Trotec BO21 User manual

BO21
1 2
3
5
4
6
© 2023 TROTEC GmbH TRT-KA-BO21-TC-004
2 sec
Du kan laste ned aktuell versjon av bruksanvisningen og
EU-samsvarserklæringen ved hjelp av følgende lenke:
Den aktuella versionen av bruksanvisningen och
EU-försäkran om överensstämmelse kan du ladda ner från följande länk:
Käyttöohjeen uusimman version ja EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
voit ladata seuraavan linkin kautta:
NO
SV
FI
Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og
EU-overensstemmelseserklæringen kan hentes under følgende link:
Актуальную редакцию руководства по эксплуатации и Декларацию о
с
оответствии стандартам ЕС Вы можете скачать по следующей ссылке:
RU
DA
Kullanım kılavuzunun ve AB uygunluk beyanının güncel
sürümünü aşağıdaki linkten indiriniz:
TR
Aktualna wersja instrukcji obsługi oraz odpowiednie deklaracje zgodności
z prawem UE dostępne są pod następującym adresem internetowym:
PL
https://hub.trotec.com/?id=43269
Die aktuelle Version der Bedienungsanleitung und die
EU-Konformitätserklärung können Sie unter folgendem Link herunterladen:
You can download the current version of the operating manual
and the EU declaration of conformity via the following link:
Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel d'utilisation
et la déclaration de conformité UE sur le lien suivant :
La versione aggiornata delle istruzioni per l'uso e la dichiarazione
di conformità UE possono essere scaricate dal seguente link:
De actuele versie van de bedieningshandleiding
en de EU-conformiteitsverklaring, kunt u downloaden via de volgende link:
A versão atual do manual de instruções e da declaração
de conformidade UE podem ser descarregadas no seguinte link:
Puede descargar la versión actual del manual de instrucciones y la
declaración de conformidad UE en el siguiente enlace:
DE
EN
FR
IT
NL
ES
PT

BO21
7 8
© 2023 TROTEC GmbH TRT-KA-BO21-TC-004
9 10
11
1- 3x
2X
180 °
180 °
180 °
2 sec

