tuctuc Comfort User manual

COMFORT BABY CARRIER
INSTRUCCIONES DE USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ISTRUZIONI PER L’USO / MODE D’EMPLOI /

ESPAÑOLENGLISHPORTUGUÊSITALIANOFRANÇAIS
IMPORTANTE. GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS
FUTURAS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR EL PRODUCTO.
IMPORTANT. KEEP THESE
INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING AND USING THE PRODUCT.
IMPORTANTE. GUARDAR
PARA FUTURA REFERÊNCIA.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO.
IMPORTANTE. CONSERVARE PER
FUTURE CONSULTAZIONI.
LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO E L’UTILIZZO DEL
PRODOTTO.
IMPORTANT. A GARDER POUR DE
FUTURES CONSULTATIONS.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE MONTER ET D’UTILISER LE PRODUIT.

ESPAÑOL ENGLISH PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇOISE
03
.............................................................. ADVERTENCIAS
.................... INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
...................................................................... WARNING
.............................. GENERAL PRODUCT INFORMATION
....................................................................... ATENÇÃO
............................. INFORMAÇÃO GERAL DO PRODUTO
................................................................. AVVERTENZA
.................. INFORMAZIONI GENERALI DEL PRODOTTO
............................................................ AVERTISSEMENT
....................... INFORMATION GÉNÉRALE DU PRODUIT
.............................................................................
..............................................
04
05
08
09
12
13
16
17
20
21
24
25

ESPAÑOL
04
“IMPORTANTE! MANTENER PARA FUTURAS REFERENCIAS”.
LEA TODA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Estas instrucciones hacen referencia a los siguientes códigos de producto, 08536, 06587 y
07562 con denominación Porta Bebé Comfort Baby.
.
ADVERTENCIAS
•
una tercera persona.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

ESPAÑOL
05
para tu bebé.
• Almohada adaptable al crecimiento del bebé.
• Protector de cabeza.
• Ajustes más ergonómicos y fáciles de usar.
• Hasta cuatro posiciones de uso.
• Peso de 3,5 a 15kg.
Correa de unión
Reducción del Asiento
Tensores
Hebillas
INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

ESPAÑOL
06
4. Para bebés mayores
1. Para Bebés Inferiores a 9kg (colocación papá)
otra mano.
Reductores de cabeza
DIFERENTES MODOS DE COLOCACIÓN
Colocación piernas bebé

ESPAÑOL
07
2. Para bebés superiores a 9kg (colocación mundo)
es
3. Para bebés superiores a 9kg (colocación espalda)
4. Para bebés mayores (colocación espalda)

ENGLISH
08
“IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE”.
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
These instrucons refer to the following product codes: 08536, 06587 and 07562, called Comfort
Baby Carrier.
WARNING
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

ENGLISH
09
• Cushion adaptable to the baby as it grows.
• Head protector.
• More ergonomic and easier to use adjustments.
• Up to four usage posions.
• Baby weight: 3.5 - 15 kg.
Linking strap
Seat Reducon
Tensioners
Buckles
GENERAL PRODUCT INFORMATION

ENGLISH
10
1. For babies weighing less than 9 kg (front face in posion)
.
Adjustable head support
DIFFERENT MODES OF USAGE
Placement of the baby’s legs

ENGLISH
11
2. For babies weighing more than 9 kg (front face out posion)
.
3. For babies weighing more than 9 kg (back posion)
.
4. For older babies (back posion)

PORTUGUÊS
12
“IMPORTANTE! GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS”.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
Estas instruções fazem referência aos códigos de produto seguintes, 08536, 06587 e 07562, com
a denominação Porta-Bebé Comfort Bebé.
ATENÇÃO
•
ros.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

PORTUGUÊS
13
para o seu bebé.
• Almofada adaptável ao crescimento do bebé.
• Protetor de cabeça.
• Ajustes mais ergonómicos e fáceis de usar.
• Até quatro posições de ulização.
• Peso de 3,5 a 15 kg.
Correia de união
Redução do assento
Tensores
Fivelas
INFORMAÇÃO GERAL DO PRODUTO

PORTUGUÊS
14
1. Para bebés com menos de 9 kg (colocação pai)
.
Redutores de cabeça
DIFERENTES FORMAS DE COLOCAÇÃO
Colocação pernas bebé
corpo.

PORTUGUÊS
15
2. Para bebés com mais de 9 kg (colocação mundo)
.
.
3. Para bebés com mais de 9 kg (colocaçà às costas)
.
.
4. Para bebés maiores (colocação às costas)

ITALIANO
16
“IMPORTANTE! CONSERVARE PER IL FUTURO”.
LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL PRODOTTO.
Queste istruzioni fanno riferimento ai codici arcolo 08536, 06587 e 07562 con denominazione
Portabebè Comfort Baby.
AVVERTENZA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

ITALIANO
17
• Cuscino adaabile alla crescita del bebè.
• Proteore della testa.
• Regolazioni più ergonomiche e facili da usare.
• Ben quaro diverse posizioni d’uso.
• Peso da 3,5 a 15 kg.
Cinghia d’unione
Riduzione del sedile
Tensori
Fibbie
INFORMAZIONI GENERALI DEL PRODOTTO

ITALIANO
18
1. Per bebè di peso inferiore a 9 kg (collocazione papà)
con l’altra mano.
.
Riduori di testa
DIVERSE FORME DI COLLOCAZIONE
Collocazione delle gambe del bebè

ITALIANO
19
2. Per bebè di peso superiore a 9 kg (collocazione mondo)
.
.
3. Per bebè di peso superiore a 9 kg (collocazione schiena)
.
.
4. Per bebè grandi (collocazione schiena)

FRANÇAIS
20
“IMPORTANT ! GARDER POUR CONSULTATIONS ULTÉRIEURES”.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
Ces modes d’emploi font référence aux codes de produits suivants, 08536, 06587 et 07562
avec appellaon Porte-Bébé Comfort Baby.
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
•
•
•
corps.
•
•
•
•
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other tuctuc Baby Carrier manuals