Thermo Scientific BA-290 User manual

7018130 Rev. 3
Liquid Nitrogen Low Level Alarm
8130 (BA-290)
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or
serious injury.
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor
or moderate injury (e.g. a sample loss).
Potential electrical hazards. Only qualified persons should perform
procedures associated with this symbol.
WEEE Compliance: Thermo Fisher Scientific has contracted with
companies for recycling/disposal in each EU Member State. For further
Declaration of Conformity is available from the factory on request.
Caution These instructions are for experienced operators who are fully
familiar with the principles of operation and safe practice for Cryogenic-
Liquid equipment. Before using or maintaining the unit, read the
instructions carefully. Contact Technical Services for service. ▲
The Model 8130 (BA-290) is a liquid nitrogen low level alarm. The alarm
state is activated when the liquid nitrogen level drops below the sensor.
The alarm has audible and visual (LED) indicators. The function of the 3-
position switch is:
• OFF - the alarm is inoperative.
• ON - the alarm is in monitor mode.
• TEST - the alarm circuitry is tested to ensure that the alarm circuitry is
operating properly. The alarm will sound and the LED will light.
Introduction
Application
Model
Instruction Sheet

Before installing the low level alarm, observe the following safety
precautions:
Caution The low level alarm sensor is designed to be used in (non-
pressurized) liquid nitrogen containers, or dewars, only. Do not use it for
any other liquid. ▲
Because of the extremely low temperatures and the possible displacement of
oxygen in the atmosphere involved with handling liquid nitrogen, read and
follow the warnings below.
Warning Nitrogen gas can cause suffocation without warning. Store and
use LN2only in a well ventilated place. ▲
Warning Contact of LN2with the skin or eyes may cause serious (freezing)
injury. ▲
Warning Wear appropriate PPE where necessary; face shield, cryogenic
gloves, cryogenic apron. Leave no skin exposed. ▲
Operating temperature: 0 to +40°C
Non operation temperature: -20 to +75°C
Humidity: 20 to 90%
Load & line regulation: +/-5%
AC Input voltage range: 90 to 264VAC
DC output voltage: 24V
* This unit is only to be used with approved or supplied power supply adapter.
The alarm system includes a sensor cable assembly, approximately 5 feet in
length. In a typical installation, the sensor cable is tie-wrapped to a canister
rod. It may also be inserted into an unused fill tube, using the stopper and
probe vent tube mounted on the cable assembly.
Caution Avoid placing a tie wrap over the sensing element. ▲
1. Set the sensor at a level which will allow 3 to 4 days before the liquid
nitrogen is totally evaporated from the container.
2. There are self-adhesive Velcro fasteners on the back of the alarm
enclosure. Remove the paper from the Velcro. Position and press the
enclosure onto the container being monitored.
Introduction (continued)
2LN2Low Level Alarm
Installation
Power Supply Adapter
Specifications

3. A wall mount universal voltage/frequency power supply and a selection
of mains plugs are included with the alarm system. Select the
appropriate mains plug for your location and install on power supply.
4. Plug the line cord into the mains and connect the power supply to the
adapter jack on the front of the enclosure.
5. Slide the switch to the On position. The alarm will not activate if the
sensor is immersed in LN2.
6. Periodically lift the sensor above the LN2level to verify the audible and
visual alarms.
The remote alarm contacts are located on the face of the unit, at the center
location. Maximum rating for this plug is 1.0A @ 30VAC. The wire color
reference is shown in Figure 1 below.
3LN2Low Level Alarm
Installation (continued)
Remote Alarm Contacts
.250 faston
quick connect
Black - Common
Green - N.O.
Red - N.C.
(shown in alarm state)
Low Level Alarm
Alarm Off
Test
On
Remote alarm
contacts
A.C.
Adapter
audible
alarm
Level
Sensor
Figure 1. Wire Colors
Figure 2. Typical Sensor Installation in Dewar
The material in this instruction sheet is for information purposes only. The contents and the product it describes are subject to
change without notice. Thermo Fisher Scientific makes no representations or warranties with respect to this instruction sheet.
In no event shall Thermo be held liable for any damages, direct or incidental, arising out of or related to the use of this
instruction sheet.


