THOMSON TH-525FBLK User manual

Téléphone Filaire
Manuel d’utilisation
Serea Screeny
TH-525FBLK/TH-525FWHT
Lire et conserver ces instructions
For instruction manual in another languages, check online at
http://www.thomsonphones.eu

1
Français 1
English 13
Español 20
Nederlands 27
Deutsch 34
Contenu
Mise en route
Consignes de sécurité importantes 2
Contenu de l’emballage 2
Installation 3
Présentation de votre téléphone 4
Utilisation
Recevoir un appel 6
Émettre un appel 6
Visualiser, rappeler et supprimer les numéros entrants 7
Visualiser, rappeler et supprimer les numéros sortants 7
Appel rapide 7
Touche SOS 8
Sélectionner le mode d’appel (multifréquence ou à impulsions) 8
Fonction flash 9
Amplificateur du volume du combiné 9
Pause 9
Réglage du volume de la sonnerie 9
Réglage du volume du haut-parleur 9
Menu des réglages 9
Résolution des problèmes 11
Déclaration de conformité 12

2
Mise en route
Consignes de sécurité importantes
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures, veuillez
respecter les précautions de base suivantes lors de l’utilisation de ce téléphone :
•Cet appareil est uniquement destiné à un usage en intérieur.
•N’exposez pas ce téléphone à l’humidité et évitez qu’il n’entre en contact avec
du liquide.
•Ne démontez ni le combiné ni la base ; vous risqueriez un choc électrique.
•Ne pas utiliser le téléphone en cas de fuite de gaz à proximité.
•Nettoyez votre téléphone à l’aide d’un chiffon sec, doux et non pelucheux.
N’utilisez aucun produit de nettoyage ou solvant agressif.
•N’utilisez pas votre téléphone pendant un orage, vous risqueriez un choc
électrique.
•Les piles ou batteries usagées doivent être mises au rebut de façon sûre. Les
déposer dans des bacs de collecte prévus (renseignez-vous auprès de votre
revendeur) afin de protéger l'environnement.
Contenu de l’emballage
Quantité
Téléphone filaire
1
Câble spiralé
1
Câble téléphonique
1
Manuel d’utilisation
1
Si nécessaire, nous pouvons vous fournir gracieusement une prise téléphonique.
Contactez-nous à l’adresse email suivante sparesbrun@logisav.fr.
Important :
VOUS UTILISEZ UNE LIGNE LARGE BANDE/ADSL
Pour assurer le fonctionnement correct de votre téléphone, vous devez insérer un
filtre (non fourni) entre la prise téléphonique murale et la base de votre téléphone.
Sans ce filtre, vous risquez de subir des interférences sur le téléphone et des pertes
du signal sur la ligne large bande. Consultez la notice jointe au filtre pour l'installer
correctement.

3
Installation
1. Insérez une extrémité du câble RJ11 dans la prise « LINE » située à l'arrière de
l’appareil et connectez l’autre extrémité au réseau téléphonique.
2. Reliez la base et le combiné à l’aide du câble spiralé. La prise se trouve sur le
côté gauche de l'appareil. Ne pas relier à la prise EXT située à l'arrière de
l'appareil.
3. Insertion des piles
Ce produit nécessite l’insertion de 3 piles AA afin de faire fonctionner l’afficheur
de ce téléphone et de pouvoir accélérer aux réglages. En cas d’absence de piles
ou de piles déchargées, il est toujours possible de composer un numéro à l'aide
du pavé de numérotation comme un téléphone filaire classique.
Prise téléphonique « LINE »
Ouvrez le compartiment à
piles situé au dos de
l'appareil.
Insérez 3 piles de format AA
Câble spiralé

