TREVIDEA G3 FERRARI PASTAOK User manual

Impastatore professionale
Professional stand mixer
PASTAOK
MANUALE D’USOMOD.:
G20056
www.g3ferrari.eu
IT EN PT DE FR
USER MANUAL
BY TREVIDEA
Technical model: FM101

1
ITA: INDICE
Simbologia………...……………………………………………………………………………..………………….. p. 2
Avvertenze per l’utilizzo………...…………………………………………………………………………… p. 3
Informazioni d’uso………...……………………………………...…………………………………………….. p. 5
G20056………...……………………………………...……………………………………...……………..………….p. 6
Funzionamento impastatore…..………………………...……………………………………………………p. 6
Selezione del tipo di accessorio……………………...…………………………………………………….p. 7
Pulizia………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. p. 7
Caratteristiche tecniche………...……………………………………...………………………………………. p. 7
Ricette……………………………....……………………………………...……………………………………...….…p. 7
Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche………...……………………………………...……………………………………...……………...p. 26
ENG: INDEX
Symbols………...……………………………………………………………………………..……………………….p. 2
Safety instructions………...………………………………………………………………………………………p. 8
General information………...……………………………………...………………………………………..….. p. 10
G20056………...……………………………………...……………………………………...……………..…………. p. 11
Kneading…..………………………...……………………………………………………………………………...… p. 11
Select the attachment……………………...……………………………………………………………………. p. 11
Cleaning………...……………………………………...……………………………………...……………………….p. 11
Technical features………...……………………………………...………………………………………………. p. 11
Waste of Electric and Electronic Equipment (WEEE
Directive)………...……………………………………...……………………………………...…………...………... p. 26
PORTUGUES:…...…………………………………..…...………………………………………………p. 12
DEUTSCH……………….………………………...……………………………………...……………...... p. 16
FRANCAIS……………….…………………………..…………………………………...………….......... p. 21

2
CLASSI DI PROTEZIONE /PROTECTIONCLASSES
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’
WARNING
ELECTRIC SHOCK RISK
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE
ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI
MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI
SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Se l’apparecchio ha impresso i simboli sottostanti, significa che le caratteristiche tecniche sono
corrispondenti al simbolo.
Questo simbolo segnala la presenza all’interno del prodotto di componenti operanti ad alta tensione;
non apritelo in nessun caso.
This symbol warns the user that un-insulated dangerous voltage inside the system may cause
an electrical shock. Do not open the case.
Questo simbolo indica che l’apparecchio appartiene alla CIasse II: ciò significa che l’apparecchio è
a doppio isolamento, quindi, non necessita di spina con messa a terra.
Class II Appliance symbol. The double insulated electrical appliance is one which has been
designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth/ground.
Attenzione: questo simbolo indica all’utente istruzioni importanti da leggere e da rispettare durante
l’utilizzo del prodotto.
Caution: this symbol reminds the user to read carefully the important operations and
maintenance instructions in this owner’s guide.

3
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Di seguito sono riportate importanti indicazioni
riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione;
conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore
consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo
indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è
da considerare improprio e pericoloso; perciò il
costruttore non può essere considerato responsabile nel
caso in cui vi siano danni derivanti da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
Prima dell’uso verificare l'integrità dell'apparecchio: in
caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi all’assistenza.
Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in
plastica, polistirolo espanso, chiodi, graffette, ecc.) alla
portata dei bambini in quanto sono potenziali fonti di
pericolo; inoltre, ricordiamo che questi, devono essere
oggetto di raccolta differenziata.
Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli
della rete elettrica; l'installazione deve essere effettuata in
base alle istruzioni del costruttore considerando la
potenza massima indicata in targa; un’errata installazione
può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il
costruttore non può essere considerato responsabile.
Se fosse necessario l’uso di adattatori, prese multiple e
prolunghe utilizzare quelli conformi alle vigenti norme di
sicurezza; non superare i limiti di assorbimento indicati su
adattatore e/o prolunghe, nonché quello di massima
potenza marcato sull'adattatore multiplo.
Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito; meglio
staccare la spina dalla rete di alimentazione quando
l'apparecchio non viene utilizzato.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se
lasciato incustodito.
Le operazioni di pulizia devono essere effettuate dopo
aver staccato la spina.