5
401 Millcreek Road (800) 438-4851
Marietta, OH 45750 (740) 373-4763 LN2Low Level Alarm
Instruction Sheet No. 7018130
3 41015 11/17/16 Additional info for CE marking ccs
2 24966/AS-105 3/4/09 Reversed changes below ccs
1 24966/AS-105 1/22/09 Updated power supply and line cord ccs
0 22250/FR-1800 8/10/04 Updated installation/operation instructions and schematic, Rel. 3 ccs
REV ECR/ECN DATE DESCRIPTION BY
Order of Translated Languages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE
EN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .English 1
BG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bulgarian 7
CS-CZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Czechoslovakian 11
DA-DK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Danish 15
DE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .German 19
EL-GR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Greek 23
ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Spanish 27
ET-EE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Estonian 31
FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Finnish 35
FR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .French 39
HR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Croatian 43
HU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hungarian 47
IT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Italian 51
JA-JP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Japanese 55
IT-LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lithuanian 59
LV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Latvian 63
MT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Maltese 67
NL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dutch 71
PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Polish 75
PT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Portuguese 79
RO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Romanian 83
SK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Skandinavian 87
SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Slovian 91
SR-Latn-CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Serbian 95
SV-SE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Swedish 99
ZH-CN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chinese 103
GA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Irish 107


7018130 ред. 3
Аларма за ниско ниво на течен азот
8130 (BA-290)
Означава опасна ситуация, която, ако не се избегне, може да причини
смърт или сериозни увреждания.
Означава опасна ситуация, която, ако не се избегне, може да причини
леки или средни увреждания (напр. загуба на проба).
Внимание Настоящите инструкции са предназначени за опитни
оператори, които са запознати с принципите на експлоатацията и
безопасната практика за оборудване за криогенни течности. Прочетете
внимателно инструкциите, преди да пристъпите към използване или
поддръжка на уреда. За обслужване се свържете с отдел „Технически
услуги“. ▲
Моделът 8130 (BA-290) е аларма за ниско нива на течен азот. Алармената
сигнализация се активира, когато нивото на течния азот спадне под
сензора. Сигнализацията има звукови и визуални (LED) индикатори.
Функцията на 3-позиционния превключвател е:
• OFF (Изкл.) – сигнализацията е изключена.
• ON (Вкл.) – сигнализацията е в режим на наблюдение.
• TEST (Тест) – схемите на алармената сигнализация се тестват, за да се
гарантира, че работят правилно. Ще прозвучи аларменият сигнал и
LED индикаторът ще светне.
Въведение
Приложение
Модел
Лист с инструкции
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ

Преди да монтирате алармата за ниско ниво, съблюдавайте следните
предпазни мерки за безопасност:
Внимание Сензорът на алармата за ниско ниво е предназначен
за употреба само в контейнери за течен азот (при атмосферно налягане)
или Дюарови съдове. Не я използвайте за никаква друга течност. ▲
Поради изключително ниските температури и възможното изместване на
кислорода в атмосферата при работа с течен азот прочетете и следвайте
дадените по-долу предупреждения.
Предупреждение Газът азот може да предизвика задушаване
без предупреждение. Съхранявайте и използвайте LN2само на
проветриво място. ▲
Предупреждение Контактът на LN2с кожата или очите може да
причини сериозни наранявания (измръзване). ▲
Предупреждение Носете подходящи ЛПС, където това е необходимо;
предпазен щит за лицето, криогенни ръкавици, криогенна престилка. Не
оставяйте незащитена кожа. ▲
Алармената система включва кабелен възел на сензора с дължина от
около 5 фута (прибл. 1,53 m). При типичен монтаж кабелът на сензора се
закрепя към контейнерен прът. Той също така може да бъде поставен в
неизползвана тръба за пълнене, като се използва запушалката и
вентилационната тръба за сонда, монтирани на кабелния възел.
Внимание Не допускайте поставянето на кабелна връзка върху
чувствителния елемент. ▲
1. Настройте сензора на ниво, което ще осигури изтичането на 3 до 4
дни, преди течният азот да се изпари напълно от контейнера.
2. На задната част на корпуса на алармата има закопчалки със
самозалепващи се ленти. Свалете хартията от самозалепващите се
ленти. Позиционирайте и натиснете корпуса на алармата върху
контейнера, който ще бъде наблюдаван.
3. Окомплектовката на алармената система включва универсален
източник на захранване на напрежение/честота за стенен монтаж
и четири мрежови щепсела. Изберете подходящия за вас мрежов
щепсел и го монтирайте на източника на захранване.
4. Включете щепсела на захранващия кабел в мрежовия контакт
и свържете източника на захранване към жака за адаптера върху
лицевата страна на корпуса.
5. Плъзнете превключвателя в позиция On (Вкл). Алармената
сигнализация няма да се задейства, ако сензорът е потопен в LN2.
6. Периодично повдигайте сензора над нивото на LN2, за да проверите
звуковите и визуални сигнализации.
Въведение
(продължение)
2 Аларма за ниско ниво на LN2
Монтаж

