THOMSON TH101 User manual

SMARTPHONE ANDROID
Guide d’utilisation
User guide
TH101


- 3 -
Summary
Français ........................................................ 8
English.......................................................... 12
Deutch.......................................................... 15
Italiano ........................................................ 19
Nederlands................................................22
Español....................................................... 26
Português...................................................30
MENTIONS LEGALES............................... 34
Français ......................................................35
English......................................................... 39
Declaration of conformity ...................... 44

- 4 -
1
5
27
3
4
6
8

- 5 -
FR
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Volume
3. Appareil photo avant
4. Prise jack
5. Prise micro USB
6. Appareil photo arrière & Flash
7. Déverrouillage par empreinte digitale
8. Haut-parleurs
EN
1. ON/OFF button
2. Volume
3. Front camera
4. Jack
5. Micro USB port
6.
7. Fingerprint
8. Speakers
DE
1. in / Aus-Taste
2. Lautstärkeregelung
3. Frontkamera
4. Buchse
5. Micro-USB-Buchse
6. Kamera & Blitz auf Rückseite
7. Fingerabdruck
8. Lautsprecher
IT
1. Tasto di accensione
2. Volume
3. Fotocamera frontale
4. Jack auricolare
5. Connettore Micro USB
6.
7. Impronta digitale
8. Altoparlanti
NL
1. Knop aan/uit
2. Volume
3. Camera aan de voorkant
4. Jack Stopcontact
5. Stopcontact Micro USB
6.
7. Vingerafdruk
8. Luidsprekers
ES
1. Botón encendido
2. Volumen
3. Cámara frontal
4. Toma de auriculares
5. Conector de Micro USB
6.
7. Huella dactilar
8. Altavoz
PT
1.
2. Volume
3. Cámara frontal
4. Toma de auriculares
5. Conector de Micro USB
6. Camera & Flash back
7. Impressão digital
8. Caixas de som

- 6 -
Thomson vous remercie
d’avoir choisi le smartphone TH101. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations
relatives à l’utilisation de ce téléphone portable.
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en
CONTENU DE LA BOITE :
•
• 1 adaptateur secteur • 1 kit piéton
• 1 batterie • 1 adaptateur prise UK
Thomson thanks you
this cellphone in this guide.
CAUTION:
are not part of this product.
GIFTBOX CONTENT:
• 1 smartphone • 1 user guide
• 1 mains adaptor • 1 Headset
• 1 battery • 1 UK adapter
Thomson bedankt sich bei Ihnen für die
Wahl des TH101 Smartphone. Sie werden in dieser Bedienungsanleitung alle Informationen
ACHTUNG:
Tags sind nicht dieser Produktteil.
PACKUNGSINHALT :
• 1 Smartphone • 1 Bedienungsanleitung
• 1 Netzteil • 1 Freisprecheinrichtung
• 1 Batterie • 1 Englischer Adapter
Thomson ti ringrazia
per aver acquistato il smartphone TH101. Troverai in questa guida informazioni sull’utilizzo
di questo cellulare.
ATTENZIONE: Tutti i materiali d’imballaggio come il nastro adesivo, le foglie di plastica, gli
spagi e le etichette non fanno parte del prodotto.

