manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Toto
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Toto STD-S TLE27001 Series User manual

Toto STD-S TLE27001 Series User manual

INCLUDED PARTS / INCLUÍDAS PARTES
PIÈCES INCLUSES / PEÇAS INCLUÍDAS
Check to make sure you have all these parts from the package.
yAppearance of some components may vary depending on the model.
yEach model includes an Installation Manual.
After installation, give this manual and included tools to the owner.
Asegúrese que todas estas partes estén incluidas en su empacado.
yLa apariencia de algunos componentes puede variar dependiendo del modelo.
yCada modelo incluye un manual.
Después de la instalación, entregue este manual y las herramientas incluidas al propietario.
Vérifiez que toutes les pièces sont inclues dans votre paquet.
yl’apparence de certains éléments pourrait varier en fonction du modèle.
yChaque modèle comprend un Manuel.
Après l’installation, remettez au propriétaire le présent Manuel ainsi que les outils inclus.
Confira para certificar-se que todas estas peças constam da embalagem.
yAspecto de alguns componentes podem variar dependendo do modelo.
yCada modelo inclui um Manual.
Depois da instalação, entregue este manual e as ferramentas incluídas para o proprietário.
STD - S
TLE27001*
TLE27002*
TLE27003*
TLE28001*
TLE28002*
TLE28003*
TLE31002*
TLE20001*
TLE20006* TLE21001*
TLE21006*
STD - R GE GC
Libella Semi-Vessel
TLE23002*
TLE23007* TLE24001*
TLE24006* TLE24003*
TLE24008*
Gooseneck
TLE22001*
TLE22006*
GM Gooseneck Vessel
Axiom Vessel
TLE25003*
TLE25008* TLE26001*
TLE26006* TLE26003*
TLE26008*
Helix
TLE25001*
TLE25006*
Axiom Helix Vessel
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
Touchless Faucets - Deck-Mounted Spout
Grifo sin Contacto - Surtidor montado sobre cubierta
Robinet sans contact - Bec verseur monté sur caisson
Torneira sem contato - Bica montada na bancada
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration.
Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy
or coverage, please contact
TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Installation Manual / Manual de Instrucciones
Manuel d’Installation / Manual de Instalação
For the following information, please check Installation and Owner's Manual included in the
controller box. Refer to Manual, Document # 0GU3076 or 0GU3080.
yBe sure to read "WARNINGS" and "BEFORE INSTALLATION" section before starting
installation.
yRefer to the "ROUGH -IN DIMENSIONS" section for installation dimensions.
y
Check the "Trial Run and Calibration" section for any installation defects such as water leakage.
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
Para obtener la siguiente información, consulte el Manual de Instrucciones y del Propietario
incluido en la caja del controlador. Refiérase a la Manual, Documento # 0GU3076 o 0GU3080.
yAsegúrese de leer la sección "PRECAUCIÓN" y "ANTES DE LA INSTALACIÓN" antes de
comenzar la instalación.
yConsulte la sección "BOSQUEJO" para conocer las dimensiones de instalación.
yConsulte la sección "Corrida de prueba y calibración de" para ver si hay defectos de
instalación, como fugas de agua.
Pour ce qui est de l’information suivante, veuillez consulter le Manuel d’Installation et
d’Utilisation, inclus dans la boîte de commande. Se référer au Manuel, Document n°0GU3076
ou 0GU3080.
yAssurez-vous d’avoir lu la section « PRUDENCE » et « AVANT DE COMMENCER » avant
d’entreprendre l’installation.
y
Consultez la section « ROBINETTERIE BRUTE » pour obtenir les dimensions de l’installation.
yPour tout problème d’installation donnant lieu, par exemple, à une fuite d’eau, consultez la
section « Essai de mise en marche et étalonnage ».
Para as informações a seguir, verifique os Manual de Instalação e do Proprietário incluídos
na caixa do controlador. Consultar o Manual, Documento # 0GU3076 ou 0GU3080.
yLeia as seções “AVISOS” e “ANTES DA INSTALAÇÃO” antes de começar a instalação.
yConsulte a seção “DIMENSÕES APROXIMADAS” para obter as dimensões da instalação.
yVerifique a seção “Calibração e execução de teste” para detectar qualquer defeito de