4
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non
ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile
tagliando il cavo di alimentazione.
-Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti
taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la
spina. Non lasciarlo penzolare dal piano di lavoro dove
un bambino potrebbe afferrarlo. Non utilizzare il
prodotto in caso di danni al cavo di alimentazione, alla
spina o in caso di cortocircuiti; fare riparare il prodotto
da un centro di assistenza autorizzato.
-Non esporre il prodotto a condizioni atmosferiche
dannose come pioggia, umidità, gelo, ecc. Conservarlo
in luoghi asciutti. Non maneggiare o toccare il prodotto
con mani bagnate o a piedi nudi.
-Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di
esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata
un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto
istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio; le
operazioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più
di 8 anni e siano sorvegliati. Tenere prodotto e cavo di
alimentazione fuori dalla portata di bambini sotto 8 anni
-I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, o in caso di
guasto e/o di cattivo funzionamento non manomettere
l'apparecchio. L'eventuale riparazione deve essere
effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato
rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia.
-Questo apparecchio è progettato per uso domestico o
applicazioni simili come: cucine per il personale in

5
negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in
hotel, motel, bed & breakfast o residence.
-L’apparecchio non è progettato per essere usato
attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni
utilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero
danneggiarlo. Utilizzare solo ricambi ed accessori originali
e compatibili. INFORMAZIONI D’USO
ATTENZIONE: non lavare gli accessori in
lavastoviglie, il lavaggio aggressivo della lavastoviglie
rovina l’alluminio, rendendolo scuro e opaco.
-Al primo utilizzo lavare con cura le parti che andranno a
contatto con alimenti: contenitore, coperchio, accessori.
-Per evitare il surriscaldamento del motore non utilizzare
l’apparecchio in funzione continua per più di 10 minuti;
in tal caso intervallare con almeno 10 minuti di riposo.
Non utilizzare a vuoto il prodotto.
Non inserire le dita nel contenitore degli alimenti
mentre il prodotto è in funzione. Tenere capelli e
vestiti lontano da accessori in movimento. Non inserire
oggetti o ingredienti se la macchina sta lavorando.
-Posizionare l’apparecchio su una superficie piana,
stabile e non scivolosa.Portare il selettore di accensione
su "0" (OFF) prima di ogni inserimento della spina.
-Prima di azionare l’apparecchio controllare che le parti
siano montate in modo corretto.
-Prima di collegare la spina montare l’accessorio scelto.
-Prima di rimuovere gli accessori spegnere l’impastatore.
Pulire gli accessori dopo ogni utilizzo.
-L’utilizzo di accessori non originali può danneggiare il
prodotto e far decadere i termini di garanzia.
-Non lasciare mai incustodito mentre è in funzione.
-Staccare la spina dalla presa elettrica dopo l’uso e/o
prima di montare o smontare un qualsiasi accessorio.

6
-Non immergere il corpo in acqua o in altri liquidi; per
pulirlo utilizzare un panno umido.
Non sovraccaricare la macchina. Il peso totale degli
ingredienti nel contenitore non può superare 2.5 Kg,
nel caso di impasti soffici per dolci, o 1.6 Kg, nel caso
di impasti più duri, come pasta per pizza, o 1.3 Kg per
pasta all’uovo.
-Nell’utilizzo dell’accessorio tirapasta, non inserire dita,
o capelli o vestiti nei rulli.
ATTENZIONE!!! Non utilizzare il prodotto
contemporaneamente come impastatore e con uno
degli accessori opzionali. Questo può danneggiare
l’apparecchio a causa di un sovraccarico.
G20056
1. Perno di trasmissione
2. Tasto di rilascio braccio
3. Manopola 8 velocita + Pulse
4. Corpo
5. Contenitore
6. Accessorio uncino impastatore
7. Accessorio mescolatore
8. Accessorio sbattitore
9. Coperchio
FUNZIONAMENTO
IMPASTATORE
-Incastrare il contenitore (5)
nell’alloggiamento del corpo
motore ruotando fino al blocco.
-Alzare la parte superiore del corpo utilizzando il tasto di rilascio (2)
-Montare il coperchio (9). Montare l’accessorio scelto inserendone l’incastro nell’albero motore del
prodotto, e poi fermarlo ruotando l’anello di fissaggio fino al blocco.
-Inserire gli ingredienti nel contenitore. Il peso totale degli ingredienti nel contenitore non può superare 2.4
Kg, nel caso di impasti soffici per dolci, o 1.5 Kg, nel caso di impasti più duri, come pasta per pizza, o 1.2
Kg per pasta all’uovo. Abbassare il braccio sbloccando con il tasto (2).
-Collegare la spina alla presa elettrica. Azionare il prodotto con la manopola (3) e scegliere una velocità
compresa tra 1 e 8, oppure PULSE, per la velocità massima. Si consiglia di utilizzare la velocità più bassa
all’inizio della lavorazione, per poi passare a quelle più alte. Decidere la velocità anche in base al tipo di
impasto: se l’impasto è duro non utilizzare le velocità più alte.
ATTENZIONE: non superare i 10 minuti di utilizzo continuo. Lasciar raffreddare per 10 minuti. Non
utilizzare l’impastatore a vuoto. Se si usa per 10 minuti senza interruzione, l’impastatore si spegne.
-Quando l’impasto è pronto o la lavorazione è finita, fermare l’apparecchio portando su “0” la manopola (3)
Dopo la lavorazione, rilasciare il braccio con il tasto (2) ed alzarlo, rimuovere l’accessorio utilizzato ed il
contenitore con il prodotto lavorato. Estrarre l’impasto aiutandosi con una spatola. Pulire il prodotto seguendo