4
Présentation de votre téléphone
1. TÉMOIN D’APPEL
2. SUPPRIMER
3. LISTE DES APPELS
SORTANTS
4. SUIVANT
5. TOUCHE SOS
6. TOUCHE NUMEROS
FAVORIS
7. R –FLASH
8. BIS –RAPPELER UN
NUMÉRO
9. MAINS LIBRES
10. ÉCRAN LCD
11. PRÉCÉDENT
12. RÉGLAGES
13. VOLUME DU HAUT-
PARLEUR
14. CLAVIER DE NUMÉROTATION
15. PORT RJ11 - CONNEXION A
LA LIGNE TELEPHONIQUE
16. PORT RJ 11 EXTERNE (pour
connecter un second
téléphone)
17. VOLUME DE LA SONNERIE
18. VOLUME MAINS LIBRES

5
1. TÉMOIN D’APPEL
Ce voyant s’allume en clignotant pour vous signaler un appel entrant.
5.SOS
Appuyez sur cette touche pour enregistrer votre numéro d’urgence, ou pour
appeler votre numéro d’urgence préenregistré
6.FAV
Appuyez sur cette touche lors de la sauvegarde d’un numéro ou pour composer un
numéro préalablement enregistré
7. R-FLASH
Appuyez sur la touche Rpour utiliser les fonctions spéciales proposées par votre
opérateur téléphonique telles que l’appel en attente et le renvoi d’appel.
8. BIS –RAPPELER UN NUMÉRO
Appuyez sur la touche puis la touche BIS pour appeler le dernier numéro
composé.
Lorsque vous composez ou enregistrez un numéro, appuyez sur cette touche pour
insérer une pause.
9. MAINS LIBRES
Appuyez sur cette touche pour effectuer un appel ou répondre à un appel en mode
mains-libres.
13. VOLUME DU HAUT-PARLEUR
Permet d’amplifier facilement le volume d’écoute du combiné de 10 dB lors d’une
conversation téléphonique.
14. CLAVIER DE NUMÉROTATION
Ces touches vous permet d’entrer des numéros, des caractères de même que la
signe « *» et « #».
15. PORT RJ 11 CONNEXION A LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE
Utilisez ce port pour relier le téléphone à votre prise téléphonique.
16. PORT RJ 11 EXTERNE
Ce port est optionnel et permet de connecter un second téléphone filaire.
17. VOLUME DE LA SONNERIE
Permet de désactiver la sonnerie et de régler le volume de la sonnerie.
18. VOLUME MAINS LIBRES
Pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur.

6
Utilisation
RECEVOIR UN APPEL
À partir du combiné
1. Il vous suffit de décrocher le combiné pour répondre à un appel.
2. Lorsque vous avez terminé, replacez le combiné sur la base.
Passer en mode mains-libres
1. Lorsque vous utilisez le combiné, appuyez sur la touche et posez le combiné
sur la base.
2. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche à nouveau pour terminer
l’appel.
En mode main-libres
1. Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche pour répondre à l’appel.
2. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche à nouveau pour terminer
l’appel.
Remarque : Veuillez parler vers le microphone à moins de 30 cm en mode mains-
libres.
ÉMETTRE UN APPEL
À partir du combiné
1. Décrochez le combiné puis composez le numéro de téléphone lorsque vous
entendez la tonalité.
En mode main-libres
1. Appuyez sur la touche puis composez le numéro de téléphone lorsque vous
entendez la tonalité.
Précomposer un numéro
1. Composez le numéro sans décrocher le combiné.
2. En cas d’erreur, vous pouvez modifier le numéro à l’aide de la touche .
3. Appuyez sur la touche ou décrochez le combiné. L’appel sera passé
automatiquement.
Recomposition
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche .
2. Appuyez sur la touche BIS afin d’appeler le dernier numéro composé.

