TFA Meteotime Star User manual

Kat. Nr. 35.1088
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 1

Meteotime Star – Wettercenter
32
1. Einführung
Das Meteotime Star Wettercenter bietet Ihnen eine professionelle Wettervorhersage für den aktuellen
Tag und die nächsten drei Tage. Die Wettervorhersagen werden von Meteorologen erstellt und durch
die Zeitzeichen-Sender DCF77 in Deutschland und HBG in der Schweiz abgestrahlt und sind in fast ganz
Europa empfangbar. Insgesamt ist der Empfangsbereich der Zeitzeichen-Sender in 90 meteorologische
Regionen (60 Regionen mit 4-Tages-Vorhersage, 30 Regionen mit 2-Tages-Vorhersage) aufgeteilt. Die
gewünschte Stadt wird einfach ausgewählt und die jeweils aktuelle Wettervorhersage der Region wird
auf dem Display dargestellt. Somit hat man jederzeit einen schnellen Überblick über den Wetterverlauf
der nächsten Tage. Die Aktualisierung der Wetterdaten erfolgt täglich.
Diese Wetterstation ermöglicht es, unbefristet und ohne weitere Kosten Wetterdaten des privaten
Anbieters Meteotime über das DCF oder HGB-Zeitsignal zu empfangen.
Der Versand und die Richtigkeit der übertragenen Daten obliegt Meteotime.
60 Regionen mit 4-Tagesvorhersage (390 Städte)
30 Regionen mit 2-Tagesvorhersage (80 Städte)
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und komplett vor der ersten Inbetriebnahme, um
Funktionsstörungen und Fehlbedienungen zu vermeiden. Bewahren Sie die Anleitung zum Nach-
schlagen auf.
1.1 Inhalt
• Basisstation
• Außensender
• Gebrauchsanweisung
1.2 Funktionen
• Aktuelle Profi-Wettervorhersage (Tag/Nacht) mit voraussichtlichen Höchst- und Tiefsttemperaturen
für 90 Wetterregionen in Europa
• Tägliche Übertragung über Funkuhr-Signal (DCF)
• Textdisplay bei kritischen Wettersituationen
• Regenwahrscheinlichkeit
• Windstärke und Windrichtung
• Sonnenauf- und Untergangszeit
• Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit über Sender
• Innentemperatur und Raumluftfeuchtigkeit
• Funkuhr mit Datum
• Zum Aufstellen oder an die Wand hängen
2. Bestandteile
2.1 Basisstation (Empfänger) Fig. 1
LCD-Anzeige
1. Wetterprognose heute
2. Tag/Nacht
3. Wochentag
4. Empfangsindikator für Zeitzeichen-Sender
5. Empfangsindikator für Wetterdaten heute
6. Windrichtung, Windstärke heute
7. Regenwahrscheinlichkeit heute
8. Temperatur maximal (Tag)/ minimal (Nacht) heute
9. Empfangsindikator für Meteotime-Signal
Fig. 1
Fig. 2
6
7
8
10
13
14
B1
B2
B3
3
12
4
5
9
11
1
2
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 2

Meteotime Star – Wettercenter
54
3. Inbetriebnahme
3.1 Batterie einlegen
• Öffnen Sie das Batteriefach von Sender (verschraubt) und Empfänger und legen Sie die Geräte in
einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen Tisch. Vermeiden Sie die Nähe zu mög-
lichen Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen).
• Legen Sie die beigefügten Batterien (2 x 1,5 V AA) in das Batteriefach vom Sender unmittelbar
danach (2 x 1,5 V AA) in die Basisstation. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der
Batterien.
3.2 Empfang der Uhrzeit
• Nach dem Einlegen der Batterien erscheinen die Uhrzeit und das Datum innerhalb weniger Minuten.
Empfangsindikator für Zeitzeichen-Sender:
Symbol blinkt → Erstempfang von Datum und Uhrzeit
Symbol eingeschaltet → Uhrzeit und Datum sind aktuell
Symbol ausgeschaltet → Uhrzeit und Datum wurden nicht aktualisiert
3.3 Empfang des Außensenders
• Nach Empfang der Uhrzeit werden die Messdaten des Außensenders an die Basisstation übertragen
und das Suchsignal blinkt . Drücken Sie gegebenenfalls [ IN/OUT ], um auf die Anzeige der Außen-
temperatur und –Luftfeuchtigkeit zu wechseln.
• Werden die Außenwerte nicht empfangen, erscheint „ - - °C - - rH%“ auf dem Display. Prüfen Sie
die Batterien und starten Sie einen weiteren Versuch. Beseitigen Sie eventuelle Störquellen.
• Sie können die Initialisierung auch manuell starten: Halten Sie [ IN/OUT ] für 3 Sekunden gedrückt, bis
das Suchsignal blinkt . Dann drücken Sie die „RESET“ Taste im Batteriefach des Senders mit einem
spitzen Gegenstand, um die Messwerte manuell zu übertragen (z.B.: zum Testen oder bei Verlust des
Senders).
• Wurde das Signal wieder empfangen, erscheint das Außensignal .
3.4 Empfang der Wetterdaten
• Die Übermittlung des sehr großen Datenumfangs der Vorhersagen dauert wesentlich länger:
Um alle Daten komplett zu empfangen, braucht die Station nach der Inbetriebnahme mindestens
24 Stunden.
Empfangsindikator für Wetterdaten:
Symbol → Wetterdaten unvollständig
Symbol → Wetterdaten komplett empfangen
3.5 Auswahl des Aufstellortes
• Ähnlich wie beim Mobiltelefonnetz oder Radio/TV-Funkempfang, kann es auch bei Funkuhrempfän-
gern vorkommen, dass der Empfang nicht immer und überall ausreichend ist. Hier ein paar Hinweise,
die Sie beachten sollten, damit Ihr Gerät einwandfrei arbeitet.
3.5.1 Empfangstest
• Der Standort der Wetterstation ist sehr wichtig. Deshalb hat sie eine neuartige Testfunktion, die es
erlaubt, nach der Inbetriebnahme die Empfangsqualität in Ihrer Umgebung auszuloten und das
Gerät an einem Ort zu platzieren, wo bestmögliche Konditionen herrschen.
• Schalten Sie während des Tests in dem Raum, in dem Sie die Station aufstellen möchten, alle poten-
ziellen Störquellen (z. B. Fernsehgerät) ein!
• Stellen Sie das Gerät an den von Ihnen bevorzugten Ort in der gewünschten Ausrichtung, aber immer
mindestens einen Meter von der möglichen Störquelle entfernt, auf.
Meteotime Star – Wettercenter
10. Temperatur/Luftfeuchtigkeit innen/außen
11. Tag 2, 3 + 4 Wetterprognose
12. Tag 2, 3 + 4 Empfangsindikator für Wetterdaten
13. Tag 2, 3 + 4 Temperatur maximal (Tag) / minimal (Nacht)
14. Informationsfenster
Uhrzeit + Datum
Stadt
Sonnenauf-/untergang
Kritische Wetterlagen
Tastenbedienung
SET
•
Auswahl der Stadt ↔Zeit + Datum ↔Sonnenaufgang & Sonnenuntergang
• Halten Sie [ SET ] für 3 Sekunden gedrückt, um folgende Einstellung auszuwählen <1> Land, <2> Zeit-
zone, <3> Sprache, <4> Kontrast des LCD Displays
DAY/NIGHT
•I
nformationen über kritische Wetterlagen ↔Wechsel der Vorhersage von Tag auf Nacht
▲
• Erhöhen des Wertes während der Einstellung
• Eine der voreingestellten Städte auswählen
▼
• Verringerung des Wertes während der Einstellung
• Eine der voreingestellten Städte auswählen
MEM
• Anzeige der maximalen- / und minimalen gemessenen Temperatur
• Halten Sie [ MEM ] für 3 Sekunden gedrückt, um den Max. und Min. Speicher zu löschen
TEST √
• Suche nach dem geeigneten Standort der Wetterstation mit einem guten Empfang
• Hinzufügen einer Stadt in Ihre persönliche Speicherliste ODER entfernen einer Stadt aus Ihrer per-
sönlichen Speicherliste
• Bearbeitung des Städtenamens
IN/OUT
• Wechsel der Anzeige zwischen Innen-Thermo-Hygrometer
↔
Außen-Thermo-Hygrometer
• Halten Sie [ In/Out ] für 3 Sekunden gedrückt, um nach dem Signal des Außensensors zu suchen
Gehäuse Fig. 2
B1: Wandaufhängung
B2: Batteriefach
B3: Ständer (ausklappbar)
2.2. Sender Fig. 3
C1: Übertragungsanzeige LED
C2: Halter für Wandaufhängung
C3: Batteriefach
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 3

Meteotime Star – Wettercenter
76
• Wenn Sie ‘Frankfurt am Main’ auswählen möchten, drücken Sie [ TEST √] zur Bestätigung. Ein √
wird oberhalb der von Ihnen ausgewählten Stadt angezeigt und ‘Frankfurt am Main’ wird in Ihrer
Speicherliste gespeichert.
• Wählen Sie mit [ ▲] oder [ ▼], wenn gewünscht, weitere Städte aus und drücken Sie zur Bestä-
tigung jeweils auf [ TEST √]. Sie können maximal FÜNF Städte in Ihrer persönlichen Speicherliste
speichern, dann erscheint speicher.V in dem Informationsfenster.
• Drücken Sie [ TEST √] um den √wieder zu entfernen und die jeweilige Stadt aus Ihrer Speicherliste
zu löschen.
• Drücken Sie [ SET ], um die Einstellung zu verlassen und einst.vorg erscheint im Informations-
fenster.
ACHTUNG: Wenn Sie nach dem Einlegen der Batterien die Einstellung der Stadt übersprungen haben,
wird automatisch Frankfurt am Main eingestellt.
4. Bedienung
4.1 Wechsel von Stadt Sonnenaufgang & Sonnenuntergang Zeit & Datum
• Drücken Sie [ SET ], um von der Anzeige der Stadt zur Zeit des Sonnenaufgangs und Sonnenunter-
gangs ODER um zur aktuellen Uhrzeit und Datum Ihrer ausgewählten Stadt zu wechseln.
frankfurt.M [ SET ] SUNRISE 6:19 SUNSET 19:38 [ SET ] 14:23 26D 5M
4.2 Wechsel von Innen / Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit
• Drücken Sie [ IN/OUT ], um die Anzeige der Innen- und Außentemperatur und –Luftfeuchtigkeit zu
wechseln.
12.7° 48 %[ IN/OUT ] 3.2° 23 %
• Drücken Sie [ MEM ], um die gespeicherte maximale und minimale Temperatur zu lesen.
• Halten Sie [ MEM ] gedrückt, um den Speicher der maximalen und minimalen Temperatur zu löschen.
4.3 Wechsel von Wetterinformationen für den Tag Wetterinformationen für die Nacht
• Basierend auf den Zeiten des Sonnenauf und –untergangs wechselt die Wetterstation automatisch
von den Wetterinformationen für den TAG zu den Wetterinformationen der NACHT. Nach der Son-
nenaufgangszeit zeigt die Wetterstation das Tageswetter an und nach der Sonnenuntergangszeit
das Nachtwetter.
• Wird aktuell das Nachtwetter angezeigt, können Sie durch Drücken der [ DAY/NIGHT ] Taste auf
das Tageswetter wechseln (10 Sekunden Anzeige) und umgekehrt.
4.4 Anzeige von mehreren Städten
• Haben Sie mehrere Städte in Ihrer Wunschliste ausgewählt, z.B. Frankfurt am Main, Köln und Mün-
ster, können Sie im Anzeigemodus der Stadt durch Drücken der [ ▲] oder [ ▼] Taste die entspre-
chenden Informationen betrachten. (Drücken Sie gegebenenfalls [SET] um in den Anzeigemodus
der Stadt zu gelangen)
frankfurt.M [ ▲ / ▼ ] köln [ ▲ / ▼ ] münster
• Durch die Auswahl einer anderen Stadt werden die entsprechenden Zeiten des Sonnenaufgangs
und Sonnenuntergangs sowie die Wetterinformationen angezeigt.
Meteotime Star – Wettercenter
• Drücken Sie die [ TEST √]-Taste zur Aktivierung des Tests, ob Wetterdaten empfangen werden. Auf
dem Display wird der Schriftzug EMPF.TEST dargestellt. Der Empfangsindikator für die Wetterdaten
zeigt die Qualität des Empfangs an. Der Empfang ist gut, wenn der Indikator blinkt, andernfalls
muss ein neuer Platz für die Wetterstation gesucht werden.
• Der Empfangstest wird entweder nach ca. 1 Minute automatisch oder durch die Betätigung der
[ TEST √]-Taste beendet.
3.5.2 Störfaktoren
Störungen können wie bei einem Radiosender auftreten und sind allem auf folgende Einflüsse zurück-
zuführen:
• In Gebäuden mit viel Beton, Metallteilen und elektrischen Anlagen können Empfangsprobleme auf-
treten (z. B. Einkaufscenter)
• Elektrische Geräte wie Fernseher, Computer, Haushaltsapparate etc. oder Transformatoren, Überland-
leitungen, Funksender und Eisenbahnen sind mögliche direkte Störquellen.
• Atmosphärische Einflüsse und geographische Gegebenheiten können die Ausbreitung der Radio-
wellen beeinträchtigen.
•
Weit entfernte Gebiete wie zum Beispiel Süditalien oder Nord-Skandinavien können ohne Empfang sein
.
• In sämtlichen Regionen können so genannte „Funklöcher“ auftreten, die einen Empfang unmöglich
machen.
• Schwache Batterien im Gerät vermindern die Empfangsqualität.
3.6 Einstellung der Zeitzone, Sprache und Kontrast
• Nach dem Einlegen der Batterien sucht die Wetterstation automatisch nach dem Funksignal der
Uhrzeit sowie nach dem Meteotime-Signal (SU HE SIG.). Nach erfolgreichem Empfang des Meteoti-
me Signals zeigt das Display im Informationsfenster land einst. an.
• Drücken Sie [ SET ] erneut, das Informationsfenster zeigt zone + 00 h an. Durch das Drücken der
[ ▲] oder [ ▼] Taste können Sie jetzt die Zeitzone anpassen.
Hinweis!
Die über die Zeitzeichensender DCF bzw. HBG empfangene Uhrzeit entspricht der mitteleuro-
päischen Zeit (MEZ, MESZ). Die Einstellung der Zeitzone ist somit nur für abweichende Zeitzonen
(z. B. in Portugal oder Großbritannien) erforderlich.
• Drücken Sie [ SET ] erneut, wird die Sprache in dem Informationsfenster angezeigt. Wählen Sie mit
der [ ▲] oder [ ▼] Taste die gewünschte Sprache aus. Sie können aus sieben Spracheinstellungen
wählen: Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch.
• Drücken Sie [ SET ] erneut, zeigt das Informationsfenster kontrast an. Passen Sie mit der [ ▲]
oder [ ▼] Taste den LCD Kontrastlevel an.
• Drücken Sie [ SET ], um die Einstellung zu verlassen und einst.vorg. erscheint im Informations-
fenster.
ACHTUNG: Der Einstellungs-Modus wird automatisch nach 60 Sekunden beendet, wenn innerhalb
dieser Zeit keine Einstellungen vorgenommen werden.
3.7 Auswahl des Landes und der Stadt/Städte
• Halten Sie [ SET ] für 3 Sekunden gedrückt. Das Informationsfenster zeigt land einst. an.
• Drücken Sie nun die [ ▲] oder [ ▼] Taste, um das gewünschte Land auszuwählen. Beispiel: Sie
haben das Land D/GER (Deutschland) ausgewählt.
• Drücken Sie [ SET ], um das Land zu bestätigen. Das Informationsfenster zeigt nun Stadteinst. an.
• Wählen Sie mit [ ▲] oder [ ▼] die entsprechende Stadt des Landes aus, zum Beispiel frankfurt.M
(Frankfurt am Main).
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 4