- 7 -
CONTENUTO DELLA SCATOLA:
• 1 smartphone • 1 Guida per l’utente
• 1 adattatore CA • 1 kit pedone
• 1 batteria • 1 adattatore inglese
Thomson bedankt
om ervoor gekozen het TH101 smartphone. U vindt in deze gids alle informatie met
betrekking tot het gebruik van de smartphone.
Waarschuwing: alle verpakkingsmaterialen, zoals tape, de kunststof platen(bladeren),
moeten de schroefdraad en de etiketten zijn geen onderdeel van dit product.
INHOUD VAN DE DOOS:
• 1 smartphone • 1 gebruikershandleiding
• 1 AC-adapter • 1 handsfree pakket
• 1 accu • 1 Engelse adapter
Thomson le agradece
de haber escogido el teléfono inteligente TH101. Usted encontrará en este guía todas las
informaciones relativas a la utilización de este teléfono inteligente.
ADVERTENCIA: todos los materiales de embalaje, como el celo(whisky), las hojas plásticas,
CONTENIDO DE LA CAJA:
• 1 smartphone • 1 manual de usuario
• 1 Adaptador de alimentación • 1 kit peatón
• 1 batería • 1 adaptador inglés
Thomson obrigado
por ter escolhido o TH101 smartphone. Você vai encontrar neste guia todas as informações
relacionadas ao uso do telefone smartphone.
AVISO:
e etiquetas não fazem parte deste produto.
CONTEÚDO DO PACOTE:
• 1 smartphone • 1 Guia do usuário
• 1 Power Adapter • 1 fone de ouvido
• 1 bateria • 1 adaptador inglês

- 8 -
1. Insertion d'une carte SIM
• Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière
amovible du téléphone.
• Insérez la carte SIM correctement dans l’emplacement
sens d’insertion des cartes.
• Remettez ensuite la coque arrière du smartphone en
place.
ATTENTION : Les fonctions 4G ne sont utilisables
uniquement sur une seule Carte SIM à la fois.
2. Insertion d'une carte MicroSD
• Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière.
•
• Remettez ensuite la coque arrière du smartphone en place.
ATTENTION : L’insertion ou le retrait d’une carte SIM et d’une carte MicroSD requiert
l’extinction complète du smartphone.
3. Installation et charge de la batterie
Charge de la batterie :
• Pour charger la batterie, brancher le câble USB (fourni) dans le port USB de votre
smartphone et l’autre extrémité sur l’adaptateur secteur (fourni). Reliez ensuite
l’adaptateur secteur à une prise de courant.
• L’icône de charge de la batterie s’allume pendant la charge et indique l’état de charge.
• Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez débrancher le câble USB de
l’appareil puis de la prise de courant.
IMPORTANT :
•
• Veillez à décharger totalement votre smartphone avant de le charger pour la première fois.
• La batterie doit être chargée pendant au moins 5 à 8 heures lors de la première charge.
Note : vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est en cours de chargement. Il est alors
possible que la durée de charge complète de la batterie soit plus longue.
Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie :
• Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre
appareil. N’utilisez aucune autres alimentations ou dispositifs électriques.
• La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de
Français

- 9 -
l’équipement et doit toujours être facilement accessible.
• Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le
redémarrer. Éteindre et rallumer immédiatement l’appareil peut endommager les
circuits électriques.
• Ne pas démonter la batterie. Ne pas jeter la batterie dans le feu ou dans l’eau. Ne pas
charger la batterie si la température ambiante dépasse 45°C.
• Pour toute réparation ou pour le remplacement de la batterie, adressez-vous à un
• La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites.
N’exposez pas la batterie à des températures inférieures à 0° ou supérieures à 60°. Son
fonctionnement pourrait en être altéré.
• D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques
peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne
fonctionne pas correctement, réinitialisez le smartphone ou débranchez l’adaptateur
secteur de la prise de courant, puis rebranchez-le.
4. Allumer/éteindre votre smartphone
Pour allumer le smartphone, appuyez 3 secondes sur le bouton
Marche/Arrêt situé sur la tranche du smartphone.
Si le smartphone est allumé, appuyez brièvement sur le bouton
pour le mettre en mode veille. Appuyez encore une fois, pour
quitter le mode veille.
Pour éteindre le smartphone, appuyez 3 secondes sur le bouton
Marche/Arrêt le temps qu’un menu apparaisse, cliquez ensuite
5. Verrouillage/déverrouillage des cartes SIM
Votre TH101 est un smartphone double SIM, il vous permet de téléphoner avec deux
abonnements à partir du même appareil.
Il y a deux emplacements prévus pour deux cartes SIM.
• Au démarrage de votre téléphone, ce dernier vous invitera à entrer successivement le
• La fonction d’appel d’urgence vous permet d’appeler un numéro d’urgence sans avoir
à saisir le code PIN.
6. Verrouillage/déverrouillage du téléphone
Pour déverrouiller l’écran :
• Appuyez sur la touche d’allumage de votre téléphone.
• Touchez l’icône de déverrouillage et faites-le glisser vers le haut pour déverrouiller
l’appareil.
• Vous pouvez paramétrer le verrouillage de l’écran en ajoutant un mot de passe, un
empreinte digitale.

