstellen
MODE-Taste drücken
Einstellmodus verlassen
• Wenn Sie im Normalmodus die UP-Taste ca. 3-4 Sekunden gedrückt
halten, können Sie zwischen dem 24 Stunden-Modus und dem 12-
Stunden-Modus (PM erscheint im Display) wechseln.
Wetterstation für innen
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei
Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt,
kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzun-
gen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte
verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie
sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen
oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Bat-
terien möglichst schnell ausgetauscht werden.
• Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit
Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die
betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen
und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
4. Bestandteile Fig. 1
LCD-Anzeige
A1: Uhrzeit mit Wochentag
A2: Wettersymbol
A3: Luftfeuchtigkeit für Innen mit Komfortstufe
A4: Temperatur für Innen
A5: Grafische Darstellung des Temperaturverlaufs
der letzten 12 Std.
Tastenbedienung
B1: „MODE” Taste
B2: „MAX/MIN” Taste
B3: “SNZ” Taste
B4: „UP” Taste
B5: „DOWN“ Taste
B6: „LIGHT” Taste
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 3

Wetterstation für innen
76
9. Höchst- und Tiefstwerte
• Drücken Sie die MAX/MIN-Taste erscheint die höchste Temperatur
und Luftfeuchtigkeit (MAX).
• Durch nochmaliges Drücken werden die tiefsten Werte angezeigt
(MIN).
• Die Max./Min.-Werte können nur durch eine Neuinbetriebnahme
zurückgesetzt werden.
10. Wettersymbol
• Das Instrument hat keinen Drucksensor. Das Wettersymbol basiert
auf der Veränderung der Luftfeuchtigkeitswerte. Die Wetterstation
unterscheidet 5 unterschiedliche Wettersymbole (Sonnig, teilweise
bewölkt, bedeckt, regnerisch, starker Regen).
11. Komfortstufe
• Auf dem Display erscheint ein freundliches oder betrübtes Gesichtes
zur Anzeige der Komfortstufe des Raumklimas.
12. Beleuchtung
• Mit der LIGHT-Taste können Sie das Display beleuchten.
13. Aufstellen und Befestigen
• Sie können das Gerät mit dem montierbaren Ständer hinstellen oder
an der Wandaufhängung mit einem Nagel an der Wand befestigen.
14. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
14.1 Batteriewechsel
• Sobald die Anzeige schwächer wird, wechseln Sie bitte die Batterien.
15. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige ➜ Batterien polrichtig einlegen
➜ Batterien wechseln
Wetterstation für innen
B. Einstellen des Kalenders
MODE-Taste drücken
Kalender-Modus aufrufen
MODE-Taste drücken (2 Sec.)
Datum Jahres-Anzeige
mit der UP/DOWN-Taste einstellen
MODE-Taste drücken
Datum Monats-Anzeige
mit der UP/DOWN-Taste einstellen
MODE-Taste drücken
Datum Tag-Anzeige
mit der UP/DOWN-Taste einstellen
MODE-Taste drücken (2 mal)
Einstellmodus verlassen
C. Einstellen der Weckzeit
MODE-Taste 2 x drücken
Alarm-Modus aufrufen
MODE-Taste drücken (2 Sec.)
Alarmzeit Stunden-Anzeige
mit der UP/DOWN-Taste einstellen
MODE-Taste drücken
Alarmzeit Minuten-Anzeige
mit der UP/DOWN-Taste einstellen
MODE-Taste drücken (2 mal)
Einstellmodus verlassen
7. Aktivieren/Deaktivieren des Alarms
• Zum Aktivieren/Deaktivieren der Alarmfunktion drücken Sie die UP-
Taste. Das Alarmsymbol erscheint oder verschwindet im Display der
aktuellen Uhrzeit.
• Beenden Sie den Alarm mit einer beliebigen Taste
8. Snooze-Funktion
• Wenn der Wecker klingelt (Hintergrundbeleuchtung schaltet sich
kurz an), lösen Sie die Snooze-Funktion mit der Taste SNZ aus. Das
Alarm-Symbol blinkt und der Alarmton wird unterbrochen.
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 4