DE 3
BO21
Deutschde
Sicherheit
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme/Verwendung des Gerätes
sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung immer in unmittelbarer
Nähe des Aufstellortes bzw. am Gerät auf!
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen oder
Bereichen und stellen Sie es nicht dort auf.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in aggressiver Atmosphäre.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in öl-, schwefel-, chlor- oder salzhaltiger
Atmosphäre.
• Schützen Sie das Gerät vor permanenter direkter Sonneneinstrahlung.
• Verwenden Sie das Gerät nur in spannungslosen Anlagen und Objekten.
Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle
Anlagenteile und Objekte spannungslos.
• Schalten Sie vor Verwendung der Messsonden und Kameraköpfe in
Wänden vorhandene Stromkreise spannungslos.
• Lassen Sie vor der Verwendung der Messsonden und Kameraköpfe in
Metallrohren in einer Wand von einem autorisierten Fachbetrieb
überprüfen, dass diese Metallrohre nicht elektrisch geladen sind.
• Verwenden Sie die Messsonden und Kameraköpfe aus
Sicherheitsgründen nicht zur Inspektion in beweglichen Teilen.
• Öffnen Sie das Gerät nicht.
• Entfernen Sie keine Sicherheitszeichen, Aufkleber oder Etiketten vom
Gerät. Halten Sie alle Sicherheitszeichen, Aufkleber und Etiketten in
einem lesbaren Zustand.
•
Laden Sie niemals Batterien, die nicht wieder aufgeladen werden können.
• Verschiedene Batterietypen sowie neue und gebrauchte Batterien
dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Legen Sie die Batterien entsprechend der korrekten Polarität in das
Batteriefach.
• Entfernen Sie entladene Batterien aus dem Gerät. Batterien enthalten
umweltgefährdende Stoffe. Entsorgen Sie die Batterien entsprechend
der nationalen Gesetzbebung (siehe Kapitel Entsorgung).
• Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie das Gerät über
einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
• Schließen Sie niemals die Versorgungsklemmen im Batteriefach kurz!
• Verschlucken Sie keine Batterien! Wird eine Batterie verschluckt, kann
dies innerhalb von 2Stunden schwere innere Verbrennungen/
Verätzungen verursachen! Die Verätzungen können zum Tod führen!
• Wenn Sie glauben, dass eine Batterie verschluckt wurde oder
anderweitig in den Körper gelangt ist, suchen Sie sofort einen Arzt auf!
• Halten Sie neue und gebrauchte Batterien sowie ein geöffnetes
Batteriefach von Kindern fern.
• Beachten Sie die Lager- und Betriebsbedingungen (siehe Technische
Daten).
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zur optischen Darstellung von Objekten.
Um das Gerät bestimmungsgemäß zu verwenden, verwenden Sie ausschließlich
von Trotec geprüftes Zubehör bzw. von Trotec geprüfte Ersatzteile.
Eine andere Verwendung als die bestimmungsgemäße Verwendung gilt als
Fehlanwendung.
Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung
Verwenden Sie das Gerät nicht:
• in explosionsgefährdeten Bereichen
• in spannungsführender Umgebung
• in nicht geeigneten Flüssigkeiten, z.B.Säuren und Laugen
• an Menschen oder Tieren
Verwenden Sie das Bedienteil mit Display nicht unter Wasser.
Eigenmächtige bauliche Veränderungen sowie An- oder Umbauten am Gerät
sind verboten.
Hinweise für den Gebrauch von Videoskopen
Das Videoskop ist ein Präzisionsinstrument. Beachten Sie daher bei dem
Gebrauch von Videoskopen die folgenden Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen:
• Die Sonde ist ein Präzisionsbauteil. Aufprall, Kompression, Schlag und
das Ziehen daran kann zu Schäden an der Linse oder der Lichtquelle
führen.
• Vermeiden Sie übermäßiges Biegen, Dehnen, Verdrehen und Rollen des
Sondenstrangs, da dieser sonst beschädigt und die Funktion des
Gerätes beeinträchtigt werden kann.
• Bei längerer Verwendung dieses Produkts können durch vorherige
Verschmutzung Flecken auf der Linse entstehen, die wiederum zu
verschwommener Bilddarstellung bei der Datenerfassung führen
können. Verwenden Sie Alkohol oder Aceton, um das Objektiv vor dem
Gebrauch zu reinigen.
• Verwenden Sie die Sonde nicht in unzulässigen Flüssigkeiten. Reinigen
Sie nach Gebrauch umgehend den gesamten Sondenstrang inkl.
Linsenkopf, um Korrosion zu verhindern.
• Wenn das Gerät während des Betriebs unnormale Reaktionen aufweist,
z.B.ein flackerndes Bild durch elektromagnetische Interferenzen,
stoppen Sie den aktuellen Betrieb umgehend und schalten Sie das Gerät
aus. Wenden Sie sich an den Lieferanten.
Personalqualifikation
Personen, die dieses Gerät verwenden, müssen:
• Maßnahmen zum Schutz vor direkter Berührung der stromführenden
Teile treffen.
• die Anleitung, insbesondere das Kapitel Sicherheit, gelesen und
verstanden haben.
Restgefahren
Warnung vor elektrischer Spannung
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Ein Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von
Personen führen! Das Gerät darf nur unter Einhaltung aller
aufgeführten Sicherheitshinweise verwendet werden.
Warnung vor elektrischer Spannung
Elektrischer Schlag durch Berührung stromführender Teile.
Berühren Sie keine stromführenden Teile. Sichern Sie benachbarte
stromführende Teile durch Abdecken oder Abschalten ab.
Warnung vor elektrischer Spannung
Es besteht Kurzschlussgefahr durch in das Gehäuse eindringende
Flüssigkeiten!
Tauchen Sie das Gerät und das Zubehör nicht unter Wasser. Achten
Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das
Gehäuse gelangen.
Warnung vor elektrischer Spannung
Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur von einem
autorisierten Fachbetrieb durchgeführt werden!

