Togfit Lazy Lounger User manual

WICHTIG: Die folgenden Anleitungen sind sorgfältig zu lesen und
für späteres Nachschlagen aufzubewahren.
D
Gebrauchsanweisung
GB
Instructions for use
F
Mode d‘emploi
E
Instrucciones de manejo
I
Istruzioni per l‘uso
RUS
Инструкция по эксплуатации
H
Használati utasítás
PL
Instrukcja użytkowania
Lazy Lounger

2
D
•WICHTIG:DiefolgendenAnleitungensindsorgfältigzulesenundfürspäteresNachschlagen
aufzubewahren.
•DiesesProduktistnurfürHaustieremitdemMaximalgewichtvonbiszu13,5kg/30lbgeeignet.
•WARNUNG:Esistgefährlich,dieLiegeaufeineerhöhteFlächewiez.B.einenTischzustellen.
•Hinweis:DieLiegeistnurdanngebrauchsfertig,wennderFaltmechanismusdesKlappsystems
vorderBenutzungderLiegeeingerastetist.ÜberprüfenSiediessorgfältig.
•VerwendenSiedieLiegenicht,wennBauteilebeschädigtoderverlorengegangensind.
•VerwendenSienurdasvomHerstellerbestätigteZubehörundentsprechendeErsatzteile
•DasProduktsolltenichtüberlängerenZeitraumzustarkenSonnenstrahlenausgesetztsein.
•PegenreinigenundkontrollierenSiedasProduktregelmäßig.
GB
•IMPORTANT:Readthefollowinginstructionscarefullyandkeepthemforfuturereference.
•Thisproductisonlysuitableforpetswithamaximumweightofupto13.5kg/30lb.
•WARNING:Puttingtheloungeronaraisedsurface,suchasatable,isdangerous.
•Pleasenote:Theloungerisonlyreadyforuseifthefoldingmechanismofthefoldingsystemhas
lockedintoplace.Checkthisregularly.
•Donotusetheloungerifcomponentsaredamagedormissing.
•Onlyuseattachmentsendorsedbythemanufacturerandtheappropriatespareparts.
•Theproductshouldnotbeexposedtobrightsunlightforlongperiods.
•Clean,maintainandcheckthisproductregularly.
F
•IMPORTANT:Lesinstructionssuivantesdoiventêtreluesattentivementetconservéespourune
consultationultérieure.
•Ceproduitestadaptéuniquementpourlesanimauxdomestiquesd‘unpoidsmaximumde13,5
kg/30lb.
•AVERTISSEMENT:Ilestdangereuxdeposerlacouchettesurunesurfacesurélevéecommeune
table.
•Remarque:Lacouchetten‘estprêteàl‘emploiquelorsquelesmécanismesdepliagedusystè-
mesontbienenclenchésavantl‘utilisationdelacouchette.Contrôlez-lessoigneusement.
•N‘utilisezpaslacouchettesidescomposantssontendommagésouégarés.
•Utilisezuniquementlesaccessoiresvalidésparlefabricantetlespiècesderechangecorrespon-
dantes.
•Leproduitnedoitpasêtreexposéauxrayonsdusoleilpendantunelonguepériode.
•Nettoyez,entretenezetcontrôlezceproduitrégulièrement.

3
E
•IMPORTANTE:Lassiguientesindicacionesdeberánserleidasconatenciónyluegoguardadas,
paraunaconsultaposterior.
•Esteproductosoloesaptoparaanimalesdomésticosconunpesomáximodehasta13,5kg/30lb.
•ADVERTENCIA:Espeligrosocolocarlatumbonaenunasupercieelevada,comop.ej.sobreuna
mesa.
•Indicación:Latumbonaestálistaparasuusosielmecanismoplegabledelsistemadeplegado
sehaencajado,antesdelusodelatumbona.Controleestocuidadosamente.
•Noutilicelatumbonasialgunaspartesestándañadasosehanperdido.
•Utiliceúnicamentelosaccesoriosylosrepuestoscorrespondientes,certicadosporelfabricante.
•Elproductonodeberíaestarexpuestoalosrayossolaresintensosduranteperíodosmuylargos
detiempo.
•Higienice,cuideycontroleesteproductoconregularidad
I
•ATTENZIONE:Leggeteattentamenteleseguentiistruzionieconservateleperunaconsultazionefutura.
•Questoprodottoèindicatosoloperanimalidomesticiconunpesomassimonoa13,5kg/30lb.
•AVVERTENZA:Èpericolososistemareillettinosopraunasupercierialzatacomeades.sopra
untavolo.
•Indicazioni:Illettinoèprontoall‘usosolose,primadell‘utilizzo,sonoinnestatiimeccanismidi
piegaturadelsistemadichiusura.Vericateciòconcura.
•Nonusateilprodottosesingolepartisonodanneggiateomancanti.
•Utilizzatesoloaccessoriraccomandatidalproduttoreepezzidiricambioconsigliati.
•Nonesponeteilprodottoairaggidirettidelsoleperunlungoperiododitempo.
•Eseguiteaintervalliregolarilapuliziaedeseguiteilcontrollodiquestoprodotto.
RUS
• ВАЖНО: Следующие инструкции следует внимательно прочитать и хранить для дальнейшего
использования.
• Это изделие предназначено только для домашних животных с максимальным весом до 13,5 кг /
30 фунтов.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасно ставить лежанку на возвышенную поверхность, напр. на стол.
• Указание: Лежанка готова к использованию лишь после того, как будет зафиксирован складной
механизм откидной системы. Проверьте это очень внимательно.
• Не используйте лежанку, если в ней некоторые части повреждены или отсутствуют.
• Используйте только подтвержденные производителем принадлежности и соответствующие
запасные части
• Изделие не должно подвергаться в течение длительного периода воздействию сильного
солнечного света.
• Регулярно проводите чистку, уход и контроль этого изделия.