Wetterstation für innen
98
Luftfeuchtigkeit: 20 %rF ... 99 %rF
Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V AAA
(Batterien nicht inklusive)
Gehäusemaße: 75 x 20 (40) x 140 (144) mm
Gewicht: 116 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost-
mann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei
Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf
unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 12/22
Wetterstation für innen
Unkorrekte Anzeige ➜Batterien wechseln
16. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hoch-
wertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können. Dies verringert den Abfall und schont
die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten
Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus
dem Gerät und entsorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer-
den. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltge-
rechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestel-
le für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll.
Sie enthalten Schadstoffe, die bei unsachgemäßer Entsor-
gung der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen
können. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Ent-
sorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen
gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben.
Die Rückgabe ist unentgeltlich.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schadstoffe sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
17. Technische Daten
Messbereich Innen
Temperatur: 0 °C… +50 °C (+32°...+122 °F)
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 5

Indoor weather station
1110
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed.
If a battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and
death within two hours. If you suspect a battery could have been
swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help
immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart
or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent
damage caused by leaking.
• Never use a combination of old and new batteries together, nor bat-
teries of different types.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when han-
dling leaking batteries. In case of contact, immediately rinse the
affected areas with water and consult a doctor.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or
shocks.
• Protect from moisture.
4. Elements Fig. 1
LCD
A1: Time with weekday
A2: Weather symbol
A3: Indoor humidity with comfort level indicator
A4: Indoor temperature
A5: Bar graph indication of temperature for the last 12 hours
Buttons
B1: “MODE“ button
B2: “MAX/MIN“ button
B3: “SNZ” button
B4: “UP” button
B5: “DOWN“ button
B6: “LIGHT” button
Housing
C1: Wall mount hole
C2: Battery compartment
C3: Stand (removable)
Indoor weather station
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
•Following and respecting the instructions in your manual will pre-
vent damage to your instrument and loss of your statutory rights
arising from defects due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a result of
non-following of these instructions. Likewise, we take no respon-
sibility for any incorrect readings or for any consequences result-
ing from them.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Field of operation and all of the benefits of your new instrument
at a glance
• Indoor temperature
• Indoor humidity
• Comfort level indicator of indoor climate
• Maximum and minimum values
• Bar graph indication of temperature for the last 12 hours
• Weather symbol (based on the changes of humidity values)
• Clock with calendar
• Backlight
• Alarm with snooze function
3. For your safety
• The product is exclusively intended for the field of application
described above. The product should only be used as described
within this instruction.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are
prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this device and the batteries out of reach of children.
• Small parts can be swallowed by children (under three years old).
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 6

Indoor weather station
1312
Press the MODE button
Select Date Year by pressing the UP/DOWN button
Press the MODE button (twice)
Exit setting mode
C. Setting of Alarm
Press 2 x the MODE button
Enter Alarm mode
Press the MODE button (2 sec.)
Select Alarm time Hours by pressing the UP/DOWN button
Press the MODE button
Select Alarm time Minutes by pressing the UP/DOWN button
Press the MODE button (twice)
Exit setting mode
7. Activate/turn off Alarm
• To activate/turn off the alarm function, press the UP button in alarm
mode. The alarm symbol appears or disappears on the current time
display.
• Press any button to stop the alarm.
8. Snooze function
• Once the alarm starts to ring (backlight turns on briefly), you can
activate the snooze function by pressing the SNZ button. The alarm
symbol flashes and the alarm will be interrupted.
9. MAX/MIN values
• Press the MAX/MIN button and the highest temperature and humidity
values are displayed (MAX).
• Press the MAX/MIN button again, the display shows the lowest
values.
• A reset of the max./min. values is only possible by a reinstallation of
the unit.
10. Weather symbol
• The instrument has no atmospheric pressure sensor. The weather
symbol is based on the changes of humidity values. There are 5 dif-
ferent coloured weather symbols (sunny, slightly cloudy, cloudy,
rainy, strong rain).
Indoor weather station
5. Operation
• Pull the protective foil from the display.
• Open the battery compartment and insert two batteries 1.5 V AAA,
polarity as illustrated. A short beep will sound and all LCD segments
will light up for about 2 seconds.
• The unit is now ready to use.
• By pressing the DOWN button the temperature unit can be changed
from °C to °F.
• To enter calendar mode, press the MODE button. The date is dis-
played.
• To enter alarm mode, press 2 x the MODE button. The alarm time is
displayed.
6. Setting Mode
• Press the MODE button for 2 sec. to enter the respective setting
mode and select all settings one after the other.
• When the digits are flashing set the desired time by pressing the UP
or DOWN button. Hold and press the button for a fast count.
• The instrument will quit the setting mode, if there is no button used
within 10 seconds.
A. Setting of Time
Press the MODE button (2 sec.)
Select Time Hours by pressing the UP/DOWN button
Press the MODE button
Select Time Minutes by pressing the UP/DOWN button
Press the MODE button
Exit setting mode
• Press and hold the UP button (3-4 seconds) in normal mode to
choose 12 (PM appears in the display) HR or 24 HR system.
B. Setting of Calendar
Press the MODE button
Enter Calendar mode
Press the MODE button (2 sec.)
Select Date Year by pressing the UP/DOWN button
Press the MODE button
Select Date Month by pressing the UP/DOWN button
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 7

