manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. turck
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. turck FCS-K20-LIX Series User manual

turck FCS-K20-LIX Series User manual

Détecteur d’immersion FCS-K20-LIX…/FCS-M18-LIX…
Documents supplémentaires
Sous www.turck.com vous trouverez les documents suivants, qui contiennent des informations
complémentaires au présent document:
■Fiche technique
■Déclarations de conformité
Pour votre sécurité
Application correcte
Les appareils sont utilisés pour la surveillance des milieux gazeux non explosibles dans une
plage de vitesse de 0,5…15m/s. Les éléments électroniques de traitement sont intégrés dans
l’appareil. Les détecteurs d’immersion sont conçus pour un montage dans le canal d’écoule-
ment de sorte que l’élément de capteur puisse être immergé dans l’écoulement. Les appareils
peuvent exclusivement être utilisés conformément aux indications figurant dans cette notice.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société Turck décline toute
responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
Consignes générales de sécurité
■L’appareil répond aux exigences CEM pour le domaine industriel. En cas d’utilisation dans
des zones résidentielles, prendre des mesures pour éviter les interférences radio.
■Les détecteurs ne sont pas des dispositifs de sécurité. Ne pas utiliser ces appareils dans le
domaine de la protection des personnes et des machines.
■Seul un personnel spécialement formé peut monter, installer, exploiter, paramétrer et effec-
tuer la maintenance de l’appareil.
■Les dépôts sur le détecteur peuvent entraîner des dysfonctionnements. Retirer régulière-
ment les dépôts.
Description du produit
Présentation du produit
Voir fig. 1 (FCS-K20-LIX…), fig. 2 (FCS-M18-LIX…), fig. 3 (courbe caractéristique de sortie).
Installation
➤ Monter le détecteur de sorte que les sondes du détecteur soient entièrement recouvertes
des milieux à surveiller.
➤ Aligner le détecteur au sens d’écoulement conformément à la fig. 4.
➤ FCS-K20…: Montez le capteur dans le canal de débit à l’aide d’une bride en plastique (four-
nie avec l’appareil, voir fig. 5 pour les dimensions).
➤ FCS-M18…: Monter le détecteur à l’aide de deux écrous de fixation (fournis).
Raccordement
➤ Raccordez l’appareil conformément aux schémas de câblage (« Wiring diagrams »).
Mise en marche
Après avoir raccordé les câbles et après mise sous tension, l’appareil se met automatiquement
en marche. La LED s’allume en vert.
Réglage
La valeur finale de la plage de mesure peut être réglée à l’aide du potentiomètre. La vitesse de
débit doit être d’au moins 5 m/s pour qu’un courant de sortie de 20 mA soit possible. Reportez-
vous à la fig. 3 pour les caractéristiques de sortie.
➤ Réglage de la valeur finale de la plage de mesure sur une vitesse de débit inférieure : tournez
le potentiomètre dans le sens antihoraire.
➤ Réglage de la valeur de la plage de mesure sur une vitesse de débit supérieure : tournez le
potentiomètre dans le sens horaire.
Réparation
Si l’appareil présente des défauts, mettez-le hors service. L’appareil ne peut être réparé que par
Turck. En cas de retour à Turck, veuillez respecter les conditions de reprise.
Mise au rebut
Les appareils doivent être mis au rebut de manière appropriée et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères.
FR Guide d'utilisation rapide
FCS-K20-LIX…/FCS-M18-LIX… Immersion Sensor
Other documents
Besides this document the following material can be found on the Internet at www.turck.com:
■Data sheet
■Declarations of conformity
For your safety
Intended use
The devices are used for monitoring non-explosive, gaseous media at speeds of 0.5…15m/s.
The signal processor is integrated in the device. The immersion sensors are intended for mount-
ing in the flow channel so that the sensor probe can be immersed in the flow. The devices must
only be used as described in these instructions. Any other use is not in accordance with the
intended use. Turck accepts no liability for any resulting damage.
General safety instructions
■The device meets the EMC requirements for industrial areas. When used in residential areas,
take measures to prevent radio interference.