Контактите на дистанционна сигнализация се намират върху лицевата
страна на уреда, разположени централно. Максималните стойности за
този щепсел са 1,0 A @ 30 VAC. Референтните цветове на проводниците
са показани на фигурата по-долу.
3Аларма за ниско ниво на LN2
Контакти на
дистанционната аларма
ɧɨɠɨɜɫɴɟɞɢɧɢɬɟɥ
ɛɴɪɡɨɫɜɴɪɡɜɚɧɟ
ɑɟɪɟɧ±ɨɛɳɡɚɯɪɚɧɜɚɳ
Ɂɟɥɟɧ±12ɧɨɪɦɚɥɧɨɨɬɜɨɪɟɧɤɨɧɬɚɤɬ
ɑɟɪɜɟɧ±1&ɧɨɪɦɚɥɧɨɡɚɬɜɨɪɟɧɤɨɧɬɚɤɬ
ɩɨɤɚɡɚɧɜɚɥɚɪɦɟɧɨɫɴɫɬɨɹɧɢɟ
Ʉɨɧɬɚɤɬɢɧɚ
ɫɬɚɧɰɢɨɧɧɚɬɚ
ɚɥɚɪɦɚ
ɡɜɭɤɨɜɚ
ɚɥɚɪɦɚ
Low Level Alarm
Alarm 2ff
Test 2Q
$&
Adapter
Level
6HQVRU
ɉɊɂɋɔȿȾɂɇɂɌȿɅȿɇ
ɄɊȺɃɇȺɋȿɇɁɈɊȺ
ɁȺɄɈɉɑȺɅɄȺɋɔɋ
ɋȺɆɈɁȺɅȿɉȼȺɓɂɋȿɅȿɇɌɂ
ɄȺɋȿɌȺ
ɉɊɔɌ
LN2ɇɂȼɈ
ɋȿɇɁɈɊ
Фигура 1. Цветове на проводниците
Фигура 2. Типичен монтаж на сензора в Дюаров съд

4
401 Millcreek Road +1 (800) 438-4851
Marietta, OH 45750 +1 (740) 373-4763 Аларма за ниско ниво на LN2
Материалът в настоящия лист с инструкции има само информативен
характер. Съдържанието и продуктът, описани в него, могат да се променят
без предизвестие. Thermo Fisher Scientific не дава каквито и да е гаранции по
отношение на настоящия лист с инструкции. В никакъв случай Thermo няма
да носи отговорност за каквито и да е щети, преки или косвени, произтичащи
от или свързани с използването на листа с инструкции.
Лист с инструкции № 7018130
3 41015 24.06.2016 г. Промени според E Pickrell ccs
2 24966/AS-105 04.03.2009 г. Обърнати промени по-долу ccs
1 24966/AS-105 22.01.2009 г. Актуализиран източник на захранване и захранващ кабел ccs
0 22250/FR-1800 10.08.2004 г. Актуализирани инструкции за монтаж/експлоатация и схема, ред. 3 ccs
РЕД. ECR/ECN ДАТА ОПИСАНИЕ ОТ