Indoor weather station
1514
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and recharge-
able batteries from the device and dispose of them sepa-
rately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary house-
hold waste. As a consumer, you are required to take end-of-
life devices to a designated collection point for the disposal
of electrical and electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal. The return service is
free of charge. Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and rechargeable batter-
ies with ordinary household waste. They contain pollutants
which, if improperly disposed of, can harm the environ-
ment and human health. As a consumer, you are required
by law to take them to your retail store or to an appropriate
collection site depending on national or local regulations in
order to protect the environment. The return service is free
of charge.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
17. Specifications
Measuring range indoor
Temperature: 0 °C… +50 °C (+32°...+122 °F)
Humidity: 20 %rH ... 95 %rH
Power consumption: 2 x 1.5 V AAA (not included)
Dimensions: 75 x 20 (40) x 140 (144) mm
Weight: 116 g (only instrument)
Indoor weather station
11. Comfort level
• On the display appears a smiling or sad face icon to indicate the
comfort level of indoor climate
12. Backlight
• Press the LIGHT button to light up the display for 8 seconds.
13. Positioning and fixing
• With the detachable stand the instrument can be placed onto any flat
surface or wall mounted at the desired location by the hanging hole
at the back of the unit.
14. Care and maintenance
• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
• Remove the batteries if you do not use the product for a long period
of time.
• Keep the instrument in a dry place.
14.1 Battery replacement
• Replace the batteries when the display becomes weak.
15. Troubleshooting
Problems Solution
No indication ➜ Ensure batteries polarities are
correct
➜ Change the batteries
Incorrect display ➜Change the batteries
16. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-
grade materials and components which can be recycled and reused.
This reduces waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using
the collection systems that have been set up.
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 8

Station météo pour l’intérieur
1716
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si
celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui
auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des rele-
vés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre
nouvel appareil
• Température intérieure
• Humidité intérieure
• Niveau de confort du climat intérieur
• Valeurs maxima et minima
• Indication graphique de la température des dernières 12 heures
• Symbole météo (s’effectue selon les variations de l’humidité)
• Horloge avec calendrier
• Eclairage de fond
• Alarme avec fonction snooze
3. Pour votre sécurité
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne
l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent
mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil
par vous même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de
trois ans).
Indoor weather station
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost-
mann. The technical data are correct at the time of going to print and may change
without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our
homepage by simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 12/22
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 9