■The devices are not safety devices. Do not use devices for the protection of persons or
machines.
■The device must only be fitted, installed, operated, parameterized and maintained by
trained and qualified personnel.
■The accumulation of deposits on the sensor may cause malfunctions. Regularly remove
deposits.
Product description
Device overview
See fig. 1 (FCS-K20-LIX…), fig. 2 (FCS-M18-LIX…), fig. 3 (output characteristic curve).
Installing
➤ Mount sensors so that the probes of the sensor are fully surrounded by the monitored
medium.
➤ Align sensor towards the flow direction as shown in fig. 4.
➤ FCS-K20…: Install the sensor on the flow channel using a plastic flange (supplied with the
device, dimensions see fig. 5).
➤ FCS-M18… : Mount the sensor with two fixing nuts (supplied with the device).
Connection
➤ Connect the device as shown in“Wiring diagram”.
Commissioning
The device is operational automatically once the cables are connected and the power supply is
switched on. The LED lights green.
Setting
The measuring range end value can be set with the potentiometer. The flow speed must be at
least 5 m/s so that an output current of 20 mA is possible. Refer to fig. 3 for the output
characteristic.
➤ Setting the measuring range end value to a lower flow speed: rotate the potentiometer
counterclockwise.
➤ Setting the measuring range value to a higher flow speed: rotate the potentiometer clock-
wise.
Repair
The device must be decommissioned if it is faulty. The device must only be repaired by Turck.
Observe our return acceptance conditions when returning the device to Turck.
Disposal
The devices must be disposed of correctly and must not be included in general house-
hold garbage.
EN Quick Start Guide
Eintauch-Strömungssensor FCS-K20-LIX…/FCS-M18-LIX
Weitere Unterlagen
Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter www.turck.com folgende
Unterlagen:
■Datenblatt
■Konformitätserklärungen
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Geräte dienen zur Überwachung von nichtexplosionsfähigen, gasförmigen Medien im
Geschwindigkeitsbereich von 0,5…15m/s. Die Auswerteelektronik ist in das Gerät integriert.
Die Eintauchsensoren sind zur Montage im Strömungskanal vorgesehen, sodass das Fühler-
element in die Strömung eintauchen kann. Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung
beschrieben verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für daraus resultierende Schäden übernimmt Turck keine Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
■Das Gerät erfüllt die EMV-Anforderungen für den industriellen Bereich. Bei Einsatz in Wohn-
bereichen Maßnahmen treffen, um Funkstörungen zu vermeiden.
■Die Sensoren sind keine Sicherheitseinrichtungen. Geräte nicht im Bereich des Personen-
und Maschinenschutzes einsetzen.
■Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren, betreiben, paramet-
rieren und instand halten.
■Ablagerungen am Sensor können zu Fehlfunktionen führen. Ablagerungen regelmäßig
entfernen.
Produktbeschreibung
Geräteübersicht
Siehe Abb. 1 (FCS-K20-LIX…), Abb. 2 (FCS-M18-LIX…), Abb. 3 (Ausgangskennlinie).
Montieren
➤ Sensor so montieren, dass die Fühler des Sensors vollständig von dem zu überwachenden
Medium umgeben sind.
➤ Sensor gemäß Abb. 4 zur Strömungsrichtung ausrichten.
➤ FCS-K20…: Sensor mit einem Kunststoffflansch (im Lieferumfang enthalten, Abmessungen
s. Abb. 5) am Strömungskanal montieren.
➤ FCS-M18… : Sensor mit zwei Befestigungsmuttern (im Lieferumfang enthalten) montieren.
Anschließen
➤ Gerät gemäß„Wiring diagram“ anschließen.
In Betrieb nehmen
Nach Anschluss der Leitungen und Aufschalten der Versorgungsspannung geht das Gerät
automatisch in Betrieb. Die LED leuchtet grün.
Einstellen
Mit dem Potenziometer kann der Messbereichsendwert eingestellt werden. Die Strömungs-
geschwindigkeit muss mindestens 5 m/s betragen, damit ein Ausgangsstrom vom 20 mA
ausgegeben wird. Die Ausgangskennlinie entnehmen Sie Abb. 3.