Meteotime Star – Wettercenter
98
6. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss
• Diese Wetterstation ist für den Privatgebrauch als Indikator für das künftige Wetter vorgesehen.
Die Voraussagen dieses Gerätes sind als Orientierungswerte zu sehen und stellen keine absolut
genaue Voraussage dar.
• Der Hersteller bzw. Verkäufer dieser Wetterstation übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte
Werte und die Folgen, die sich daraus ergeben können.
• Diese Wetterstation ist nicht für medizinische Zwecke oder für die Information der Öffentlichkeit
geeignet.
• Der Hersteller bzw. Verkäufer hat keinen Einfluss auf die übertragenen Wetterdaten und -prognosen.
• Die Verwendbarkeit dieser Wetterstation hängt von der Betriebsbereitschaft der Übertragungs-
medien ab, auf die der Hersteller bzw. Verkäufer keinen Einfluss hat. Ausfälle der Übertragungs-
medien sind nicht ausgeschlossen.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug und enthält zerbrechliche und kleine Teile. Stellen Sie es so auf, dass
es nicht von Kindern erreicht werden kann.
• Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes Öffnen des Gerätes führt zum Verlust der
Garantie.
• Diese Anleitung darf ohne schriftliche Genehmigung durch TFA Dostmann – auch nicht auszugs-
weise – vervielfältigt werden.
7. Batteriewechsel
• Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien polrichtig eingelegt
sind. Schwache Batterien sollten möglichst schnell ausgetauscht werden, um ein Auslaufen der Bat-
terien zu vermeiden. Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Beim Hantieren mit ausge-
laufenen Batterien beschichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen!
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen!
Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über
die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen!
Batterieverordnung beachten!
Nach der Batterieverordnung sind Sie verpflichtet, verbrauchte oder defekte Batterien und
Akkus an uns zurückzusenden oder an örtliche Geschäfte oder Batterie-Sammelstellen
zurückzugeben.
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll!
8. Technische Daten
Messbereich Temperatur: -40 °C bis 70 °C
Betriebstemperatur Innensensor: -5 °C bis 50 °C
Außensensor: -20 °C bis 60 °C
Auflösung Temperatur: 0,1 °C
Genauigkeit Temperatur: ±1 °C
Messbereich Luftfeuchtigkeit: 1% bis 99% R.H.
Auflösung Luftfeuchtigkeit: 1%
Genauigkeit Luftfeuchtigkeit: ± 5% (innerhalb 25% - 80%)
Übertragungsfrequenz: 433 MHz
Übertragungsreichweite: Maximum 30 Meter (Freie Fläche)
Batterien (inklusive)
Basisstation: 2 x AA 1,5V LR6 Alkaline
Sender: 2 x AA 1,5V LR6 Alkaline
Meteotime Star – Wettercenter
4.5 Personalisierter Standortname
• Halten Sie [ SET ] für 3 Sekunden gedrückt. Das Informationsfenster zeigt land einst. an.
Drücken Sie nun die [ ▲] oder [ ▼] Taste um das gewünschte Land auszuwählen. Beispiel: Sie
haben das Land d/ger (Deutschland) ausgewählt.
• Drücken Sie [ SET ], um das Land zu bestätigen. Das Informationsfenster zeigt nun stadt. einst.
an.
• Wählen Sie mit [ ▲] oder [ ▼] die entsprechende Stadt des Landes aus, zum Beispiel frank-
furt.M für ‘Frankfurt am Main’. Sie möchten nun eine Stadt eingeben, welche in der Nähe von
Frankfurt am Main liegt.
• Drücken Sie die [ MEM ] Taste: ein Cursor blinkt nun an der ersten Position im Informationsfenster.
• Wenden Sie nun folgende Eingabebefehle an:
TASTE Funktion
'▲' oder '▼' Auswahl eines Buchstabens
SET <1> Bestätigung des ausgewählten Buchstabens, weiter zur nächsten Position.
ODER
<2> Wenn Sie keinem Buchstaben eingegeben haben (der Cursor blinkt auf
der letzten Position), bestätigen Sie die Eingabe und Ihr Standort wird mit
dieser Eingabe in die Speicherliste aufgenommen.
TEST Eine Cursor-Position zurück im Eingabeprozess
** Die Stadt, welche von Ihnen ausgewählt wurde, um Ihren persönlichen Standort einzugeben,
bleibt dennoch unter deren Namen in der Liste gespeichert.
• Drücken Sie [ SET ] zur Bestätigung Ihrer Eingabe und zum Verlassen der Einstellung
4.6 Informationen über kritische Wetterlagen
• Das Meteotime Wettersignal beinhaltet Informationen zu kritischen Wetterlagen für den heutigen
Tag und für die kommenden drei Tage, wie Windböen, Eisregen, starker Sturm, Gewitter, starke
UV-Strahlung, dichter Nebel etc.
• Ein Alarmzeichen erscheint an dem jeweiligen Tag, an welchem kritische Wetterlagen bekannt
sind.
• Es können auch mehr als eine kritische Wetterlage innerhalb der vier Tage vorkommen. Drücken
Sie [ DAY/NIGHT ], um die einzelnen kritischen Wetterlagen nacheinander zu lesen. Das Alarm-
zeichen blinkt in jenem Vorhersage-Tag, für welchen Sie die kritische Wetterlage lesen.
• Drücken Sie [ SET ] um zur Anzeige der STADT SONNENAUFGANG & SONNENUNTERGANG
ZEIT & DATUM zurückzukehren.
• Wird keine Taste gedrückt, schaltet die Anzeige zwischen den Informationen zur kritischen Wetter-
lage automatisch hin und her, damit Sie diese wahrnehmen können.
5. Aufstellen des Senders
• Suchen Sie sich einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz für den Sender aus. (Direkte Son-
neneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile
unnötig).
• Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Aufstellort zur Basis-
station stattfindet (Reichweite Freifeld ca. 30 Meter, bei massiven Wänden, insbesondere mit
Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren.
• Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Sender und/oder Empfänger.
• Ist die Übertragung erfolgreich können Sie den Sender an der Aufhängeöse befestigen.
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 5

Meteotime Star – Weather Forecast Center
1110
10. Temperature/humidity indoor/outdoor
11. Day 2, 3 + 4: Weather forecast
12. Day 2, 3 + 4: Reception indicator for weather data
13. Day 2, 3 + 4: Maximum temperature (day)/ Minimum temperature (night)
14. Information window
Clock with date
City
Sun rising and setting
Critical weather situations
Buttons
SET
• Selected City
↔
Time + Date
↔
Sunrise + Sunset
• Press and HOLD [ SET ] for 3 second to select your <1> Country, <2> Time Zone, <3> Language, <4>
Contrast of the LCD display
DAY/NIGHT
• Critical Weather Information
↔
Day/Night Weather Status Change
▲
• Increase the value during setting
• Choose one of the pre-selected cities
▼
• Decrease the value during setting
• Choose one of the pre-selected cities
MEM
• Displays the maximum and minimum measured temperature in record
• Press and hold for 3 second to clear all the Max. and Min. record
TEST √
• Find the place for the device which has a good reception
• Add your desired city into your personal list OR remove a city out of your personal list
• Edit your home town
IN/OUT
• Switch to read indoor thermo-hygrometer
↔
outdoor thermo-hygrometer
• Press and hold for 3 seconds to search for the outdoor sensor
Housing Fig. 2
B1: Wall mount hole
B2: Battery compartment
B3: Foldout stand
2.2. Sensor unit (Transmitter) Fig. 3
C1: Transmission indication LED
C2: Wall mount hole
C3: Battery compartment
Meteotime Star – Weather Forecast Center
1. Introduction
The Meteotime Star Weather Forecast Center provides a professional weather forecast for the current
and the next three days. The weather forecasts are made by professional meteorologists and are sent
out with the radio-time signal generator DCF77 in Germany and HBG in Switzerland and can be re-
ceived in almost all of Europe. The reception area for the radio-time signal generator is divided into a
total of 90 meteorological regions (60 regions with 4 day forecast, 30 regions with 2 day forecast). The
desired city is simply selected and the respectively current weather forecast for the region is shown on
the display. This gives you a quick overview of the weather situation for the following days at any time.
Updating the weather data is done every day.
This weather station allows the reception of weather data of the private provider Meteotime via DCF
or HGB signal without time limit and additional costs.
Meteotime is responsible for the dispatch and the correctness of the transmitted data.
60 regions with 4 days forecast (390 cities)
30 regions with 2 days forecast (80 cities)
Please read the operating instructions carefully and completely before using for the first time, to pre-
vent function errors and incorrect operation. Keep the instructions handy for consulting.
1.1 Content
• Display Station
• Sensor
• Manual
1.2 Features
• Professional weather forecast (day/night) with expected highest and lowest temperatures for
90 meteorological regions in Europe
• Daily transmission via DCF signal
• Text display for critical weather situations
• Rain probability
• Wind velocity and direction
• Time for sun rising and setting
• Outdoor temperature and humidity via transmitter
• Indoor temperature and humidity
• Radio controlled clock with date
• For wall mounting or table standing
2. Elements
2.1 Receiver (Display unit) Fig. 1
Display
1. Weather forecast today
2. Day/night
3. Weekday
4. Time reception signal
5. Reception indicator for weather data today
6. Wind direction and strength today
7. Probability of rain today
8. Maximum temperature (today)/ Minimum temperature (tonight)
9. Reception indicator for Meteotime signal
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 6