7
le istruzioni riportate nell’apposito paragrafo.
SELEZIONE DEL TIPO DI ACCESSORIO
Nella confezione sono presenti tre accessori.
UNCINO IMPASTATORE (6). Da utilizzare con impasti duri, come quelli di pane, pizza, pasta..
ACCESSORIO MESCOLATORE (7). Da utilizzare con impasti morbidi, come quelli dei dolci, oppure per
mescolare, amalgamare, ecc…
ACCESSORIO FRUSTA o PLANETARIO (8). Da utilizzare per sbattere uova o montare.
PULIZIA Staccare la spina dalla presa elettrica.
Non immergere il corpo motore in acqua, ma lavarlo con un panno umido e detergenti non abrasivi. Evitare
qualsiasi infiltrazione di acqua nel corpo motore. Gli accessori, il contenitore ed il coperchio non possono
essere lavati in lavastoviglie; lavarli a mano, con spugna non abrasiva e detersivo per piatti. Asciugarli
completamente prima di riagganciarli al corpo motore.
CARATTERISTICHE TECNICHE
•Alimentazione: AC 220-240V~50/60Hz. Potenza massima 1300W
•8 velocità + PULSE
•Contenitore inox di capacità: 5,2 litri, con possibilità di lavorare fino a 2.4 Kg di ingredienti
•Piedini con ventose per maggiore stabilità
•Dispositivo di sicurezza che impedisce uso involontario
•Accessori inclusi: uncino impastatore in alluminio, frusta sbattitrice (o planetario) in acciaio,
mescolatore in alluminio
RICETTE RICETTA: Ciambella del buon mattino
Utilizzare l’accessorio A o mescolatore (5). - Ingredienti: 4 uova - 220 gr zucchero a velo - 150 gr di
margarina - 100 gr farina - 100 gr di fecola di patate - lievito per dolci.
Inserire gli ingredienti nel contenitore ed azionare l’impastatore. Al termine della lavorazione rimuovere il
contenitore e versare il preparato in una teglia. Inserire poi la teglia nel forno preriscaldato a 170° per 60 min.
RICETTA: Pasta base per pizza.
Utilizzare l’accessorio uncino impastatore (8) - Ingredienti per 500 g di pasta: 300 g di farina - 25 g di lievito
di birra - 1 pizzico di sale - 1 bicchiere di acqua tiepida.
Mettere la farina nel contenitore, praticarvi un incavo al centro, formando la cosiddetta fontana, e mettervi un
cucchiaino raso di sale fino. Sbriciolare il lievito di birra in un bicchiere scarso di acqua calda, aggiungerlo a
poco a poco al centro della fontana di farina e far partire l’apparecchio a velocità bassa. All’inizio avremo una
pasta piuttosto molle e appiccicosa, che diventerà poi più soda ed elastica. Al termine si formerà una palla.
Togliere la palla dal contenitore, praticare un taglio in croce sulla calotta, e metterla a lievitare in un angolo
tiepido, coperta con un canavaccio. Lasciar riposare per circa 2 ore, tempo necessario per permettere alla
pasta di raddoppiare di volume (tale tempo può essere di molto inferiore in condizioni ambientali di caldo-
umido). A questo punto, dopo la lievitazione la pasta può essere rimpastata qualche minuto e usata subito,
oppure surgelarla. Se decidete di surgelarla, avvolgetela con della pellicola di plastica trasparente per
alimenti, fatene un pacchetto e riponetela in freezer. Quando deciderete di usarla, la scongelerete a
temperatura ambiente e la rimpasterete per 5 minuti con un po’ d’olio.
RICETTA: Pasta per crostata
Utilizzare l’accessorio H o mescolatore (5) - Ingredienti 300 gr farina - 150gr burro a temperatura ambiente -
150 gr zucchero - 2 uova - scorza limone grattugiata - 1 pizzico sale - 1 cucchiano caffè di lievito per dolci
Inserire tutti gli ingredienti nell'impastatore ed azionarlo. Al termine della lavorazione togliere l'impasto,
fomare una palla, avvolgerla in carta oleata e lasciarla riposare per 30 minuti in frigorifero. La pasta è pronta
per essere stesa e farcita con la Vostra marmellata preferita.