Station météo pour l’intérieur
1918
Boîtier
C1 : Suspension murale
C2 : Logement de batterie
C3 : Support (éliminable)
5. Opération
• Enlevez le film de protection de l'écran d'affichage.
• Ouvrir le logement de batterie et insérer deux batteries 1,5 V AAA,
faire attention à la polarisation correcte. Un signal sonore se fait
entendre et tous les segments LCD s'allument pour 2 s.
• L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
• En pressant la touche DOWN l´affichage de la température peut être
ajusté en °C ou en °F.
• Par la touche MODE vous pouvez arriver au mode de calendrier. La
date est indiquée.
• Presser 2 x la touche MODE pour arriver au mode d’alarme et appe-
ler l’ heure d’alarme.
6. Mode de réglage
• Appuyez sur la touche MODE pour 2 secondes pour arriver au mode
de réglage respectif et sélectionnez les données que vous voulez
régler l’un après l’autre.
• Dès que les chiffres commencent à clignoter, vous pouvez donner
les valeurs demandées avec la touche UP ou DOWN. Si vous mainte-
nez la touche appuyée, la valeur augmentera plus vite.
• Le mode de réglage est toujours automatiquement terminé après 10
secondes sans qu'aucune action de touche ne se produise.
A. Réglage de l'heure
Appuyez la touche MODE (2 sec.)
Sélectionnez l’heure avec la touche UP/DOWN
Appuyez la touche MODE
Sélectionnez les minutes avec la touche UP/DOWN
Appuyez la touche MODE
Quittez le mode de réglage
• Vous pouvez ajuster le système de temps à 12 heures (PM apparaît)
ou 24 heures en pressant (3-4 secondes) la touche UP au mode nor-
male.
Station météo pour l’intérieur
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être
mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle
peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans
l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée
ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immé-
diatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin
d'éviter toute fuite.
• N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles
neuves ou des piles de types différents.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le
liquide des piles. En cas de contact, rincez immédiatement les zones
concernées à l’eau et consultez un médecin.
Conseils importants
de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibra-
tions ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
4. Eléments Fig. 1
Affichage à CL
A1 : Horloge avec jour de la semaine
A2 : Symbole météo
A3 : Humidité intérieure avec niveau de confort du climat intérieur
A4 : Température intérieure
A5 : Indication graphique de la température des dernières 12 heures
Touches
B1 : Touche « MODE »
B2 : Touche « MAX/MIN »
B3 : Touche « SNZ »
B4 : Touche « UP »
B5 : Touche « DOWN »
B6 : Touche « LIGHT »
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 10

Station météo pour l’intérieur
2120
• Pour remettre la mémoire MAX/MIN aux valeurs actuelles il faut faire
une nouvelle installation.
10. Symbole météo
• L’ instrument n’a pas de capteur atmosphérique. Le symbole météo
s’effectue selon les variations de l’humidité. La station météo radio
pilotée distingue 5 différents symboles météo colorés : (Ensoleillé,
légèrement nuageux, couvert, pluvieux, pluie forte).
11. Plage de confort
• Sur l'écran apparaît un visage souriant ou un visage triste symboli-
sant le niveau de confort dans la pièce.
12. Eclairage de fond
• Touchez la touche LIGHT pour éclairer l’affichage pour 8 secondes.
13. Mise en place et fixation
• À l'aide du pied éliminable situé au dos, l'appareil peut être mise en
place sur un meuble ou encore être accrochée au mur à l'aide de
l'œillet de suspension.
14. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humi-
de. N’utilisez aucun agent solvant abrasif !
• Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une
durée prolongée.
• Conservez-le dans un endroit sec.
14.1 Remplacement des piles
• Veuillez échanger les piles si l’affichage devient faible.
15. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
➜ Changez les piles
Affichage incorrecte ➜Changez les piles
Station météo pour l’intérieur
B. Réglage de la date
Appuyez la touche MODE
Arrivez au mode de calendrier
Appuyez la touche MODE (2 sec.)
Sélectionnez l’an avec la touche UP/DOWN
Appuyez la touche MODE
Sélectionnez le mois avec la touche UP/DOWN
Appuyez la touche MODE
Sélectionnez le jour avec la touche UP/DOWN
Appuyez la touche MODE (deux fois)
Quittez le mode de réglage
C. Réglage de l'alarme
Appuyez la touche MODE 2 x
Arrivez au mode d’alarme
Appuyez la touche MODE (2 sec.)
Sélectionnez l’heure d’alarme avec la touche UP/DOWN
Appuyez la touche MODE
Sélectionnez les minutes d’alarme avec la touche UP/DOWN
Appuyez la touche MODE (deux fois)
Quittez le mode de réglage
7. Activer/désactiver l’alarme
• Pour activer/désactiver alarme de l'heure appuyer sur la touche UP.
Le symbole alarme apparaît/disparaît sur l'affichage de l'heure
actuelle.
• Pour arrêter l’alarme appuyez sur une touche quelconque.
8. Fonction snooze
• Si le réveil sonne (eclairage de fond s'allume brièvement), activer la
fonction snooze par la touche SNZ. Le symbole de l'alarme clignote
et le son de l`alarme sera interrompu.
9. Valeurs maximales et minimales
• En pressant la touche MAX/MIN apparaît la température et l’humidité
maximale.
• En pressant encore une fois la touche apparaît les valeurs minimales
(MIN).
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 11