Meteotime Star – Weather Forecast Center
1312
The reception is good if the indicator is flashing, otherwise a new location must be found for
installing the weather station.
• The reception test is either ended after approx. 1 minute automatically or by actuating the [ TEST √]
button.
3.5.2 Possible sources of interference
Interferences as with a radio transmitter can occur and could be caused by the following influences:
• In buildings with a lot of concrete, metal parts and electrical systems, reception problems can occur
(e.g. malls).
• Electrical devices such as television, computer, house-hold devices, etc. or transformers, land lines,
radio transmitters and railways are possible direct sources of interference.
• Atmospheric influences and geographical features (mountains, etc.) can affect the propagation of
the radio waves.
• The distance from the transmitter does also influence the reception. Areas such as Southern Italy or
Northern Scandinavia are also critical areas because of the great distances from the transmitter.
• In all regions, so-called “dead spots” can occur making reception impossible.
• Weak batteries in the device decrease the quality of reception.
3.6 Set time zone, language and contrast
• After installing the batteries the weather station is searching automatically for the time signal and
Meteotime reception signal (Suche SIg./ SEAR H SIG). If the Meteotime signal is received suc-
cessfully, in the information window land einst. / country is shown.
• Press [ SET ] again, then zone + 00 h is shown in the information window, press [ ▲] or [ ▼] key
to adjust the time zone.
Note!
The time received from the radio-time signal generator DCF or HBG is Central European Time (CET,
CEST). Setting the time zone is therefore only required for other time zones (e.g. in Portugal or
Great Britain).
• Press [ SET ] again, then the language will be shown in the information window, press [ ▲] or [ ▼]
key to select your desired language. There are seven languages for selection, German, English, Spa-
nish, French, Italian, Dutch, Swedish.
• Press [ SET ] again, then ontrast is shown in the information window, press [ ▲] or [ ▼] key to
adjust the LCD contrast level.
• Press [ SET ] again and exit will be shown in the information window. After 4 seconds, it will go
automatically to the City-Date-Time Mode.
REMARK: If you do not have any selection into the setup mode up to 60 seconds, it will automatically
exit the setup mode.
3.7 Select the country and city/cities
• Press and Hold [ SET ] for 3 seconds, country is shown in the information window.
• Press [ ▲] or [ ▼] key to select the country. For example, you have selected the country name
D/GER (Germany). Press [ SET ] key to confirm the country, and then the information window will
show ITY.
• Press [ ▲] or [ ▼] key to select the city, and the city name will be shown in the information win-
dow, for example frankfurt.M (Frankfurt-on- Main).
• If the city frankfurt.M is your selection, then press [ TEST √] key to confirm. A √will be shown
on top of your selected city, and ‘Frankfurt-on- Main’ will be stored into your personal memory list.
Meteotime Star – Weather Forecast Center
3. Getting started
3.1 Insert battery
• Open the battery compartment of the transmitter (screwed) and the display unit and place both
instruments on a desk with a distance of approximately 1.5 meter. Check that no other electronic
devices are close.
• Insert the batteries (2 x 1.5 V AA) first into the battery compartment of the transmitter and imme-
diately afterwards in the display unit (2 x 1.5 V AA), observing the correct polarity.
3.2 Reception of time
• The time and date appear within a few minutes.
Reception indicator for radio-time signal generator:
Symbol flashing → Initial reception of date and time
Symbol on → Time and date are current
Symbol off → Time and date have not been updated
3.3 Reception of outdoor temperature
• After the reception of time the display unit automatically starts scanning the signal of the trans-
mitter and the reception signal is flashing . Press [ IN/OUT ] in case of changing to outdoor tem-
perature and humidity display.
• If the reception of outdoor values fails, “ - - °C - - rH%“ appears on the display. Check the batte-
ries and try it again. Check if there is any source of interference.
• Manual initialization can be helpful. Press [ IN/OUT ] button for 3 seconds, until the reception
signal is flashing . Press “RESET“ button in the battery compartment of the transmitter with a
pointed object to transmit outdoor values to the main unit manually e.g. for testing or when the
transmitter signal got lost.
• The signal appears when the signal is received successfully.
3.4 Reception of weather data
• The transfer of larger quantities of data for the forecast takes much longer: In order to receive all
data, the station requires 24 hours after start-up.
Reception indicator for weather data
Symbol → Weather data completely received
Symbol → Weather data incomplete
3.5 Choosing the installation location
• Similar to a mobile telephone network or radio/TV reception, the reception of the radio-time receiver
may not be perfect in all locations. Just a couple of notes to make sure that your device works with
no problems.
3.5.1 Reception test
• The location of the weather station is very important. This is the reason for the new test function
that allows the quality of reception to be checked in the surrounding area and to position the
device in a location that has the best possible conditions.
• Switch on all potential sources of interference (e.g. television) in the area where you want to
install the station during the test!
• Position the device in the location, oriented as you prefer, but at least one meter from the possible
source of interference.
• Press the [ TEST √] button to activate the test for the reception of weather data. The text S AN is
shown on the display. The reception indicator for the weather data shows the quality of reception.
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 7

Meteotime Star – Weather Forecast Center
1514
• Use the following keys for data entry:
KEY Function
'▲' or'▼' Selection of a letter
SET <1> Accept the selected letter and jumps to the next position.
OR
<2> If you have not entered any letter (in other words, if only the cursor is
flashing at the last position), confirm the entry with this key and your place
will also be included in the memory with immediate effect.
TEST One position back in the data entry process
** The place that you have selected to enter your own description will still exist under its own name.
• Press [ SET ] key to confirm and exit
4.6 Critical weather information
• The Meteotime weather signal contains critical weather information such as gust, frozen rain,
heavy snow, thunder, strong UV, dense fog etc. for today and the coming three days.
• A critical weather alert signal will be turned on in case that day has critical weather that the
user must know.
• Sometimes there is more than one critical weather information in the 4-days. Press [ DAY/NIGHT ]
key to read the critical weather information one by one. The special icon of the day will flash when
you read the information.
• Press [ SET ] key to go back to the display of CITY SUNRISE & SUNSET TIME TIME & DATE.
• If no key is pressed, the critical weather information will toggle to make sure you are aware of the
critical weather details.
5. Positioning of transmitter
• Choose a shady and dry position for the transmitter. ( Direct sunshine falsifies the measurement
and continuous humidity strains the electronic components needlessly)
• Check the transmission of the signal from the transmitter to the display unit (transmission range
30 m free field). Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is
naturally weakened.
• If necessary choose another position for transmitter and/or display unit.
• Fix the transmitter by using the wall mount hole.
6. Intended usage, exclusion of warranty, and safety information
• This weather station is intended for private usage as an indicator for future weather. The forecasts
of this device are to be used as orientation values and do not represent absolute, precise forecasts.
• The manufacturer or distributor of this weather station assumes no responsibility for incorrect
values or any results that may occur because of these values.
• The weather station is not intended for medical purposes or for the information to the public.
• The manufacturer or distributor has no influence on the transferred weather data or forecasts.
• The capabilities of the weather station depend on the operational functionality of the transmission
media, which the manufacturer or distributor has no influence on. Failures in the transmission
media cannot be ruled out.
• This device is not a toy and contains breakable and small parts. Install the device out of the reach
of children.
• Improper handling or unauthorized opening of the device voids the guarantee.
• These instructions are not to be reproduced in whole or in part without the written authorization
of TFA Dostmann.
Meteotime Star – Weather Forecast Center
• Then, you are able to press [ ▲] or [ ▼] key to select more cities, and then press [ TEST √] key to
confirm. You are able to select maximum 5 cities to display. If you want to add more cities, then
memfull will be shown in the information window.
• Press [ TEST √] key to remove the √, and this city is removed out of your list of preference cities you
have selected.
• Press [ SET ] key to quit, and exit will be shown in the information window.
REMARK: If you haven’t chosen a city in the first time you power up the unit, the product will default
select Frankfurt am Main as your selected city.
4. How to operate
4.1 Switch CITY SUNRISE & SUNSET TIME TIME & DATE
• Press [ SET ] to switch from the display of the City to Sunrise & Sunset time OR Time & Date for your
selected city.
frankfurt.M [ SET ] SUNRISE 6:19 SUNSET 19:38 [ SET ] 14:23 26D 5M
4.2 Switch INDOOR / OUTDOOR TEMPERATURE AND HUMITIDY READING
• Press [ IN/OUT ] keys to switch the reading of indoor or outdoor temperature and humidity
reading.
12.7° 48 %[ IN/OUT ] 3.2° 23 %
• Press [ MEM ] key to read the record of the maximum and minimum temperature
• Press and hold [ MEM ] key to CLEAR the record of the maximum and minimum temperature
4.3 Switch DAY WEATHER INFORMATION NIGHT WEATHER INFORMATION
• The unit is preset to show DAY-WEATHER after sunrise time, and NIGHT-WEATHER after SUNSET
time. If the NIGHT-WEATHER is currently shown, the user can press the [ DAY/NIGHT ] button to see
the DAY-Weather (for 10-second period) or vice versa.
4.4 Display of more cities
• If you have selected more than one city, for example Frankfurt am Main, Köln and Münster in your
desired city list, then you are able to press [ ▲] or [ ▼] key when the information window shows
the CITY NAME (Press [ SET ] until it displays the city name).
frankfurt.M [ ▲ / ▼ ] köln [ ▲ / ▼ ] münster
• When you selected another city, the sunrise and sunset time and weather information will be of
this selected city.
4.5 How to personalize a city name
• Press and Hold [ SET ] for 3 seconds. In the information window, country is shown, and then press
[ ▲] or [ ▼] key to select the country, for example: d/ger for Germany.
• Press [ SET ] key to confirm the Country and the information window will show city.
• Then, press [ ▲] or [ ▼] key to select the city, and the city name will be shown in the information
window such as frankfurt.M, and you would like to enter a new city name which is near the
region of Frankfurt am Main.
• Press the [ MEM ] key; a cursor flashes on the first position of the information window
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 8

Meteotime Star – Centre info météo
1716
1. Introduction
La Station Meteotime Star vous offre des prévisions météo professionnelles du jour en cours et des 3
jours suivants. Les prévisions météo sont effectuées par des professionnels et sont envoyées vers la sta-
tion en même temps que le signal horaire DCF77, émis depuis l’Allemagne et le HBG en Suisse, pour
une réception à travers toute l’Europe. Les zones de réception du signal horaire sont divisées en 90
régions météo (60 régions avec une prévision à 4 jours, 30 régions avec une prévision à 2 jours). Votre
cité est sélectionnée très simplement, et les prévisions météo de la région s’afficheront à l’écran. Vous
consultez alors à votre guise le bulletin météo en un coup d’œil pour le jour en cours et les jours à
venir. La mise à jour des données météo se fait quotidiennement.
Avec cette station météo il est possible de recevoir des dates météo du service privé Meteotime par sig-
nal DCF ou HGB non limités et sans frais additionnels.
L’envoi et la justesse des dates transmises incombent à Meteotime.
60 régions avec prévisions météo 4 jours (390 cités)
30 régions avec prévisions météo 2 jours (80 cités)
Nous vous invitons à lire attentivement le manuel d’utilisation avant toute mise en oeuvre de la
station météo. Gardez-le à portée de main pour consultation ultérieure.
1.1 Composants
• Station de base
• Emetteur
• Mode d´emploi
1.2 Fonctions
• Prévisions météo professionnels (jour/nuit) avec températures max/min prévus pour 90 régions
météo en Europe
• Transmission journalière via signal DCF
• Situations météo critiques en forme de texte
• Probabilité de pluie
• Vitesse et direction de vent
• Heure de lever et coucher du soleil
• Température et humidité extérieure par émetteur
• Température et humidité intérieure
• Horloge radio pilotée avec date
2. Eléments
2.1 Station base (récepteur) Fig. 1
Affichage á CL
1. Prévision météo aujourd’hui
2. Jour/nuit
3. Jour de la semaine
4. Icône de réception du signal horaire
5. Indicateur de réception des données météo aujourd’hui
6. Direction et vitesse du vent aujourd’hui
7. Probabilité de pluie aujourd’hui
8. Température maximale (jour)/ minimale (nuit)
9. Indicateur de réception du signal Meteotime
10. Température et humidité intérieure/extérieure
11. Prévision météo du jour en cours
Meteotime Star – Weather Forecast Center
7. Battery replacement
• Use alkaline batteries only. Observe correct polarity. Low batteries should be changed soon to
avoid the damage resulting from a leaking battery. Batteries contain harmful acids. Wear protec-
tive glasses and gloves when handling with leaked batteries.
Do not dispose off the device as part of household garbage!
Electronic devices are to be disposed of in accordance with the guidelines concerning
electrical and electronic devices via the local collecting point for old electronic devices!
Observe battery regulations
According to the regulations pertaining to batteries, you are required to send used or defective
batteries back to us or to hand them in to the respective local business or battery collection point.
Batteries do not belong in the household waste!
8. Technical specifications
Measuring range:
Temperature: -40 °C to 70 °C
Operating range:
Indoor sensor: -5 °C to 50 °C
Transmitter: -20°C to 60 °C
Temperature resolution: 0.1 °C
Temperature accuracy: ± 1 °C
Measuring range: Humidity: 1% to 99% R.H.
Humidity resolution: 1%
Humidity accuracy: ±5% (within 25% - 80%)
RF Transmission frequency: 433 MHz
RF Transmission range: Maximum 30 meters (open area)
Batteries (inclusive)
Display unit: 2 x AA 1.5V LR6 Alkaline
Transmitter: 2 x AA 1.5V LR6 Alkaline
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 9