4 EN
BO21
Warnung
Magnetisches Feld!
Der Zubehörmagnet kann sich auf Herzschrittmacher und
implantierte Defibrillatoren auswirken!
Halten Sie immer einen Mindestabstand von 20cm zwischen Gerät
und Herzschrittmachern bzw. implantierten Defibrillatoren.
Personen mit Herzschrittmachern oder implantierten Defibrillatoren
dürfen das Gerät nicht in der Brusttasche transportieren.
Warnung
Beschädigung oder Datenverlust durch magnetisches Feld!
Lagern, tragen oder verwenden Sie den Zubehörmagnet nicht in
der Nähe von Datenträgern oder elektronischen Geräten wie z.B.
Festplatten, Fernseher, Gaszähler oder Kreditkarten!
Es droht Datenverlust oder eine Beschädigung. Halten Sie also
möglichst einen hohen Sicherheitsabstand von mindestens 1m ein.
Warnung
Erstickungsgefahr!
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es
könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Warnung
Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
Warnung
Von diesem Gerät können Gefahren ausgehen, wenn es von nicht
eingewiesenen Personen unsachgemäß oder nicht bestimmungs-
gemäß eingesetzt wird! Beachten Sie die Personalqualifikationen!
Vorsicht
Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen.
Hinweis
Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, setzen Sie es keinen
extremen Temperaturen, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aus.
Hinweis
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine scharfen Reiniger,
Scheuer- oder Lösungsmittel.
Entsorgung
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien stets umweltgerecht und nach den
geltenden örtlichen Entsorgungsvorschriften.
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf einem Elektro- oder
Elektronik-Altgerät stammt aus der Richtlinie 2012/19/EU. Es besagt, dass
dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden
darf. Zur kostenfreien Rückgabe stehen in Ihrer Nähe Sammelstellen für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen erhalten Sie von
Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Für viele EU-Länder können Sie sich
auch auf der Webseite https://hub.trotec.com/?id=45090 über weitere
Rückgabemöglichkeiten informieren. Ansonsten wenden Sie sich bitte an
einen offiziellen, für Ihr Land zugelassenen Altgeräteverwerter.
In Deutschland gilt die Pflicht der Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme
von Altgeräten nach §17 Absatz1 und 2 gemäß Elektro- und
Elektronikgerätegesetz - ElektroG.
Durch die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten soll die
Wiederverwendung, die stoffliche Verwertung bzw. andere Formen der
Verwertung von Altgeräten ermöglicht sowie negative Folgen bei der
Entsorgung der in den Geräten möglicherweise enthaltenen gefährlichen Stoffe
auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen in der
Europäischen Union – gemäß Richtlinie 2006/66/EG DES EUROPÄISCHEN PARLA-
MENTS UND DES RATES vom 06.September 2006 über Batterien und Akkumula-
toren – einer fachgerechten Entsorgung zugeführt werden. Bitte entsorgen Sie
Batterien und Akkus entsprechend den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Englishen
Safety
Read this manual carefully before starting or using the device. Always
store the manual in the immediate vicinity of the device or its site of use.
Warning
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
• Do not use the device in potentially explosive rooms or areas and do not
install it there.
• Do not use the device in aggressive atmosphere.
• Do not use the device in atmospheres containing oil, sulphur, chlorine or
salt.
• Protect the device from permanent direct sunlight.
• Only use the device in de-energized facilities and objects. For reasons
of safety, de-energize all plant components and objects prior to every
inspection.
• Before using the measuring probes and camera heads, de-energize any
circuits located in walls.
• Before using the measuring probes and camera heads in metal pipes
inside a wall, have an authorised specialist company carry out a check
to ensure that the metal pipes are not electrically charged.
• For reasons of safety, do not use the measuring probes and camera
heads for inspections in moving parts.
• Do not open the device.
• Do not remove any safety signs, stickers or labels from the device. Keep
all safety signs, stickers and labels in legible condition.
• Never charge batteries that cannot be recharged.
• Different types of batteries and new and used batteries must not be
used together.
• Insert the batteries into the battery compartment according to the
correct polarity.
• Remove discharged batteries from the device. Batteries contain
materials hazardous to the environment. Dispose of the batteries
according to the national regulations.
• Remove the batteries from the device if you will not be using the device
for a longer period of time.
• Never short-circuit the supply terminal in the battery compartment!
• Do not swallow batteries! If a battery is swallowed, it can cause severe
internal burns within2hours! These burns can lead to death!
• If you think batteries might have been swallowed or otherwise entered
the body, seek medical attention immediately!
• Keep new and used batteries and an open battery compartment away
from children.
• Observe the storage and operating conditions (see Technical data).
Intended use
Only use the device for the visualization of objects.
To use the device for its intended use, only use accessories and spare parts
which have been approved by Trotec.
Any use other than the intended use is regarded as misuse.