7
VISUALISER, RAPPELER ET SUPPRIMER LES NUMÉROS
ENTRANTS
Visualiser les numéros
Sans décrocher le combiné, appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour faire défiler les
numéros et les visualiser.
Supprimer un numéro
Sans décrocher le combiné, appuyez sur la touche pour supprimer le numéro
désiré lorsqu’il est affiché sur l’écran. Vous pouvez aussi supprimer tous les
numéros entrants en maintenant la touche enfoncée pendant trois secondes.
Rappeler un numéro
1. Sans décrocher le combiné, recherchez le numéro désiré en faisant défiler
les numéros sur l’écran, puis décrochez le combiné ou appuyez sur les
touches ou BIS. Le numéro sera composé automatiquement.
VISUALISER, RAPPELER ET SUPPRIMER LES NUMÉROS
SORTANTS
Visualiser les numéros
Sans décrocher le combiné, appuyez sur la touche , puis appuyez de nouveau sur
ou sur les touches ▲ ou ▼ pour faire défiler les numéros et les visualiser.
Rappeler un numéro
Sans décrocher le combiné, recherchez le numéro désiré à l’aide de la touche ,
puis décrochez le combiné ou appuyez sur les touches ou BIS. Le numéro sera
composé automatiquement.
Supprimer un numéro
1. Sans décrocher le combiné, faites défiler les numéros à l’aide de la touche
pour rechercher le numéro désiré.
2. Appuyez sur pour le supprimer.
3. Vous pouvez aussi supprimer tous les numéros sortants en maintenant la
touche enfoncée pendant trois secondes.
APPEL RAPIDE
Enregistrer un numéro pour l’appel rapide
1. Composez le numéro que vous souhaitez enregistrer, ou sélectionnez-le dans la
liste des numéros entrants ou sortants.
2. Appuyez sur la touche FAV. Appuyez sur l’une des touches numérotées de 1 à 9

8
pour l’attribuer au numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer dans la
mémoire.
Appeler un numéro enregistré dans les appels rapides
1. Sans décrocher le combiné, appuyez simultanément sur la touche FAV + la
touche de 1 à 9 correspondante. Le numéro s’affiche alors sur l’écran LCD. Pour
passer l’appel, décrochez le combiné ou appuyez sur les touches ou BIS. Appuyez
sur BIS deux fois pour appeler le numéro précédé de l’indicatif international.
2. Vous pouvez aussi appeler le numéro enregistré en décrochant le combiné et en
appuyant simultanément sur la touche FAV + la touche de 1 à 9 correspondante.
TOUCHE SOS
Enregistrer un numéro d’urgence à l’aide de la touche SOS
1. Composez le numéro que vous souhaitez enregistrer, ou sélectionnez-le dans la
liste des numéros entrants ou sortants.
2. Appuyez sur la touche FAV, puis sur la touche SOS.
Appeler le numéro SOS
1. Lorsque le téléphone est en veille, appuyez sur la touche SOS pour appeler le
numéro enregistré.
2. Sans décrocher le téléphone, appuyez sur FAV puis sur SOS. Le numéro
enregistré s’affiche sur l’écran LCD. Pour passer l’appel directement, décrochez le
combiné ou appuyez sur les touches ou BIS. Appuyez deux fois sur BIS pour
appeler le numéro précédé de l’indicatif international.
Remarque importante: Ne paramétrez pas vos numéros d'appel d'urgence vers les
services d'urgence (hôpitaux, pompiers) mais plutôt vers vos proches, ou vers un
numéro de téléassistance. En effet, un appel d'urgence involontaire ou accidentel
encombrerait inutilement les services d'urgence et votre responsabilité pourrait
être engagée.
SÉLECTIONNER LE MODE D’APPEL (MULTIFRÉQUENCE OU À
IMPULSIONS)
1. Sans décrocher le combiné, appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée
pendant trois secondes. La lettre T s’affiche sur l’écran pour indiquer que le
mode d’appel est multifréquence.
2. Appuyez sur * à plusieurs reprises pour passer du mode T au mode P (à
impulsions). Appuyez sur la touche pour confirmer.