Station météo pour l’intérieur
2322
17. Caractéristiques techniques
Plage de mesure intérieure
Température : 0 °C… +50 °C (+32°...+122 °F)
Humidité : 20 %rH ... 99 %rH
Alimentation : 2 x 1,5 V AAA (piles non incluses)
Mesure de boîtier : 75 x 20 (40) x 140 (144) mm
Poids : 116 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite
sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce
produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées
sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit
peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 12/22
Station météo pour l’intérieur
16. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Cela permet de
réduire les déchets et de protéger l’environnement.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environnement
par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables
qui ne sont pas installées de façon permanente et jetez-les
séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au
traitement des déchets électriques et électroniques
(WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’en-
vironnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de
traitement agréé pour les déchets électriques et électro-
niques. Respectez les réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être
jetées dans les détritus ménagers. Elles contiennent des
polluants qui peuvent nuire à l'environnement et à la santé
si elles sont éliminées de manière inappropriée. En tant
qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les
piles et les batteries rechargeables usagées à votre reven-
deur ou de les déposer dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation nationale
et locale. La collecte est gratuite.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 12

Stazione barometrica per interni
2524
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le bat-
terie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita,
potrebbe causare gravi ustioni interne e portare alla morte nel giro
di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inseri-
ta nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scor-
retta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplo-
sione!
• Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite.
• Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie
nuove né batterie di tipi diversi.
• Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le
mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la zona interessata
con acqua e consultare un medico.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Proteggere dall’umidità.
4. Componenti Fig. 1
Display LCD
A1: Orologio con giorno della settimana
A2: Simbolo meteorologico
A3: Umidità interna con livello di comfort
A4: Temperatura interna
A5: Diagramma della temperatura delle ultime 12 ore
Utilizzo dei tasti
B1: Tasto “MODE"
B2: Tasto “MAX/MIN”
B3: Tasto “SNZ”
B4: Tasto “UP”
B5: Tasto “DOWN“
B6: Tasto “LIGHT”
Contenitore
C1: Gancio per parete
C2: Vano batteria
C3: Piede per appoggio (rimovibile)
Stazione barometrica per interni
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare
il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i
diritti di consumatore che vi spettano per legge.
•Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato
rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non
siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le con-
seguenze che ne possono derivare.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio
• Temperatura interna
• Umidità interna
• Livello di comfort
• Valori massimi e minimi
• Diagramma della temperatura delle ultime 12 ore
• Simbolo meteorologico (si basa sulla variazione dei valori di umidità)
• Orologio con calendario
• Retroilluminazione
• Sveglia con funzione snooze
3. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non uti-
lizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste
istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autoriz-
zate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre
anni).
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 13

Stazione barometrica per interni
2726
Premere il tasto MODE
Impostare il mese con il tasto UP/DOWN
Premere il tasto MODE
Impostare il giorno con il tasto UP/DOWN
Premere il tasto MODE (due volte)
Uscire dalla modalità di impostazione
C. Impostazione Sveglia
Premere il tasto MODE 2 x
Attivare la modalità sveglia
Premere il tasto MODE (2 secondi)
Impostare l’ora della sveglia con il tasto UP/DOWN
Premere il tasto MODE
Impostare i minuti della sveglia con il tasto UP/DOWN
Premere il tasto MODE (due volte)
Uscire dalla modalità di impostazione
7. Attivare/disattivare la funzione sveglia
• Per attivare/disattivare la funzione sveglia premere il tasto UP. Sul
display (ora attuale) compare o scompare il simbolo della sveglia.
• Spegnere la sveglia con un tasto facoltativo.
8. Funzione “Snooze“
• Quando suona la sveglia (illuminazione si accende brevemente)
innestare la funzione snooze con il tasto SNZ. Il simbolo della sve-
glia inizia a lampeggiare e il suono della sveglia verrà interrotto.
9. Valori massimi e minimi
• Premendo sul tasto MAX/MIN viene visualizzata la temperatura e l’u-
midità massima (MAX).
• Premendo di nuovo il tasto viene visualizzata la temperatura e l’umi-
dità minima (MIN).
• Per cancellare i valori massima e minima memorizzati effettuare un
reset dell’unità.
10. Simbolo meteorologico
• Lo strumento non è dotato di sensore di pressione. Il simbolo
meteorologico si basa sulla variazione dei valori di umidità. La sta-
zione meteo riconosce 5 simboli meteo diversi (soleggiato, parzial-
mente nuvoloso, coperto, piovoso, pioggia forte).
Stazione meteorologica per interni
5. Uso
• Rimuovere il foglio protettivo del display.
• Aprire il vano batterie e mettere due batterie 1,5 V AAA osservando
la corretta polarità. Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i
segmenti del’ LCD appaiono per 2 secondi. Ora l’apparecchio è
pronto per il funzionamento.
• Tramite il tasto DOWN, l'indicazione della temperatura può essere
regolata su °C oppure °F.
• Premere il tasto MODE per attivare la modalità datario. Sul display
viene visualizzato la data.
• Premere il tasto MODE 2 x per attivare la modalità sveglia. Sul
display viene visualizzato l’ora della sveglia.
6. Modalità di impostazione
• Premere il tasto MODE per 2 secondi per attivare la modalità di
impostazione e selezionare i dati che si vogliono impostare uno
dopo l’altro.
• Appena le cifre iniziano a lampeggiare, si possono aumentare i valori
con il tasto UP o DOWN. Tenendo premuto il tasto il valore aumenta
più velocemente.
• L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se
non si preme alcun tasto per più di 10 secondi.
A. Impostazione dell’ora
Premere il tasto MODE (2 secondi)
Impostare l’ora con il tasto UP/DOWN
Premere il tasto MODE
Impostare i minuti con il tasto UP/DOWN
Premere il tasto MODE
Uscire dalla modalità di impostazione
• Nella modalità normale, si può scegliere premendo (3-4 secondi) il
tasto UP per il sistema orario di 12 (sul display appare PM) o 24 ore.
B. Impostazione del calendario
Premere il tasto MODE
Attivare la modalità del calendario
Premere il tasto MODE (2 secondi)
Impostare l’anno con il tasto UP/DOWN
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 14

