manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trigano
  6. •
  7. Baby Swing
  8. •
  9. Trigano AXION AX400 Installation guide

Trigano AXION AX400 Installation guide

Réf.11453 Réf.11470
Réf.11460 Réf.11455
AXION
120 min
AGE (an)
AGE (year)
ALTER
IDADE
LEEFTIJD
ETA - EDAD
5 - 12
A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE DE VOTRE PRODUIT - SCELLEMENT BETON IMPERATIF
────────────
IT IS ESSENTIAL TO READ THE MANUAL BEFORE STARTING TO ASSEMBLY YOUR PRODUCT - MUST BE FIXED IN CONCRETE
────────────
VOR DER MONTAGE DES ARTIKELS UNBEDINGT DURCHLESEN - MUSS UNBEDINGT EINBETONIERT WERDEN
────────────
LEES DIT VERPLICHT EN GRONDIG DOOR VOORDAT U UW TOESTEL GAAT MONTEREN - HET IS NOODZAKELIJK TE
BEVESTIGEN MET GRONDANKERS
────────────
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO DEL PRODOTTO - O CHUMBAMENTO É IMPERATIVO
────────────
DE LECTURA IMPRESCINDIBLE ANTES DE EMPEZAR CON EL MONTAJE DEL PRODUCTO - ESSERE FISSATO SALDAMENTE
NEL CEMENTO
────────────
A LER IMPERATIVAMENTE ANTES DE COMECAR A MONTAGEM DO SEU PRODUTO - EMPOTRAMIENTO IMPERATIVO
UK
F
D
NL
I
SP
P
Veuillez garder impérativement la notice de montage qui vous sera utile pour
l’entretien de votre produit.
────────────
It is imperative that you keep the assembling instructions, which be of use for
product maintenance.
────────────
Bewahren Sie unbedingt die Montageanleitung auf, die Sie zur Wartung und
Pflege Ihres Artikels brauchen.
────────────
Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig, deze zal nuttig zijn voor het onderhoud
van uw produkt.
────────────
Guarde imperativamente as intruções de montagem, que serão úteis para a
manutenção do seu produto.
────────────
Conservare il manuale di montaggio per le ulteriori operazioni di manutenzione.
────────────
Conserve cuidadosamente las intrucciones de montage, ya que le servirán para el
mantenimiento de su producto.
F
UK
D
NL
I
SP
P
TRIGANO JARDIN
Usine du Boulay
41310 – Cormenon, France
AX400
AX401 A
X
403
A
X
500
NOTICE DE MONTAGE
Assembling instructions
Montage Answeisungen
Montaje instructie
Noticia de montagen
Istruzioni per il montaggio
Instructiones de montaje
10
13
Gamme AXION - H 2,25m
N° 123 819
1 Notice N°123 819
Zone de sécurité : 2,00 m.
- aucun objet en appui sur le produit
- Recouvrir le béton de 5 cm de terre meuble
─────────────────
Safety area : 2,00 m.
- No object around the product
- Cover the concrete dies with a 5cm layer of soil
─────────────────
Sicherheitsbereich: 2,00 m.
- Kein Gegenstände in der Nähe der Rutsche belassen
- 5cm Rasenüberdeck ung erforderlich im Leiterbereich und
im Auslaufbereich
─────────────────
Veiligheidszone : 2,00 m.
- Geen enkel voorwerp rondom het toestel
- Bedek de betonblokken met 5cm losse aarde
─────────────────
Zona di sicurezza : 2,00 m.
- Nessun oggetto intorno al prodatto
- Ricoprire i dadi in cemento di 5cm terra mobile
─────────────────
Area de seguridad : 2,00 m.
- Ningún objecto alrededor del producto
- Recubrir el hormigón con 5cm de tierra blanda
─────────────────
Zona de segurança : 2,00 m.
- Nenhum objecto em redor do producto
- Abranger o betão de 5cm de terra móvel.
UK
D
NL
I
SP
P
F
F - Votre balançoire est prévue pour être montée sur des portiques de hauteurs
différentes. Avant d'utiliser votre portique et régulièrement par la suite, contrôler que le
dessous du siège de balançoire est toujours compris entre 35 et 50cm par rapport au