instalação, como vazamento de água.
0GU3077
Rev. A 0000378
INSTALLATION PROCEDURE / PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
PROCÉDURE D’INSTALLATION / PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
Solo modelos ECOPOWER (TLE0350*)
Si no ha conectado la batería de respaldo, enchufe el conector de dicha batería en el
controlador. La inicialización del producto tarda 5 minutos.
Seulement les modèles ECOPOWER (TLE0350*)
Si vous n’avez pas connecté la pile de sauvegarde, connectez le fil de connexion de la pile
de sauvegarde au boîtier de commande. Le produit requiert cinq minutes pour se réinitialiser.
Somente para modelos ECOPOWER (TLE0350*)
Caso não tenha conectado a bateria reserva, conecte o conector da bateria reserva ao
controlador. O produto necessitará de 5 minutos para iniciar.
Fije el pico al gabinete del lavabo con los herrajes de montaje incluidos.
Asegúrese de que el surtidor sea montado con la punta apuntando hacia el centro del lavabo.
1. Corte la manguera si es necesario. Asegúrese de que los cortes sean a escuadra.
2.
Inserte la manguera por completo en el pico de la salida del controlador y sujétela con la abrazadera de
manguera. Compruebe que la manguera y su abrazadera se apoyen por completo en el controlador.
3.
Inserte el conector(es) como se muestra. Ponga atención para escuchar el “clic” que indica una conexión segura.
4. En modelos AC y ECOPOWER models (TLE150* y TLE350*)
Pase el cable del sensor por la parte inferior derecha del controlador.
En modelos EWATER+ (TLE0250*)
Pasa los cables por la parte inferior izquierda del controlador.
Fixez le bec verseur au comptoir avec la quincaillerie d’assemblage fournie.
Assurez-vous que le bec est monté avec la pointe dirigée vers le centre du lavabo.
1. Coupez le boyau au besoin. Assurez-vous que les coupes sont carrées.
2.
Poussez le boyau complètement dans la cannelure de sortie du boîtier de commande et fixez-le avec le collier de
serrage. Assurez-vous que le boyau et le collier de serrage sont complètement accolés au boîtier de commande.
3.
Insérez le connecteur(s) tel que montré. Assurez-vous d’entendre le « clic » qui indique une connexion sécurisée.
4. Pour les modèles AC et ECOPOWER models (TLE150* et TLE350*)
Passez le câble du capteur dans la partie inférieure droite du contrôleur.
Pour les modèles EWATER+ (TLE0250*)
Passez les câbles dans la partie inférieure gauche du contrôleur.
Prenda a bica à bancada com o hardware de montagem incluído.
Certifique-se que a bica seja montada com a ponta direcionada para o centro do lavatório.
1. Corte a mangueira, se necessário. Certifique-se de que os cortes sejam quadrados.
2. Empurre a mangueira completamente para o gancho de saída do controlador e prenda-a com
a braçadeira da mangueira. Certifique-se de que a mangueira e a braçadeira da mangueira
estejam posicionadas totalmente contra o controlador.
3. Insira o conector(es) conforme mostrado. Ouça um “clique”, que indica uma conexão segura.
4. Para modelos AC e ECOPOWER models (TLE150* e TLE350*)
Passar o cabo do sensor através da parte inferior direita do controlador.
Para modelos EWATER+ (TLE0250*)
Passar os cabos através da parte inferior esquerda do controlador.
ESPAÑOL
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
1Instale el Surtidor
2Conecte el Surtidor al Controlador
1Installez le Bec Verseur
2Connectez le Bec au Contrôleur
1Instalando a bica
2Conecte a bica no controlador
INSTALLATION PROCEDURE / PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
PROCÉDURE D’INSTALLATION / PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
12
4
3
90°
TLE0150* & TLE0350*
Only ECOPOWER models (TLE0350*)
If you haven't connected the backup battery, connect the backup battery connector to the
controller. Product will require 5 min. to initialize.
Secure the spout to the countertop with the included mounting hardware.
Make sure that the spout is mounted with the tip directed towards the center of the lavatory.
1. Cut the hose if necessary. Make sure the cuts are square.
2. Push the hose completely onto the outlet barb of the controller and secure it with the hose