8
ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS
The following are important notes on the installation, use
and maintenance; save this instruction manual for future
reference; use the equipment only as specified in this
guide; any other use is considered improper and
dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held
responsible in the event of damages caused by improper,
incorrect or unreasonable use.
Before use, ensure the equipment is undamaged; if in
doubt, do not attempt to use it and contact the authorized
service center; do not leave packing materials (i.e. plastic
bags, polystyrene foam, nails, staples, etc.) within the
reach of children as they are potential sources of danger;
always remember that they must be separately collected.
Make sure that the rating information given on the
technical label are compatible with those of the electricity
grid; the installation must be performed according to the
manufacturer's instructions considering the maximum
power of the appliance as shown on the label; an incorrect
installation may cause damage to people, animals or
things, for which the manufacturer cannot be considered
responsible thereof.
If it is necessary to use adapters, multiple sockets or
electrical extensions, use only those that comply with
current safety standards; in any case do not exceed the
power consumption limits indicated on the electrical
adapter and / or extensions, as well as the maximum
power shown on multiple adaptor.
Do not leave the unit plugged; better to remove the plug
from the mains when the device is not in use. Always
disconnect from power supply if you leave it unattended.
Cleaning operations should be carried out after
unplugging the unit.
If the unit is out of order and you do not want to fix it, it
must be made inoperable by cutting power cord.

9
-Do not allow the power cord to get closer to sharp
objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to
disconnect the plug.
-Do not use the appliance in the event of damage to the
power cord, plug, or in case of short circuits; to repair
the product only address an authorized service center.
-Do not handle or touch the appliance with wet hands or
bare feet. Do not expose the appliance to harmful
weather conditions such as rain, moisture, frost, etc..
Always store it in a dry place.
-This appliance can be used by children of 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they received supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand
hazards involved; children shall not play with the
appliance; cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
-Children must not play with the appliance.
-Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
If the power cord is damaged, or in case of failure and / or
malfunction do not tamper with the unit. The reparation
must be done by manufacturer or by service center
authorized by the manufacturer in order to prevent any
risk. Failure to comply with the above may compromise
the unit safety and invalidate the warranty.
-This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as: staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; by clients in
hotels, motels and other residential type environments;
farm houses, bed and breakfast type environments.
-The appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
-Before every use, unroll the power cord.

10
-Use original spare parts and accessories only.
Do not subject the product to strong impacts, serious
damages may result.
GENERAL INFORMATION
-Before first use, wash carefully the parts in touch with
food: container, cover and accessories.
-To avoid the overheating of the engine does not use the
appliance running continuously for more than 10
minutes; in this case interval with at least 10 minutes of
rest. Do not use appliance without food inside container.
-Do not put your fingers inside the container of food
while the unit is operating. Keep hair and clothing
away from moving parts. Do not insert objects or
ingredients while the machine is running.
-Place the unit on a flat, stable and not slippery surface.
-Bring knob on "0" (OFF) position before inserting the
plug in the socket. Before operating, check that the parts
are assembled correctly. Before connecting plug, mount
the proper accessory.
-Before removing the accessories always turn off the
unit. Clean the accessories after each use.
-The use of non-original accessories may damage the unit
and invalidate the warranty.
-Never leave the appliance unattended while it is running.
-Disconnect plug from electrical outlet after use and
before install or remove any accessory.
-After use, store the product out of the reach of children.
-Do not immerse the main unit in water or other liquids;
clean it with a damp cloth.
WARNING!!! Do not overload the appliance. The
total weight of ingredients in the container cannot
be over 2.5 Kg, in case of soft dough, or 1.6 Kg, in
case of hard pastes, like pizza paste, or 1,3 Kg for
fresh made pasta.