Meteotime Star – Centre info météo
1918
3. Mise en service
3.1 Insérer les batteries
• Ouvrir le logement de batterie de l'émetteur (vissé) et du récepteur et déposer les appareils sur
une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre. Eviter la proximité de sources de para-
sitage (appareils électroniques ou appareils radio).
• Insérer les batteries 2 x AA 1,5 V dans le logement de batterie de l'émetteur et ensuite immédiate-
ment 2 x AA 1,5 V dans celui de la station principale. Pour l'insertion des batteries, faire attention
à la polarisation correcte.
3.2 Réception de l’heure radio
• Après l'insertion des batteries, l’heure et la date apparaîtront en quelques minutes.
Indicateur de réception du signal horaire DCF77:
Icône clignotante → Réception de l’heure et de la date en cours
Icône fixe → Heure et date mis à jour
Icône absente → Heure et date radio pilotées non réceptionnées
3.3 Réception des valeurs extérieure
• Après la réception du signal horaire, les paramètres de mesure seront transférés de l'émetteur à la
station principale et le symbole de réception clignote. Appuyez sur [ IN/OUT ] pour passer de la
lecture intérieur à extérieur pour la température et l’humidité.
• Si les valeurs extérieures ne sont pas reçues, « -- °C - - rH%» apparaît sur le display. Contrôler les
batteries et effectuer une nouvelle tentative. Eliminer les éventuelles sources de parasitage.
• Vous pouvez également démarrer une nouvelle initialisation en manuel en pressant la touche
[ IN/OUT ] pour 3 secondes, jusque le symbole de réception clignote.
• Appuyer la touche «RESET» dans le logement de batterie de l'émetteur avec un objet pointu. La
transmission des données est effectuée immédiatement (par exemple pour raison de test ou en cas
de perte de l'émetteur).
• Si le signal est reçu, le symbole de signal extérieur deviendra .
3.4 Réception des données météo
• Le transfert des données météo comme la prévision prend un peu plus de temps. La réception de
toutes les données peut prendre jusqu’à 24 heures après la mise en œuvre de la station.
Indicateur de réception des données météo:
→ Données météo réceptionnées dans leur totalité
→ Données météo incomplètes
3.5 Choix du lieu d’installation de la station
• Tout comme le réseau GSM ou la réception des chaînes de télévision, la réception du signal horaire
n’est pas optimale dans tous les endroits. Vous trouverez ci-dessous quelques points qui vous per-
mettront de vérifier le bon fonctionnement de votre appareil.
3.5.1 Test de réception
• L’endroit d’installation de votre station météo est important. C’est la raison pour laquelle cette
station est dotée d’une fonction de test de la qualité de réception, de manière à ce que celle-ci puisse
être vérifiée dans différents endroits, et que votre station puisse ainsi être installée dans un endroit
approprié.
• Pendant le test de réception, allumez toutes les sources potentielles d’interférence (comme la télé-
vision par exemple) dans la zone où vous souhaitez installer la station
• Positionnez la station dans le lieu de votre choix, mais éloignée d’un moins un mètres de toute source
d’interférence.
Meteotime Star – Centre info météo
12. Indicateur de réception des données météo du jour en cours
13. Température maximale (jour)/ minimale (nuit) du jour en cours
14. Fenêtre d’information
Horloge avec date
Cité
Heure de lever et coucher du soleil
Situations météo critiques
Touches
SET
• Choix de la ville
↔
Heure + Date
↔
Lever + Coucher du soleil
• Appuyez pendant 3 secondes sur SET pour sélectionner <1> Pays, <2> Fuseau Horaire, <3> Langue,
<4> Contraste de l’écran LCD
DAY/NIGHT
• Alerte météo
↔
Changement Jour/Nuit
▲
• Augmente la valeur pendant la programmation
• Choisit une des villes pré-sélectionnées
▼
• Baisse la valeur pendant la programmation
• Choisit une des villes pré-sélectionnées
MEM
• Affiche les températures maximum et minimum enregistrées
• Appuyez pendant 3 secondes pour effacer les enregistrements max. et min.
TEST √
• Trouvez l’endroit où votre station météo a la meilleure réception
• Ajoutez la ville dans votre liste de villes préférées ou enlevez la ville de votre liste de villes pré-
férées
• Éditez votre propre ville
IN/OUT
• Basculez pour lire le Thermo-hygromètre Intérieur
↔
Thermo-hygromètre Extérieur
• Appuyez pendant 3 secondes pour forcer la base à trouver le capteur extérieur
Boîtier Fig. 2
B1: Suspension murale
B2: Logement de batterie
B3: Support (rabattable)
2.2. Emetteur Fig. 3
C1: Affichage transfert DEL
C2: Support pour suspension murale
C3: Logement batterie
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 10

Meteotime Star – Centre info météo
2120
• Puis appuyez sur [ ▲] ou [ ▼] pour choisir la ville, par exemple frankfurt.M apparaîtra dans la
fenêtre d’information.
• Si le choix frankfurt.M est votre sélection, appuyez sur la touche [ TEST √] pour confirmer. Un
s’affichera à côté de la ville choisie et frankfurt.M sera mis dans votre liste de villes préférées.
• Puis vous pouvez appuyer sur [ ▲] ou [ ▼] pour choisir d’autres villes puis appuyez sur [ TEST √]
pour confirmer. Vous pouvez sélectionner un maximum de 5 villes. Si vous voulez en choisir d’au-
tres, MEM PLEIN s’affichera à l’écran dans la fenêtre d’information.
• Appuyez sur [ TEST √] pour enlever le , cette ville sera retirée de votre liste de favoris.
• Appuyez sur la touche [ SET ] pour sortir, et REGLAGE.EFF s’affichera dans la fenêtre d’informa-
tion.
REMARQUE: si vous avez raté la sélection de la ville la première fois que vous avez allumé la station
météo, la ville sélectionnée par défaut sera Francfort..
4. Opération
4.1 Changement VILLE HEURE DE LEVER ET DE COUCHER DU SOLEIL HEURE ET DATE
• Vous pouvez appuyer sur [ SET ] pour passer de l’heure de lever et de coucher du soleil à l’heure et
la date de la ville choisie.
frankfurt.M [ SET ] SUNRISE 6:19 SUNSET 19:38 [ SET ] 14:23 26D 5M
4.2 Changement TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ INTÉRIEUR EXTÉRIEUR
• Appuyez sur [ IN/OUT ] pour passer de la lecture intérieur à extérieur pour la température et l’humidité
12.7° 48 %[ IN/OUT ] 3.2° 23 %
• Appuyez sur [ MEM ] pour lire le record de la température max. et min.
• Appuyez sur [ MEM ] quelques secondes pour effacer les enregistrements de record de température.
4.3 Changement INFORMATION MÉTÉO JOUR INFORMATION MÉTÉO NUIT
• La station est programmée pour afficher la météo JOUR après le lever du soleil, et la météo NUIT
après le coucher du soleil.
• L’utilisateur peut appuyer sur la touche [ DAY/NIGHT ] pour voir la météo JOUR (pendant 10 secon-
des) si l’appareil est en mode NUIT, et vice versa.
4.4 Affichage des informations des plusieurs villes
• Si vous avez sélectionné plusieurs villes, disons que vous avez choisi Frankfurt, Köln et Münster
dans votre liste de favoris, appuyez sur [ ▲] ou [ ▼] pour faire dérouler les villes dans la fenêtre
d’information (appuyez sur [ SET ] jusqu’à l’affichage du nom de la ville).
frankfurt.M [ ▲ / ▼ ] köln [ ▲ / ▼ ] münster
• En sélectionnant une autre ville les heures correspondantes du lever et coucher du soleil, ainsi que
les informations météo sont affichées.
4.5 Personnaliser un nom de lieu
• Appuyez sur [ SET ] pendant 3 secondes. HOIX_PAYS apparaîtra dans la fenêtre d’informations
puis appuyez sur [ ▲] ou [ ▼] pour sélectionner le pays. Admettons que vous avez sélectionné
l’Allemagne d/ger.
• Appuyez sur [ SET ] pour confirmer le pays (Allemagne) puis HOIX_VILL sera affichée dans la fenê-
tre d’information.
Meteotime Star – Centre info météo
• Appuyez sur la touche [ TEST √] pour activer le test de réception des données météo. L’affichage
TEST RE apparaît alors à l’écran. L’ indicateur de réception des données météo indique la qualité de
réception. La réception est bonne si l’indicateur clignote. Si ce n’est pas le cas, il faut trouver un
nouvel emplacement pour la station météo.
• Le test de réception peut être arrêté soit :
automatiquement au bout de 1 minute
en appuyant sur la touche [ TEST √]
3.5.2 Sources possibles d’interférence
Comme pour toute transmission par ondes, des interférences peuvent par contre gêner cette trans-
mission, comme:
• Dans les bâtiments avec beaucoup de béton, des structures métalliques ou équipés de matériel élec-
trique, des problèmes de réception peuvent apparaître (Centre commercial par exemple).
• Des appareils électriques comme la télévision, les ordinateurs, les appareils électroménagers, etc. ou
des transformateurs, des transmetteurs radio et des lignes ferrées sont des sources possibles d’inter-
férences.
• Des perturbations atmosphériques peuvent affecter la propagation des ondes radio.
• La distance entre le transmetteur et le relief géographique (montagnes, etc.) influence également la
réception. Les zones de l’Italie du Sud ou le Nord de la Scandinavie sont des zones où le signal passera
mal, car éloignées du transmetteur.
• Dans toutes les régions, appelées “zones mortes ” la réception peut être impossible.
• Dans les zones rurales, les sources d’interférences sont moins nombreuses que dans les zones très
peuplées des villes.
• La nuit, les sources d’interférence sont généralement moins actives et la qualité de réception est bien
meilleure.
• Des piles faibles dans les appareils déprécient la qualité de la réception.
3.7 Programmer le fuseau horaire, la langue et le contraste
• Après la mise en place des piles, la station météo cherche le signal radio-commandé ainsi que le
signal Meteotime (suche sig. / HER HE.SIG). Une fois que la station reçoit correctement le sig-
nal, l’écran affiche land einst./ HOIX_PAYS dans la fenêtre d’information.
• Appuyez une nouvelle fois sur [ SET ], ZONE/FUSEAU + 00 H s’affichera dans la fenêtre d’infor-
mation, appuyez sur [ ▲] ou [ ▼] pour ajuster le fuseau horaire.
• Appuyez une nouvelle fois sur [ SET ], la langue s’affichera dans la fenêtre d’information, appuyez
sur [ ▲] ou [ ▼] pour choisir votre langue. Il y a un total de 7 langues: Allemand, Anglais, Espag-
nol, Français, Italien, Hollandais, Suédois.
• Appuyez une nouvelle fois sur [ SET ], ONTRASTE s’affichera dans la fenêtre d’information,
appuyez sur [ ▲] ou [ ▼] pour ajuster le contraste de l’écran LCD.
• Appuyez une nouvelle fois sur [ SET ] et REGLAGE.EFF s’affichera dans la fenêtre d’information.
Après 4 secondes, il retournera au mode Ville-Date-Heure
Remarque: Si vous n’entrez rien pendant 60 secondes dans le mode de programmation, vous sortirez
automatiquement de ce mode.
3.7 Choix du pais, de la ville / des villes
• Appuyez sur [ SET ] pendant 3 secondes, HOIX_PAYS s’affichera dans la fenêtre d’information.
• Appuyez sur [ ▲] ou [ ▼] pour choisir le pays. Par exemple, vous avez choisi D/GER qui signifie
Allemagne, il sera affiché dans la fenêtre d’information.
• Appuyez sur [ SET ] pour confirmer le choix du pays, la fenêtre d’information affichera alors
HOIX_VILL.
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 11

