Togfit Close to me User manual

WICHTIG: Die folgenden Anleitungen sind sorgfältig zu lesen und
für späteres Nachschlagen aufzubewahren.
D
Gebrauchsanweisung
GB
Instructions for use
F
Mode d‘emploi
E
Instrucciones de manejo
I
Istruzioni per l‘uso
RUS
Инструкция по эксплуатации
H
Használati utasítás
PL
Instrukcja użytkowania
Close to me

2
D
•WICHTIG:DiefolgendenAnleitungensindsorgfältigzulesenundfürspäteresNachschlagen
aufzubewahren.
•DiesesProduktistnurfürHaustieremitdemMaximalgewichtvonbiszu13,5kg/30lb(pro
Etage)geeignet.
•WARNUNG:VergewissernSiesich,dassdasBeistellbettnichtinderNähevonoffenemFeuer
oderstarkenHitzequellen,(z.B.elektrischeHeizstrahler,Gasöfen)aufgestelltist.
•WARNUNG:BenutzenSiedasProduktnichtmehr,wenneinzelneTeilegebrochen,zerrissenoder
beschädigtsindoderfehlen.VerwendenSienurvomHerstellerempfohleneErsatzteile.
•Hinweis:DasBeistellbettistnurdanngebrauchsfertig,wenndieFaltmechanismendesKlappsy-
stemsvorderBenutzungdesBeistellbetteseingerastetsind.ÜberprüfenSiediessorgfältig.
•BittebeachtenSiedieTextilkennzeichnung.
•Reinigen,pegenundkontrollierenSiediesesProduktregelmäßig.
GB
•IMPORTANT:Readthefollowinginstructionscarefullyandkeepthemforfuturereference.
•Thisproductisonlysuitableforpetswithamaximumweightofupto13.5kg/30lb(perstorey).
•WARNING:Makesurethatthefold-awaybedisnotsetupnearopenreorstrongsourcesof
heat(e.g.electricheatersorgasovens).
•WARNING:Stopusingtheproductifindividualpartsarebroken,torn,damagedormissing.Only
usesparepartsrecommendedbythemanufacturer.
•Pleasenote:Thefold-awaybedisonlyreadyforuseifthefoldingmechanismsofthefolding
systemhavelockedintoplacebeforethefold-awaybedisused.Checkthiscarefully.
•Pleasepayattentiontothetextilelabelling.
•Clean,maintainandcheckthisproductregularly.
F
•IMPORTANT:Lesinstructionssuivantesdoiventêtreluesattentivementetconservéespourune
consultationultérieure.
•Ceproduitestadaptéuniquementpourlesanimauxdomestiquesd‘unpoidsmaximumde13,5
kg/30lb(parétage).
•AVERTISSEMENT:Assurez-vousquelelitd‘appointnesoitpasinstalléàproximitéd‘unfeu
ouvertoud‘unefortesourcedechaleur(commeunbrasero,unradiateur).
•AVERTISSEMENT:N‘utilisezplusleproduitsidespiècessontcassées,ssurées,endommagées
oumanquantes.Utilisezuniquementlespiècesderechangerecommandéesparlefabricant.
•Remarque:Lelitd‘appointn‘estprêtàl‘emploiquelorsquelesmécanismesdepliagedu
systèmesontbienenclenchésavantl‘utilisationdulit.Contrôlez-lessoigneusement.
•Veuillezrespecterlemarquagedutextile.
•Nettoyez,entretenezetcontrôlezceproduitrégulièrement.