EN 5
BO21
Reasonably foreseeable misuse
Do not use the device:
• in potentially explosive atmospheres
• in live environments
• in unsuitable liquids, e.g. acids and alkalis
• on people or animals
Do not use the control unit with display underwater.
Any unauthorised modifications, alterations or structural changes to the device
are forbidden.
Instructions for the use of videoscopes
The videoscope is a precision instrument. For this reason, please observe the
following instructions and precautions when using videoscopes:
• The probe is a precision component. Impact, compression, shock and
pulling on the device can cause damage to the lens or light source.
• Avoid excessive bending, stretching, twisting and rolling of the probe
cable as this may damage it and affect the function of the device.
• An extended use of this product may cause stains on the lens due to
previous contamination, which in turn may result in blurred images
during data collection. Use alcohol or acetone to clean the lens before
use.
• Do not use the probe in inadmissible liquids. Clean the entire probe
cable including the lens head immediately after use to prevent
corrosion.
• If the device shows unusual reactions during operation, e.g. a flickering
picture due to electromagnetic interference, stop the current operation
immediately and switch off the device. Contact the supplier.
Personnel qualification
People who use this device must:
• take measures to protect themselves from direct contact with live parts.
•
have read and understood the instructions, especially the Safety chapter.
Residual risks
Warning of electrical voltage
Risk of death due to electric shock!
An electric shock can result in severe personal injury or death! The
device may only be used in accordance with all safety instructions
listed here.
Warning of electrical voltage
Electric shock due to contact with live parts! Do not touch any live
parts. Secure neighbouring live parts by covering them or by
switching them off.
Warning of electrical voltage
There is a risk of a short-circuit due to liquids penetrating the
housing!
Do not immerse the device and the accessories in water. Make
sure that no water or other liquids can enter the housing.
Warning of electrical voltage
Work on the electrical components must only be carried out by an
authorised specialist company!
Warning
Magnetic field!
The accessories magnet can affect pacemakers and implanted
defibrillators!
Always keep a minimum distance of 20cm between the device and
pacemakers or implanted defibrillators. Persons with pacemakers
or implanted defibrillators must not carry the device in their breast
pocket.
Warning
Risk of damages or data loss due to magnetic field!
Do not store, carry or use the accessories magnet in the vicinity of
data storage media or electronic devices such as hard drives,
television units, gas meters or credit cards!
There is a risk of data loss or damages. If possible, keep the
highest safety distance possible (at least1m).
Warning
Risk of suffocation!
Do not leave the packaging lying around. Children may use it as a
dangerous toy.
Warning
The device is not a toy and does not belong in the hands of
children.
Warning
Dangers can occur at the device when it is used by untrained
people in an unprofessional or improper way! Observe the
personnel qualifications!
Caution
Keep a sufficient distance from heat sources.
Note
To prevent damages to the device, do not expose it to extreme
temperatures, extreme humidity or moisture.
Note
Do not use abrasive cleaners or solvents to clean the device.
Disposal
Always dispose of packing materials in an environmentally friendly manner
and in accordance with the applicable local disposal regulations.
The icon with the crossed-out waste bin on waste electrical or electronic
equipment is taken from Directive 2012/19/EU. It states that this device must
not be disposed of with the household waste at the end of its life. You will find
collection points for free return of waste electrical and electronic equipment in
your vicinity. The addresses can be obtained from your municipality or local
administration. You can also find out about other return options that apply for
many EU countries on the website https://hub.trotec.com/?id=45090.
Otherwise, please contact an official recycling centre for electronic and
electrical equipment authorised for your country.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment aims to
enable the re-use, recycling and other forms of recovery of waste equipment
as well as to prevent negative effects for the environment and human health
caused by the disposal of hazardous substances potentially contained in the
equipment.
In the European Union, batteries and accumulators must not be treated
as domestic waste, but must be disposed of professionally in accordance with
Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council of
6September2006 on batteries and accumulators. Please dispose of batteries
and accumulators according to the relevant legal requirements.
Only for United Kingdom
According to Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013
(SI2013/3113) (as amended) and the Waste Batteries and Accumulators
Regulations 2009 (SI2009/890) (as amended), devices that are no longer
usable must be collected separately and disposed of in an environmentally
friendly manner.