sol. Si ce n'est pas le cas, procéder impérativement à ce réglage.
─────────────────
GB -Your swing is designed to be gone up on gantries of different sizes. Before using
your gantry and regularly there after, controlling that the lower part of the seat of swing
always lies between 35 and 50cm compared to the ground. If it is not the case, to
carry out this adjustment imperatively.
─────────────────
D - Ihre Schaukel ist vorgesehen, um auf Säulenhallen anderer Größen aufgerichtet
zu werden. Bevor Ihre Säulenhalle und regelmäßig später zu benutzen zu
kontrollieren, dass die Unterseite des Schaukelsitzes immer zwischen 35 und 50
gelegen wird cm hinsichtlich des Bodens. Wenn es nicht der Fall, diese Einstellung
dringend durchzuführen ist.
─────────────────
NL- Uw schommel is voorzien om op portalen van verschillende omvang gestegen te
zijn. Alvorens uw portaal te gebruiken en regelmatig vervolgens, controleren dat de
onderkant van de zetel van schommel altijd tussen 35 en 50cm ten opzichte van de
bodem wordt omvat. Als het niet het geval, verplicht tot dit regelen overgaan is.
─────────────────
I - La vostra altalena è prevista per essere montata su cavalletti di dimensioni
diverse. Prima di utilizzare il vostro cavalletto e regolarmente successivamente,
controllare che il sotto della sede d'altalena è sempre compreso tra 35 e 50cm rispetto
al suolo. Se non è il caso, procedere imperativamente a questa messa a punto.
─────────────────
SP - Su columpio está previsto subirse sobre pórticos de tamaños diferentes. Antes
de utilizar su pórtico y regularmente más tarde, controlar que la parte inferior de la
sede de columpio siempre se incluye entre 35 y 50cm con relación al suelo. Si no es
el caso, proceder imperativamente a este ajuste.
─────────────────
P - O vosso baloiço está previsto para ser montado sobre pórtico de dimensões
diferentes. Antes de utilizar o vosso pórtico e regularmente seguidamente, controlar
que o abaixo da sede de baloiço sempre é compreendido entre 35 e 50 cm em
relação ao solo. Se não é o caso, proceder imperativamente à este ajustamento.
2 Notice N°123 819
FR - Pour mesurer les écartements entre les pieds avant de faire vos plots de scellement, tirer
modérément les pieds vers l'extérieur du portique pour être sur d'obtenir l'angle de 95°
minimum (comme figure ci-contre).
─────────────────
GB - Pull the feet a little bit away from the frame to ensure the angle is at least 95° (see figure
below) before measuring the distance between the feet and making your mounting blocks.
─────────────────
DE - Um den Abstand zwischen den Füßen zur Bestimmung der Verankerungspunkte zu
bemessen, die Füße des Gerüsts leicht nach außen ziehen, um sicherzugehen, dass der
Winkel mindestens 95° beträgt (siehe Abbildung oben).
─────────────────
NL - Voor u de afstandblokjes vastmaakt, moet de afstand ertussen gemeten worden. Trek
zachtjes de poten naar de buitenzijde van de speelconstructie zodat u een minimale hoek van
95° hebt (zie figuur hierboven).
─────────────────
ES - Para medir las separaciones entre los pies antes de realizar sus juntas de sellado, tire
moderadamente de los pies hacia afuera del pórtico para asegurarse de que tiene un ángulo
de 95° como mínimo (como figura más arriba).
─────────────────
IT - Per misurare lo scarto tra i piedi prima di procedere al fissaggio definitivo, tirare con
moderazione i piedi verso l'esterno della struttura per essere sicuri di avere un angolo di