clamp. Make sure that the hose and hose clamp are placed fully against the controller.
3. Insert the connector(s) as shown. Listen for the "click" indicating a secure connection.
4. For AC and ECOPOWER models (TLE150* & TLE350*)
Pass the sensor cable through the lower right side of the controller.
For EWATER+ models (TLE0250*)
Pass the cables through the lower left side of the controller.
Hose clamp
Abrazadera de la manguera
Collier de serrage
Abraçadeira da mangueira
Hose
Manguera
Tuyau
Mangueira
Sensor cable
Cable del sensor
Câble de capteur
Cabo sensor
TLE0250*
Cables
Cables
Câbles
Cabos
Sensor cable / Cable del sensor
Câble de capteur / Cabo sensor
Sensor cable / Cable del sensor
Câble de capteur / Cabo sensor
Blue light cable
Cable azul claro
Câble de la
lumière bleue
Cabo da luz azul
1
1
2
Install the Spout
2Connect the Spout to the Controller
ENGLISH
Nut
Tuerca
Écrou
Porca
Spring washer
Arandela hendida
Rondelle fendue
Arruela de pressão Mounting bracket
Soporte de montaje
Support de Montage
Suporte de instalação
GARANTÍA
La garantía se aplica únicamente a dispensadores de jabón, grifos y válvulas de descarga electrónicas
seleccionados.
1.
TOTO garantiza que sus dispensadores de jabón, grifos y válvulas de descarga automáticas (el "Producto")
están libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante el uso normal cuando se instalan y
reparan de manera adecuada, durante un período de tres (3) años desde la fecha de compra. Esta garantía
limitada se extiende solo al COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a terceros,
incluyendo, entre otros, compradores u propietarios posteriores del Producto. Esta garantía aplica solo al
Producto de TOTO comprado e instalado en Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica.
2. Las obligaciones de TOTO en virtud de esta garantía se limitan a la reparación, remplazo u otro ajuste
correspondiente, a criterio de TOTO, del Producto o de las piezas que se determinen que estén
defectuosas con el uso normal, siempre y cuando dicho Producto se instale, utilice y repare de manera
correcta y de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserva el derecho de hacer dichas inspecciones,
según sean necesarias, para determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra ni las
piezas relacionadas con las reparaciones o los reemplazos de acuerdo con la garantía. TOTO no es
responsable del costo del retiro, de la devolución o la reinstalación del Producto.
3. Esta garantía no se aplica en las siguientes situaciones:
a. Daños o pérdidas sufridas durante un desastre natural, como incendios, terremotos, inundaciones,
rayos, tormentas eléctricas, etc.
b. Daños o pérdidas producidas por accidentes, uso excesivo, mal uso, abuso, negligencia o cuidado,
limpieza o mantenimiento inadecuados del Producto.
c.
Daños o pérdidas producidos por sedimentos o sustancias extrañas que transporta el sistema de agua.
d. Daños o pérdidas producidos por la instalación inadecuada o la instalación del Producto en un
entorno adverso o peligroso o el retiro, la reparación o la modificación inadecuados del Producto.
e. Daños o pérdidas que resulten de subidas de tensión o rayos u otras circunstancias que no son
responsabilidad de TOTO o que el Producto no tolera según sus especificaciones.
f. Daños o pérdidas producidos por el desgaste natural normal y habitual, como pérdida de brillo,
rayones o decoloración con el paso del tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del
agua o atmosféricas, incluyendo, entre otras, el uso de cloro, alcalinos, limpiadores ácidos,
limpiadores secos (en polvo) u otros limpiadores abrasivos o el uso de estropajos de metal o nailon.
4.
Para que esta garantía limitada sea válida, se exige el comprobante de compra. TOTO recomienda
registrar la garantía luego de la compra para crear un registro de propiedad del Producto en
http://www.totousa.com. El registro del Producto es completamente voluntario y, si no lo registra, no se
restringirán sus derechos según la garantía limitada.
5.
ESTA GARANTÍA OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TENGA OTROS
DERECHOS QUE VARÍEN SEGÚN EL ESTADO, LA PROVINCIA O EL PAÍS.