6 FR
BO21
Françaisfr
Sécurité
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise en service ou
l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité immédiate du site
d'installation ou de l'appareil même.
Avertissement
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et des instructions
risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie et/ou
de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les
instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
• N’utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pièces ou les zones
présentant un risque d’explosion.
• N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères agressives.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil dans une atmosphère contenant de
l’huile, du soufre, du chlore ou du sel.
• Protégez l’appareil du rayonnement direct et permanent du soleil.
•
N’utilisez l’appareil que dans des installations et des objets hors tension.
Pour des raisons de sécurité, mettez tous les éléments de l’installation et
tous les objets hors tension avant de commencer l’inspection.
• Avant d’utiliser les sondes de mesure et les têtes de caméra dans des
murs, coupez tous les circuits électriques présents.
• Avant d’utiliser les sondes de mesure et les têtes de caméra dans des
tuyaux métalliques situés dans le mur, faites contrôler par une
entreprise spécialisée qu’ils ne sont pas chargés électriquement.
• Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas les sondes de mesure et les
têtes de caméra pour inspecter des pièces en mouvement.
• L'appareil ne doit pas être ouvert.
• N’enlevez aucun signal de sécurité, autocollant ni étiquette de
l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes
doivent être conservés de manière à rester lisibles.
• N’essayez jamais de recharger des piles non prévues à cet effet.
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents ni des piles neuves
et des piles usagées.
•
Placez les piles dans le compartiment à piles en respectant les polarités.
•
Retirez les piles usagées de l'appareil. Les piles contiennent des substan-
ces dangereuses pour l’environnement. Éliminez les piles conformément
à la législation nationale en vigueur (voir chapitre «Élimination»).
• Retirez la fiche électrique de l’appareil lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une longue période.
• Ne court-circuitez jamais les bornes d’alimentation dans le
compartiment à piles.
• N’avalez pas de pile! Une pile avalée peut déclencher, en l’espace de
2heures, des brûlures internes graves. Les brûlures chimiques peuvent
être mortelles!
• Si vous pensez qu’une pile a été avalée ou introduite de toute autre
manière dans le corps, consultez immédiatement un médecin!
• Tenez les piles neuves ou usagées hors de portée des enfants, de
même qu’un compartiment à piles ouvert.
• Observez les conditions d’entreposage et de fonctionnement (voir
«Caractéristiques techniques»).
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement pour la représentation visuelle des objets.
Pour utiliser l'appareil de manière conforme, employez uniquement les
accessoires et pièces de rechange homologués par Trotec.
Toute utilisation autre que celle prévue est considérée comme une utilisation
non conforme.
Utilisation non conforme raisonnablement prévisible
N'utilisez pas l’appareil :
• dans des zones explosives
• dans un environnement sous tension
• dans les liquides non appropriés, comme p.ex. des acides ou des bases
• sur des humains ou des animaux
N'utilisez pas le dispositif de commande avec l'écran en immersion sous l'eau.
Toute modification structurelle, toute transformation ou tout ajout arbitraire au
niveau de l'appareil est strictement interdit.
Indications sur l'utilisation de vidéoscopes
Le vidéoscope est un instrument à haute précision. Par conséquent, veuillez-
tenir compte des indications et prendre les précautions suivantes avant de
vous servir du vidéoscope :
• La sonde est un élément à haute précision. Tout impact, toute
compression, et tout choc ainsi qu’un tirage exagéré peuvent provoquer
des dommages au niveau de la lentille ou la source lumineuse.
•
Evitez toute flexion, dilatation et torsion et tout roulage exagérés des son-
des pour éviter tout endommagement et dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas d’utilisation prolongée de ce produit, il peut y avoir la formation
de tâches sur la lentille suite à un encrassement précédent, provoquant
un affichage flou des images au moment de la saisie des données.
Veuillez-vous servir de l’alcool ou de l’acétone pour nettoyer la lentille
avant l’utilisation de l’appareil.
• N’utilisez pas la sonde dans les liquides inadmissibles. Veuillez nettoyer
les sondes entières, y compris la tête de lentille immédiatement après
son utilisation pour éviter toute corrosion possible.
•
Si l'appareil présente des réactions anormales durant son utilisation,
comme p.ex. une image instable, en raison d’interférences électroma-
gnétiques, veuillez immédiatement interrompre son fonctionnement et
couper l’appareil. Veuillez-vous adresser à votre fournisseur.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le présent appareil doit:
• prendre toutes les mesures nécessaires pour se protéger contre un
contact direct avec les pièces sous tension.
• avoir lu et compris l’instructions, notamment le chapitre «Sécurité».
Risques résiduels
Avertissement relatif à la tension électrique
Danger de mort par électrocution!
Une électrocution peut entraîner la mort des personnes ou de
graves blessures! L’appareil ne doit être utilisé qu’en observant
toutes les consignes de sécurité mentionnées.
Avertissement relatif à la tension électrique
Électrocution provoquée par un contact avec des pièces sous tension.
Veuillez ne pas toucher d’éléments sous tension. Isolez les pièces
voisines sous tension en les couvrant ou en les mettant hors tension.
Avertissement relatif à la tension électrique
Risque d'électrocution due à la pénétration de liquide dans le boîtier.
Ne plongez pas l'appareil ni les accessoires dans l'eau. Veillez à
éviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides dans le boîtier.
Avertissement relatif à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à
réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée!
Avertissement
Champ magnétique!
L’aimant d’accessoire peut avoir une influence sur les stimulateurs
cardiaques et les défibrillateurs implantés.
Maintenez toujours une distance minimum de 20cm entre l’appareil
et les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantés. Les por-
teurs de stimulateurs cardiaques ou de défibrillateurs implantés ne
doivent en aucun cas transporter l’appareil dans la poche de poitrine.