minimo 95° (come mostrato dalla figura qui sopra).
─────────────────
PO - Para medir as distâncias entre os pés antes de fazer os blocos de fixação, puxar
moderadamente os pés para o exterior do pórtico para ter a certeza de ter um ângulo de 95°
mínimo (como figura acima).
-Scellement béton impératif
-Must be fixed in concrete
-Muss unbedingt einbetoniert werden
-Het is noodzakelijk te bevestigen met grondankers
-O chumbamento é imperativo
-Essere fissato saldamente nel cemento
-Empotramiento imperativo
3 Notice N°123 819
Réf., Rif., Art., Nr., Ref.
Quantité, quantità, anzahl, quantity , aantal, cantidad, quantidade
AXION 2,25M AX400
Réf.11453
AX401
Réf.11460
AX403
Réf.11455
AX500
Réf.11470
poutre male 151 113 151 113 151 113 151 113
poutre femelle 151 114 151 114 151 114 151 118
2
151 115
4444
3
151 116
4444
4
150 366
2222
5
150 466
2222
6
152 818
- - -2
7
151 096
- - -4
8
151 117
2222
9
122 502
2222
10
122 825
2222
11
406 501
1113
12
406 502
1113
13
122 556
- 1 -
14
151 098
- 1 -
15
122 533
- 2 -
16
122 519
- - -2
17
122 728
- - -4
18
152 810
4444
19
152 922
4444
20
OPTION : 122 840
4222
21
122 830
2222
22
420 005
4442
23
9 610
- - 1 -
1
4 Notice N°123 819
Réf., Rif., Art., Nr., Ref.
Quantité, quantità, anzahl, quantity , aantal, cantidad, quantidade
AXION 2,25M AX400
Réf.11453
AX401
Réf.11460
AX403
Réf.11455
AX500
Réf.11470
24
Ø6x45 - 121 011
22210
25
Ø8x30 - 121 112
4444
26
Ø6x15 - 121 101
2226
27
Ø8x55 - 121 209
2226
28
Ø8x65 - 121 210
1113
29
Ø6x55 - 121 013
4444
30
Ø8x70 - 121 202
2222
31
Ø6x35 - 121 008
- - -4
32
Ø8x50 - 121 021
- - -4
33
Ø6x50 - 121 012
12 12 12 12
34
Ø8x70 - 121 117
2222
35
Ø6 - 121 511
20 20 20 36
36
Ø8 -121 512
15 15 15 25
37
Ø6 - 121 602
20 20 20 36
38
Ø8 - 121 603
19 19 19 29
39
Ø8 - 121 609
2226
40
122 506
44412
41
122 623
44412
42
122 539
- - -4
43
122 536
2226
44
Ø6 - 121 504
8888
45
Ø8 - 121 505
2222
46
122 034
4422
5 Notice N°123 819
121 602
151 115 121 012
121 511
151 116
121 512
121 603
121 117
B
121 602
121 511
121 603
406 501
406 502
121 210
121 101
121 512
121 512
152 922
121 112
121 609
150 366
121 511
121 602
151 115
121 012
A
REF.
A
B
11 454 151 113 151 114
AX 400
151 113 151 114
AX 401
151 113 151 114
AX 403
151 113 151 114
AX 500
151 113 151 118
6 Notice N°123 819
"CLICK"
option 2
option 1
121 512
122 570
420 005
121 603
1
2
3
3
1
1 2
2
7 Notice N°123 819
121 512
121 603
420 005
122 034
121 512
420 005
121 603
122 533
154 228
9610-1
Faire glisser le S pour
régler la hauteur du
siège.
Slide the S to adjust the
height of the seat.
Das S verschieben, um
die Höhe des Sitzes
einzustellen.
Stel de hoogte van de
babyzit af door de
S haak over het koord
te laten glijden.
Desplace la S para
ajustar la altura del
columpio.
Far scorrere la S per
regolare l'altezza del
sedile.
Fazer deslizar o S para
regular a altura do
assento.
8 Notice N°123 819
A
121 609
122 506
121 202
150 466
121 512
A
121 013122 502
121 602 121 011
122 830
121 512
121 602
A
121 511
A
Ht
121 512
121 603
121 209
122 623
122 536
B
A
121 511
B
121 602
A
121 008
B
A
1
3
2
4
14
32 1234
Ht
A
B
1,90 m
151 090
2,25 m
151 117
2,50 m
151 123 150 759
9 Notice N°123 819
1
152 818
122 519 121 511
121 602
122 506
121 008
2
3
4
5
A
121 021
121609
122 539
121 603
121 512
A
122 728
121 011
121 602
121 511
121 011
121 602
122 728
121 511
A
B
121 008
121 511
121 602 121 209
121 512
121 603
122 623
122 536
B
A
A
B
Ht
432
1
2 3 41 5 5
Ht
A
B
2,25 m
151 096
2,50 m
150 488 150 759
10 Notice N°123 819

