
E
F
E
F
TERMOSCUD - R191
®
2
step
C
step
A
step
B
3
E
1TERMOSCUD - R191
®
E
FVue sommaire des étapes de l'installation (A>F)
et du produit fini monté sur le scooter.
Vista Resumen de los pasos de montaje (A>F) y
producto terminado montado en la moto.
Fixer Termoscud® sur les deux côtés, à l'aide des vis du scooter, et les faire
passer dans les trous pratiqués sur les rubans 3.
Joindre les deux bouts du ruban 3bis à l’aide de l’attache rapide, en faisant passer le ruban
à l’arrière du bouclier de protection.
F
Fije el Termoscud® delos dos lados, utilizando los tornillo originales del scooter,
pasándolos a través de los agujeros de la cinta 3.
Cierre la hebilla de la cinta 3bis, por debajo Termoscud®, a la altura de las rodillas.
E
Fixer les moquettons des rubans orange 6, aux bords de la carrosserie, dans le
logement de la roué avant.
Fixer Termoscud® sur les deux côtés, à l'aide des vis du scooter, et les faire passer dans
les trous pratiqués sur les rubans 6bis.
F
Enganche la cinta naranja 6 al borde del carenado, estirándola hacia arriba y detrás
de la rueda delantera.
Fije el Termoscud® delos dos lados, utilizando los tornillo originales del scooter, pasándol-
os a través de los agujeros de la cinta 6bis.
DÉBUT
Comenzar
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MANUAL DE ISTRUCCIONES
Dérouler Termoscud® sur la selle en mettant les
rubans 3 en avant.
Extienda el Termoscud® sobre el asiento del scooter, de
manera que las cintas 3 queden hacia delante.
▪Avant de monter le produit, vérifier auprès du revendeur
ou sur le site tucanourbano.com que le tablier
Termoscud® est compatible avec le modèle du scooter.
▪Pour une utilisation efficace et sûre du tablier, suivre scrupuleusement les
instructions de montage: en cas de doutes, s’adresser à un personnel qualifié.
▪Après le montage, s’assurer que le produit est bien positionné en vérifiant qu’aucune de ses
parties ne gêne la conduite, le mouvement du guidon, la mise à terre des pieds ou le
fonctionnement de l’engin. Si une gêne est constatée ou que des sangles non attachées peuvent se
prendre dans les pièces mobiles du scooter, non seulement l’efficacité du produit est compromise,
mais aussi votre sécurité.
▪Le manque d’habitude dans l’utilisation du tablier peut comporter des risques pour son usage en
toute sécurité. Avant d’utiliser le produit pour la première fois sur le scooter au milieu de la circula-
tion, s’habituer à mettre les pieds à terre rapidement et vérifier la possibilité d’effectuer toutes les
manœuvres en sécurité et avec dextérité. Pour ce faire, s’exercer dans un endroit sûr et isolé, tout
d’abord à l’arrêt sur la béquille, et ensuite en mouvement.
▪Avant chaque utilisation du scooter et, quoi qu’il en soit après chaque impact (par exemple en
montant ou en descendant d’un trottoir), chute ou autre circonstance, vérifier que le produit est
bien positionné et que tous les points de fixation sont en bon état. Dans le cas contraire, démonter
le produit avant toute autre opération. Dans tous les cas, contrôler régulièrement avec soin le
serrage des vis/écrous d’arrêt et la tension des sangles.
▪Pendant l’utilisation du scooter, positionner les pieds de façon à pouvoir les mettre rapidement à
terre en cas d’arrêt, notamment si les sangles 5 sont repliées au niveau de la selle, sous le
conducteur.
▪N’apporter aucune modification au produit et n’utiliser que des pièces d’origine.
▪Le couvre-jambes peut influencer l’aérodynamique de votre engin. Il est indispensable d’en tenir
compte et d’adapter la vitesse et la conduite, notamment en cas de vent fort.
▪Toujours veiller au gonflement des chambres à air SGAS anti-flottement.
▪Conserver ces instructions pour d’éventuelles consultations ultérieures.
!
▪Antes del montaje compruebe la compatibilidad del cubre piernas
Termoscud® con su modelo de scooter, en su revendedor o en la
web tucanourbano.com
▪Para un uso eficaz y seguro de su cubre piernas, siga atentamente las instrucciones de montaje;
en caso de duda diríjase a personal especializado. ▪Una vez efectuado el montaje, comprobe su
exactitud, asegurándose que ninguna parte del producto obstaculice la posición de conducción, el
movimiento de la dirección, el apoyo de los pies en el suelo o el funcionamiento del vehículo; la
existencia de alguna de dichas circunstancias o la eventual presencia de cintas sueltas que pudieran
quedar enganchadas en partes en movimiento del scooter comprometen la eficacia del producto y
su seguridad. ▪La inexperiencia en el uso del cubre piernas puede ocasionar riesgos para su uso
seguro; por ello, antes de utilizarlo en marcha por primera vez, es necesario acostumbrarse a
apoyar rápidamente los pies en el suelo y comprobar si es posible completar con seguridad todas
las maniobras; realice estas pruebas en un lugar seguro y sin la presencia de tráfico, primero
parados permaneciendo sobre el caballete, y a continuación en movimiento.
▪Cada vez que utilice el scooter y, en cualquier caso, siempre después de eventuales golpes (por
ejemplo subiendo o bajando de aceras elevadas), caídas u otras circunstancias, asegúrese del
correcto posicionamiento del producto y de la integridad de todos sus puntos de enganche y, en
caso contrario, desmontar el producto antes de continuar. En cualquier caso, inspeccione periódica-
mente con cuidado el correcto apriete de los tornillos/tuercas de sujeción y la tensión de las cintas.
▪Durante el uso del scooter coloque los pies de manera que sea fácil su rápido apoyo en el suelo,
en el momento de la parada; en especial si se utilizan las cintas 5 dobladas debajo del asiento.
▪No realice modificaciones de ningún tipo en el producto y utilice sólo componentes originales.
▪El cubre piernas puede provocar cambios en la aerodinámica de su vehículo; es necesario tener
en cuenta este aspecto, adaptando en consecuencia la velocidad y el tipo de conducción, sobretodo
en caso de viento fuerte. ▪Acuérdese de mantener siempre infladas las cámaras de aire S.G.A.S.
anti flaneo. ▪Conserve estas instrucciones para consultas posteriores.
ADVERTISSEMENTS
ADVERTENCIAS
F
E
Fixer Termoscud® sur les deux
côtés, à l'aide des vis du scooter, et
les faire passer dans les trous
pratiqués sur les points 1.
Fije el Termoscud® delos dos
lados, utilizando los tornillo originales
del scooter, pasándolos a través de los
puntos 1.
TERMOSCUD - R191
®
TERMOSCUD - R235X
®1TERMOSCUD - R235X
®2TERMOSCUD - R235X
®3TERMOSCUD - R235X
®4
step
A
step
C
KIT DE MONTAGE
KIT DE MONTAJE
T25
M
A
X
I
M
U
M
P
R
E
S
S
U
R
E
0
,
1
B
A
R
/
1
,
3
P
S
I
STEP B
STEP A
1
STEP D STEP F
2
6bis
2bis
STEP C
33bis
1
1
M
A
X
I
M
U
M
P
R
E
S
S
U
R
E
0
,
1
B
A
R
/
1
,
3
P
S
I
M
A
X
I
M
U
M
P
R
E
S
S
U
R
E
0
,
1
B
A
R
/
1
,
3
P
S
I
22
3 3
66
1 1
2bis 2bis
3bis 3bis
6bis 6bis
3
6
3bis
step
D