3
E
•IMPORTANTE:Lassiguientesindicacionesdeberánserleidasconatenciónyluegoguardadas,
paraunaconsultaposterior.
•Esteproductosolamenteesaptoparaanimalesdomésticosconunpesomáximodehasta13,5
kg/30lb(porpiso).
•ADVERTENCIA:Asegúresequelacamaadicionalnoseinstalecercadelfuegodirectoocercade
fuentesdecalorintenso(p.ej.calefactoreseléctricos,calefacciónagas).
•ADVERTENCIA:Noutiliceelproductosialgunaspartesestánquebradas,desgarradasodañadas,
osifaltan.Solamenteutilicelosrepuestosrecomendadosporelfabricante.
•Indicación:Lacamaadicionalreciénestarálistaparasuuso,silosmecanismosplegablesdel
sistemadeplegadosehanencajado,antesdelusodelacamaadicional.Controleestocuidado-
samente.
•Porfavorobserveeletiquetadotextil.
•Higienice,cuideycontroleesteproductoconregularidad.
I
•ATTENZIONE:Leggeteattentamenteleseguentiistruzionieconservateleperunaconsultazionefutura.
•Questoprodottoèindicatosoloperanimalidomesticiconunpesomassimonoa13,5kg/30lb
(apiano).
•AVVERTENZA:Assicuratevicheillettinononvengasistematonellevicinanzediammelibereo
fortifontidicalore(comeadesempioradiatori,stufeagas).
•AVVERTENZA:Nonusateilprodottosesingolielementisonorotti,strappati,danneggiatioman-
canti.Utilizzatesolopezzidiricambioconsigliatidalproduttore.
•Indicazioni:Illettinoèprontoall‘usosolose,primadell‘utilizzo,sonoinnestatiimeccanismidi
piegaturadelsistemadichiusura.Vericateciòconcura.
•Vipreghiamodiosservareleindicazioniriportatesull‘etichettadelcapo.
•Eseguiteaintervalliregolarilapulizia,lacuraeedeseguiteilcontrollodiquestoprodotto.
RUS
• ВАЖНО: Следующие инструкции следует внимательно прочитать и хранить для дальнейшего
использования.
• Это изделие предназначено только для домашних животных с максимальным весом до 13,5 кг /
30 фунтов (на этаж).
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, чтобы приставная кровать не находилась вблизи открытого
огня или сильных источников тепла (например, электрических обогревателей, газовых плит).
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пользуйтесь изделием, если в нем некоторые части сломаны, порваны,
повреждены или отсутствуют. Используйте только рекомендуемые производителем запасные части.
• Указание: Приставная кровать готова к использованию лишь после того, как будут
зафиксированы складные механизмы откидной системы. Проверьте это очень внимательно.
• Обратите внимание на текстильную этикетку.
• Регулярно проводите чистку, уход и контроль этого изделия.

4
H
•FONTOS:Azalábbiútmutatásokatalaposanolvassaelésőrizzemeg,hogykésőbbisfellapoz-
hassa.
•Ezatermékcsak(emeletenként)maximum13,5kg/30lbsúlyúháziállatszámáraalkalmas.
•FIGYELEM:Bizonyosodjonmegarról,hogyapótágyatnemnyílttűzvagynagyerősségűhőforrás
(pl.elektromoshősugárzó,gázkályha)közelébenállítottafel.
•FIGYELEM:Nehasználjatöbbetaterméket,haegyesalkatrészeieltörtek,elszakadtak,me-
grongálódtakvagyhiányoznak.Csakagyártóáltalajánlottpótalkatrészekethasználjafel.
•Megjegyzés:Apótágycsakakkorhasználható,haazösszezárásirendszerszerkezetirészeia
pótágyhasználataelőttbekattantak.Eztellenőrizzegondosan.
•Kérjük,vegyegyelembeatextilcímkéjét.
•Rendszeresentisztítsa,ápoljaésellenőrizzeeztaterméket.
PL
•WAŻNE:Poniższeinstrukcjenależystarannieprzeczytaćiprzechowaćdopóźniejszegowykorzy-
stania.
•Produktnadajesiętylkodlazwierzątdomowychomaksymalnejwadzedo13,5kg/30lb(na
poziom).
•UWAGA:Należyzadbaćoto,abydostawianelegowiskonieznajdowałosięwpobliżuotwartego
ognialubsilnychźródełciepła(np.grzejnikielektryczne,piecegazowe).
•UWAGA:Nienależyużywaćproduktu,gdyjegoposzczególneczęścisąpołamane,rozerwane
lubuszkodzonelubgdybrakujeelementów.Należyużywaćtylkoczęścizamiennychpolecanych
przezproducenta.
•Wskazówka:Dostawianelegowiskonadajesiędoużytkutylkowówczas,gdywszystkiemecha-
nizmysystemurozkładaniazatrzasnęłysięwpozycjidocelowejprzedużyciemlegowiska.Należy
tostaranniesprawdzić.
•Należyprzestrzegaćoznakowaniatekstyliów.
•Należyregularnieczyścić,pielęgnowaćikontrolowaćprodukt.