Meteotime Star – Centre info météo
2322
• Les capacités de la station météo à afficher les prévisions météo est tributaire d’une réception par
ondes, que ni le fabricant ni le fournisseur ne contrôlent.
• Ce produit n'est pas un jouet ; tenir hors de la portée des enfants.
• Ouvrir ou intervenir sur le produit en annule la garantie
• Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans l'autorisation écrite et préalable du TFA
Dostmann.
7. Remplacement des batteries
• Utiliser des batteries alcalines. S'assurer que les batteries soient introduites avec la bonne polarisa-
tion. Les batteries faibles doivent être changées le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite
des batteries. Les batteries contiennent des acides nocifs pour la santé. Pour manipuler des batte-
ries qui ont coulé, utiliser des gants spécialement adaptés et porter des lunettes de protection !
Ne jetez pas les appareils électriques dans les poubelles !
Les appareils électriques doivent être ramenés auprès d’un centre de collecte et
de tri selon les directives locales !
Loi sur le recyclage des piles
Participez à la protection de l'environnement et retournez les piles usagées dans un dépôt autorisé.
8. Caractéristiques techniques
Plage de mesure température: de -40°C à 70°C
Température d’opération station météo: de -5°C à +50°C
Température d’opération capteur extérieur: de -20°C à +60°C
Résolution température: 0,1°C
Précision température: ± 1°C
Plage de mesure humidité: R.H. de 1% à 99%
Résolution humidité: 1%
Précision humidité: ± 5% (entre 25% et 80%)
Fréquence de transmission: 433 Mhz
Étendue transmission: 30 mètres maximum (champ libre)
Batteries (inclues)
Station météo: 2 x AA 1,5 V LR6 Alkaline
Capteur thermo-hygromètre: 2 x AA 1,5 V LR6 Alkaline
Meteotime Star – Centre info météo
• Puis appuyez sur [ ▲] ou [ ▼] pour choisir la ville, le nom de la ville s’affichera dans la fenêtre d’in-
formation, par exemple frankfurt.M ; et vous voulez entrer une nouvelle ville proche de la
région de Francfort.
• Appuyez sur la touche [ MEM ]; un curseur clignote dans la fenêtre d’information.
• Les touches suivantes s’appliquent:
TOUCHES Fonction
'▲' ou '▼' Sélection de la lettre
SET <1> Accepte la lettre sélectionnée et passe à la position suivante.
OU
<2> Si vous n’avez pas entré de lettre (si le curseur clignote uniquement),
confirmez l’entrée avec cette touche et votre endroit sera automatiquement
enregistré dans la mémoire avec effet immédiat.
TEST Vous revenez en arrière dans le processus d’entrée de données.
** L’endroit que vous avez choisi de nommer personnellement existera toujours sous ce nom.
Appuyez sur [ SET ] pour confirmer et sortir.
• Drücken Sie [ SET ] zur Bestätigung Ihrer Eingabe und zum Verlassen der Einstellung
4.6 Alerte météo
• Le signal Meteotime possède une alerte météo pour les rafales de vent, les pluies verglacées, la
neige, les orages, les UV trop forts, le brouillard épais, la bise, le mistral, etc… pour la journée en
cours et les 3 jours suivants.
• Un signal d’alerte météo s’affichera si une alerte est prévue pour un de ces jours.
• Parfois il y a plus d’une alerte météo sur les 4 jours. Appuyez sur [ DAY/NIGHT ] pour lire les alertes
une à une. Le symbole clignotera quand vous lirez l’information
• Appuyez sur [ SET ] pour retourner à l’affichage VILLE HEURE DE LEVER ET DE COUCHER DU
SOLEIL HEURE ET DATE.
• Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’alerte météo restera affichée à l’écran pour être sûr que
vous l’ayez bien vue.
5. Mise en place de l'émetteur
• Pour l'émetteur, choisir un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie. (Le rayonnement solaire
direct fausse les mesures et une humidité constante surcharge les composants électroniques inutile-
ment).
• Vérifier que les valeurs de mesure entre l'émetteur à l'emplacement désiré et la station principale
(portée avec champ libre environ 30 mètres) sont bien transmises, en cas de murs massifs, en parti-
culier comportant des parties métalliques la portée d'émission peut se réduire considérablement.
• Si nécessaire rechercher de nouveaux emplacements pour l'émetteur et/ou le récepteur.
• Si le transfert est correct, fixer l'émetteur à l'aide de son œillet de suspension.
6. Information du consommateur
• Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation domestique comme indicateur de prévisions
météo.
• Ni le fabricant ni le fournisseur ne peut être tenu responsable d'éventuels relevés incorrects et des
conséquences qui pourraient en découler.
• Ce produit ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou à titre d'information du public (usage
privé).
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 12

Meteotime Star – Centro informazioni meteo
2524
10. Temperatura e umidità interna/esterna
11. Previsioni del tempo (giorni 2, 3 e 4)
12. Indicatore della ricezione per i dati meteorologici (giorni 2, 3 e 4)
13. Temperatura massima (giorno)/ temperatura minima (notte) per giorni 2, 3 e 4
14. Finestra Informazioni
Ora e calendario
Città
Ora del sorgere e del tramonto del sole
Condizioni atmosferiche difficili
Utilizzo dei tasti
SET
• Città Selezionata
↔
Ora + Data
↔
Alba + Tramonto
• Premere e TRATTENERE [ SET ] per 3 secondi per selezionare <1> Nazione, <2> Fuso orario,
<3> Lingua, <4> Contrasto del display a LCD
DAY/NIGHT
• Condizioni atmosferiche difficili
↔
Cambiamento Giorno/ Notte
▲
• Aumenta il valore durante le impostazioni
• Sceglie una delle città preselezionate
▼
• Diminuisce il valore durante le impostazioni
• Sceglie una delle città preselezionate
MEM
• Visualizza la Temperatura massima e minima registrata salvata
• Premere e trattenere per 3 secondi per cancellare le temperature massime e minime salvate
TEST √
• Cerca il luogo ideale dove posizionare l’apparecchio per avere un’ottima ricezione
• Aggiunge una città nella lista delle città desiderate o rimuove una città dalla lista delle città
desiderate
• Edita il nome della città
IN/OUT
• Legge i valori riportati dal termo-igrometro interno
↔
termo-igrometro esterno
• Premere e trattenere per 3 secondi per fare in modo che l’unità principale cerchi il sensore esterno
Contenitore Fig. 2
B1: Gancio per parete
B2: Vano batteria
B3: Piede per appoggio (apribile)
2.2. Trasmettitore Fig. 3
C1: LED spia trasferimento
C2: Gancio per parete
C3: Coperchio vano batteria
Meteotime Star – Centro informazioni meteo
1. Introduzione
Il Stazione Meteotime Star fornisce previsioni professionali per il giorno corrente e per i tre giorni
successivi. Le previsioni del tempo sono fornite da meteorologi professionisti e sono inviate tramite il
segnale radio DCF77 in Germania e HBG in Svizzera, e possono essere ricevute in tutta l'Europa. La
zona della ricezione del segnale radio è divisa in un totale di 90 aree meteorologiche (60 aree con pre-
visioni per 4 giorni, 30 aree con previsioni per 2 giorni). Si deve selezionare la città desiderata il vostro
apparecchio visualizza le previsioni del tempo corrispondenti sullo schermo. Questo fornisce in qualsiasi
momento un panorama rapido della situazione del tempo nei giorni successivi. L'aggiornamento dei
dati meteorologici è eseguito ogni giorno.
La stazione meteorologica consente di ricevere in tempo reale e senza costi aggiuntivi dati meteo della
società privata Meteotime tramite il segnale orario DCF o HGB.
Meteotime è responsabile dell'invio e della precisione dei dati trasmessi.60 regioni con previsione
meteorologica per 4 giorni (390 città)
30 regioni con previsione meteorologica per 2 giorni (80 città)
Leggere attentamente e in maniera completa il manuale delle istruzioni prima di usare l'apparecchio
per la prima volta, per evitare errori di funzione o avarie di funzionamento. Conservare il manuale
delle istruzioni per riferimenti futuri.
1.1 Contenitore
• Stazione base
• Trasmettitore
• Istruzioni
1.2 Funzioni
• Previsioni meteorologiche professionali (giorno/notte) con temperatura massima e minima per
90 regioni meteo in Europa
• Trasmissione via segnale radio DCF77 ogni giorno
• Informazioni sulle condizioni atmosferiche difficili
• Probabilità di pioggia
• Velocità e direzione dei venti
• Ora del sorgere e del tramonto del sole
• Temperatura e umidità esterna con trasmettitore
• Temperatura e umidità interna
• Orologio e calendario a controllo radio
2. Componenti
2.1 Stazione base (ricevitore) Fig. 1
Display LCD
1. Previsioni del tempo (oggi)
2. Giorno/notte
3. Giorno della settimana
4. Indicatore della ricezione del segnale a controllo radio
5. Indicatore della ricezione per i dati meteorologici (oggi)
6. Intensità del vento / direzione del vento (oggi)
7. Probabilità di precipitazioni (oggi)
8. Temperatura massima (giorno)/ temperatura minima (notte)
9. Indicatore della ricezione del segnale Meteotime
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 13