6.
Para acceder al servicio de reparación de la garantía de acuerdo con esta garantía, debe llevar el Producto
o enviarlo prepagado a una instalación de servicio de TOTO junto con el comprobante de compra (recibo
de venta original) y una carta que indique el problema, o comuníquese con un distribuidor o contratista de
servicios de productos de TOTO o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road,
Morrow, GA 30260, o bien llame al (888) 295 8134 o al (678) 466-1300 si se encuentra fuera de EE. UU.
Si, debido al tamaño del Producto o la naturaleza del defecto, el Producto no se puede devolver a TOTO, la
recepción por parte de TOTO de un aviso por escrito del defecto junto con el comprobante de compra
(recibo de venta original) constituirá la entrega. En tal caso, TOTO puede elegir reparar el Producto en la
ubicación del comprador o pagar el transporte del Producto a una instalación de servicio.
ESTA GARANTÍA POR ESCRITO ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE TOTO OTORGA. LA REPARACIÓN, EL
REEMPLAZO U OTRO AJUSTE ADECUADO SEGÚN LO ESTIPULADO CONFORME A ESTA GARANTÍA
SERÁ LA REPARACIÓN EXCLUSIVA DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ
RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO U OTROS DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES,
ESPECIALES O INDIRECTOS O GASTOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL O POR LA
MANO DE OBRA U OTROS COSTOS DEBIDO A LA INSTALACIÓN O EL RETIRO O LOS COSTOS DE
REPARACIÓN POR PARTE DE TERCEROS U OTROS GASTOS NO INDICADOS EN CONCRETO
ANTERIORMENTE. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO SUPERARÁ EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LO PROHÍBA LA LEY VIGENTE, SE
DESCONOCE EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES RESPECTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA
O LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS, DE MODO QUE LA
LIMITACIÓN Y EXCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
ESPAÑOL
WARRANTY
Warranty applies to select Electronic Flush Valves, Faucets and Soap Dispensers only.
1. TOTO warrants its electronic flush valves, faucets and soap dispensers (“Product”) to be free from defects
in materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for a period of three
(3) years from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER of
the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser
or owner of the Product. This warranty applies only to TOTO Product purchased and installed in North,
Central and South America.
2. TOTO’s obligations under this warranty are limited to repair, replacement or other appropriate adjustment,
at TOTO’s option, of the Product or parts found to be defective in normal use, provided that such Product
was properly installed, used and serviced in accordance with instructions. TOTO reserves the right to
make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not
charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for
the cost of removal, return and/or reinstallation of the Product.
3. This warranty does not apply to the following items:
a. Damage or loss sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical
storm, etc.
b. Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negligence, or
improper care, cleaning, or maintenance of the Product.
c. Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water system.
d. Damage or loss resulting from improper installation or from installation of the Product in a harsh and/or
hazardous environment, or improper removal, repair or modification of the Product.
e. Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the fault
of TOTO or which the Product is not specified to tolerate.
f. Damage or loss resulting from normal and customary wear and tear, such as gloss reduction,
scratching or fading over time due to use, cleaning practices or water or atmospheric conditions,
including but not limited to, the use of bleach, alkali, acid cleaners, dry (powder) cleaners or any other
abrasive cleaners or the use of metal or nylon scrubbers.