ES 7
BO21
Avertissement
Détérioration ou perte de données du fait de champ
magnétique!
L’aimant d’accessoire ne doit pas être entreposé, porté ni utilisé à
proximité de supports de données ou d’appareils électroniques tels
que disques durs, téléviseurs, compteurs à gaz ou cartes de crédit.
Il existe un risque de perte de données ou de détérioration.
Respectez donc une distance de sécurité minimum de 1 m environ.
Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils pourraient
être dangereux pour les enfants.
Avertissement
L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.
Avertissement
L’utilisation de l’appareil peut comporter un risque s’il est utilisé
par des personnes non compétentes, en cas d’utilisation non
conforme ou non conventionnelle! Veuillez respecter les exigences
relatives à la qualification du personnel!
Attention
Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur.
Remarque
N’exposez pas l’appareil à l’humidité ou à des températures
extrêmes afin d’éviter de le détériorer.
Remarque
N'utilisez pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour
nettoyer l'appareil.
Élimination
Éliminez toujours le matériel d'emballage en respectant les impératifs
écologiques et conformément aux prescriptions de gestion des déchets locaux
applicables.
Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé sur un
appareil électrique ou électronique, provient de la directive européenne
2012/19/UE. Il signifie que cet appareil ne doit pas être éliminé en fin de vie
avec les ordures ménagères. Des points de collecte gratuits pour les appareils
électriques ou électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de
chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en
fournir les adresses. Pour de nombreux pays de l'UE, vous trouverez sur la
page Internet https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres
possibilités de prise en charge. Sinon, adressez-vous à une entreprise
homologuée dans votre pays pour le recyclage et l'élimination des appareils
électriques usagés.
La collecte séparée des appareils électriques et électroniques usagés permet
leur réutilisation éventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres
formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l’environ-
nement et la santé des produits dangereux qu’ils sont susceptibles de contenir.
Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères, mais être éliminées conformément à la directive
européenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN
du6septembre2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux
accumulateurs et aux batteries. Veuillez éliminer les piles et les batteries
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Valable uniquement en France
Españoles
Seguridad
¡Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en
funcionamiento o usar este aparato y manténgalo siempre a su alcance
en el lugar de montaje o cerca del aparato!
Advertencia
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones.
El incumplimiento de las indicaciones de seguridad o las
instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o
lesiones graves.
Conserve las indicaciones de seguridad e instrucciones para el
futuro.
• No ponga en marcha ni coloque el aparato en estancias o espacios
cerrados potencialmente explosivos.
• No ponga el aparato en funcionamiento en atmósferas agresivas.
• No ponga el aparato en funcionamiento en atmósferas que contengan
aceite, azufre, cloro o sales.
• Asegúrese de que el aparato no reciba permanentemente y de forma
directa la irradiación solar.
• Utilice el aparato solo en instalaciones y objetos sin tensión. Por razones
de seguridad, desconecte de la electricidad todos los componentes de
la instalación y objetos antes de cada inspección.
• Desconecte de la electricidad los circuitos eléctricos existentes antes de
usar las sondas de medición y los cabezales de cámara en paredes.
• Antes de usar las sondas de medición y los cabezales de cámara en
tubos de metal en paredes, encargue a una empresa especializada
autorizada comprobar que esos tubos de metal no están cargados
eléctricamente.
• Por razones de seguridad, no use las sondas de medición y los
cabezales de cámara para la inspección de componentes móviles.
• No abra el aparato.
• No retire del aparato ninguna señal de seguridad, pegatina o etiqueta.
Asegúrese de que todas las señales de seguridad, pegatinas y etiquetas
se mantienen siempre legibles.
• No cargue nunca pilas que no sean recargables.
• No se deben utilizar juntos diferentes tipos de pilas ni pilas nuevas y
usadas.
• Coloque las pilas en el compartimento de las pilas atendiendo a la
polaridad correcta.
• Retire del aparato las pilas que estén descargadas. Las pilas contienen
sustancias peligrosas para el medio ambiente. Elimine las pilas de
acuerdo con la legislación nacional (véase el capítulo Eliminación).
• Retire las pilas del aparato si no va a utilizar el aparato durante un largo
periodo de tiempo.
• No cortocircuite nunca los terminales de alimentación del
compartimento de las pilas!
• ¡No ingiera pilas! ¡La ingestión de una pila puede provocar graves
quemaduras internas en 2 horas! ¡Las quemaduras pueden provocar la
muerte!
• Si cree que se ha ingerido una pila o que ha entrado en el cuerpo de
otro modo, ¡acuda inmediatamente a un médico!
• Mantenga las pilas nuevas y usadas, así como el compartimento de las
pilas abierto, fuera del alcance de los niños.
• Respete las condiciones de almacenamiento y funcionamiento (véase el
capítulo Datos técnicos).