- 10 -
ATTENTION : L’oubli ou la perte du mot de passe, Code PIN ou
smartphone.
En cas d’oubli ou de perte, la garantie du produit ne prendra pas
solutionner ce problème. Par précaution, notez votre mot de passe ou
votre dessin.
MOT DE PASSE : _________________
Pour verrouiller votre appareil :
• Appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt.
7. Émettre et recevoir un appel
ATTENTION : Il est impossible d’émettre ou de recevoir un appel sur les deux cartes SIM
en même temps.
Par exemple si vous êtes en communication sur la ligne de la carte SIM1, les correspondants
répondeur.
Émettre un appel :
• Touchez l’icône du menu principal ou de l’écran d’accueil pour composer le numéro
de votre choix.
•
• Appuyez sur les boutons +/- pour régler le volume de l’appel.
• .
Recevoir un appel :
• Lors de la réception d’un appel, faites glisser votre doigt vers l’icône .
• .
8. Activation Bluethooth / Wi-Fi
Note :
recommandons de désactiver le Bluetooth et la Wi-Fi lorsqu’ils ne sont plus utilisés.
Vous pouvez activer le Bluetooth par les raccourcis de réglages
smartphone.
• Appuyez sur le bouton d’activation et faites-le glisser sur la droite.
• Une fois le Bluetooth activé l’icône apparaît dans votre barre
.
Vous pouvez activer le Wi-Fi par les raccourcis de réglages de base
• Appuyez sur le bouton d’activation et faites-le glisser sur la droite.
• Une fois le Wi-Fi activé, l’icône apparait dans votre barre
.

- 11 -
9. Télécharger une application
Votre TH101 est fourni avec la boutique en ligne de Google™. Le Google Play Store, vous
permet de télécharger des applications telles que des utilitaires ou des jeux.
Accédez à la boutique en ligne en cliquant sur son icône.
Note : La disponibilité d’accès de la boutique Google Play Store dépend de votre opérateur
téléphonique ainsi que du pays dans lequel vous vous situez. L’accès à cette boutique en
ligne nécessite la création d’un compte.
ATTENTION : Thomson n’est, en aucun cas, responsable du contenu disponible sur
ces deux boutiques en ligne. La garantie du produit ne prendra pas eet en cas de
dysfonctionnement dû à une application provenant des boutiques en ligne.
10. Rétablir les paramètres d'usine
des données à partir du système d’exploitation Android™.
PRÉCAUTION :
tous les contacts stockés dans votre téléphone ainsi que les applications que vous avez
avant de lancer la procédure. En revanche, les informations stockées sur la carte mémoire
Pour eectuer une remise à zéro des données :
• Dans Paramètres, cliquez sur « Sauvegarder et réinitialiser », puis sur « Rétablir la
•
Le smartphone s’éteindra. Au redémarrage, le système sera réinitialisé.
NOTE : Si vous rencontrez un quelconque souci avec votre appareil, veuillez d’abord
Google, Android, Google Play et autres marques sont des marques de Google LLC.