4. In order for this limited warranty to be valid, proof of purchase is required. TOTO encourages warranty
registration upon purchase to create a record of Product ownership at http://www.totousa.com. Product
registration is completely voluntary and failure to register will not diminish your limited warranty rights.
5. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH
VARY FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY.
6. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to a
TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the
problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO U.S.A.,
INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If,
because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO, receipt
by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt) shall
constitute delivery. In such case, TOTO may choose to repair the Product at the purchaser’s location or
pay to transport the Product to a service facility.
THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY TOTO. REPAIR, REPLACEMENT
OR OTHER APPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE THE
EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO THE ORIGINAL PURCHASER. TOTO SHALL NOT BE
RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES INCURRED BY THE ORIGINAL PURCHASER, OR FOR
LABOR OR OTHER COSTS DUE TO INSTALLATION OR REMOVAL, OR COSTS OF REPAIRS BY
OTHERS, OR FOR ANY OTHER EXPENSE NOT SPECIFICALLY STATED ABOVE. IN NO EVENT WILL
TOTO’S RESPONSIBILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. EXCEPT TO THE
EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THAT OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR USE OR FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY
DISCLAIMED. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
ENGLISH
GARANTIA
A garantia é aplicável apenas a válvulas de descarga eletrônicas, torneiras e distribuidores de sabonete
específicos.
1.
A TOTO garante que suas válvulas de descarga eletrônicas, torneiras e distribuidores de sabonete
(“Produtos”) contra defeitos de material e de fabricação durante o uso normal quando instalados e submetidos
à manutenção adequada, por um período de três (3) anos a partir da data da compra. Esta garantia limitada é
estendida apenas ao COMPRADOR ORIGINAL do produto e não é transferível a terceiros, incluindo, mas não
limitado a, qualquer comprador ou proprietário subsequente do produto. Esta garantia aplica-se somente a
Produtos da TOTO comprados e instalados na América do Norte, Central e do Sul.
2. As obrigações da TOTO de acordo com esta garantia estão limitadas a reparos, substituições ou outros
ajustes apropriados, a critério da TOTO, do Produto ou de peças que apresentem defeitos durante o uso
normal, contanto que tal Produto tenha sido instalado, usado e submetido à manutenção adequada de
acordo com as instruções. A TOTO se reserva o direito de realizar tais inspeções conforme necessário
para determinar a causa do defeito. A TOTO não cobrará pela mão de obra ou por peças relacionadas a
reparos ou substituições em garantia. A TOTO não é responsável pelo custo de remoção, devolução e/ou
reinstalação do Produto.
3. Esta garantia não se aplica aos seguintes itens:
a. Danos ou perdas sofridos em desastres naturais como incêndios, terremotos, enchentes, trovoadas,
tempestades elétricas, etc.
b. Danos ou perdas resultantes de quaisquer acidentes, uso excessivo, uso indevido, abuso, negligência
ou de cuidados, limpeza ou manutenção inadequada do Produto.
c. Danos ou perdas resultantes de sedimentos ou corpos estranhos contidos em um sistema hidráulico.
d. Danos ou perdas resultantes de instalação inadequada ou instalação do Produto em um ambiente
severo e/ou de risco, ou de remoção, reparos ou modificações inadequadas do Produto.
e. Danos ou perdas resultantes de oscilações de energia ou quedas de raios ou outros atos que não
sejam de responsabilidade da TOTO ou aos quais o Produto não seja especificado para tolerar.
f. Danos ou perdas resultantes do desgaste normal e habitual, como redução do brilho, arranhões ou
desbotamento ao longo do tempo devido ao uso, práticas de limpeza ou condições atmosféricas ou da