Meteotime Star – Centro informazioni meteo
2726
• Mettere il dispositivo in posizione, orientato nella maniera che preferite, ma almeno a un metro dalla
possibile fonte d’interferenza.
• Premere il tasto [ TEST √] per attivare il test della ricezione dei dati meteorologici. Sul display si visua-
lizza PROVA Rx. L'indicatore dei dati meteorologici visualizza la qualità della ricezione. La ricezione
è buona se l'indicatore si visualizza (lampeggiante), altrimenti si deve trovare una nuova posizione
per installare la stazione meteorologica.
• Il test della ricezione s'interrompe dopo circa 1 minuto automaticamente, o premendo il tasto
[ TEST √].
3.5.2 Possibili fonti d’interferenza
Le interferenze come possono verificarsi, e possono essere causate dai fattori elencati qui di seguito:
• In edifici costruiti con grandi quantità di cemento, parti metalliche e sistemi elettrici, si possono verifi-
care dei problemi di ricezione (p.e. grandi magazzini).
• Dispositivi elettrici quali televisioni, computer, elettrodomestici, ecc. o trasformatori, linee tele-
foniche, trasmettitori radio e linee ferroviarie, sono possibili fonti di interferenza dirette.
• Le influenze atmosferiche e caratteristiche geografiche (montagne, ecc.) possono influenzare la pro-
pagazione delle onde radio.
• Anche la distanza dal trasmettitore influenza la ricezione. Aree quali il sud Italia o la Scandinavia del
nord sono aree critiche, a causa dell'ampia distanza dal trasmettitore.
• In tutte le aree, ci possono essere dei “punti morti”, che possono rendere la ricezione impossibile.
• La scarsità di energia nelle batterie diminuisce la qualità della ricezione.
3.6 Come regolare le funzioni fuso orario, lingua e contrasto
• Dopo aver inserito le batterie, la stazione cercherà il segnale a controllo radio e il segnale del
Meteotime (suche sig./search). Dopo che il segnale del Meteotime è statao correttamente rice-
vuto, il display visualizzerà nella finestra informazioni la dicitura land einst./S.PAESE.
• Premere [ SET ] di nuovo, la dicitura zone + 00 hR, verrà visualizzata nella finestra informazioni,
premere i tasti [ ▲]o[▼] per regolare il fuso orario.
Nota!
L'ora ricevuta dal generatore del segnale radio/orario DCF o HBG è l'ora dell'Europa centrale [Cen-
tral European Time] (CET, CEST). Si richiede quindi un'altra impostazione solamente per un altro
fuso orario (p.e. in Portogallo o Gran Bretagna).
• Premere [ SET ] di nuovo, la lingua verrà visualizzata nella finestra informazioni, premere il tasto
[ ▲]o[▼] per selezionare la lingua desiderata. La selezione possibile comprende un totale di
sette lingue, ovvero Tedesco, Inglese, Spagnolo, Francese, Italiano, Olandese e Svedese.
• Premere [ SET ] di nuovo e la dicitura contrast verrà visualizzata sulla finestra informazioni, pre-
mere i tasti [ ▲]o[▼] per regolare il livello di contrasto dello schermo a LCD.
• Premere [ SET ] di nuovo e la dicitura SALVATO verrà visualizzata nella finestra informazioni. Dopo
4 secondi, si accederà alla modalità Città-Data-Ora.
Annotazioni: Se non si seleziona alcuna voce nella modalità setup entro 60 secondi, si tornerà auto-
maticamente alla modalità setup.
3.7 Selezionare la nazione e la/le cittá
• Premere e trattenere [ SET ] per 3 secondi, la dicitura S.PAESE verrà visualizzata nella finestra
informazioni.
• Premere il tasto [ ▲] o [ ▼] per selezionare la nazione. Per esempio, si è selezionato il nome della
nazione D/GER, indicante Germania, che apparirà nella finestra informazioni.
• Premere il tasto [ SET ] per confermare la nazione (per esempio Germania), e quindi la finestra
informazioni visualizzerà la parola S. ITTA.
Meteotime Star – Centro informazioni meteo
3. Messa in funzione
3.1 Inserire le batterie
• Aprire il vano batterie del trasmettitore (fissato con viti) e del ricevitore e posizionare gli apparecchi
su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dall'altro. Tenerli lontano da eventuali fonti di
interferenza (dispositivi elettronici e impianti radio).
• Inserire le batterie fornite in dotazione (2 x 1.5 V AA) nel vano batterie del trasmettitore e subito
dopo nella stazione base (2 x 1.5 V AA). Inserire le batterie rispettando attentamente le polarità
indicate.
3.2 Ricezione dell'ora
• L'ora e la data appaiono entro pochi minuti.
Indicatore della ricezione del generatore del segnale radio:
Simbolo lampeggiante → Ricezione iniziale della data e dell'ora
Simbolo acceso → Ora e data correnti
Simbolo spento → Ora e data non aggiornati
3.3 Ricezione del trasmettitore
• Dopo la ricezione del segnale radio, i dati misurati del trasmettitore esterno vengono trasmessi
anche alla stazione base e l’icona a onda lampeggerà . Premere i tasti [ IN/OUT ] per andare dalla
lettura della temperatura interna/esterna e dell’umidità.
• Se non si ricevono i valori esterni, sul display appare “ - -°C - - rH%“. Controllare le batterie e
riprovare di nuovo. Eliminare eventuali fonti d’interferenza.
• È possibile avviare l’inizializzazione anche in modo manuale. Premere e trattenere il tasto [ IN/OUT ]
per 3 secondi, e l’icona a onda lampeggerà .
• Premere il tasto “RESET“ nel vano batterie del trasmettitore con un oggetto appuntito, per tras-
ferire manualmente i valori misurati (es.: come prova o in caso di perdita del trasmettitore.
• Se il segnale è stato di nuovo ricevuto, l’icona del segnale esterno tornerà a essere visualizzata
come .
3.4 Ricezione dei dati meteorologici
• Il trasferimento di una grande quantità di dati per le previsioni potrebbe prendere molto più tempo:
per ricevere tutti i dati, la stazione necessita di ventiquattr'ore di tempo dopo l'accensione.
Indicatore della ricezione dei dati meteorologici:
Simbolo → Dati meteorologici ricevuti completamente
Simbolo → Dati meteorologici incompleti
3.5 Scelta del luogo di installazione
• In maniera simile a quella di una rete per telefoni cellulari o per la ricezione a radio/TV, la ricezione
del ricevitore dell'ora a controllo radio potrebbe non essere perfetta in tutte le posizioni. Qui di
seguito troverete qualche informazione utile per assicurarsi che il vostro dispositivo funzioni in
maniera corretta.
3.5.1 Test della ricezione
• La posizione di sistemazione della stazione meteorologica è molto importante. Questo è il motivo
della nuova funzione di destra (indicatore della ricezione dei dati meteorologici), che permette di
controllare la qualità della ricezione nella zona e di sistemare il dispositivo in una posizione che
disponga delle migliori condizioni possibili.
• Accendere tutte le potenziali fonti d’interferenza (p.e. la televisione) nella zona in cui si desidera
installare la stazione durante il test!
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 14

Meteotime Star – Centro informazioni meteo
2928
• Premere il tasto [ SET ] per confermare la nazione (per esempio la Germania) e la finestra informa-
zioni visualizzerà la dicitura S. ITTA.
• Premere i tasti [ ▲] o [ ▼] per selezionare la città, e il nome della città verrà visualizzato nella
finestra informazioni come frankfurt.M che indica la città ‘Francoforte sul Meno’ e si vuole in-
serire il nome di una città vicina a Francoforte sul Meno.
• Premere il tasto [ MEM ]: un cursorelampeggerà sulla prima posizione della finestra informazioni.
• Quindi seguendo i comandi d’input:
TASTO Funzione
'▲' o '▼' Seleziona una lettera
SET <1> Accetta la lettera selezionata e va alla prossima posizione.
O
<2> Se non viene inserita alcuna lettera (in altre parole, se solo il cursore
lampeggia nell’ultima posizione), si confermerà con questo tasto la voce in-
serita e il nome inserito verrà immediatamente aggiunto alla memoria.
TEST Torna indietro di una posizione nel procedimento di inserimento dati.
** Il luogo selezionato continuerà ad esistere con il nome che aveva già.
• Premere il tasto [ SET ] per confermare e uscire.
4.6 Informazioni sulle condizioni atmosferiche difficili
• La Stazione Meteotime è in grado di segnalare condizioni atmosferiche difficili come raffiche di
vento, pioggia gelida, forti nevicate, tuoni, raggi UV molto forti, fitta nebbia, ecc. per oggi e per i
prossimi tre giorni.
• Un allarme condizioni atmosferiche difficili si accenderà se per quel giorno si prevedono condi-
zioni atmosferiche difficili.
• A volte potranno verificarsi più condizioni atmosferiche difficili in 4 giorni. Premere il tasto
[DAY/NIGHT] per leggere le informazioni sulle condizioni climatiche avverse una ad una. L’icona
speciale del giorno lampeggerà quando si leggeranno le informazioni.
• Premere il tasto [ SET ] per tornare al display CITTÀ ORA ALBA & TRAMONTO ORA & DATA.
• Se non verrà premuto alcun tasto, le informazioni riguardanti le condizioni atmosferiche difficili
verranno visualizzate ugualmente in modo da essere certi che tali condizioni siano segnalate.
5. Posizionamento del trasmettitore
• Cercare un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore. (Una irradiazione
diretta del sole modifica i valori di misura mentre l'umidità continua sovraccarica in modo non
necessario i componenti elettronici).
• Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione base da parte del trasmettitore situato
nel luogo cui esso è destinato ha luogo correttamente (raggio d'azione in campo libero circa
30 metri, in caso di pareti spesse, in particolare con parti metalliche, il raggio d'azione del tras-
mettitore potrà ridursi notevolmente.
• Se necessario, cercare nuove posizioni per il trasmettitore e il ricevitore.
• Se il trasferimento ha luogo correttamente, è possibile appendere il trasmettitore tramite il suo
gancio per parete.
6. Uso designato, limitazioni di garanzia, informazioni sulla sicurezza
• Questa stazione meteorologica è stata progettata per uso domestico, come indicatore delle previ-
sioni meteorologiche. Le previsioni di questo dispositivo devono essere considerate come valori
orientativi, e non rappresentano previsioni assolutamente precise.
Meteotime Star – Centro informazioni meteo
• Quindi, premere i tasti [ ▲] o [ ▼] per selezionare la città e il nome della città verrà visualizzato
nella finestra informazioni, come per esempio frankfurt.M , che indica la città di ‘Francoforte sul
Meno’.
• Se viene selezionata la città ‘Francoforte sul Meno’, premere il tasto [ TEST √] per confermare.
Verrà visualizzato un √accanto alla città selezionata, ovvero frankfurt.M e ‘Francoforte sul
Meno’ verrà memorizzato nella lista personale.
• Quindi, si potrà premere il tasto [ ▲] o [ ▼] per selezionare altre città, e quindi premere il tasto
[ TEST √] per confermare. Si potranno selezionare un massimo di CINQUE città da visualizzare. Se si
desidera aggiungere altre città, verrà visualizzata la dicitura MEM PIENA nella finestra informazioni.
• Premere il tasto [ TEST √] per rimuovere il simbolo √, e la città verrà rimossa dalla lista delle città
preferite selezionate.
• Premere il TASTO [ SET ] per uscire, e la dicitura SALVATO verrà visualizzata nella finestra informa-
zioni.
ANNOTAZIONI: Se si è saltata la selezione città la prima volta che si è accesa l’unità, l’apparecchio
sceglierà Francoforte sul Meno come città preimpostata.
4. Utilizzo
4.1 Cambiare CITTÀ ORA ALBA & TRAMONTO ORA & DATA
• Premere [ SET ] per andare dal display della città all’ora dell’alba e del tramonto o all’ora e alla
data per la città selezionata.
frankfurt.M [ SET ] SUNRISE 6:19 SUNSET 19:38 [ SET ] 14:23 26D 5M
4.2 Cambiare TEMPERATURA E UMIDITÀ INTERNA/ESTERNA
• Premere i tasti [ IN/OUT ] per andare dalla lettura della temperatura interna/esterna e dell’umidità.
12.7° 48 %[ IN/OUT ] 3.2° 23 %
• Premere il tasto [ MEM ] per leggere le temperature massime e minime registrate.
• Premere e trattenere il tasto [ MEM ] per CANCELLARE tutte le temperature massime e minime
registrate.
4.3 Cambiare PREVISIONI METEOROLOGICHE DEL GIORNO PREVISIONI METEOROLOGICHE DELLA
NOTTE
• L’apparecchio è presettato per mostrare le previsioni del tempo del giorno dopo l’alba e le previ-
sioni del tempo della notte dopo il tramonto. L’utente potrà premere il tasto [DAY/NIGHT] per
vedere le previsioni del Tempo del giorno (per un periodo di 10 secondi) se l’apparecchio sta most-
rando le previsioni del tempo della notte, o viceversa.
4.4 Come visualizzare altre città
• Se si è selezionato più di una città, per esempio Frankfurt am Main, Köln e Münster nella lista delle
città desiderate, si potranno premere i tasti [ ▲]o[▼] quando la finestra informazioni visualizza
il nome della città (Premere [ SET ] fino a che viene visualizzato il nome della città).
frankfurt.M [ ▲ / ▼ ] köln [ ▲ / ▼ ] münster
4.5 Come personalizzare il nome di un luogo
• Premere e trattenere [ SET ] per 3 secondi. Nella finestra informazioni, verrà visualizzata la dicitura
S.PAESE, e quindi premere i tasti [ ▲] o [ ▼] per selezionare la nazione. Per esempio, si seleziona
la Germania, indicata dalla dicitura d/ger.
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 15