11
-When using the pasta maker attachment, do not insert
fingers or hair or clothes on the reels.
WARNING!!! Do not use the appliance as kneading
machine and with one of the optional accessories at
the same time. This may result in damage due to
overload. DESCRIPTION G20056
1. Transmission 2. Head release button 3. Knob 8 speeds + pulse
4. Main housing 5. Stainless steel bowl 6. Hook
7. H accessory (mixer) 8. Beater 9. Lid
KNEADING
-Fit the container (5) in place by turning it in the direction of LOCK until it blocks.
-Raise the main body using the release lever (2). Mount the lid (9). Install the accessory by entering the joint
in the drive shaft of the unit, and then turn the locking ring until it stops.
-Place the ingredients inside the bowl. The total weight of ingredients cannot exceed 2.4 Kg, in case of soft
dough, or 1.5 Kg, in case of hard pastes, like pizza paste, or 1.2 Kg for fresh made pasta.
-Lower the arm by releasing the lever (2). Connect the plug into an electrical outlet. Start the product with
the knob (3) and choose a speed between 1 and 8, or PULSE, for highest speed. It is advisable to use lower
speed at the beginning, and then go to higher speeds. If the dough is hard do not use high speeds.
CAUTION: To avoid overheating do not use continuously for more than 10 minutes; in this case
interval with at least 10 minutes of rest. Do not use the appliance without food inside the container. If
used continuously for 10 minutes, it switches off automatically.
When the work is finished, stop the machine taking the knob (3) to “0”
After the process, release the arm with the button (2) and lift it, remove the accessory and the container with
food. Remove the dough using a spatula.
Clean the product by following the instructions you will find in “Cleaning” section.
SELECT THE ACCESSORY
There are three accessories included, to be used depending on the situation.
HOOK (6). Use this accessory with hard dough, like bread, pizza, pasta, etc...
MIXER (7). Use it with soft dough, such as sweets, or for blending, mixing
BEATER (8). Use it for beating eggs or whipping.
CLEANING Unplug the unit.
Do not immerse the main body in water, only wash it with a damp cloth and non-abrasive detergent. Avoid
any infiltration of water inside motor housing. The attachments, the container and the lid cannot be washed in
the dishwasher, wash them by hand with non-abrasive sponge and mild detergent. Dry them thoroughly
before assembling them to the unit.
TECHNICAL FEATURES
•Power supply: AC 220-240V~50/60Hz. Maximum Power 1300W.
•8 speeds + Pulse
•Stainless steel container 5,2 L capacity, up to 2.4 Kg of ingredients
•Safety device
•Accessories: hook, beater, mixing attachment, container

12
PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS
As indicações seguintes são muito importantes no que se
refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho;
conserve com cuidado este manual para eventuais futuras
consultas; utilize o aparelho apenas do modo indicado
neste manual de instruções; outro tipo de utilização
deverá considerar-se inadequado e perigoso; por isso, o
fabricante não poderá ser considerado responsável na
eventualidade de ocorrerem danos resultantes de uso
indevido, errado ou irresponsável.
Antes de utilizar, certifique-se da integridade do aparelho;
em caso de dúvida não o utilize e dirija-se à assistência
técnica autorizada; não deixe partes da embalagem (sacos
de plástico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance
das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de
perigo; além disso, recordamos que essas partes devem
ser objecto de recolha diferenciada de resíduos.
Certifique-se de que os dados constantes da placa são
compatíveis com os da rede eléctrica; a instalação deve
ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante,
considerando a potência máxima do aparelho indicada na
placa; uma errada instalação poderá causar danos a
pessoas, animais ou objectos, pelos quais o fabricante não
poderá ser considerado responsável.
Caso seja necessário o uso de adaptadores, tomadas
múltiplas e extensões, utilizar só as que estiverem
conformes às normas de segurança em vigor; em qualquer
caso, nunca ultrapassar os limites de absorção indicados
no adaptador e/ou nas extensões, nem os de máxima
potência indicados nos adaptadores múltiplos.
Não deixar o aparelho inutilmente ligado à corrente; é
preferível retirar a ficha da tomada eléctrica quando o
aparelho não estiver a ser utilizado.
Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentação se
for deixado sem supervisão

13
As operações de limpeza devem ser efectuadas depois de
se ter desligado a ficha da tomada eléctrica.
Sempre que o aparelho estiver fora de uso e seja decidido
não o reparar, recomenda-se a sua inutilização, cortando-
lhe o cabo de alimentação;
-Não aproximar o cabo de alimentação de objectos
cortantes ou de superfícies quentes, e não o puxar para
arrancar a ficha da tomada eléctrica. Não deixe que ele
fique pendurado na bancada onde a criança pode segurá-
lo. Não utilizar o aparelho no caso de o cabo de
alimentação ou a ficha se encontrarem danificados, ou
em caso de curto-circuitos; Nessa eventualidade, leve o
aparelho a um centro de assistência autorizado.
-Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas,
como chuva, humidade, gelo. Conserve em lugar seco.
-Não manusear ou tocar o aparelho com as mãos
molhadas ou os pés descalços.
-Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais
de 8 anos e por pessoas com reduzida capacidade física,
sensorial ou mental, ou ainda com falta de experiência
na sua utilização, desde que lhes seja assegurada uma
adequada supervisão ou se tiverem sido instruídas no uso
do aparelho em segurança; as operações de limpeza e de
manutenção não devem ser efectuadas por crianças, a
menos que tenham mais de 8 anos e sejam
supervisionadas.
-As crianças não devem brincar com o aparelho.
-Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ou em caso
de falha e / ou avaria, não mexa no aparelho. Qualquer
reparação deve ser realizada pelo fabricante ou pelo seu
serviço de assistência técnica ou, em qualquer caso, por
uma pessoa com qualificação semelhante, a fim de evitar
qualquer risco. O não cumprimento dos itens acima