9
FONCTION FLASH
Appuyez sur la touche Rpour utiliser les fonctions spéciales proposées par votre
opérateur téléphonique telles que l’appel en attente et le renvoi d’appel.
AMPLIFICATEUR DU VOLUME DU COMBINÉ
1. Lors d’une conversation téléphonique, appuyez sur la touche une fois pour
augmenter le volume d’écoute de 10 dB.
2. Appuyez sur la touche de nouveau pour régler le volume du combiné au
niveau précédent.
Remarque : Le volume d’écoute du combiné revient à son niveau précédent lors du
prochain appel.
PAUSE
Lors de la numérotation, appuyez sur la touche BIS pour insérer une pause de 3,6
secondes.
RÉGLAGE DU VOLUME DE LA SONNERIE
Faites glisser le bouton latéral SONNERIE afin de désactiver la sonnerie ou
de régler le volume de la sonnerie à niveau moyen ou élevé.
RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR
Faites glisser le bouton latéral MAINS-LIBRES pour régler le volume du haut-
parleur à niveau faible, moyen ou élevé.
Remarque : Si vous appuyez plusieurs fois sur les touches ▲ ou ▼ lorsque vous
êtes en mode mains libres, l’écran LCD indiquera VOL 1, VOL 2, VOL 3 ou VOL 4.
Toutefois, cela ne permet pas de régler le volume du haut-parleur.
MENU DES RÉGLAGES
Sans décrocher le combiné, appuyez sur la touche pour accéder au menu des
réglages. Sélectionnez le sous-menu désiré à l’aide des touches ▲ ou ▼, puis
appuyez sur pour accéder aux réglages. Vous pouvez modifier les réglages à
l’aide des touches ▲ ou ▼et appuyer sur pour confirmer et remettre le
téléphone en veille.
Régler la date et l’heure
1. Sans décrocher le téléphone, appuyez sur la touche . SET 1 DATE (réglage de la
date) s’affiche sur l’écran LCD. Appuyez de nouveau sur . Les chiffres de l’année
clignotent.

10
2. Réglez les chiffres de l’année à l’aide des touches ▲ ou ▲.
3. Appuyez sur pour confirmer et pour passer au réglage du mois.
4. Reproduisez les étapes précédentes pour régler les chiffres du mois.
5. Reproduisez les étapes précédentes pour régler la date et l’heure.
Enregistrer un indicatif régional
1. Sans décrocher le téléphone, appuyez sur la touche puis sur la touche ▲. SET
2 CODE (réglage de l’indicatif) s’affiche sur l’écran LCD. Appuyez de nouveau sur
. CODE ------ s’affiche sur l’écran, et le premier « - » se met à clignoter.
2. Réglez le « - » clignotant à l’aide des touches ▲ ou ▲.
3. Appuyez sur pour confirmer et pour régler le « - » clignotant suivant.
4. Répétez les étapes précédentes pour régler les autres chiffres qui composent
l’indicatif.
Enregistrer un indicatif international
1. Sans décrocher le téléphone, appuyez sur la touche puis appuyez deux fois
sur la touche ▲. SET 3 CODE (réglage de l’indicatif) s’affiche sur l’écran LCD.
Appuyez à nouveau sur . ---------------0 ou les codes enregistrés s’affichent sur
l’écran. Appuyez sur la touche pour les supprimer.
2. Saisissez le code international à l’aide des numéros sur le clavier. Le code ne
doit pas comprendre plus de 16 chiffres.
3. Appuyez sur pour confirmer et quitter le mode réglage.
Régler le contraste de l’écran LCD
1. Sans décrocher le téléphone, appuyez sur la touche puis appuyez trois fois sur
la touche ▲. SET 4 LCD (réglage de l’écran) s’affiche sur l’écran LCD. Appuyez de
nouveau sur . LCD 5 s’affiche sur l’écran.
2. Réglez le contraste de l’écran à l’aide des touches ▲ ou ▲. Vous pouvez choisir
entre huit niveaux de contraste.
3. Appuyez sur pour confirmer et quitter le mode réglage.
Touche de raccourcis : Sans décrocher le combiné, appuyez sur la touche R pour
accéder directement au réglage du contraste de l’écran LCD. Puis appuyez sur R à
plusieurs reprises pour régler le contraste.