Stazione barometrica per interni
2928
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie estraibili e le batterie
ricaricabili estraibili e smaltirle separatamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elet-
triche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio
apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimen-
to di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno
smaltimento ecologico. La restituzione è gratuita. Osserva-
re i regolamenti in vigore!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettare le batterie e le batterie rica-
ricabili tra i rifiuti domestici. Contengono sostanze tossiche
che possono danneggiare l'ambiente e la salute se smaltite
in modo improprio. In qualità di consumatori, siete tenuti
per legge a smaltire le batterie usate presso i punti vendita
o consegnarle presso altri enti preposti al riciclaggio in
conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini
di uno smaltimento ecologico. La restituzione è gratuita.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio,
Hg=mercurio, Pb=piombo
17. Dati tecnici
Campo di misura interna
Temperatura: 0 °C… +50 °C (+32°...+122 °F)
Umidità: 20 %rH ... 99 %rH
Alimentazione: 2 batterie AAA da 1,5 V (non fornite)
Dimensioni esterne: 75 x 20 (40) x 140 (144) mm
Peso: 116 g (solo apparecchio)
Stazione barometrica per interni
11. Livello di comfort
• Sul display appare un volto sorridente oppure imbronciato per la
visualizzazione del livello di confort del locale.
12. Illuminazione
• Premendo brevemente il tasto LIGHT, viene illuminato il display per
8 secondi.
13. Posizionamento e fissaggio
• Con il supporto (rimovibile) è possibile disporre dell'orologio da
bagno in posizione verticale oppure fissarla a parete con il foro di
sospensione.
14. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido legger-
mente inumidito. Non usare solventi o prodotti abrasivi.
• Rimuovere le batterie, se non si utilizzano il dispositivo per un perio-
do prolungato.
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
14.1 Sostituzione delle batterie
• Se la visualizzazione diventa più debole, cambiare le batterie.
15. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione ➜ Inserite le batterie con le polarità
giuste
➜ Cambiare le batterie
Indicazione non corretta ➜Cambiare le batterie
16. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando
materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riu-
tilizzati. Questo riduce i rifiuti e protegge l'ambiente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccol-
ta in vigore.
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 15

Weerstation voor binnen
3130
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, ver-
mijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat
uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
•Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt
met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook
zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de
mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
•Volg met name de veiligheidsinstructies op!
•Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in één oog-
opslag
• Binnentemperatuur
• Luchtvochtigheid binnen
• Behaaglijkheidsgraad
• Min/max waarde
• Grafiek van de temperatuur van de afgelopen 12 uren
• Weersymbool (baseert op verandering in de luchtvochtigheids-
waarden)
• Tijd met kalender
• Schermverlichting
• Alarm met snooze-functie
3. Voor uw veiligheid
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven
doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding
is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het appa-
raat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
• Houd het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
• Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan
drie jaren) ingeslikt kunnen worden.
Stazione barometrica per interni
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una prece-
dente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del
prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il
numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 12/22
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 16