7018130 rev. 3
Alarm nízké hladiny kapalného dusíku
8130 (BA-290)
Označuje nebezpečnou situaci, která může způsobit úmrtí nebo závažné
poranění osob.
Označuje nebezpečnou situaci, která může způsobit menší nebo středně
závažné poranění osob (např. ztráta vzorku).
Upozornění Tento návod je určen pro zkušené pracovníky obsluhy, kteří
jsou zcela obeznámeni s principy fungování zařízení pro práci s kapalinami
o nízké teplotě a příslušnými bezpečnostními pokyny. Před zahájením
používání nebo údržby zařízení si pozorně přečtěte pokyny. V případě
nutnosti servisu se obraťte na technické služby. ▲
Model 8130 (BA-290) představuje alarm nízké hladiny kapalného dusíku.
Alarm se aktivuje při poklesu hladiny kapalného dusíku pod úroveň
snímače. Alarm je vybaven zvukovými výstrahami a kontrolkami LED.
3polohový snímač má tyto funkce:
• OFF (Vypnuto) – Alarm je nefunkční.
• ON (Zapnuto) – Alarm je v režimu sledování.
• TEST – Provede se test obvodů alarmu, zda fungují správně. Alarm
spustí zvukovou výstrahu a rozsvítí kontrolky LED.
Úvod
Použití
Model
Návod k použití
VAROVÁNÍ

Před instalací alarmu nízké hladiny je nutné zajistit dodržování
následujících bezpečnostních opatření:
Upozornění Snímač alarmu nízké hladiny je určen pouze k použití
v nádobách nebo Dewarových lahvích na kapalný dusík, které nejsou pod
tlakem. Nepoužívejte jej společně s žádnou jinou kapalinou. ▲
Z důvodu extrémně nízké teploty kapaliny a možného uvolnění kyslíku do
atmosféry při manipulaci s kapalným dusíkem je nutné si přečíst níže
uvedené výstrahy a řídit se jimi.
Výstraha Dusík způsobuje udušení. Uchovávejte kapalný dusík (LN2)
pouze na dobře odvětrávaných místech. ▲
Výstraha Při styku LN2s pokožkou a očima může dojít k závažnému
poranění (omrzlinám). ▲
Výstraha Tam, kde je to potřeba, si nasaďte vhodné ochranné pomůcky:
štít přes obličej, rukavice či vestu pro práci s materiály o nízké teplotě.
Zabraňte veškerému styku s pokožkou. ▲
Systém alarmu je vybaven sestavou kabelu alarmu o délce přibližně 5 stop.
Při běžné instalaci je kabel snímače pevně omotán kolem tyče v nádobě.
Také můžete sestavu kabelu zasunout do nepoužívané plnicí trubky, a to
pomocí připevněného dorazu a trubky pro odvětrávání sondy.
Upozornění Neomotávejte kabel kolem snímače. ▲
1. Umístěte snímač do takové výšky hladiny, při níž úplné vypaření
kapalného dusíku z nádoby zabere 3 až 4 dny.
2. Zadní strana alarmu je opatřená samolepicími suchými zipy. Odstraňte
papír ze suchého zipu. Umístěte a přitlačte kryt na sledovanou nádobu.
3. Společně se systémem alarmu se dodává napájecí zdroj s univerzálním
napětím/frekvencí umístitelný na stěnu a čtyři elektrické zástrčky.
Zvolte elektrickou zástrčku používanou ve vaší oblasti a připojte ji
k napájecímu zdroji.
4. Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce a poté připojte napájecí
zdroj ke konektoru adaptéru na přední straně krytu systému.
5. Posuňte spínač do polohy On (Zapnuto). Alarm se neaktivuje, pokud
je snímač ponořený v LN2.
6. Pravidelně zvedejte snímač nad hladinu LN2, abyste ověřili funkčnost
akustického a vizuálního alarmu.
Úvod (pokračování)
2 Alarm nízké hladiny LN2
Instalace