8 ES
BO21
Uso adecuado
Utilice el aparato exclusivamente para la representación visual de objetos.
Para emplear el aparato debidamente, haga uso exclusivo de piezas de
recambio y accesorios aprobados por Trotec.
Cualquier uso distinto del previsto se considera un uso indebido.
Uso incorrecto razonablemente previsible
No utilice el aparato:
• en atmósferas potencialmente explosivas
• en entornos con tensión
• en líquidos inadecuados, p. ej. ácidos y álcalis
• en personas o animales
No use la unidad de mando con pantalla debajo del agua.
Queda prohibido realizar cambios estructurales, ampliaciones o reformas al
aparato.
Indicaciones de uso del videoscopio
El videoscopio es un instrumento de precisión. Por lo tanto, tenga en cuenta
las siguientes indicaciones y precauciones al utilizar los videoscopios:
• La sonda es un componente de precisión. Los impactos, la compresión,
los golpes y los tirones pueden dañar la lente o la fuente de luz.
• Evite doblar, estirar, retorcer y enrollar excesivamente el filamento de la
sonda, ya que podría dañarlo y afectar al funcionamiento del aparato.
• El uso prolongado de este producto puede provocar manchas en la lente
debido a la suciedad anterior, lo que a su vez puede causar imágenes
borrosas durante la recogida de datos. Utilice alcohol o acetona para
limpiar la lente antes de utilizarla.
• No utilice la sonda en líquidos inadmisiblemente. Después del uso,
limpie inmediatamente todo el filamento de la sonda, incluido el cabezal
de la lente, para evitar la corrosión.
• Si el aparato muestra respuestas anormales durante el funcionamiento,
p. ej. parpadeo de la imagen debido a interferencias electromagnéticas,
detenga inmediatamente el funcionamiento en curso y apague el
aparato. Póngase en contacto con el proveedor.
Cualificación del personal
Las personas que usen este aparato deben:
• tomar medidas con el fin de evitar el contacto directo con las piezas
conductoras de la electricidad.
•
haber leído y comprendido el manual y en especial el capítulo Seguridad.
Peligros residuales
Advertencia debido a la tensión eléctrica
¡Peligro de muerte por electrocución!
¡Una descarga eléctrica puede provocar lesiones graves o la
muerte de personas! El aparato puede ser usado solo si se cumplen
todas las normas de seguridad indicadas.
Advertencia debido a la tensión eléctrica
Descarga eléctrica debido al contacto con piezas conductoras de la
electricidad. No toque piezas conductoras de la electricidad.
Asegure las piezas conductoras de la electricidad cercanas
tapándolas o desconectándolas.
Advertencia debido a la tensión eléctrica
¡Existe peligro de cortocircuito si penetran líquidos en la carcasa!
No meta el aparato y los accesorios debajo del agua. Tenga
cuidado de que no entren agua u otros líquidos a la carcasa.
Advertencia debido a la tensión eléctrica
¡Los trabajos en componentes eléctricos pueden ser realizados por
una empresa especializada autorizada!
Advertencia
¡Campo magnético!
¡El imán de accesorios puede afectar a los marcapasos y
desfibriladores implantados!
Mantenga siempre una distancia mínima de 20 cm entre el aparato
y los marcapasos o desfibriladores implantados. Las personas con
marcapasos o desfibriladores implantados no pueden llevar el
aparato en el bolsillo del pecho.
Advertencia
¡Daño o pérdida de datos debido al campo magnético!