- 12 -
1. Inserting a SIM card
•
• Insert the SIM card correctly into the relevant card slot
• Then replace the battery and cover.
CAUTION: The 4G functions can only be used on one SIM card.
2. Inserting a MicroSD
•
• Insert the memory card into the relevant slot.
• Then attach the rear cover.
CAUTION: Inserting or removing a SIM card or a MicroSD
3. Installing and charging the battery
Charging the battery:
• To charge the battery, connect the USB cable (supplied) to the USB port of your
smartphone and the other end to the mains adaptor (supplied). Then connect the mains
adaptor to a power outlet.
• The battery charge icon illuminates during charging and indicates the charge status.
• When the battery is fully charged, you can disconnect the USB cable from the device
then from the power outlet.
IMPORTANT:
• The smartphone is only recharged via its USB port.
•
•
Note: You can use the device when it is being charged. In this case, the battery may take
longer to charge fully.
4. Switching the smartphone on and off
smartphone for 3 seconds.
If the smartphone is switched on, press for less than a second on
the button to put the device into standby mode. Press it again
to leave standby mode.
English

- 13 -
5. Locking/unlocking SIM cards
Your TH101 is a dual SIM smartphone. It enables you to phone using two lines from the same
device. There are two SIM card slots.
• When you start up your phone, the latter invites you to enter the PIN codes of your two
The «emergency call» function enables you to call an emergency number without entering
the PIN code.
6. Locking/unlocking the phone
To unlock the screen:
• Press the power key on your phone.
• Hold and drag the unlock icon to the top to unlock the device.
CAUTION: Forgetting your screen lock password, PIN code or pattern
permanently blocks your smartphone. If this is forgotten or lost, the
product warranty will not cover such an oversight. Even a “reset” cannot
solve the problem. As a precaution, take a note of your password or
pattern.
PASSWORD: _________________
To lock your device :
•
7. Making and receiving calls
NOTE: It is impossible to make or receive a call on the two SIM cards at the same time.
automatically be diverted to voicemail.
Making a call :
• Tap the icon on the main menu or the home screen to dial the number of your choice.
•
• Press the +/- buttons to adjust the call volume.
• When you want to end a call, press the icon .
Receiving a call :
• .
• When you want to end a call, press the icon .
8. Bluetooth/Wi-Fi activation
Note: To limit your exposure to EMF we recommend you to deactivate Bluetooth and Wi-Fi
when it is not any more used.
You can activate Bluetooth
the parameters of the smartphone.

- 14 -
• Click on the activation button and scroll to the right.
• When the Bluetooth is activated you will see the icon on the
.
You can activate Wi Fi by the shortcuts of basic regulation of
• Click on the activation button and scroll to the right.
• When the Wi-Fi is activated you will see the icon on the
.
9. Download an application
Your TH101 smartphone is supplied with the Google™ on-line store enabling you to
download applications such as utilities and games.
To access these to the store, go to the application page using the button located on the
home page and tap the Play Store icon.
Note: The availability of access to Google Play Store depends on your phone operator and
the country in which you are located. Access to the on-line store requires an account to
be created.
NOTE: Thomson shall under no conditions be responsible for the content on the on-line store.
The product warranty will not cover any malfunction due to an application from on-line stores.
10. Reset
If you want to reset your smartphone, you can do a reset of data from the operating system
Android™.
CAUTION: A reset data erase all your personal data, all contacts in your phone and the
applications you have installed. That is why we recommend that you make a backup of
your data before starting the procedure. However the information stored on the external
memory card will not be erased.
To do a reset of the data:
• In Settings, click “Factory data reset” and “Factory data reset”.
•
NOTE : If you have any problem with your device, please try to reset the system before
sending it back.
Google, Android, Google Play and other marks are trademarks of Google LLC.