4
H
•FONTOS:Azalábbiútmutatásokatalaposanolvassaelésőrizzemeg,hogykésőbbisfellapozhassa.
•Ezatermékcsakmaximum13,5kg/30lbsúlyúháziállatszámáraalkalmas.
•FIGYELEM:Veszélyesafekhelyetmagasítottfelületenelhelyezni,mintpl.asztalon.
•Megjegyzés:Afekhelycsakakkorhasználható,haazösszezárásirendszerszerkezetirészeia
használatelőttbekattantak.Eztellenőrizzegondosan.
•Nehasználjaafekhelyet,haalkatrészeimegrongálódtakvagyelvesztek.
•Csakagyártóáltalmegengedettkiegészítőketéspótalkatrészekethasználja.
•Aterméknelegyenhosszabbideigerősnapsugárzásnakkitéve.
•Rendszeresenápolja,tisztítsaésellenőrizzeaterméket.
PL
•WAŻNE:Poniższeinstrukcjenależystarannieprzeczytaćiprzechowaćdopóźniejszegowykorzy-
stania.
•Produktnadajesiętylkodlazwierzątdomowychomaksymalnejwadzedo13,5kg/30lb.
•UWAGA:Ustawianielegowiskanapodwyższonejpowierzchni,np.nastole,jestniebezpieczne.
•Wskazówka:Legowiskonadajesiędoużytkujedyniewówczas,gdymechanizmsystemu
rozkładaniazatrzasnąłsięwpozycjidocelowejprzedużyciem.Należytostaranniesprawdzić.
•Niewolnoużywaćlegowiska,jeślibrakujejegoelementówlubjeślisąuszkodzone.
•Należyużywaćtylkoakcesoriówzatwierdzonychprzezproducentaiodpowiednichczęścizami-
ennych.
•Produktunienależynarażaćnadługotrwałedziałaniepromienisłonecznych.
•Produktnależyregularnieczyścić,pielęgnowaćikontrolować.

5

6
1
4
2
3

7
9
5
max.
13.5 kg/30 lb
!max.
1
2
2
1
5
87
9

Macintosh HD:Users:volker:Daten:at_WORK:IM-TOGt_2012:120618_IM_Lazy_Lounger Ordner:120618_IM_Lazy_Lounger
visit us at
facebook.com/togfit
youtube.com/togfit
twitter.com/#!/togfit
www.togfit.com
Retain this address for future reference.
Bitte diese Adresse für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Conservez cette adresse pour vous y référer en cas de besoin.
Conservar esta información, para futuras referencias.
Conservare questo indirizzo per referenze future.
Behoud dit adres voor toekomstige communicatie
Hauck Hong Kong Ltd.
7/F, North Tower, World Finance Centre,
19 Canton Road,
Kowloon, Hong Kong
• North & South America /
Amérique du sud et du nord:
1-877-HAUCK HK
1-877-428-2545
• Other Countries /Autres pays:
+49 (0)9562 986181
hauck GmbH + Co. KG
Frohnlacher Str. 8
D-96242 Sonnefeld, Germany
www.togfit.com
visit us at
facebook.com/togfit
youtube.com/togfit
twitter.com/#!/togfit
www.togfit.com
Retain this address for future reference.
Bitte diese Adresse für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Conservez cette adresse pour vous y référer en cas de besoin.
Conservar esta información, para futuras referencias.
Conservare questo indirizzo per referenze future.
Behoud dit adres voor toekomstige communicatie
Hauck Hong Kong Ltd.
7/F, North Tower, World Finance Centre,
19 Canton Road,
Kowloon, Hong Kong
• North & South America /
Amérique du sud et du nord:
1-877-HAUCK HK
1-877-428-2545
• Other Countries /Autres pays:
+49 (0)9562 986181
hauck GmbH + Co. KG
Frohnlacher Str. 8
D-96242 Sonnefeld, Germany
www.togfit.com
visit us at
facebook.com/togfit
youtube.com/togfit
twitter.com/#!/togfit
www.togfit.com
Retain this address for future reference.
Bitte diese Adresse für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Conservez cette adresse pour vous y référer en cas de besoin.
Conservar esta información, para futuras referencias.
Conservare questo indirizzo per referenze future.
Behoud dit adres voor toekomstige communicatie
Hauck Hong Kong Ltd.
7/F, North Tower, World Finance Centre,
19 Canton Road,
Kowloon, Hong Kong
• North & South America /
Amérique du sud et du nord:
1-877-HAUCK HK
1-877-428-2545
• Other Countries /Autres pays:
+49 (0)9562 986181
hauck GmbH + Co. KG
Frohnlacher Str. 8
D-96242 Sonnefeld, Germany
www.togfit.com
Table of contents
Other Togfit Pet Care Product manuals