11
Résolution des problèmes
Pas de tonalité
Vérifiez que vous ayez relié le port LINE à votre prise téléphonique (et non le
port EXT).
Vérifiez que le combiné est relié au port situé sur le côté latéral gauche de
l'appareil (et non sur le port EXT).
Pas de son
Vérifiez si le combiné est posé sur la base ou si le câble est abîmé.
La touche de numérotation abrégée ne fonctionne pas
Vous devez appuyer sur la touche FAV afin d’effectuer un appel à l’aide d’une
touche de numérotation abrégée.
L’écran LCD manque de luminosité
Vérifiez que le contraste de l’écran est réglé correctement, ou que les piles ne
sont pas déchargées. Réglez le contraste, et si l’écran manque toujours de
luminosité, remplacez les piles.
Remarque :
Si aucune des suggestions ci-dessus ne résout votre problème, débranchez le
téléphone du secteur et le câble téléphonique de l’appareil. Attendez 15 minutes
puis rebranchez le tout.

12
Déclaration UE de conformité
Ce téléphone filaire est conforme aux normes essentielles et aux autres
dispositions de la directive LVD (sur la basse tension) 2014/35/EU & la directive
CEM 2014/30/EU.
- Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le
traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive
2012/19/UE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
- La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé
humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
- Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé
avec les déchets municipaux non triés. - En tant que consommateur final, votre
rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes
de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de
reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales
(déchetteries) et les distributeurs.
- Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre
disposition.
Importé par ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France.
THOMSON est une marque de Technicolor SA utilisée sous licence par ADMEA

13
Getting started
Important safety instructions
To reduce the risk of fire, electric shock and injury, always observe the following
basic precautions when using your telephone:
•This appliance is intended for indoor use only.
•Do not expose your telephone to moisture and avoid contact with liquids.
•To prevent electric shock, do not disassemble the handset or the telephone
base.
•Do not use the telephone in the vicinity of a gas leak.
•Clean your telephone with a dry, soft, lint-free cloth. Do not use any cleaning
agents or solvents, especially aggressive ones.
•To prevent electric shock, do not use your telephone during a thunderstorm.
•Batteries must be disposed safely. Deposited in collection boxes provided
(ask your dealer) in order to protect the environment.
Package contents
Quantity
Corded phone
1
Coiled cable
1
Telephone cable
1
User manual
1
Important:
YOU ARE USING A BROADBAND OR ADSL LINE
To ensure proper functioning of your telephone, you need to install a filter (not
supplied) between the telephone wall jack and the telephone base. Without this
filter, you may experience interference to the phone and loss of broadband signal.
Consult the instructions to install the filter properly.

14
Installation
1. Insert one end of the RJ11 cable into LINE jack of the phone, the other connect
with local network.
2. Use coiled cord to connect the base and handset. The Jack is located on the left
side of the unit. Do not connect to the EXT jack on the rear of the unit.
3. The installation of the battery
This product requires 3AA batteries to keep the display on for the setting.
Without the batteries, it is always possible to dial anumber by using the
telephone wire.
Telephone Jack
Open the battery
compartment locates on the
back of the unit.
Insert 3AA batteries

15
Getting to know your phone
1. NEW CALL LED
7. R-FLASH
13. HANDSET AMPLIFIER
2. DELETE
8. BIS –REDIAL NUMBER
14. NUMBERIC KEYS
3. DIAL OUT RECORD
9. HANDSFREE
15.TELEPHONE RJ11 CABLE
4. DOWN
10. LCD DISPLAY
16. EXT RJ11 CABLE
5.SOS
11. UP
17. RINGER VOLUME
6.FAV
12. SET
18. HANDSFREE VOLUME

16
1. NEW CALL LED
When there is new call coming, this LED indicator flashes.
5. SOS
Press this key for memory when storing the emergency number or dialing the
stored emergency number
6. FAV
Press this key for memory when storing a number or dialing a stored number
7. R-FLASH
Press the R key to use special functions provided by your telephone service
provider such as call waiting and call forwarding.
8. BIS –REDIAL NUMBER
Press and BIS key, the last dialed number will be dialed.
When dialing/storing a number, press to enter a pause.
9. HANDSFREE
Press to dial or answer a call in handsfree mode.
13. HANDSET AMPLIFIER
Use to enlarge the handset volume by 10db during a call conversation.
14. NUMBERIC KEYS
Press to enter a number/character, * sign or # sign.
15. TELEPHONE RJ11 CABLE
Use to connect your telephone to the telecom cable.
16. EXT RJ11 CABLE
This port is optional, allows you to connect a second wired phone.
17. RINGER VOLUME
Use to turn off or adjust the ringer volume.
18. HANDSFREE VOLUME
Use to increase or decrease the speaker volume.