14
pode comprometer a segurança do equipamento e
invalidar os termos da garantia.
-Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou
equivalente, em situações como as de refeitórios em
pequenas empresas ou outros ambientes de natureza
laboral; por clientes de hotéis, motéis ou acomodação
turística, como turismo rural ou residencial.
-Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
intermédio de um temporizador externo ou de um sistema
de comando à distância autónomo.
-Antes de cada utilização, soltar o cabo de alimentação.
-Utilizar somente acessórios e componentes originais.
Não sujeite produto a impactos, pois isso pode danificá-lo
INSTRUÇÕES DE USO
-Antes de utilizar pela primeira vez, limpar as partes que
ficarão em contacto com os alimentos: recipiente, tampa
e assessórios.
-Para evitar o sobreaquecimento do motor, não utilizar o
aparelho em funcionamento continuo por mais de 10
minutos; intercalar com pelo menos um intervalo de 10
minutos, antes de usar novamente. Não ativar se estiver
vazio o recipiente.
-Não introduzir os dedos no recipiente durante o
funcionamento, Manter o cabelo e as roupas
longes dos acessórios em movimento.
-Não introduzir objetos ou ingredientes com o
aparelho em funcionamento.
-Colocar o aparelho numa superfície plana, estável e
antiderrapante. Antes de ligar o aparelho, verificar que
se encontra corretamente montado. Antes de ligar a ficha
a tomada encaixar o acessório pretendido.
-Antes de remover os acessórios, desligar o aparelho.
-Limpar os acessórios depois de terminar sua utilização.
-A utilização de acessórios não originais podem danificar

15
o aparelho e invalidam a garantia.
-Não deixar sem supervisão durante a utilização.
-Desligar a ficha da tomada após a utilização e/ou antes
de montar ou desmontar qualquer acessório.
-Não submergir o aparelho em água ou outros líquidos,
para limpar usar um pano macio.
Não sobrecarregar a máquina. O peso total dos
ingredientes não pode exceder os 2.5 Kg, no caso de
misturas para doces, 1.6 Kg para misturas mais duras,
(massa para pizzas), ou 1.3 Kg para massa de ovos.
AVISO!!! Não use a máquina para amassar e com
um dos acessórios opcionais ao mesmo tempo.
Pode provocar danos devido à sobrecarga.
G20056
1. Perno da transmissão 2. Botão para soltar o braço 3. Manipulo 10 velocidades + Pulse
4. Corpo 5. Recipiente 6. Acessório para amassar
7. Acessório misturador 8. Acessório de varas 9. Tampa
FUNCIONAMENTO
-Montar o recipiente (5) no alojamento do corpo do motor, rodando até bloquear.
-Levantar a parte superior do corpo, usando o botão para soltar o braço (2).
-Montar a tampa (9). Montar o acessório pretendido inserindo no perno da transmissão (1) do aparelho, para
fixa-lo rodar o anel de retenção até bloquear.
-Colocar ingredientes no recipiente. O peso dos ingredientes não pode exceder 2.4 Kg no caso de misturas
para doces, 1.5 Kg para misturas mais duras, como massa para pizzas, ou 1.2 Kg para massa de ovos.
-Baixar o braço, desbloqueando com o botão (2). Ligar a ficha a tomada elétrica.
-Ativar o aparelho através do manípulo (3) e selecionar uma velocidade entre o 1 e o 8, ou pressione o
PULSE, para a velocidade máxima. Aconselha-se que utilizar a velocidade mais baixa no início, para
depois passar para as mais altas. Escolha a velocidade conforme o tipo de mistura que for fazer, se for
muito dura não utilizar as velocidades mais altas.
ATENÇÃO: não passar dos 10 minutos de utilização continua, Deixar arrefecer pelo menos 10
minutos. Não ativar se estiver vazio o recipiente.
-Quando a mistura estiver pronta, desligar o aparelho selecionando o “0” no manípulo (3).
Depois utilização, soltar o braço com o botão (2) para levanta-lo, remover o acessório e o recipiente. Retirar a
mistura com a ajuda de uma espátula. Limpar o aparelho segundo as instruções do parágrafo “Limpeza”.
SELECIONAR O TIPO DE ACESSORIO
Na caixa há três acessórios.
ACESSORIO DE AMASSAR (6) Para utilizar com misturas duras, tais como para pão, pizza, massa.
ACESSORIO MISTURADOR (7). Para misturas macias, como as de doces, ou para misturar, etc...
ACESSORIO DE VARAS (8). Para bater ovos ou claras.
LIMPEZA - Desligar a ficha da tomada.
Não submergir o corpo do motor em água, mas lava-lo com um pano húmido e detergentes não abrasivos.