- 15 -
Deutch
1. Einsetzen einer SIM-Karte
• Schalten Sie das Telefon aus und entfernen Sie die
hintere Abdeckung des Telefons.
• Legen Sie die SIM-Karte richtig in den korrekten
Steckplatz ein (siehe Diagramm).
• Dann entfernen Sie die Batterie und die Abdeckung.
ACHTUNG: Die 4G-Funktionen können jeweils nur auf einer
SIM-Karte verwendet werden.
2. Einsetzen einer MicroSD-Karte
• Schalten Sie das Telefon aus und entfernen Sie die
hintere Abdeckung.
• Setzen Sie die Speicherkarte in den relevanten Steckplatz.
• Dann setzen Sie die hintere Abdeckung des Smartphone ein.
ACHTUNG: Das Einsetzen oder Entfernen einer SIM- Karte oder eine MicroSD-Karte
erfordert das vollständige Abschalten des SSmartphones.
3. Akku einlegen und aufladen
Das Auaden des Akkus:
• Um die Batterie aufzuladen, schließen Sie das (mitgelieferte) USB-Kabel an den USB-
Port Ihres SSmartphones an und das andere Ende an den AC-Adapter (mitgeliefert). Dann
schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
• Das Batterieladesymbol leuchtet während des Ladens und zeigt den Ladezustand an.
• Wenn die Batterie vollständig geladen ist, können Sie das USB-Kabel von dem Gerät und
dann von der Steckdose trennen.
WICHTIG :
•
• Achten Sie darauf, dass Smartphone komplett zu entladen, bevor Sie zum ersten Mal
den Akku laden.
• Die Batterie muss während der ersten Ladung für mindestens 5 bis 8 Stunden geladen
werden.
Notiz:
Sie können das Gerät verwenden, während es aufgeladen wird. In diesem Fall ist es möglich,
dass sich die Ladezeit verlängert.
4. Schalten Sie Ihr Telefon ein / aus
Um Ihr Smartphone ein zu schalten, drücken Sie 3 Sekunden auf die Ein / Aus-Taste, die sich

- 16 -
Wenn das Smartphone eingeschaltet ist, drücken Sie kurz
die Taste, um es in den Standby-Modus zu schalten. Drücken Sie
erneut um den Standby-Modus wieder zu verlassen.
Um das Smartphone aus zu schalten, drücken Sie 3 Sekunden
auf die Ein / Aus-Taste, bis ein Menü angezeigt wird. Klicken Sie
5. SIM-Karte Sperren / Entriegeln
Ihr TH101 ist ein Dual-SIM-Smartphone Es ermöglicht Ihnen mit zwei Verbindungen von
demselben Gerät zu rufen. Es gibt zwei Steckplätze für zwei SIM-Karten.
• Wenn Sie Ihr Telefon starten werden Sie nacheinander aufgefordert die PIN Ihrer zwei
• Die Notruf-Funktion ermöglicht es Ihnen, eine Notrufnummer anrufen, ohne die PIN
eingeben.
6. Verriegelung / Entriegelung der smarphone
Zum Entsperren des Bildschirms:
• Drücken Sie die Power-Taste auf Ihrem Handy.
• Tippen und halten Sie das Entsperren-Symbol und ziehen Sie es
nach oben, um das Gerät zu entsperren.
Sie können die Bildschirmsperre Ihres Smartphones durch ein von
Ihnen gewähltes Passwort, ein Muster oder durch Ihren Fingerabdruck
entsperren.
ACHTUNG: Das Vergessen oder der Verlust des Passworts, Ihres PIN
oder des Musters welches für die Bildschirmsperre verwendet wird lässt
Ihr Smartphone dauerhaft blockieren.
Wenn Sie vergessen oder verloren haben, greift die Produktgarantie
nicht wirksam da es scih um Fahrlässigkeit handelt. Auch ein Reset kann
dieses Problem nicht lösen. Als Vorsichtsmaßnahme, schreiben Sie Ihr
Passwort oder Ihre Zeichnung unten auf.
PASSWORT: _________________
So sperren Sie das Gerät :
• Drücken Sie einfach die Ein- / Aus-Taste.
7. Senden und Empfangen eines Anrufs
ACHTUNG: Sie können keine Anrufe auf beiden SIM-Karten gleichzeitig tätigen oder
empfangen.
Wenn Sie zum Beispiel einen Anruf auf der Linie von SIM1 tätigen, können Anrufer auf
Einen Anruf tätigenn :
• Berühren Sie das Hauptmenü-Symbol oder den Home-Bildschirm die Nummer Ihrer