Meteotime Star – Weerinfosysteem
3130
1. Inleiding
Het Meteotime Star Weerprognose-Centrum levert een professioneel weerbericht voor de huidige en
de komende drie dagen. De weervoorspellingen worden geleverd door professionele meteorologen en
worden via de generator van het DCF77-radiotijdsignaal in Duitsland en HBG in Zwitserland uitge-
zonden en kan in bijna heel Europa worden ontvangen. Het ontvangstgebied van de generator van het
radiotijdsignaal is onderverdeeld in totaal 90 meteorologische streken (60 streken met 4-daagse
prognose, 30 streken met 2–daagse prognose). De gewenste stad kan eenvoudig geselecteerd worden
en de respectievelijke weerprognose wordt op het scherm weeergegeven. Dit biedt de gebruiker op
elk gegeven moment een snel overzicht van de weersituatie voor de komende dagen. De weerge-
gevens worden elke dag geactualiseerd.
Met het weerstation kunt u via DCF- of HGB-tijdsignaal onbeperkt en zonder extra kosten weerge-
gevens van de private aanbieder Meteotime ontvangen.
Meteotime zorgt voor het zenden en de correctheid van de aangeboden gegevens.
60 regio’s met 4-daagse voorspelling (390 steden)
30 regio’s met 2-daagse voorspelling (80 steden)
Lees deze handleiding a.u.b. zorgvuldig en volledig alvorens het toestel voor de eerste keer te ge-
bruiken om malfunctioneren en incorrecte bediening te vermijden. Houd deze instructies bij de hand
voor raadplegen later.
1.1 Inhoud
• Basisstation
• Buitenzender
• Gebruiksaanwijzing
1.2 Functies
• Actuele en professionele weersvoorspelling (dag/nacht) met te verwachten maximum- en minimum-
temperaturen voor 90 weerregio’s in Europa
• Dagelijkse transmissie via radiosignaal (DCF-klok)
• Tekstweergave bij kritische weersituaties
• Waarschijnlijkheid van regen
• Windkracht en windrichting
• Zonopgang en ondergang
• Buitentemperatuur en luchtvochtigheid via draadloze buitenzender
• Binnentemperatuur en luchtvochtigheid
• Radiografische tijd met datumweergave
• Staande of aan de muur hangend
2. Onderdelen
2.1 Basisstation (ontvanger) Fig. 1
LCD-scherm
1. Weersprognose vandaag
2. Dag/nacht
3. Weekdag
4. Ontvangstindicator voor tijdsignaalzender
5. Ontvangstindicator voor weergegevens vandaag
6. Windrichting, windkracht vandaag
7. Waarschijnlijkheid van regen vandaag
8. Temperatuur maximaal (dag) / minimaal (nacht) vandaag
Meteotime Star – Centro informazioni meteo
• Il fabbricante o il distributore di questa stazione meteorologica non si assume nessuna responsabi-
lità per i valori scorretti che l'apparecchio dovesse produrre, o conseguenze di qualsiasi genere che
si possano verificare a causa dei valori forniti dall'apparecchio.
• La stazione meteorologica non è intesa per scopi medici, o per fornire informazioni al pubblico.
• Il fabbricante o il distributore non hanno alcuna influenza sui dati meteorologici trasferiti o sulle
previsioni.
• La capacità della stazione meteorologica dipende dalla funzionalità operativa dei mezzi di trasmis-
sione, sulla quale il fabbricante o il distributore non hanno alcuna influenza. Non si può escludere
la possibilità di avarie dei mezzi di trasmissione.
• Questo dispositivo non è un giocattolo, e contiene pezzi frangibili e di piccole dimensioni. Installare il
dispositivo al di fuori della portata dei bambini.
• L'incorretta manipolazione o l'apertura non autorizzata dell'apparecchio invalida la garanzia.
• Queste istruzioni non possono essere riprodotte interamente o in parte senza l'autorizzazione
scritta del TFA Dostmann.
7. Sostituzione delle batterie
• Utilizzare batterie alcaline. Accertarsi di aver inserito le batterie con le polarità giuste. Sostituire le
batterie quasi scariche al più presto possibile, allo scopo di evitare che si scarichino completamente.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Quando si maneggiano batterie esaurite indossare
occhiali di protezione e guanti rivestiti.
Non eliminare il dispositivo come un rifiuto domestico!
I dispositivi elettronici devono essere eliminati in accordo con le disposizioni concernenti
i dispositivi elettrici ed elettronici, ma attraverso i punti di raccolta locali per i dispositivi
elettronici usati!
Regolamenti da osservare sulle batterie!
Secondo i regolamenti concernenti le batterie, si richiede di inviare le batterie usate o difettose
alla fabbrica o di portarle dal rivenditore o al punto di raccolta delle batterie usate.
Le batterie non devono essere parte delle scorie domestiche!
8. Specifiche tecniche
Gamma temperatura: da -40 gradi C fino a 70 gradi C
Temperatura di funzionamento (unità principale): da -5 gradi C a +50 gradi C
Temperatura di funzionamento (sensore): da -20 gradi C a + 60 gradi C
Risoluzione temperatura: 0.1 gradi C
Precisione temperatura: ±1 grado C
Gamma umidità: da R.H. 1% a 99%
Risoluzione umidità: 1%
Precisione umidità: ±5% (entro 25% - 80%)
Frequenza trasmissione RF: 433Mhz
Raggio trasmissione RF: Massimo di 30 metri (in aree aperte)
Batterie (incluse)
Unità principale: 2 x AA 1,5 V LR6 Alkaline
Termo-Igrometro esterno: 2 x AA 1,5 V LR6 Alkaline
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 16

Meteotime Star – Weerinfosysteem
3332
3. Inbedrijfstelling
3.1 Batterijen inzetten
• Open het batterijvak van de zender (vastgeschroefd) en ontvanger en leg de toestellen op een
afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op een tafel. Vermijd de nabijheid tot eventuele stoorbronnen
(elektronische toestellen en radiogestuurde installaties).
• Plaats de 2 x AA 1,5 V batterijen in het batterijvak van de zender en direct daarna 2 x AA 1,5 V
batterijen in het basisstation. Let bij het inzetten van de batterijen op de juiste polariteit.
3.2 Tijd ontvangen
• Tijd en datum verschijnen binnen enkele minuten.
Ontvangstindicator voor generator van radiotijdsignaal:
Symbool knippert → Eerste ontvangst van datum en tijd
Symbool aan → Huidige tijd en datum
Symbool uit → Tijd en datum niet geactualiseerd
3.3 Buitenzender ontvangen
• De meetgegevens van de buitenzender worden naar het basisstation gestuurd zodra de tijd werd
ontvangen. Het zoeksignaal knippert . Druk eventueel op [ IN/OUT ] om naar de weergave van
buitentemperatuur en -luchtvochtigheid over te schakelen.
• “ - - °C - - rH%“ verschijnt op het scherm als geen buitenwaarden werden ontvangen. Contro-
leer de batterijen en start nog een poging. Verwijder eventuele stoorbronnen.
• U kan de initialisering ook handmatig starten: Houd [ IN/OUT ] 3 seconden ingedrukt tot het zoek-
signaal knippert . Druk dan de „RESET“ toets in het batterijvak van de zender met een puntig
voorwerp, om de meetwaarden handmatig over te dragen (bijv.: om te testen of in geval de zen-
der verloren gegaan is).
• Werd het signaal weer ontvangen, verschijnt het buitensignaal .
3.4 Weergegevens ontvangen
• Transmissie van grote databestanden voor de weersvoorspelling duurt veel langer: het station
heeft na het opstarten 24 uur nodig om alle data te ontvangen.
Ontvangstindicator van weerdata:
Symbool → Weerdata compleet ontvangen
Symbool → Weerdata incompleet
3.5 Locatie kiezen
• Net als bij een draadloos telefoonnetwerk of radio/tv-ontvangst kan het mogelijk zijn dat de ont-
vangst van de radiotijd niet op alle locaties perfect is. Hieronder volgen een aantal tips om ervoor te
zorgen dat uw toestel zonder problemen werkt.
3.5.1 Ontvangsttest
• De locatie van het weerstation is van groot belang. Met het oog hierop kan de ontvangstkwaliteit
in de omgeving gecontroleerd worden met de nieuwe testfunctie, zodat het toestel kan worden
opgesteld op de plek met de beste ontvangst.
• Schakel alle potentiële storingsbronnen in (b.v. televisies) in de omgeving waar het station getest
wordt!
• Installeer het toestel op de gewenste plek en in de gewenste richting, maar op zijn minst één
meter uit de buurt van een mogelijke storingsbron.
Meteotime Star – Weerinfosysteem
9. Ontvangstindicator voor Meteotime signaal
10. Temperatuur/luchtvochtigheid binnen/buiten
11. Weersprognose dag 2, 3 + 4
12. Ontvangstindicator voor weergegevens dag 2, 3 + 4
13. Temperatuur maximaal (dag)/ minimaal (nacht) dag 2, 3 + 4
14. Informatievenster
Tijd + datum
Stad
Zonsopgang/-ondergang
Kritische weerstoestanden
Toetsenbediening
SET
• Keuze van de stad
↔
tijd + datum
↔
zonsopgang & zonsondergang
• Houd [ SET ] 3 seconden ingedrukt om volgende instelling te kiezen <1> land, <2> tijdzone, <3>
taal, <4> contrast van het LCD-scherm
DAY/NIGHT
• Informatie over kritische weerstoestanden
↔
voorspelling overschakelen van dag naar nacht
▲
• Waarde tijdens het instellen verhogen
• Een van de ingestelde steden kiezen
▼
• Waarde tijdens het instellen verlagen
• Een van de ingestelde steden kiezen
MEM
• Gemeten maximum- en minimumtemperatuur weergeven
• Houd [ MEM ] 3 seconden ingedrukt om het max. en min. geheugen te wissen.
TEST √
• De geschikte standplaats met goede ontvangst voor het weerstation zoeken
• Stad aan uw persoonlijke geheugenlijst toevoegen OF stad uit uw persoonlijke geheugenlijst ver-
wijderen
• Naam van de stad bewerken
IN/OUT
• Overschakelen tussen weergave thermo-hygrometer binnen
↔
thermo-hygrometer buiten
• Houd [ In/Out ] 3 seconden ingedrukt om het signaal van de buitensensor te zoeken.
Behuizing Fig. 2
B1: Wandophanging
B2: Batterijvak
B3: Standaard (uitklapbaar)
2.2. Zender Fig. 3
C1: Weergave overdracht LED
C2: Houder voor wandophanging
C3: Batterijvak
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 17

Meteotime Star – Weerinfosysteem
3534
• Wenst u ‘Frankfurt a/d Main’ te kiezen, druk dan ter bevestiging op [ TEST √]. Boven de door u
gekozen stad frankfurt.M verschijnt een √en ‘Frankfurt a/d Main’ wordt in uw voorkeurlijst
opgeslagen.
• Kies met [ ▲] of [ ▼]bijkomende steden, indien gewenst, en druk ter bevestiging telkens op [ TEST √].
U kan maximaal VIJF steden in uw persoonlijke voorkeurlijst opslaan, dan verschijnt GEH VOL in
het informatievenster.
• Druk op [ TEST √] om het √weer te verwijderen en om de overeenkomstige stad uit uw voorkeur-
lijst te wissen.
• Druk op [ SET ] om het instellen te beëindigen. Nu verschijnt INST VERL in het informatievenster.
OPGELET: Slaat u na het inzetten van de batterijen het instellen van de stad over, wordt automatisch
Frankfurt a/d Main ingesteld.
4. Bediening
4.1 Overschakelen van stad zonsopgang & zonsondergang tijd & datum
• Druk op [ SET ] om over te schakelen van weergave stad naar weergave tijdstip zonsopgang en
zonsondergang OF naar weergave actuele tijd en datum van de door u gekozen stad.
frankfurt.M [ SET ] SUNRISE 6:19 SUNSET 19:38 [ SET ] 14:23 26D 5M
4.2 Overschakelen binnen-/buitentemperatuur en luchtvochtigheid
• Druk op [ IN/OUT ] om tussen binnen- en buitentemperatuur en -luchtvochtigheid over te schakelen.
12.7° 48 %[ IN/OUT ] 3.2° 23 %
• Druk op [ MEM ] om de opgeslagen maximale en minimale temperatuur af te lezen.
• Houd [ MEM ] ingedrukt om het geheugen voor de maximale en minimale temperatuur te wissen.
4.3 Overschakelen tussen weersinformatie voor de dag weersinformatie voor de nacht
• Uitgaande van het tijdstip van zonsop- en -ondergang schakelt het weerstation automatisch over
van de weersinformatie voor de DAG naar de weersinformatie voor de NACHT. Na zonsopgang
toont het weerstation het weer voor de dag en na zonsondergang het weer voor de nacht.
• Verschijnt het weer voor de nacht, druk dan op de [ DAY/NIGHT ] toets om naar het weer voor de
dag over te schakelen (aanduiding gedurende 10 seconden) en omgekeerd.
4.4 Meerdere steden weergeven
• Hebt u meerdere steden in uw voorkeurlijst, bijv. Frankfurt a/d Main, Keulen en Münster, kan u
met de [ ▲] of [ ▼] toets de overeenkomstige informatie in de weergavemodus van de stad be-
kijken. (Druk eventueel op [ SET ] om de weergavemodus van de stad op te roepen.)
frankfurt.M [ ▲ / ▼ ] köln [ ▲ / ▼ ] münster
• Kiest u een andere stad, verschijnen de passende tijd voor zonsopgang en zonsondergang evenals
de weersinformatie.
4.5 Gepersonaliseerde standplaatsnaam
• Houd [ SET ] 3 seconden ingedrukt. In het informatievenster verschijnt land inst. Druk nu op de
[ ▲] of [ ▼] toets om het land te kiezen. Voorbeeld: U hebt het land d/ger gekozen. Dit betekent
dat Duitsland in het informatievenster verschijnt.
• Druk op [ SET ] om het land te bevestigen (bijv. u hebt nu Duitsland gekozen). In het informatie-
venster verschijnt nu stad inst.
Meteotime Star – Weerinfosysteem
• Druk op de [ TEST √] knop om de ontvangsttest van weerdata te starten. Nu wordt de tekst SIGN
TEST op het scherm weergegeven. De ontvangstindicator van de weeerdata geeft de ontvangstk-
waliteit weer. Als de indicator knippert, is de ontvangst goed, anders moet een nieuwe plek
worden gevonden om het weerstation op te stellen.
• De ontvangsttest wordt ofwel na ongeveer 1 minuut automatisch beëindigd of door het indrukken
van de [ TEST √] knop.
3.5.2 Potentiële storingsbronnen
Eventuele interferentie van radiozender kan veroorzaakt worden door de volgende factoren:
• In gebouwen met veel beton, metaal en elektrische systemen (b.v. winkelcentrum) kunnen ont-
vangstproblemen optreden.
• Elektrische apparaten zoals televisie, computer, huishoudelijke apparatuur, enz., of transformers,
telefoondraden, radiozenders en spoorbanen kunnen de directe oorzaak van interferentie zijn.
• Atmosferische invloeden en geografische kenmerken (bergen, enz.) kunnen de radiogolven ook
nadelig beïnvloeden.
• De afstand van de zender heeft ook invloed op de ontvangst. Gebieden zoals Zuid-Italië of Noord-
Scandinavië moeten ook beschouwd als randgevallen worden geschouwd vanwege de grote afstand
van de zender.
• In sommige gebieden komen zogenaamde ‘dode punten’ voor waar ontvangst onmogelijk is.
• Zwakke batterijen in het toestel verminderen de ontvangstkwaliteit.
3.6 Tijdzone, taal en contrast instellen
• Na het inzetten van de batterijen zoekt het weerstation automatisch het radiosignaal voor de tijd
evenals het Meteo Time signaal (SU HE SIG./SIGN ZKN). Bij ontvangst van het Meteotime signaal
verschijnt LAND EINST./LAND INST. in het informatievenster van het scherm.
• Druk opnieuw op [ SET ]. In het informatievenster verschijnt zone + 00 h. Druk nu op de [ ▲] of
[ ▼] toets om de tijdzone aan te passen.
Wenk !
• De via de tijdsignaalzenders DCF of HBG ontvangen tijd is de Midden-Europese Tijd (MET, MEZT).
Het instellen van de tijdzone is daarom alleen nodig in andere tijdzones (bijv. in Portugal of in
Groot-Brittannië).
• Drukt u nog een keer op [ SET ] verschijnt de taal in het informatievenster. Kies de gewenste taal
met de [ ▲] of [ ▼] toets. U kan tussen zeven taalinstellingen kiezen: Duits, Engels, Spaans, Frans,
Italiaans, Nederlands, Zweeds.
• Druk opnieuw op [ SET ]. In het informatievenster verschijnt contrast. Regel het contrastniveau
van het LCD-scherm met de [ ▲] of [ ▼]toets.
• Drukt u nog een keer op [ SET ] verschijnt INST VERL in het informatievenster. Het scherm schakelt
na 4 seconden automatisch naar de stad-datum-tijd modus over.
OPGELET: De instellingsmodus wordt na 60 seconden automatisch beëindigd indien binnen deze tijd
geen instellingen werden uitgevoerd.
3.7 Land en stad/steden kiezen
• Houd [ SET ] 3 seconden ingedrukt. In het informatievenster verschijnt land inst.
• Druk nu op de [ ▲] of [ ▼] toets om het land te kiezen. Voorbeeld: U hebt het land D/GER (Duits-
land) gekozen.
• Druk op [ SET ] om het land te bevestigen. In het informatievenster verschijnt nu stad inst.
• Kies met [ ▲] of [ ▼] de passende stad van het land, bijvoorbeeld frankfurt.M (Frankfurt a/d
Main).
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 18