Vzdálené kontakty alarmu se nacházejí uprostřed čelní strany zařízení.
Maximální jmenovitá hodnota proudu procházejícího touto zástrčkou je
1,0A @ 30V stř. Na obrázku níže najdete vysvětlení barev kabelů.
3Alarm nízké hladiny LN2
Vzdálené kontakty
alarmu
0,250 rychloupínací
SĜtSRMND)DVWRQ
ýHUQê±VSROHþQê
=HOHQê±QRUPiOQČUR]SRMHQê
ýHUYHQê±QRUPiOQČVHSQXWê
SĜLDODUPX
9]GiOHQp
NRQWDNW\
DODUPX
DNXVWLFNê
DODUP
Low Level Alarm
$ODUP Off
THVW On
A.C.
$GDSWHU
/HYHO
6HQVRU
92',ý61Ë0$ý(
68&+é=,3
7<ý
91È'2%ċ
/12+/$',1<
61Ë0$ý
Obrázek 1. Barvy kabelů
Obrázek 2. Běžná instalace snímače v Dewarově láhvi

4
401 Millcreek Road +1 (800) 438 4851
Marietta, OH 45750 +1 (740) 373 4763 Alarm nízké hladiny LN2
Tento návod k použití slouží pouze k informačním účelům. Jeho obsah a produkt, který
popisuje, se mohou bez upozornění změnit. Společnost Thermo Fisher Scientific
neposkytuje s ohledem k tomuto návodu k použití žádná sdělení nebo záruky.
Společnost Thermo není za žádných okolností odpovědná za jakékoli škody, které by
mohly vzniknout v souvislosti s použitím tohoto návodu k použití.
Návod k použití č. 7018130
3 41015 24. 6. 2016 Změny podle E Pickrell ccs
2 24966/AS-105 4. 3. 2009 Vráceny níže uvedené změny ccs
1 24966/AS-105 22. 1. 2009 Změny ohledně zdroje napájení a napájecího kabelu ccs
0 22250/FR-1800 10. 8. 2004 Změna pokynů k instalaci/použití a schémat, ver. 3 ccs
VER. ECR/ECN DATUM POPIS AUTOR

7018130, rev. 3
Alarm for lav LN2-stand
8130 (BA-290)
Indikerer en farlig situation, som kan resultere i dødsfald eller alvorlig
personskade, hvis ikke den undgås.
Indikerer en farlig situation, som kan resultere i mindre eller moderat
personskade (f.eks. tab af en prøve), hvis ikke den undgås.
Forsigtig: Denne vejledning er til kryotekniske professionelle, som er
fortrolige med betjeningsprincipper og sikker praksis for håndtering af
udstyret. Læs vejledningen omhyggeligt før brug eller vedligeholdelse af
enheden. Kontakt den tekniske serviceafdeling for support. ▲
Model 8130 (BA-290) er en alarm for lav LN-stand. Alarmen aktiveres,
hvis nitrogenstanden falder til under sensorens placering. Alarmen har både
en lydalarm og en visuel (LED) indikator. Kontakten har følgende
indstillinger:
• OFF – alarmen er slukket
• ON – alarmen er i overvågningstilstand
• TEST – alarmens kredsløb er testet for at sikre korrekt funktion
Alarmen aktiveres, og LED’en lyser.
Introduktion
Anvendelse
Model
Vejledning
ADVARSEL