➤ Messbereichsendwert auf geringere Strömungsgeschwindigkeit einstellen: Potenziometer
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
➤ Messbereichsendwert auf höhere Strömungsgeschwindigkeit einstellen: Potenziometer im
Uhrzeigersinn drehen.
Reparieren
Sollte das Gerät defekt sein, nehmen Sie es außer Betrieb. Das Gerät darf nur durch Turck repa-
riert werden. Bei Rücksendung an Turck beachten Sie bitte unsere Rücknahmebedingungen.
Entsorgen
Die Geräte müssen fachgerecht entsorgt werden und gehören nicht in den normalen
Hausmüll.
DE Kurzbetriebsanleitung
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | [email protected] | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D102204 2022-09
1
ø 45
ø 37
ø 28
ø 4.2
ø 20
15 75
LED
Pot.
2
60
82
3
M18 x 1
LED
Pot.
24/4
3
8
246810
12
16
20
4012 14
Flow speed [m/s]
Output current [mA]
4
5







Wiring diagram
+BN
BK
FC
–BU
FCS-K20-LIX… | FCS-M18-LIX…
FCS-K20-LIX…/FCS-M18-LIX…
Immersion Sensor
Quick Start Guide
Doc. no. D102204 2209
Additional
information see
turck.com
Technical features
Voltage supply 19.2…28.8 VDC
Current consumption 70 mA
Ambient temperature -20…+70 °C
Detection range 0.5…15 m/s
Temperature range -20…+70 °C
Temperature gradient 200 °C/min
Time before availability 20…40 s
Reaction time Typ. 2 s
Material housing PBT-GF30-VO (FCS-K20), MS-Ni/PBT (FCS-M18)
Output Analog, 4…20 mA
Load 200…500 Ω
Pressure resistance 1 bar (FCS-K20), 3 bar (FCS-M18)
Technical data
Sensor de inmersión FCS-K20-LIX…/FCS-M18-LIX…
Documentos adicionales
Además de este documento, puede encontrar el siguiente material en Internet en
www.turck.com:
■Hoja de datos
■Declaración de conformidad
Para su seguridad
Uso previsto
Los dispositivos se utilizan para controlar medios gaseosos no explosivos a velocidades de 0,5 y
15m/s. El procesador de señal está integrado en el dispositivo. Los sensores de inmersión están
diseñados para instalarse en el canal de flujo, de manera que la sonda del sensor se pueda su-
mergir en el flujo. Los dispositivos solo se deben usar como se describe en estas instrucciones.
Cualquier otra forma de uso no corresponde al uso previsto. Turck no se responsabiliza de los
daños derivados de dichos usos.
Instrucciones generales de seguridad
■El dispositivo cumple los requisitos de EMC para las áreas industriales. Cuando se utilice en
zonas residenciales, tome medidas para evitar interferencias de radio.
■Los dispositivos no son de seguridad. No utilice dispositivos para la protección de personas
o máquinas.
■Solo personal capacitado profesionalmente puede montar, instalar, operar, parametrizar y
dar mantenimiento al dispositivo.
■La acumulación de depósitos en el sensor puede provocar fallos de funcionamiento. Elimine
los depósitos con regularidad.
Descripción del producto
Descripción general del dispositivo
Consulte la fig.1 (FCS-K20-LIX…), la fig.2 (FCS-M18-LIX…) y la fig.3 (curva característica de
salida).
Instalación
➤ Instale los sensores de forma que las sondas del sensor queden completamente rodeadas
por el medio monitorizado.
➤ Alinee el sensor hacia la dirección del flujo, según se muestra en la fig.4.
➤ FCS-K20…: Instale el sensor en el canal de flujo con una brida plástica (incluida en el disposi-
tivo; las dimensiones se muestran en la fig.5).
➤ FCS-M18… : Instale el sensor con dos tuercas de fijación (incluida en el dispositivo).
Conexión
➤ Conecte el dispositivo como se muestra en“Wiring diagram”.