16
Evitar a entrada de água no motor. Os acessórios, o recipiente e a tampa não podem ser lavados na máquina
de lavar louça, lave-as a mão, com uma esponja não abrasiva e sabão. Seque-os cuidadosamente antes de os
montar no aparelho.
CARATERISTICAS TECNICAS
•Alimentação: AC 220-240V~50/60Hz. Potência maxima 1300W
•8 Velocidades + PULSE, Recipiente em aço Inox
•Capacidade: 5,2 litros, com a possibilidade de misturar até 2.4 Kg de ingredientes
•Pês com ventosas para uma maior estabilidade
•Dispositivo de segurança para impedir o uso involuntário
•Acessórios incluídos: Amassador em metal revestido, batedor de varas em aço, misturador em
metal revestido
RECEITAS RECEITA: Rosquinha de início da manhã
Utilizar o acessório para misturar (5). Ingredientes: 4 ovos - 220 gr açúcar em pó - 150 gr de margarina - 100
gr farinha - 100 gr de fécula de batata –fermento para doces.
Inserir todos os ingredientes no recipiente e ligar a batedeira. Ao terminar, remover o recipiente e por o
preparado numa panela, de seguida colocar num forno pré- aquecido a 170ª durante 60 minutos.
RECEITA: Massa de base para pizza.
Utilizar o acessório de varas (8). Ingredientes para 500 g de massa: 300 g de farinha - 25 g de fermento - 1
pitada de sal - 1 chávena de água morna.
Meter a farinha no recipiente, e fazer um furo no centro e colocar lá uma colher de chã rasa de sal, Entretanto
esmigalhe o fermento na chávena de água morna e adicionar pouco a pouco ao furo na farinha, e iniciar a
batedeira a uma velocidade baixa. No início o preparado irá ser mole e pegajoso, que se torna mais firme e
elástica, no final formar uma bola com o preparado.
Retirar a bola do recipiente, faça um corte em forma de cruz, e coloca-lo a levedar, em um sítio quente,
coberta por um pano, Deixar repousar durante 2 horas. O tempo necessário para permitir que a massa
duplique de volume (este tempo pode variar conforme as condições ambiente). Após este passo a massa pode
ser batida novamente por alguns minutos e utilizada imediatamente, ou congelada. Se decidir congela-la,
cobrir com filme plástico próprio para alimentos, e colocar no co0ngelador. Quando decidir usa-la,
descongelar até atingir a temperatura ambiente e deixar ficar 5 minutos com um pouco de azeite.
RECEITA: Massa para tartes
Utilizar o acessório misturador (5).
Ingredientes 300 gr farinha - 150gr manteiga a temperatura ambiente - 150 gr de açúcar - 2 ovos –Raspas de
limão raladas - 1 pitada de sal - 1 colher de café de fermento para doces.
Introduzir todos os ingredientes na batedeira e ligar. Ao terminar, retirar a massa, formar uma bola,
embrulhada em papel de cera e deixar repousar cerca de 30 minutos no frigorifico. A massa está pronta a ser
esticada e recheia com o seu recheio favorito.
DEUTSCH: HINWEISE:
Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige
Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich, und
der Hersteller kann für Schäden haftbar gemacht werden,
die durch eine unsachgemäße, falsche oder unvernünftige
Verwendung verursacht werden. Stellen Sie vor der