- 17 -
Wahl zu wählen.
•
• Drücken Sie die +/- Tasten um die Lautstärke des Anrufs einzustellen.
• Wenn Sie das Gespräch beenden möchten, drücken Sie auf das Symbol .
Empfangen eines Anrufs :
• Wenn ein Anruf eingeht, schieben Sie Ihren Finger auf das Symbol .
• Wenn Sie das Gespräch beenden möchten, drücken Sie auf das Symbol .
8. Aktivierung Bluetooth/Wi-Fi
Hinweis: Um die Belastung durch elektromagnetische Felder zu begrenzen, empfehlen wir,
dass Sie Bluetooth und Wi-Fi deaktivieren, wenn sie nicht in Gebrauch sind.
Sie können Bluetooth in den Verknüpfungen zur
Grundeinstellung in der Benachrichtigungsleiste aktivieren
oder in den Einstellungen des Smartphones einschalten.
• Drücken Sie die Aktivierungstaste und schieben Sie sie nach rechts.
• Nach der Aktivierung wird das Bluetooth-Symbol in der
Benachrichtigungsleiste angezeigt. .
Sie können Wi-Fi in den Verknüpfungen zur Grundeinstellung
in der Benachrichtigungsleiste aktivieren oder in den
Einstellungen des Smartphone einschalten
• Drücken Sie die Aktivierungstaste und schieben Sie sie nach rechts.
• Wenn Wi-Fi aktiviert ist erscheintdas Wi-Fi-Symbol in der
Benachrichtigungsleiste .
9. Programm-Downloads
Ihr TH101 wird mit dem Online-Shop Google™ ausgeliefert, so dass Sie Anwendungen wie
Dienstprogramme oder Spiele herunterladen können.
Der Zugang zu dem Online-Shop erfolgt durch Klicken auf das entsprechende Symbol.
Hinweis: Die Verfügbarkeit des Zugangs zum Speicher und Google Play Shop hängt von
Online-Shop erfordert die Erstellung eines Kontos.
ACHTUNG: Thomson ist in keiner Weise verantwortlich für den Inhalt dieser
Online- Shops. Die Produktgarantie ist nicht wirksam bei Störungen aufgrund von
Applikationen von Online-Shops.
10. Zurücksetzen
Wenn Sie zurücksetzen Ihr Smartphone möchten, können Sie einen Reset der Daten aus
dem Android™ Betriebssystem auszuführen.
VORSICHT: Ein Reset löschen alle persönlichen Daten, alle Kontakte
in Ihrem Telefon und Anwendungen die Sie installiert haben. Daher empfehlen wir

- 18 -
Ihnen, vor dem Start des Verfahrens eine Sicherungskopie Ihrer Daten zu machen. Die
gespeicherten Informationen auf einer externen Speicherkarte werden nicht gelöscht.
Zum Zurücksetzen Daten:
• Klicken Sie In Einstellungen auf „Speichern und Reset“ und dann auf „Werkseinstellungen
zurücksetzen“
• Klicken Sie auf „Telefon zurücksetzen“ und dann bestätigen Sie auf „Alle löschen“.
Das Smartphone wird ausgeschaltet. Nach dem Neustart wird das System zurückgesetzt.
HINWEIS: Wenn Sie irgendwelche Probleme mit dem Produkt auftreten, führen Sie zunächst
ein System-Reset, bevor sie es zurück schicken.
Google, Android, Google Play und andere Marken sind Marken der Google LLC.