água, incluindo mas não limitado ao uso de alvejante, limpadores alcalinos, ácidos, limpadores a seco
(em pó) ou qualquer outro limpador abrasivo ou o uso de escovas de metal ou náilon.
4.
Para esta garantia limitada ser válida, é necessário o comprovante de compra. A TOTO incentiva o registro da
garantia durante a compra para criar um registro de propriedade do Produto em http://www.totousa.com.
O registro do produto é completamente voluntário e não registrar não diminuirá os seus direitos da garantia
limitada.
5.
ESTA GARANTIA CONCEDE AO USUÁRIO DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS. VOCÊ PODE TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO A ESTADO, PROVÍNCIA A PROVÍNCIA OU DE PAÍS A PAÍS.
6. Para obter o serviço de reparo de acordo com esta garantia, você deve levar o produto ou enviá-lo com
frete pré-pago a uma instalação de serviço da TOTO junto com o comprovante de venda (recibo original
de venda) e uma carta declarando o problema, ou entrar em contato com um distribuidor ou fornecedor de
serviços dos produtos da TOTO, ou escrever diretamente para TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road,
Morrow, GA 30260, telefone (888) 295 8134, ou +1 (678) 466-1300, se estiver fora dos EUA. Se por causa
do tamanho do Produto ou natureza do defeito, o Produto não puder ser devolvido para a TOTO, o
recebimento pela TOTO de um aviso por escrito do defeito em conjunto com o comprovante de compra
(recibo original de venda) constituirá a entrega. Neste caso, a TOTO pode escolher consertar o Produto
no local do comprador ou pagar para transportar o Produto para uma instalação de serviço.
ESTA GARANTIA POR ESCRITO É A ÚNICA GARANTIA FEITA PELA TOTO. REPAROS,
SUBSTITUIÇÕES OU OUTROS AJUSTES APROPRIADOS CONFORME FORNECIDOS SOB ESTA
GARANTIA SERÃO O ÚNICO RECURSO DISPONÍVEL AO COMPRADOR ORIGINAL. A TOTO NÃO SERÁ
RESPONSÁVEL PELA PERDA DO PRODUTO OU POR OUTROS DANOS OU GASTOS INCIDENTAIS,
ESPECIAIS OU CONSEQUENTES INCORRIDOS PELO COMPRADOR ORIGINAL OU POR CUSTOS DE
MÃO DE OBRA OU OUTROS DEVIDO À INSTALAÇÃO OU REMOÇÃO, OU CUSTOS DE REPAROS
FEITOS POR TERCEIROS, OU POR QUALQUER OUTRO GASTO NÃO DECLARADO ESPECIFICAMENTE
ACIMA. EM NENHUM CASO A RESPONSABILIDADE DA TOTO EXCEDERÁ O PREÇO DE COMPRA DO
PRODUTO. EXCETO QUANTO À EXTENSÃO PROIBIDA POR LEI APLICÁVEL, QUAISQUER GARANTIAS
IMPLÍCITAS, INCLUINDO A DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA USO OU PARA UMA
FINALIDADE ESPECÍFICA, ESTÃO EXPRESSAMENTE EXCLUÍDAS. ALGUNS ESTADOS NÃO
PERMITEM LIMITAÇÕES QUANTO AO PRAZO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA OU A EXCLUSÃO OU
LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES, PORTANTO A LIMITAÇÃO E EXCLUSÃO
ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A SEU CASO.
PORTUGUÊS
GARANTIE
La garantie s’applique uniquement à certains robinets, vannes de purge électroniques et distributeurs de
savon électroniques.
1.
TOTO garantit que ses vannes de purge électroniques, robinets et distributeurs de savon (« Produit ») sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication lors d’une utilisation normale, s’ils sont correctement
installés et entretenus, pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat. Cette garantie limitée
est uniquement donnée à l’ACHETEUR ORIGINAL du Produit, et n’est pas transférable à une tierce partie
quelle qu’elle soit, y compris, mais sans s’y limiter, tout acheteur ou propriétaire ultérieur du Produit. Cette
garantie ne s’applique qu’au Produit TOTO acheté et installé en Amérique du Nord, centrale et du Sud.
2.
Les obligations de TOTO en vertu de cette garantie sont limitées à la réparation, au remplacement ou à tout
autre ajustement approprié, au choix de TOTO, du Produit ou des pièces jugées défectueuses en usage normal,
à condition que ce Produit ait été correctement installé, utilisé et entretenu conformément aux directives. TOTO
se réserve le droit d’effectuer les inspections nécessaires pour déterminer la cause du défaut. TOTO ne
chargera pas de frais pour la main-d’œuvre ou les pièces liées aux réparations ou aux remplacements sous