17
Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt ist. Im
Zweifelsfall verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich
an den Kundendienst.
Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Styropor, Nägel,
Klammern) muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt
werden, da es eine potenzielle Gefahrenquelle darstellt.
Wir möchten Sie in diesem Zusammenhang auch daran
erinnern, dass Verpackungsabfall der Mülltrennung
zugeführt werden muss.
Stellen Sie sicher, dass die Angaben auf dem Typenschild
mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Die
Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers
unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild
angegeben Leistung erfolgen. Eine unsachgemäße
Installation kann zu Verletzungen von Personen, Tieren
oder zu Sachschäden führen, für die der Hersteller nicht
haftbar gemacht werden kann.
Wenn Adapter, Mehrfachsteckdosen und
Verlängerungskabel erforderlich sind, verwenden Sie nur
solche, die die geltenden Sicherheitsstandards erfüllen. In
keinem Fall dürfen die am einfachen Adapter und/oder an
den Verlängerungskabeln angegebenen
Verbrauchsgrenzen sowie die maximale Leistung
überschritten werden, die auf dem Mehrfachadapter
angegeben ist.
-Verwenden Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von
scharfen Gegenständen oder heißen Oberflächen und
ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der
Steckdose. Lassen Sie es nicht von der Arbeitsplatte
baumeln, wo ein Kind es halten könnte. Verwenden Sie
das Gerät im Falle von Schäden am Netzkabel, Stecker
oder im Falle von Kurzschlüssen nicht und lassen Sie es
in einer Vertragswerkstatt reparieren.
-Setzen Sie das Gerät keinen ungünstigen
Wetterbedingungen, wie z. B. Regen, Feuchtigkeit,

18
Frost, aus und bewahren Sie es an einem trockenen Ort
auf. Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an
und verwenden Sie es nicht barfuß.
-Dieses Gerät kann nicht von Kindern verwendet
werden, auch wenn diese älter als 8 Jahre sind.
-Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder
instruiert wurden, wie das Gerät verwendet werden
kann, und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
-Bewahren Sie das Gerät und sein Netzanschluss
außerhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahren.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder wenn ein Fehler
vorliegt, darf das Gerät nicht manipuliert werden. Jede
Reparatur muss vom Hersteller oder seinem technischen
Kundendienst oder in jedem Fall von einer Person mit
ähnlicher Qualifikation durchgeführt werden, um
jegliches Risiko zu vermeiden. Die Nichtbeachtung der
vorstehenden Bestimmungen kann die Sicherheit des
Geräts beeinträchtigen und die Garantiebedingungen
ungültig machen.
-Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch oder
gleichwertiges bestimmt, in Situationen wie bspw.:
Kantinen in kleinen Firmen oder ähnliche
Arbeitsumgebungen, von Kunden in Hotels, Motels oder
andere Art von touristische Unterkunft, wie ländlicher
oder Wohn –Tourismus.
Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit
einem separaten Fernwirksystem betrieben werden
Führen Sie vor jedem Gebrauch das Netzkabel aus.
Setzen Sie das Produkt keinen Stößen aus, es könnte
beschädigt werden. Verwenden Sie nur originale und
kompatible Teile und Zubehör.

19
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
-Vor dem ersten Gebrauch sorgfältig alle Teile waschen,
die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen: Behälter,
Abdeckung und Zubehör.
-Um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden, darf das
Gerät nicht länger als 10 Minuten betrieben werden;
falls notwendig, arbeiten Sie in Intervallen mit
mindestens 10 Minuten Pause. Verwenden Sie das Gerät
nie ohne Lebensmittel im Behälter.
-Legen Sie Ihre Finger nicht in den Behälter mit
Lebensmitteln, während das Gerät in Betrieb
ist. Halten Sie Ihre Haare und Kleidung von sich
bewegenden Teilen fern.
-Legen Sie keine Gegenstände oder Zutaten ein,
während die Maschine läuft.
-Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile und nicht
rutschige Oberfläche. Bringen Sie den Knopf auf "0"
(OFF), bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
-Prüfen Sie vor dem Betrieb, ob die Teile korrekt
montiert sind. Montieren Sie, bevor Sie den Stecker
einstecken, das richtige Zubehör.
-Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie das
Zubehör entfernen oder wechseln. Reinigen Sie das
Zubehör nach jedem Gebrauch.
-Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt. Tauchen Sie die Haupteinheit nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten ein; reinigen Sie sie
mit einem feuchten Tuch.
WARNUNG!!! Überladen Sie das Gerät nicht.
Das Gesamtgewicht der Zutaten im Behälter darf
nicht schwerer sein als 2,5 kg bei weichem Teig oder
1,6 kg bei harten Teig, wie Pizzateig oder 1,3 kg bei
frisch hergestellten Teigwaren.
WARNUNG!!! Benutzen Sie das Gerät mit optionalen
Zubehör nicht gleichzeitig als Knetmaschine. Dies
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other TREVIDEA Mixer manuals

TREVIDEA
TREVIDEA Girmi IM30 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3 Ferrari PASTAIO G2P018 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3 Ferrari G20075 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA Girmi IM46 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3FERRARI PASTAIO 10&LODE G20113 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3 FERRARI G20134 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA FERRARI G20149 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA Girmi IM30 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3 FERRARI ALPINO User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3 FERRARI PASTAIO GOURMET User manual