¡No guarde, lleve o utilice el imán de accesorios cerca de soportes
de datos o dispositivos electrónicos como p. ej. discos duros,
televisores, contadores de gas o tarjetas de crédito!
Existe el riesgo de pérdida o daño de los datos. Por lo tanto, si es
posible, mantenga una distancia de seguridad de al menos 1 m.
Advertencia
¡Peligro de asfixia!
No deje el material de embalaje descuidado. Podría convertirse en
un juguete peligroso para los niños.
Advertencia
El aparato no es un juguete y no puede caer en manos de los niños.
Advertencia
Este aparato puede suponer un peligro si es empleado
indebidamente por personas no instruidas o con fines diferentes al
previsto. ¡Tenga en cuenta la cualificación del personal!
Cuidado
Manténgalo suficientemente separado de fuentes de calor.
Indicación
Para evitar daños en el aparato, no lo utilice en condiciones de
temperatura o humedad extremas ni en lugares mojados.
Indicación
No use detergentes, limpiadores abrasivos ni diluyentes fuertes.
Eliminación de residuos
Elimine siempre los materiales de embalaje respetando el medio ambiente y de
acuerdo con la normativa local vigente en materia de eliminación de residuos.
El símbolo del contenedor de basura tachado en aparatos eléctricos o
electrónicos de desecho tiene su origen en la Directiva 2012/19/UE. Indica
que, una vez terminada su vida útil, este aparato no puede ser eliminado junto
con la basura doméstica. Cerca de su empresa hay puntos blancos de
recogida de aparatos eléctricos y electrónicos de desecho en los que podrá
devolverlos gratuitamente. Las direcciones se pueden obtener en la
administración municipal o local. Para conocer otras opciones de devolución
en muchos países de la UE, también puede consultar el sitio web
https://hub.trotec.com/?id=45090. En caso contrario, póngase en contacto
con un reciclador oficial de aparatos usados autorizado en su país.
Con la recogida selectiva de los aparatos eléctricos y electrónicos de desecho
se pretende posibilitar la reutilización, el reciclaje de materiales y otras formas
de aprovechamiento de los aparatos de desecho así como evitar las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas
que puede tener la eliminación de sustancias peligrosas que puedan contener
los aparatos.
Las pilas y baterías recargables no se pueden tirar a la basura
doméstica sino que deben ser desechadas debidamente conforme a la
Directiva 2006/66/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 06 de
septiembre de 2006 relativa a las pilas y acumuladores. Se ruega desechar
las pilas y baterías recargables conforme a las disposiciones legales vigentes.
Table of contents
Other Trotec Measuring Instrument manuals

Trotec
Trotec PC200 User manual

Trotec
Trotec MultiMeasure Basic BA15 User manual

Trotec
Trotec BC06 User manual

Trotec
Trotec SL400 User manual

Trotec
Trotec BM40 User manual

Trotec
Trotec BX09 User manual

Trotec
Trotec BE40 User manual

Trotec
Trotec BB30 User manual

Trotec
Trotec BD6A User manual

Trotec
Trotec VSC206 User manual

Trotec
Trotec BI20 User manual

Trotec
Trotec BE40 User manual

Trotec
Trotec HG 125 User manual

Trotec
Trotec SL300 User manual

Trotec
Trotec BZ25 User manual

Trotec
Trotec Speedy 300 User manual

Trotec
Trotec BD21 User manual

Trotec
Trotec OZ-ONE User manual

Trotec
Trotec BP21WP User manual

Trotec
Trotec BD21 User manual