Weerstation voor binnen
3332
C2: Batterijvak
C3: Standaard (wegneembaar)
5. Bediening
• Trek de beschermfolie van de display af.
• Maak het batterijvak open en plaats twee batterijen 1,5 V AAA, +/-
pool zoals afgebeeld. U hoort een kort signaal en alle segmenten van
het scherm verschijnen gedurende 2 s.
• Het apparaat is nu bedrijfsgereed.
• Met de DOWN toets kunt u tussen °C en °F als meeteenheid voor de
temperatuur kiezen.
• Druk op de MODE-toets om in de datum modus te komen. Het
datum verschijnt op de display.
• Druk op de MODE-toets 2 x om in de wektijd modus te komen. Het
wektijd verschijnt op de display.
6. Instelmodus
• Druk op de MODE toets (2 sec.) om in de instelmodus te komen.
Kies de gegevens achtereen, die u wilt instellen.
• Zodra de cijfers knipperen kunt u de waarde met de UP of DOWN-
toets verhogen. Als u de toets ingedrukt houdt wordt de waarde
sneller verhoogd.
• Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan
10 seconden geen toets wordt ingedrukt.
A. Instelling Tijd
Op de MODE toets drukken (2 sec.)
Met de UP/DOWN toets uren kiezen
Op de MODE toets drukken
Met de UP/DOWN toets minuten kiezen
Op de MODE toets drukken
Instelmodus verlaten
• Houd de UP toets in de normaale modus gedurende 3-4 seconden
ingedrukt, kunt u tussen de 24-uur-modus en de 12-uur modus (op
de display verschijnt PM) schakelen.
B. Instelling Datum
Op de MODE toets drukken
In de datum modus komen
Weerstation voor binnen
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken
van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt inge-
slikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot
fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in
een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u
onmiddellijk medische hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar
halen of opladen. Explosiegevaar!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om
lekkage van de batterijen te voorkomen.
• Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen
van een verschillend type.
• Als een batterij heeft gelekt, vermijd dan contact met de huid, ogen
en slijmvliezen. Spoel in geval van contact met batterijzuur de des-
betreffende plekken onmiddellijk af met water en raadpleeg een arts.
Belangrijke informatie
over de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en
schokken.
• Tegen vocht beschermen.
4. Onderdelen Fig. 1
LCD-display
A1: Tijd met weekdag
A2: Weersymbool
A3: Luchtvochtigheid met behaaglijkheidsgraad
A4: Binnentemperatuur
A5: Grafiek van de temperatuur van de afgelopen 12 uren
Toetsen
B1: „MODE” toets
B2: „MAX/MIN” toets
B3: „SNZ” toets
B4: „UP” toets
B5: „DOWN“ toets
B6: „LIGHT” toets
Behuizing
C1: Wandophanging
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 17

Weerstation voor binnen
3534
11. Comfortniveau
• Op het display verschijnt een vrolijk of droef gezicht om het com-
fortniveau van het binnenklimaat aan te duiden.
12. Verlichting
• Door op de knop LIGHT te drukken, wordt de display 8 seconden
verlicht.
13. Opstellen en bevestigen
• U kunt de klok ofwel met de wegneembare standaard achteraan
opstellen ofwel met het ophangoog aan de muur bevestigen.
14. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon.
Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
14.1 Batterijwissel
• Vervang de batterijen als de indicatie zwakker wordt
15. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen display ➜ Batterijen in de juiste poolrich-
ting plaatsen
➜ Vervang de batterijen
Geen correcte weergave ➜Vervang de batterijen
16. Afvoeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige mate-
rialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Dit
vermindert afval en spaart het milieu.
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor
bestemde inzamelsystemen.
Weerstation voor binnen
Op de MODE toets drukken (2 sec.)
Met de UP/DOWN toets jaar kiezen
Op de MODE toets drukken
Met de UP/DOWN toets maand kiezen
Op de MODE toets drukken
Met de UP/DOWN toets dag kiezen
Op de MODE toets drukken (tweemaal)
Instelmodus verlaten
C. Instelling Wektijd
Op MODE toets 2 x drukken
In de wektijd modus komen
Op de MODE toets drukken (2 sec.)
Met de UP/DOWN toets wektijd uren kiezen
Op de MODE toets drukken
Met de UP/DOWN toets wektijd minuten kiezen
Op de MODE toets drukken (tweemaal)
Instelmodus verlaten
7. Activeren/deactiveren van de alarm
• Voor activeren/deactiveren van de alarm druk op de UP toets. Het
alarmsymbool verschijnt of verdwijnt op de tijd display.
• Het alarm kunt u met een willekeurig toets beëindigen.
8. Snooze-Functie
• Als het weksignaal heeft geklonken (verlichting gaat aan kort) kan u
de snooze-functie met de knop SNZ in gang zetten. Het alarmsym-
bool knippert en het weksignaal wordt herhaald.
9. Maximum- en minimumwaarde
• Drukt u op de MAX/MIN toets in de normale modus, dan verschijnt
de hoogste buitentemperatuur en luchtvochtigheid (MAX).
• Door nogmaals drukken wordt de laagste waarde aangewezen (MIN).
• Na het eruit halen van de batterijen worden de waarden gewist en op
de actuele waarde teruggezet.
10. Weersymbool
• Het instrument heeft geen druksensor. Het weersymbool baseert op
verandering in de luchtvochtigheidswaarden.
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 18