garantie. TOTO n’est pas responsable des coûts du retrait, du retour ou de la réinstallation du Produit.
3. Cette garantie ne s’applique pas aux articles suivants :
a. Dommages ou pertes subis dans une calamité naturelle comme un incendie, un tremblement de terre,
une inondation, le tonnerre, un orage, etc.
b. Dommages ou pertes résultant d’un accident, d’une utilisation déraisonnable, de l’usage impropre, de
l’abus, de la négligence, ou des mauvais soins, nettoyages ou entretiens du produit.
c. Dommages ou pertes résultant de sédiments ou de matières étrangères contenues dans un réseau de
distribution d’eau.
d.
Dommages ou pertes résultant de l’installation incorrecte, ou de l’installation du produit dans un
environnement hostile ou dangereux, ou d’un enlèvement, d’une réparation ou d’une modification
inappropriée du produit.
e. Dommages ou pertes résultant de surtensions électriques ou d’éclairs, ou d’autres actes qui ne sont
pas la faute de TOTO ou dont le produit n’est pas conçu pour tolérer.
f. Dommages ou pertes résultant de l’usure normale et habituelle, tels que la réduction du fini brillant, les
rayures ou la décoloration au fil du temps en raison de l’utilisation, des pratiques de nettoyage, des
conditions atmosphériques ou de l’eau, y compris, mais sans s’y limiter, l’utilisation d’eau de Javel,
d’alcalis, de nettoyants acides, de nettoyants secs (en poudre) ou de tout autre nettoyant abrasif, ou
l’utilisation de tampons à récurer en métal ou en nylon.
4. Une preuve d’achat est requise pour que cette garantie limitée soit valide. TOTO encourage
l’enregistrement de la garantie à l’adresse http://www.totousa.com immédiatement après l’achat, afin de
créer un dossier de propriété du produit. L’enregistrement du produit est entièrement volontaire et le défaut
d’enregistrement ne diminuera pas vos droits sous la garantie limitée.
5.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE, D’UNE PROVINCE À L’AUTRE OU D’UN PAYS À L’AUTRE.
6. Pour obtenir un service de réparation en vertu de cette garantie, vous devez emmener le Produit ou le
livrer prépayé à un centre de services TOTO, accompagné d’une preuve d’achat (reçu de vente original) et
d’une lettre indiquant le problème, ou vous devez communiquer avec un distributeur TOTO ou un
fournisseur de services pour produits TOTO, ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern
Road, Morrow, GA 30260 1 888 295-8134, ou 678 466-1300 si vous êtes à l’extérieur des États-Unis. Si,
en raison de la taille du Produit ou de la nature du défaut, le Produit ne peut pas être retourné à TOTO, la
réception par TOTO de l’avis écrit du défaut ainsi que la preuve d’achat (reçu de vente original) sera
acceptée comme la livraison. Dans ce cas, TOTO peut choisir de réparer le Produit sur le site de
l’acheteur, ou payer pour le transport du Produit vers une installation de service.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR TOTO. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT
OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ COMME PRÉVU EN VERTU DE CETTE GARANTIE SERONT L’UNIQUE
RECOURS DISPONIBLE À L’ACHETEUR ORIGINAL. TOTO NE SERA PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT
OU D’AUTRES DOMMAGES OU DÉPENSES INDIRECTS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS ENCOURUS PAR L’ACHETEUR
ORIGINAL, OU POUR LES COÛTS DE MAIN-D’ŒUVRE OU D’AUTRES COÛTS LIÉS À L’INSTALLATION OU À
L’ENLÈVEMENT, OU DES COÛTS DE RÉPARATION PAR D’AUTRES, OU POUR TOUTE AUTRE DÉPENSE N’ÉTANT PAS
SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉE CI-DESSUS. LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE DÉPASSERA EN AUCUN CAS LE
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF DANS LES LIMITES INTERDITES PAR LES LOIS EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE LA QUALITÉ MARCHANDE OU DE L’APTITUDE À L’EMPLOI OU À UNE FIN
PARTICULIÈRE EST EXPRESSÉMENT REJETÉE. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS DE LIMITATIONS QUANT À
LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, DONC LA LIMITATION ET L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
FRANÇAIS