Meteotime Star – Weerinfosysteem
3736
• De functionaliteit van dit weerstation is mede afhankelijk van de ontvangen media, waarover de
fabrikant geen invloed heeft. Fouten in de verzonden media kunnen niet worden uitgesloten.
• Dit toestel is geen speelgoed en bevat breekbare en kleine onderdelen. Installeer het toestel op
een plek waar kinderen er niet bij kunnen.
• Bij foutieve behandeling of ongeoorloofd openen van dit toestel komt de garantie te vervallen.
• Deze handleiding of delen daaruit mogen niet gereproduceerd worden zonder schriftelijke
toestemming van TFA Dostmann.
7. Batterijwissel
• Gebruik alkalibatterijen. Let bij het inzetten van de batterijen op de juiste poolrichting. Vervang
zwakke batterijen zo snel mogelijk en vermijd zo dat ze eventueel gaan lekken. Batterijen be-
vatten zuren die de gezondheid schaden. Draag beklede handschoenen en een beschermbril
wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Dit toestel niet met het huisvuil wegwerpen!
Afgedankte elektronische apparaten dienen te worden ingeleverd in overeenstemming
met geldende regulaties betreffende het wegwerpen van elektrische en elektronische
toestellen, bijv. inleveren bij afvalpunt of ophaaldienst.
Inleveren batterijen (klein chemisch afval)
Volgens de voor reglementen voor klein chemisch afval dienen lege of defecte batterijen naar ons
te worden geretourneerd of ingeleverd worden bij de chemokar of of bij afvalpunten die herken-
baar zijn aan de sticker met het KCA-logo. Batterijen horen niet in het huisvuil!
8. Technische specificaties
Meetbereik temperatuur: -40 °C tot 70 °C
Bedrijfstemperatuur binnensensor: -5 °C tot 50 °C
buitensensor: -20°C tot 60 °C
Resolutie temperatuur: 0.1 °C
Precisie temperatuur: ±1 °C
Meetbereik luchtvochtigheid: R.H. 1% tot 99%
Resolutie luchtvochtigheid: 1%
Precisie luchtvochtigheid: ± 5% (25% - 80%)
Frequentie: 433 MHz
Reikwijdte: open veld ca. 30 meter
Batterijen (incl.)
Basisstation: 2 x AA 1,5V LR6 Alkaline
Zender: 2 x AA 1,5V LR6 Alkaline
Meteotime Star – Weerinfosysteem
• Kies met [ ▲] of [ ▼] de passende stad van het land. Nu verschijnt bijvoorbeeld frankfurt.M
voor ‘Frankfurt a/d Main’. U wenst nu een stad in de buurt van Frankfurt a/d Main in te voeren.
• Druk op de [ MEM ] toets: een cursor knippertnu in de eerste positie op het informatievenster
• Gebruik nu de volgende invoerinstructies:
TOETS Functie
'▲' of '▼' Keuze van een letter
SET <1> Bevestiging van de gekozen letter, verder naar volgende positie
OF
<2> Hebt u geen letter ingevoerd (de cursor knippert in de laatste positie),
bevestig dan de invoer en uw standplaats wordt met deze informatie in de
voorkeurlijst opgenomen.
TEST Een cursor-positie terug in het invoerproces
** De stad die u als uw persoonlijke standplaats hebt gekozen, blijft verder onder haar naam in de
lijst opgeslagen.
• Druk op [ SET ] om uw invoer te bevestigen en de instelling te beëindigen.
4.6 Informatie over kritische weerstoestanden
• Het Meteotime weersignaal levert informatie omtrent kritische weerstoestanden voor de huidige
dag en voor de komende drie dagen, zoals rukwinden, ijsregen, zware storm, onweer, sterke UV,
dichte mist, enz.
• Op de dag waarvoor kritische weerstoestanden bekend zijn, verschijnt een alarmsymbool .
• Er kunnen ook meerdere kritische weerstoestanden binnen de vier dagen voorkomen. Druk op
[DAY/NIGHT] om de individuele kritische weerstoestanden na elkaar te lezen. Het alarmsymbool
knippert op de dag waarvoor u de voorspelde kritische weerstoestand leest.
• Druk op [ SET ] om naar de weergave STAD ZONSOPGANG & ZONSONDERGANG TIJD &
DATUM terug te keren.
• Drukt u geen toets, schakelt het toestel automatisch heen en weer tussen de informatie voor de
kritische weerstoestanden zodat u deze kan lezen.
5. Opstellen van de zender
• Zoek een schaduwrijke tegen regen beschermde plaats uit voor de zender. (Directe zonbestraling
vervalst de meetwaarden en continue vochtigheid belast de elektronische componenten onnodig).
• Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de zender op de gewenste opstellings-
plaats naar het basisstation plaatsvindt (reikwijdte open veld ca. 30 meter, bij massieve wanden,
in het bijzonder met metalen delen kan de reikwijdte van de zender aanzienlijk gereduceerd
worden.
• Zoek eventueel een nieuwe opstellingsplaats voor zender en/of ontvanger.
• Als de overdracht succesvol is kunt u de zender aan het ophangoog bevestigen.
6. Geschikt gebruik, garantiebeperkingen en veiligheid
• Dit weerstation is bedoeld voor privégebruik ter indicatie van toekomstig weer. De weervoor-
spellingen van dit toestel zijn slechts indicatief en niet geheel accuraat.
• De fabrikant of distributeur van dit weerstation aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor on-
juiste waarden of eventuele gevolgen van deze waarden.
• Het weerstation is niet geschikt voor medische doeleinden of voor informatie aan het publiek.
• De fabrikant of distributeur heeft geen invloed op de verzonden weerdata en weervoorspellingen.
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 19

Meteotime Star – Väderinfomationscentral
3938
11. Väderprognos dag 2, 3 + 4
12. Mottagningsindikator för väderdata dag 2, 3 + 4
13. Temperatur högsta (dag) / lägsta (natt) dag 2, 3 + 4
14. Informationsfönster
Tid + datum
Stad
Soluppgång/nedgång
Kritisk väderlek
Betjäning med knappar
SET
• Val av stad
↔
tid + datum
↔
soluppgång & solnedgång
• Hål [ SET ] intryckt i 3 sekunder för att välja följande inställning <1> land, <2> tidzon, <3> språk,
<4> kontrast för LCD-displayen
DAY/NIGHT
• Information om kritisk väderlek
↔
byte av prognos från dag till natt
▲
• Ökning av värdet under inställningen
• Välj en av de i förväg inställda städerna
▼
• Minskning av värdet under inställningen
• Välj en av de i förväg inställda städerna
MEM
• Visning av den högsta/och lägsta uppmätta temperaturen
• Håll [ MEM ] intryckt i 3 sekunder om du vill radera värden för max. och min.
TEST √
• Sökning efter en lämplig plats för väderstationen med god mottagning
• Lägga till staden i din personliga lista ELLER avlägsna staden ur din personliga lista
• Bearbetning av stadens namn
IN/OUT
• Växla visning mellan termohygrometer inomhus
↔
utomhus
• Håll [ In/Out ] intryckt i 3 sekunder om du vill söka efter utomhussensorns signal
Hölje Fig. 2
B1: Väggmontering
B2: Batterifack
B3: Stativ (utfällbart)
2.2. Sändare Fig. 3
C1: Överföringsindikering LED
C2: Väggmontering
C3: Batterifack
Meteotime Star – Väderinfomationscentral
1. Introduktion
Meteotime Star väderstation erbjuder dig en professionell väderprognos för innevarande dag och de
följande tre dagarna. Väderprognosen framställs av meteorologer och sänds genom tidssignalssän-
daren DCF77 i Tyskland och HBG i Schweiz och kan tas emot i nästan hela Europa. Sammanlagt är mott-
tagningsområdet för tidssignalssändaren uppdelad i 90 meteorologiska områden (60 regioner med
prognos för fyra dagar, 30 regioner med prognos för två dagar). Det är enkelt att välja önskad region
för hem- eller semesterort och den aktuella väderprognosen visas på skärmen. Därmed får du alltid en
snabb överblick över de kommande dagarnas väder. Uppdateringen av väderdata sker dagligen.
Meteotime Star väderstation gör det möjligt att utan tidsbegränsning och utan avgifter ta emot väder-
data från den privata leverantören Meteotime via tidsignalerna DCF eller HGB.
Avsändning och riktighet avseende överförda data åligger Meteotime.
60 regioner med väderprognos för fyra dagar (390 städer)
30 regioner med prognos för två dagar (80 städer)
Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan anordningen används för första gången, för att
undvika funktionsstörningar och felaktig användning. Förvara denna handledning så att du vid behov
kan läsa om den.
1.1 Innehåll
• Basstation
• Utomhussändare
• Bruksanvisning
1.2 Funktioner
• Aktuell professionell väderprognos (dag/natt) med sannolika lägsta och högsta temperaturer för
90 väderregioner i Europa
• Daglig överföring via radiostyrd signal (DCF)
• Textdisplay vid kritisk väderlek
• Sannolikhet för regn
• Vindstyrka och vindriktning
• Tid för soluppgång och -nedgång
• Yttertemperatur och luftfuktighet via sändare
• Inomhustemperatur och rumsluftfuktighet
• Radiostyrd klocka med datum
• Avsedd för uppställning eller upphängning på vägg
2. Beståndsdelar
2.1 Basstation Fig. 1
LCD-visning
1. Väderprognos idag
2. Veckodag
3. Dag/natt
4. Mottagningsindikator för tidssignalssändaren
5. Mottagningsindikator för väderdata idag
6. Vindriktning, vindstyrka idag
7. Sannolikhet för regn idag
8. Temperatur högsta (dag) / lägsta (natt) idag
9. Mottagningsindikator för Meteotime-signal
10. Temperatur/luftfuktighet inne/ute
TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 20
Table of contents
Languages:
Other TFA Weather Station manuals