Følg disse sikkerhedsforanstaltninger, før alarm for lav LN-stand
installeres:
Forsigtig: Sensoren til alarmen for lav LN-stand er beregnet til brug i
(Dewar-)beholdere med flydende nitrogen (ikke under tryk). Må ikke
anvendes til andre væskeformer. ▲
Vær opmærksom på følgende tekst og advarsler på grund af de ekstremt
lave temperaturer og den potentielle iltforskydning i atmosfæren i
forbindelse med håndtering af flydende nitrogen.
Warnung: Nitrogen i gasform kan forårsage pludselig kvælning. LN2må
derfor kun opbevares og anvendes i rum med effektiv udluftning. ▲
Warnung: Undgå, at LN2kommer i berøring med hud eller øjne, da dette
kan alvorlige fryseskader. ▲
Warnung: Anvend det nødvendige personlige beskyttelsesudstyr: ansigtsskærm
samt kryohandsker og -forklæde. Sørg for at dække al hud til. ▲
Alarmsystemet omfatter desuden en kabelsamling på ca. 1,5 m. I en typisk
installation er sensorkablet fastgjort til en rørbeholder ved hjælp af strips.
Det kan også føres ind i et ubrugt rør ved hjælp af proppen og et
probeaftræksrør monteret på kabelsamlingen.
Forsigtig: Undlad at placere en strip over sensoren. ▲
1. Placér sensoren på et niveau, hvor der kan gå 3-4 dage, før den
flydende nitrogen er helt fordampet fra beholderen.
2. Alarmhuset er udstyret med velcrolukninger på bagsiden. Fjern papiret
fra velcrolukningerne. Placér alarmhuset, og tryk det fast på den
beholder, der skal overvåges.
3. Med i alarmsystemet følger en universal spændings-/
frekvensstrømforsyning og fire strømstik. Vælg det relevante strømstik,
og sæt det i strømforsyningen.
4. Sæt kablet tilbage i strømstikket, og slut strømforsyningen til
adapterstikket foran på alarmhuset.
5. Indstil kontakten på ON. Alarmen aktiveres ikke, hvis sensoren er
nedsænket i LN2.
6. Løft indimellem sensoren over LN2-standen for at kontrollere
lydalarmen og den visuelle alarm.
Introduktion (fortsat)
2 Alarm for lav LN2-stand
Installation

Fjernalarmens kontakter er placeret foran og midt på enheden. Den
maksimale mærkestrøm for dette stik er 1,0 A ved 30 V AC. Figuren
nedenfor viser en oversigt over de forskellige ledningsfarver.
3Alarm for lav LN2-stand
Fjernalarmens kontakter
.250 FASTON
hurtig tilslutning
Sort – alm.
Grøn – N.O.
Rød – N.C.
(vis i alarmtilstand)
Fjernalarmens
kontakter
Lyd
alarm
Low Level Alarm
Alarm Off
Test On
A.C.
Adapter
Level
Sensor
SENSORKABEL
VELCROLUKNING
RØR
BEHOLDER
LN2 STAND
SENSOR
Figur 1. Ledningsfarver
Figur 2. Typisk installation af sensoren i en Dewar-beholder

4
401 Millcreek Road +1 (800) 438-4851
Marietta, OH 45750 +1 (740) 373-4763 Alarm for lav LN2-stand
Materialet i denne vejledning er kun til orientering. Indholdet heri og det beskrevne
produkt kan ændres uden varsel. Thermo Fisher Scientific stiller ingen garantier for
denne vejledning. Thermo Fisher Scientific kan under ingen omstændigheder holdes
ansvarlig for hverken direkte eller indirekte tab som følge af brugen af denne vejledning.
Vejledning nr. 7018130
3 41015 24.6.2016 Ændringer af E. Pickrell ccs
2 24966/AS-105 4.3.2009 Tilbageførte ændringer nedenfor ccs
1 24966/AS-105 22.1.2009 Opdateret strømforsyning og -kabel ccs
0 22250/FR-1800 10.8.2004 Opdateret installation/vejledning og diagrammer, rel. 3 ccs
REV ECR/ECN DATO BESKRIVELSE AF

7018130 Ver. 3
Flüssigstickstoff-Niedrigfüllstandsalarm
8130 (BA-290)
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei Nichtvermeidung zu
tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei Nichtvermeidung zu leichten
oder mittelschweren Verletzungen oder Schäden führen kann (z. B. Verlust
der Probe).
Vorsicht Diese Anweisungen sind für erfahrenes Personal bestimmt, das
mit den Grundlagen des Betriebs von und dem sicheren Umgang mit
Geräten mit kryogenen Flüssigkeiten vertraut ist. Lesen Sie die
Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen
oder warten. Rufen Sie für die Wartung den technischen Kundendienst. ▲
Das Modell 8130 (BA-290) ist ein Flüssigstickstoff-Niedrigfüllstandsalarm.
Der Alarmzustand wird aktiviert, sobald der Füllstand des flüssigen
Stickstoffs auf ein Niveau unterhalb des Sensors sinkt. Der Alarm erfolgt
akustisch und visuell (LED). Mithilfe des dreistufigen Schalters sind
folgende Einstellungen möglich:
• OFF (AUS) – der Alarm ist nicht in Betrieb.
• ON (EIN) – der Alarm ist im Modus für die Überwachung.
• TEST – die Alarmschaltung wird getestet, um sicherzustellen, dass sie
einwandfrei arbeitet. Der Alarm ertönt und die LED leuchtet auf.
Einführung
Anwendung
Modell
Gebrauchsanweisung
WARNUNG

Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise, bevor Sie den
Niedrigfüllstandsalarm installieren:
Vorsicht Der Sensor des Niedrigfüllstandsalarms ist nur für die Verwendung
mit Flüssigstickstoff-Behältern oder Dewar-Gefäße bestimmt, die nicht unter
Druck stehen. Für keine anderen Flüssigkeiten verwenden. ▲
Aufgrund der extrem tiefen Temperaturen und des möglichen Austauschs
von Sauerstoff in der betroffenen Atmosphäre bei der Handhabung von
flüssigem Stickstoff sind folgende Warnhinweise zu beachten.
Warnung Gasförmiger Stickstoff kann ohne vorherige Warnanzeichen zu
Erstickung führen. Flüssigen Stickstoff nur in gut belüfteten Umgebungen
lagern und verwenden. ▲
Warnung Der Kontakt von flüssigem Stickstoff mit der Haut oder den
Augen kann zu schweren Verletzungen (Erfrierungen) führen. ▲
Warnung Falls erforderlich ist eine geeignete persönliche Schutzausrüstung
zu tragen: Gesichtsschutz, kryogene Schutzhandschuhe, kryogene Schürze.
Die Haut an keiner Stelle unbedeckt lassen. ▲
Das Alarmsystem verfügt über eine Sensorkabeleinheit mit einer Länge von
ungefähr 1,5m. In der Regel wird bei der Installation das Sensorkabel mit
Kabelbindern an einer Stange im Behälter befestigt. Das System kann auch
in ein ungenutztes Füllrohr eingeführt werden. Hierzu den Verschluss und
das Belüftungsrohr der Sonde, das an der Kabeleinheit angebracht ist,
verwenden.
Vorsicht Den Kabelbinder möglichst nicht direkt auf dem Sensorelement
anbringen. ▲
1. Befestigen Sie den Sensor in einer Höhe, in der der flüssige Stickstoff erst in
drei bis vier Tagen vollständig aus dem Behälter verdampft ist.
2. Auf der Rückseite des Alarmgehäuses sind selbstklebende Klettbänder
angebracht. Nehmen Sie das Schutzpapier ab. Wählen Sie eine Position aus
und drücken Sie das Gehäuse auf den Behälter, der überwacht werden soll.
3. Ein Universal-Netzteil zur Befestigung an der Wand und vier Netzstecker
sind im Lieferumfang des Alarmsystems enthalten. Wählen Sie den
passenden Netzstecker für Ihren Ort aus und installieren Sie ihn am
Netzteil.
4. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose und verbinden Sie die
Stromversorgung mit der Adapterbuchse auf der Vorderseite des Gehäuses.
5. Schieben Sie den Schalter in die Position Ein. Der Alarm wird nicht
aktiviert, wenn der Sensor in flüssigen Stickstoff eingetaucht ist.
6. Ziehen Sie den Sensor regelmäßig aus dem flüssigen Stickstoff heraus, um
den akustischen sowie den visuellen Alarm zu überprüfen.
Einführung (Fortsetzung)
2 Flüssigstickstoff-Niedrigfüllstandsalarm
Installation
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Thermo Scientific Security System manuals
Popular Security System manuals by other brands

DSC
DSC WLS920 installation manual

Bosch
Bosch DIVAR IP 3000 installation manual

Cooper Security
Cooper Security i-On 40 Administrator's guide

Challenger
Challenger SMART FORCE quick guide

Fortress Automotive Security
Fortress Automotive Security FS-89 Installation handbook

TTK
TTK FG-ALS installation instructions