- 19 -
1. Inserisci una SIM card
• Spegni il telefono e rimuovi la cover posteriore.
• Inserisci correttamente la SIM card nel relativo slot (vedi
immagine di seguito).
• Sostituisci quindi la batteria e la cover.
ATTENZIONE: Le funzioni 4G possono essere usate solo su
una SIM card.
2. Inserisci una MicroSD
• Spegni il telefono e rimuovi la cover posteriore.
• Inserisci la memory card nel relativo slot.
• Fissa la copertura posteriore
ATTENZIONE: Inserire o rimuovere una SIM card o una MicroSD card richiede che il telefono
sia completamente spento.
3. Installa e carica la batteria
Caricare la batteria:
• Per caricare la batteria, connetti il cavo USB (fornito) alla porta USB del tuo smartphone
e l’altra parte all’adattatore principale (fornito), Quindi connetti l’adattatore principale alla
presa elettrica.
• L’icona di ricarica della batteria si illumine durante il caricamento e indica lo stato di carica.
• Quando la batteria è completamente carica, puoi disconnettere il cavo USB dal
dispositivo quindi dalla presa elettrica.
IMPORTANTE:
• Lo smartphone è caricato solo dalla sua porta USB.
• Assicurati che il tuo smartphone sia completamente scarico prima di caricarlo per la prima volta.
• La batteria deve essere caricata per almeno 5-8 ore la prima volta.
Nota: Puoi usare il dispositivo quando sta caricando. In questo caso, la btteria potrebbe
richiedere più tempo per caricarsi completamente.
4. Accendi e spegni lo smartphone
posizionato sul lato dello smartphone per 3 secondi.
Se lo smartphone è acceso, premi per meno di un secondo sul
pulsante per mettere il dispositivo in modalità standby. Premilo
di nuovo per disattivare la modalità standby.
Italiano

- 20 -
5. Blocca/Sblocca le SIM card
Il tuo TH101 è uno smartphone dual SIM. Ti abilita a telefonare usando due line dallo stesso
dispositivo. Ci sono due slot per SIM card.
• Quando avvii il tuo telefono, quest’ultimo ti invita a inserire i codici PIN delle due SIM
• La funzione della «chiamata d’e,ergenza» ti abilita a chiamare un numero di emergenza
senza inserire il codice PIN.
6. Blocca/Sblocca il telefono
Per sbloccare lo schermo:
• Premi il pulsante di accensione sul tuo telefono.
• Blocca e trascina l’icona di sblocco sulla parte alta per sbloccare il dispositivo.
una sequenza, o le impronte digitali da replicare per sbloccare il tuo
smartphone.
ATTENZIONE: Dimenticando la tua password, il tuo codice PIN o la
sequenza per lo sblocco dello schermo blocca permanentemente il tuo
smartphone. Se questo è dimenticato o perso, la garanzia del prodotto,
non coprirà tale svista. Anche un “reset” non può risolvere il problema.
Come preavvertimento, prendi nota della tua password o della tua
sequenza.
PASSWORD: _________________
Per bloccare il tuo dispositivo
•
7. Effettua e ricevi le chiamate
NOTA:
card. Per esempio, se sei in chiamata sulla linea della SIM 1, coloro che stanno cercando di
Eettuare una chiamata
• Tocca l’icona sul menu principale o sulla schermata home per comporre il numero
di tua scelta.
•
• Premi I pulsanti +/- per regolare il volume della chiamata.
• Quando vuoi terminare una chiamata, premi l’icona .
Ricevere una chiamata
• Quando ricevi una chiamata, scorri le tue dita sull’icona .
• Quando vuoi terminare una chiamata, premi l’icona .
Table of contents
Languages:
Other THOMSON Cell Phone manuals

THOMSON
THOMSON SEREA61BLK User manual

THOMSON
THOMSON TH-1035MBE User manual

THOMSON
THOMSON TLINK 40 User manual

THOMSON
THOMSON TLINK405 User manual

THOMSON
THOMSON SEREA75BLK User manual

THOMSON
THOMSON Serea 67 User manual

THOMSON
THOMSON SEREA51BLK User manual

THOMSON
THOMSON X-view 3 User manual

THOMSON
THOMSON TLINK350 User manual

THOMSON
THOMSON TH201 User manual