17
TWO TOUCH MEMORY OPERATION
Store the number in two-touch memory
1. Pre-dial the desired number or checking incoming and outgoing number that
you want to store.
2. Press FAV key. Press one of digit keys (0-9).
Make a call from two-touch memory
1. In on-hook state, press FAV key + digit key (0-9) key, LCD displays the stored
number, press or BIS key or pick up the handset to dial it out directly, or press BIS
key twice to dial out number ahead with long distance code.
2. In off-hook state, press FAV key + digit key (0-9) key, the stored number will be
dialed out.
SOS KEY FUNCTION
Store the number in SOS key
1. Pre-dial the desired number or checking incoming and outgoing number that
you want to store.
2. Press FAV key, then press SOS key.
Dial out SOS number
1. In idle state, press SOS key, the stored number will be dialed out.
2. In on-hook state, press FAV key, then press SOS key, LCD displays the stored
number, press or BIS key or pick up the handset to dial it out directly, or press
BIS key twice to dial out number ahead with long distance code.
Important note: do not set your numbers of emergency to emergency services
(hospitals, firefighters) but rather to your loved ones, or to ahotline number.
Indeed, an unintentional emergency call is unnecessarily for the emergency
services and your responsibility may be engaged.
HANDSET VOLUME AMPLIFIER FUNCTION
1. During a call conversation, press once to increase the volume earpiece by
10dB.
2. Press key again. The handset volume will return to previous level.
Remark: The handset volume will return to the previous volume level if there is a
new call.
ADJUSTING RINGER VOLUME
Slide SONNERIE to switch the ringer to OFF, middle and high.

18
ADJUSTING SPEAKERPHONE VOLUME
Slide MAINS-LIBRES to switch the speaker volume to low, middle and high.
Remark: During hands-free mode, press ▲ or ▼ key continuously, LCD display VOL
1, VOL 2, VOL 3 and VOL 4, but this is invalid to adjust speaker volume.
Setting date & time
1. In on-hook state, press key, LCD displays SET 1 DATE and press key again,
the value of year flashes.
2. Press ▲ or ▼ key to edit the year.
3. Press key to confirm and enter the next value month setting.
4. Repeat the above steps for month setting.
5. Repeat the above steps for date and time setting.
Adjusting LCD Contrast
1. In on-hook state, press key and press ▲ key three times, LCD displays SET 4
LCD, press key again, LCD displays LCD 5
2. Press ▲ or ▼ key to adjust the LCD contrast, total 8 levels can be selected.
3. Press key to confirm and exit.
Shortcut key: At on-hook state, press R key to enter LCD contrast setting directly,
then press R key continuously to adjust the LCD contrast

19
Full instruction manual online
Visit the following internet website to access this device’s instruction manual.
http://www.thomsonphones.eu
EU Declaration of conformity
This Wired telephone complies with the essential requirements and other
provisions of LVD Directive 2014/35/EU & EMC Directive 2014/30/EU.
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances
must not be disposed in the normal unsorted municipal waste stream.
Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and
the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds
you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be
separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old appliance.
Imported by ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France.
THOMSON is a trademark of Technicolor SA used under license by ADMEA
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other THOMSON Telephone manuals

THOMSON
THOMSON TH-546DRBLK User manual

THOMSON
THOMSON SPEEDTOUCH D51 User manual

THOMSON
THOMSON Smart Bracket II User manual

THOMSON
THOMSON GE 21870 User manual

THOMSON
THOMSON CONECTO 100 User manual

THOMSON
THOMSON ST2022 User manual

THOMSON
THOMSON D100E User manual

THOMSON
THOMSON SPEEDTOUCH D100 User manual

THOMSON
THOMSON SPEEDTOUCH 2020 User manual

THOMSON
THOMSON ST7G User manual