5

6
a a
b
b
a
b
cc
c
1
2a
a a
b
b
a
b
cc
c
a a
b
b
a
b
cc
c
2b
2c

7
3
4

8
5
6

9
1
2
7
a
a
c
8

10
13.5 kg/30 lb
!
max.
max. 13.5 kg/30 lb
10
9

11
11
12

12
13
14

13
15
16

14
a
a
c
18
17

15
2
1
19
1
2 2
20

16
1
2 2
!
21
22

17
!
23
24

18
a
b
a
b
b
a
cc
c
a
b
a
b
b
a
cc
c
a
b
a
b
b
a
cc
c
25a
25b 25c

19

Macintosh HD:Users:volker:Daten:at_WORK:IM-TOGt_2012:120618_IM_Close_to_me Ordner:120618_IM_Close_to_me
visit us at
facebook.com/togfit
youtube.com/togfit
twitter.com/#!/togfit
www.togfit.com
Retain this address for future reference.
Bitte diese Adresse für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Conservez cette adresse pour vous y référer en cas de besoin.
Conservar esta información, para futuras referencias.
Conservare questo indirizzo per referenze future.
Behoud dit adres voor toekomstige communicatie
Hauck Hong Kong Ltd.
7/F, North Tower, World Finance Centre,
19 Canton Road,
Kowloon, Hong Kong
• North & South America /
Amérique du sud et du nord:
1-877-HAUCK HK
1-877-428-2545
• Other Countries /Autres pays:
+49 (0)9562 986181
hauck GmbH + Co. KG
Frohnlacher Str. 8
D-96242 Sonnefeld, Germany
www.togfit.com
visit us at
facebook.com/togfit
youtube.com/togfit
twitter.com/#!/togfit
www.togfit.com
Retain this address for future reference.
Bitte diese Adresse für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Conservez cette adresse pour vous y référer en cas de besoin.
Conservar esta información, para futuras referencias.
Conservare questo indirizzo per referenze future.
Behoud dit adres voor toekomstige communicatie
Hauck Hong Kong Ltd.
7/F, North Tower, World Finance Centre,
19 Canton Road,
Kowloon, Hong Kong
• North & South America /
Amérique du sud et du nord:
1-877-HAUCK HK
1-877-428-2545
• Other Countries /Autres pays:
+49 (0)9562 986181
hauck GmbH + Co. KG
Frohnlacher Str. 8
D-96242 Sonnefeld, Germany
www.togfit.com
visit us at
facebook.com/togfit
youtube.com/togfit
twitter.com/#!/togfit
www.togfit.com
Retain this address for future reference.
Bitte diese Adresse für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Conservez cette adresse pour vous y référer en cas de besoin.
Conservar esta información, para futuras referencias.
Conservare questo indirizzo per referenze future.
Behoud dit adres voor toekomstige communicatie
Hauck Hong Kong Ltd.
7/F, North Tower, World Finance Centre,
19 Canton Road,
Kowloon, Hong Kong
• North & South America /
Amérique du sud et du nord:
1-877-HAUCK HK
1-877-428-2545
• Other Countries /Autres pays:
+49 (0)9562 986181
hauck GmbH + Co. KG
Frohnlacher Str. 8
D-96242 Sonnefeld, Germany
www.togfit.com
Other Togfit Pet Care Product manuals
Popular Pet Care Product manuals by other brands

Petsafe
Petsafe In-Ground Fence System operating guide

Petsafe
Petsafe In-Ground Fence System Operating and training guide

Nelson
Nelson 1200 installation instructions

Coziwow
Coziwow CW12M0440 user manual

ASL INTERCOM
ASL INTERCOM Dog Palace Assembly instructions

Petsafe
Petsafe Avalon Drinkwell PWW00-13905 operating guide