
REV 6.0 |03.19 |ART. 1711111
| Virnkamp 24 | 48157 Münster | GERMANY |
exceeded.
-
manufacturer. Make sure that there are no loose straps
worldwidefor tubus
. The worldwide
for carrier
-
the corresponding of the carrier. Carriers for
niet wordt overschreden.
en dat de bagagedrager niet beschadigd is.
zodanig dat er zowel aan de linker- als aan de rechterkant
die in het wiel terecht kunnen komen.
-
5. Om veiligheidsredenen moeten alle komponenten (zoals
auto (of met een ander transportmiddel) worden
-
-
drager een wereldweit toegekend.
NIET gehonoreerd.
Daartoe dient U de te kunnen overleg-
opgestuurd worden naar de importeur. De adressen van
handelaren en importeurs vindt U onder www.tubus.com.
Montage eines Fahrradgepäckträgers besitzt. Vergewis-
die Montage eines Gepäckträgers zulassen und mit den
-
Diese Montageanleitung
-
gepäckträger in der Fassung vom Dezember 2016.
-
-
4.
zugelassen.
-
Der Gepäckträger
-
-
5. Eine bauliche Veränderung des Gepäckträgers ist herstel-
-
rung der von uns hergestellten Produkte entstanden sind.
6. Der Gepäckträger sollte nach dem Ende seiner Lebensdau-
-
getrennt in dafür vorgesehene Behälter entsorgt werden.
Erkundigen Sie sich über die aktuellen Entsorgungswege
bei Ihrem Fachhändler oder Ihrer Gemeindeverwaltung.
vélo.
Les présentes
dans sa version de décembre 2016.
-
ment conçu et homologué pour être monté à l’avant du
-
-
-
ge.
4. La charge maximale du porte-bagages est de 18 kg.
Le porte-bagages n’est pas
-
déclinons toute responsabilité en cas de dommages liés à
(ex. feux arrières) doivent être démontés et séparés con-
-
de votre revendeur ou de votre municipalité.
FRANÇAIS
whether all components included into the scope of the
carrier.
as amended in December 2016.
-
4. The carrier is admissible for a maximum load of 18 kilo-
The carrier is not
-
-
Electronic parts (such as rear lights) should be dismantled
more.
-
zogen und gesichert sind und dass der Gepäckträger keine
Beschädigungen aufweist.
Fahrrads verändert (insbesondere beim Lenken und Brem-
sen!). Gepäckstücke (Gepäcktaschen) sind nach Angaben
-
-
andere Verkehrsteilnehmer gut erkennbar sind.
-
auf alle
-
leistungen ist weltweit. Die gesetzlich geltende Gewähr-
leistungsfrist von 2 Jahren (nach EU-Recht) wird durch
bei
-
-
des Gepäckträgers vorzulegen.
Ihren Fachhändler.
2. Controleer voor de montage van de bagagedrager of alle
-
ming is met de stevigheidseisen van de bagagedrager.
-
bagagedrager in de versie van december 2016.
geschikt en toegelaten voor montage op het voorwiel.
-
-
4. De maximale belading van de bagagedrager bedraagt 18 kg.
En ook niet om
extra hulpmiddelen d.m.v. een klem-verbinding (b.v. me-
worden.
-
elke aanspraak op schade af die door zo’n verandering is
ontstaan.
6. Aan het einde van hun gebruiksduur mogen de nagage-
-
-
den gedemonteerd in overeenstemming met de Europese
-
derd in daarvoor bestemde containers. Vraag uw dealer of
-
heden.
1. Assurez-vous de ne pas avoir dépassé la charge maximale
de votre vélo.
-
porte-bagages conformément aux consignes du fabricant.
bien visibles pour les usagers de la route.
UE). En cas de rupture de votre porte-bagages dans les
défaillance du porte-bagage suite à une rupture lors d’une
à l’importateur correspondant. Vous trouverez les adresses
revendeur.
NEDERLANDS