This manual suits for next models

26

Other Toto Plumbing Product manuals

Toto REI S TX492SRS User manual

Toto

Toto REI S TX492SRS User manual

Toto SK322 Series Instruction sheet

Toto

Toto SK322 Series Instruction sheet

Toto DL367 Operation and maintenance manual

Toto

Toto DL367 Operation and maintenance manual

Toto TX1EA User manual

Toto

Toto TX1EA User manual

Toto TX491SM User manual

Toto

Toto TX491SM User manual

Toto CURIO User manual

Toto

Toto CURIO User manual

Toto THX1A User manual

Toto

Toto THX1A User manual

Toto Vivian TS220P1 Installation instructions

Toto

Toto Vivian TS220P1 Installation instructions

Toto TBW05401 User manual

Toto

Toto TBW05401 User manual

Toto TGB500AZRV20 User manual

Toto

Toto TGB500AZRV20 User manual

Toto TBV03429B User manual

Toto

Toto TBV03429B User manual

Toto MONO TX116LMN User manual

Toto

Toto MONO TX116LMN User manual

Toto PLANO TX474SPN User manual

Toto

Toto PLANO TX474SPN User manual

Toto TLP02309 User manual

Toto

Toto TLP02309 User manual

Toto Soiree TS960C2 Installation instructions

Toto

Toto Soiree TS960C2 Installation instructions

Toto EGOII TX473SESN User manual

Toto

Toto EGOII TX473SESN User manual

Toto SOIREE TL960SDLQ Installation instructions

Toto

Toto SOIREE TL960SDLQ Installation instructions

Toto TB100DF Installation instructions

Toto

Toto TB100DF Installation instructions

Toto Lloyd TB930DD User manual

Toto

Toto Lloyd TB930DD User manual

Toto GLORIA TX108LG User manual

Toto

Toto GLORIA TX108LG User manual

Toto WENZAL TX445SWCV3Z User manual

Toto

Toto WENZAL TX445SWCV3Z User manual

Toto TBV02401 User manual

Toto

Toto TBV02401 User manual

Toto Legato LT624 User manual

Toto

Toto Legato LT624 User manual

Toto TBV03427 User manual

Toto

Toto TBV03427 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Kraus Indy KSB-10001 installation manual

Kraus

Kraus Indy KSB-10001 installation manual

noken BELA SANI 100235255-N168199975 manual

noken

noken BELA SANI 100235255-N168199975 manual

HSK Lavida 1900019 manual

HSK

HSK Lavida 1900019 manual

Hans Grohe Talis N 220 U-Style 1Jet 72806 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Talis N 220 U-Style 1Jet 72806 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Ecostat E 15708 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat E 15708 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe Metris S 31063821 manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris S 31063821 manual

Kalia SKYRIDGE KF1713 Installation instructions / warranty

Kalia

Kalia SKYRIDGE KF1713 Installation instructions / warranty

Kohler PureWarmth K-10349-96 Installation and care guide

Kohler

Kohler PureWarmth K-10349-96 Installation and care guide

Tylo Prime+ 1811 user manual

Tylo

Tylo Prime+ 1811 user manual

Axel ARAX.8105CR quick start guide

Axel

Axel ARAX.8105CR quick start guide

American Standard Colony Soft 2175.500 installation instructions

American Standard

American Standard Colony Soft 2175.500 installation instructions

Hans Grohe AXOR Front 26023 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Front 26023 Series Instructions for use/assembly instructions

Bossini CUBE&OKI I01723 INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Bossini

Bossini CUBE&OKI I01723 INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Hans Grohe Talis'C 33143000 Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Talis'C 33143000 Assembly instructions

Mirabelle CALVERTON MIRXCCA100CP installation instructions

Mirabelle

Mirabelle CALVERTON MIRXCCA100CP installation instructions

Franke CUBE FFPD3350 installation manual

Franke

Franke CUBE FFPD3350 installation manual

Elkay ESRC8 1F Installation, care & use manual

Elkay

Elkay ESRC8 1F Installation, care & use manual

Franke AQRM556 Installation and operating instructions

Franke

Franke AQRM556 Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.