This manual suits for next models

13

Other Trigano Baby Swing manuals

Trigano FUNNY Installation guide

Trigano

Trigano FUNNY Installation guide

Trigano HALI User manual

Trigano

Trigano HALI User manual

Trigano ALLEGRO User manual

Trigano

Trigano ALLEGRO User manual

Trigano TATOU User manual

Trigano

Trigano TATOU User manual

Trigano TO605 User manual

Trigano

Trigano TO605 User manual

Trigano Nacelle portique Bois 590 Installation guide

Trigano

Trigano Nacelle portique Bois 590 Installation guide

Trigano EMMA User manual

Trigano

Trigano EMMA User manual

Trigano LIMA LI700 Installation guide

Trigano

Trigano LIMA LI700 Installation guide

Trigano FUNNY FU180 Installation guide

Trigano

Trigano FUNNY FU180 Installation guide

Trigano YUBI User manual

Trigano

Trigano YUBI User manual

Trigano ELIROU User manual

Trigano

Trigano ELIROU User manual

Trigano RELAX User manual

Trigano

Trigano RELAX User manual

Trigano RELAX J-JOU056 Technical specifications

Trigano

Trigano RELAX J-JOU056 Technical specifications

Trigano NATURA NA200 Installation guide

Trigano

Trigano NATURA NA200 Installation guide

Trigano MAYA User manual

Trigano

Trigano MAYA User manual

Trigano Kikou J-41226 User manual

Trigano

Trigano Kikou J-41226 User manual

Trigano NATURA NA100 Installation guide

Trigano

Trigano NATURA NA100 Installation guide

Trigano MIRAPOU User manual

Trigano

Trigano MIRAPOU User manual

Trigano SALLY User manual

Trigano

Trigano SALLY User manual

Trigano TE 1400 Installation guide

Trigano

Trigano TE 1400 Installation guide

Popular Baby Swing manuals by other brands

Fisher-Price X7324 manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7324 manual

Esschert Design Kids in the Garden KG10 manual

Esschert Design

Esschert Design Kids in the Garden KG10 manual

Fisher-Price BMF34 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price BMF34 instructions

Fisher-Price CMR54 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price CMR54 instructions

stilum volucris 2 Maintenance instructions

stilum

stilum volucris 2 Maintenance instructions

Jack-Post Woodlawn WL-70 Assembly instructions

Jack-Post

Jack-Post Woodlawn WL-70 Assembly instructions

Graco Lovin' Hug 1761531 owner's manual

Graco

Graco Lovin' Hug 1761531 owner's manual

Rompa 19234 manual

Rompa

Rompa 19234 manual

Ledon 1190 Assembly instructions

Ledon

Ledon 1190 Assembly instructions

Fisher-Price GPN16 Assembly and Use Guidelines

Fisher-Price

Fisher-Price GPN16 Assembly and Use Guidelines

Graco ISPS055AA owner's manual

Graco

Graco ISPS055AA owner's manual

Hedstrom m08654-01 Safety Guidelines

Hedstrom

Hedstrom m08654-01 Safety Guidelines

Pragma AXI 09 user manual

Pragma

Pragma AXI 09 user manual

Swing-N-Slide PB 6200 Assembly instructions

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide PB 6200 Assembly instructions

Flybar 1200 instruction manual

Flybar

Flybar 1200 instruction manual

Fisher-Price W5993 quick start

Fisher-Price

Fisher-Price W5993 quick start

Graco Baby Swing owner's manual

Graco

Graco Baby Swing owner's manual

TP Toys TP942 Instructions for assembly, maintenance and safe use

TP Toys

TP Toys TP942 Instructions for assembly, maintenance and safe use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.