Weerstation voor binnen
3736
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA
Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actu-
eel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewij-
zigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden
door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 12/22
Weerstation voor binnen
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu’s uit het
apparaat en voer die gescheiden af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de
EU-richtlijn (WEEE) betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid.
De gebruiker is verplicht om de apparatuur in te leveren bij
een als zodanig erkende inleverpunt voor het afvoeren van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur om een
milieuvriendelijk afvoeren te garanderen. Inleveren is gra-
tis. Neem de geldende voorschriften in acht!
Afvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid. Zij bevatten schadelijke stoffen die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid indien zij op
onjuiste wijze worden afgevoerd. Als consument bent u
wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw
verkoper in te leveren of naar de daarvoor bestemde inle-
verpunten volgens de nationale of lokale bepalingen te
brengen om een milieuvriendelijk afvoeren te garanderen.
Inleveren is gratis.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
17. Technische gegevens
Meetbereik binnen
Temperatuur: 0 °C… +50 °C (+32°...+122 °F)
Luchtvochtigheid: 20 %rH ... 99 %rH
Spanningsvoorziening: 2 x 1,5 V AAA (niet inclusief)
Afmetingen behuizing: 75 x 20 (40) x 140 (144) mm
Gewicht: 116 g (alleen het apparaat)
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 19

Estación meteorológica para el interior
3938
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peli-
grosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro
de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha
que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo,
busque inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue.
¡Riesgo de explosión!
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes
posible para evitar fugas.
• No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferen-
te tipo.
• Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas.
En caso de contacto, enjuague la zona afectada con agua y acuda al
médico sin pérdida de tiempo.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni
sacudidas extremas.
• Protegerlo de la humedad.
4. Componentes Fig. 1
Pantalla LCD
A1: Reloj con día de la semana
A2: Símbolo meteorológico
A3: Humedad interior con grado de confort
A4: Temperatura interior
A5: Grafico histórico de la temperatura en las últimas 12 horas
Teclas
B1: Tecla “MODE”
B2: Tecla “MAX/MIN”
B3: Tecla “SNZ”
B4: Tecla “UP”
B5: Tecla “DOWN“
B6: Tecla “LIGHT”
Cuerpo
C1: Colgador para pared
C2: Compartimiento de las pilas
C3: Soporte (desmontable)
Estación meteorológica para el interior
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•Lea detenidamente las instrucciones de uso.
•Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños
en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios,
previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
•No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados
por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo
modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura in-
correcta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
•Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Indicación de la temperatura interior
• Humedad relativa interior
• Grado de confort
• Memoria de valores máximos y mínimos
• Grafico histórico de la temperatura en las últimas 12 horas
• Símbolo meteorológico (se basa en las variaciones de los valores de
humedad)
• Reloj con calendario
• Iluminación de fondo
• Alarma con función snooze
3. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito
anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especi-
ficado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modifi-
caciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
• Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de
tres años).
TFA_No_35.1102_Anl_12_22 14.12.2022 17:13 Uhr Seite 20
Other manuals for 35.1102
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other TFA Weather Station manuals