tuctuc 06817 User manual

ERGONOMIC BABY CARRIER
INSTRUCCIONES DE USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ISTRUZIONI PER L’USO / MODE D’EMPLOI / GEBRAUCHSANWEISUNG

ESPAÑOLENGLISHPORTUGUÊSITALIANOFRANÇAISDEUTSCH
IMPORTANTE. LEER
DETENIDAMENTE Y MANTENER
PARA FUTURAS CONSULTAS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR EL PRODUCTO.
IMPORTANT. READ CAREFULLY
AND RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING AND USING THE PRODUCT.
IMPORTANTE. LEIA TODAS AS
INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O
PRODUTO.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO.
IMPORTANTE. LEGGERE
ATTENTAMENTE E CONSERVARE
PER FUTURE CONSULTAZIONI.
LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO E L’UTILIZZO DEL
PRODOTTO.
IMPORTANT. À LIRE
ATTENTIVEMENT ET À RANGER
POUR POUVOIR CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE MONTER ET D’UTILISER LE PRODUIT.
WICHTIG. AUFMERKSAM LESEN
UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT MONTIEREN UND
VERWENDEN.

ESPAÑOL ENGLISH PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇOISE DEUSTCH
03
IMPORTANT. À LIRE
ATTENTIVEMENT ET À RANGER
POUR POUVOIR CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE MONTER ET D’UTILISER LE PRODUIT.
.............................................................. ADVERTENCIAS
.................... INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
...................................................................... WARNING
.............................. GENERAL PRODUCT INFORMATION
....................................................................... ATENÇÃO
............................. INFORMAÇÃO GERAL DO PRODUTO
................................................................. AVVERTENZA
.................. INFORMAZIONI GENERALI DEL PRODOTTO
............................................................ AVERTISSEMENT
....................... INFORMATION GÉNÉRALE DU PRODUIT
............................................................WARNHINWEISE
......................... ALLGEMEINE PRODUKTINFORMATION
04
05
09
10
14
15
19
20
24
25
29
30

ESPAÑOL
04
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Estas instrucciones hacen referencia a los siguientes códigos de producto, 06817, 04787 y
06816 con denominación portabebé Ergonómico tuc tuc.
ADVERTENCIAS
•
tercera persona.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LAVAR A MANO
MAX. 30°C NO USAR LEJIA NO SECAR EN
SECADORA NO PLANCHAR NO LAVAR EN SECO

ESPAÑOL
05
• Almohada adaptable al crecimiento del bebé.
• Solapa refuerzo cabeza ajustable.
• Ajustes más ergonómicos y fáciles de usar.
• Broche de cierre de seguridad.
• Capucha Protectora sol y lluvia.
• Bolsillo porta objetos.
•Desde 3.5 kg o superior a 9 kg con reductor y 15 kg sin reductor.
• Edad recomendable de uso 3 meses.
INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Correa de unión
Reducción del Asiento
Hebillas

ESPAÑOL
1. Para Bebés Inferiores a 3 meses
Reductores de cabeza
DIFERENTES MODOS DE COLOCACIÓN
Modo colocación piernas recién nacido
Tensores

ESPAÑOL
otra mano.
2. Para bebés superiores a 3 meses

ESPAÑOL
08
3. Para bebés superiores a 1 año (colocación espalda)

ENGLISH
09
READ ALL INSTRUCTIONS PRIOR TO USING THIS PRODUCT.
These instrucons refer to the following product codes: 06817, 04787 and 06816,
called Tuc Tuc Ergonomic Baby Carrier.
WARNING
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DO NOT WASH DO NOT BLEACH NO TUMBLE DRY DO NOT IRON DO NOT DRY CLEAN

ENGLISH
10
• Cushion adaptable to the baby as it grows.
• Adjustable lapel for head support.
• More ergonomic and easier to use adjustments.
• Safety fastener
• Protecve Hood (against sun & rain)
• Pouch for bole
• Less than 3.5 kg or more than 9 kg (with reducer) or 15 kg (without reducer).
• Recommended for use: 3 months +
Linking strap
Seat Reducon
Buckles
.
GENERAL PRODUCT INFORMATION

ENGLISH
11
Tensioners
1.For babies aged up to 3 months. (Use reducer)
Adjustable head support
DIFFERENT MODES OF USAGE
Placement of the baby’s legs

ENGLISH
12
2. For babies aged 3 months +. (Front)

ENGLISH
13
3. For babies aged 1 year +. (Back)

PORTUGUÊS
14
LEIA ATENTAMENTE E CONSERVE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
Estas instruções fazem referência aos códigos de produto seguintes, 06817, 04787, 06816, com a
denominação Porta-Bebé Ergonómico tuc tuc.
ATENÇÃO
•
ros.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
NÃO LAVAR NÃO UTILIZAR
LIXIVIA NÃO UTILIZAR
MÁQUINA DE
SECAR
NÃO PASSAR A
FERRO NÃO LAVAR
A SECO

PORTUGUÊS
15
• Almofada adaptável ao crescimento do bebé.
• Lapela de reforço para a cabeça ajustável.
• Ajustes mais ergonómicos e fáceis de usar.
• Sistema de fechamento de segurança.
• Capuz protetor sol e chuva.
• Bolso porta-objetos
• Inferior a 3,5 kg ou superior a 9 kg com redutor e 15 kg sem redutor.
• Ajustes mais ergonómicos e fáceis de usar.
Correia de união
Redução do assento
INFORMAÇÃO GERAL DO PRODUTO
Fivelas

PORTUGUÊS
1. Para bebés menores de 3 meses. Uso do redutor
Redutores de cabeça
DIFERENTES FORMAS DE COLOCAÇÃO
Colocação pernas bebé
corpo.
Tensores

PORTUGUÊS
2. Para bebés maiores de 3 meses. (Pela frente)

PORTUGUÊS
18
3. Para bebés maiores de 1 ano. (Costas)

ITALIANO
19
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL PRODOTTO.
Queste istruzioni fanno riferimento ai codici arcolo 06817, 04787 y 06816 con denominazione
Portabebè Ergonomico tuc tuc.
AVVERTENZA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LAVARE A MANO
MASSIMO 30ºC NON UTILIZZARE
CANDEGGINA NON UTILIZZARE
ASCIUGATRICE NON UTILIZZARE
ASCIUGATRICE NON LAVARE A
SECCO

ITALIANO
20
• Cuscino adaabile alla crescita del bebè.
• Poggiatesta regolabile.
• Clip di chiusura di sicurezza.
• Cappuccio di protezione dal sole e dalla pioggia.
• Regolazioni più ergonomiche e facili da usare.
• Inferiore a 3.5 kg o superiore a 9 kg con riduore e a 15 kg senza riduore.
• Tasche portaogge.
• Età consigliata per l’uso 3 mesi.
Cinghia d’unione
Riduzione del sedile
Fibbie
INFORMAZIONI GENERALI DEL PRODOTTO
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other tuctuc Baby Carrier manuals