Puesta en marcha
El dispositivo se pondrá automáticamente en funcionamiento una vez que se conecten los
cables y se encienda la fuente de alimentación. El LED se ilumina en color verde.
Conguración
El valor final del rango de medición se puede ajustar con el potenciómetro. La velocidad de flu-
jo debe ser de al menos 5m/s para que sea posible una corriente de salida de 20mA. Consulte
la fig.3 para ver la característica de salida.
➤ Ajuste del valor final del rango de medición a una velocidad de flujo inferior: gire el poten-
ciómetro hacia la izquierda.
➤ Ajuste del valor del rango de medición a una velocidad de flujo más alta: gire el potenció-
metro hacia la derecha.
Reparación
El dispositivo se debe desactivar si presenta fallas. Solo Turck puede reparar el dispositivo.
Acate nuestras políticas de devolución cuando devuelva el dispositivo a Turck.
Eliminación
Los dispositivos se deben desechar correctamente y no se deben mezclar con desechos
domésticos normales.
ES Guía de inicio rápido
FCS-K20-LIX…/FCS-M18-LIX…浸入式传感器
其他文档
除了本文档之外,还可在www.turck.com网站上查看以下资料:
■数据表
■合规声明
安全须知
预期用途
该装置用于监测速度为0.5…15m/s的非爆炸性气体介质。信号处理器集成在该装置中。浸
入式传感器用于安装在管路中,以便传感器探头可以浸入流体中。该装置必须严格按照这些
说明进行使用。任何其他用途都不属于预期用途。图尔克公司不会对非预期用途导致的任何
损坏承担责任。
一般安全须知
■该装置符合工业领域的EMC要求。在住宅区使用时,请采取相应的措施以防止无线电干
扰。
■该装置并非安全装置。请勿将该装置用于保护人员或机器的用途。
■该装置的组装、安装、操作、参数设定和维护只能由经过专业培训的人员执行。
■传感器上积存的沉积物可能会导致故障。定期清除沉积物。
产品描述
装置概览
请参见图1(FCS-K20-LIX…)、图2(FCS-M18-LIX…)和图3(输出特性曲线)。
安装
➤ 安装传感器,使传感器的探头完全被所监控的介质包围。
➤ 如图4所示,将传感器与流动方向对齐。
➤ FCS-K20…:使用塑料法兰(随该装置提供,尺寸见图5)将传感器安装在管路中。
➤ FCS-M18…:使用两个固定螺母(随该装置提供)安装传感器。
连接
➤ 按照“接线图”连接该装置。
调试
连接线缆并接通电源后,该装置将自动运行。LED指示灯呈绿色亮起。
设置
可使用电位器设置测量范围端值。流速必须至少为5m/s,这样才有可能达到20mA的输出电
流。请参阅图3中的输出
特性。
➤ 将测量范围端值设置为较低流速:逆时针旋转电位器。
➤ 将测量范围值设置为较高流速:顺时针旋转电位器。
维修
如果出现故障,必须停用该装置。该装置只能由图尔克公司进行维修。如果要将该装置送还给
图尔克公司维修,请遵从我们的返修验收条件。
废弃处理
必须正确地弃置该装置,不得混入普通生活垃圾中丢弃。
ZH 快速入门指南
󾙔󾙒󾙜󾙓󾙚󾙜󻹙󼔡󽎱󾘥󻻘󻺸
기타 문서
이 문서 외에도 다음과 같은 자료를 인터넷(www.turck.com)에서 확인할 수 있습니다.
■데이터 시트
■적합성 선언
사용자 안전 정보
사용 목적
이 장치는0.5…15m/s의 속도에서 비폭발성 기체 매체를 모니터링하는 데 사용됩니다.신호 프
로세서는 장치에 통합되어 있습니다.삽입형 센서는 센서 프로브가 흐르는 매체에 잠길 수 있도록
유량 채널 설치용으로 설계되었습니다.이 장치는 이 지침에서 설명한 목적으로만 사용해야 합니
다.기타 다른 방식으로 사용하는 것은 사용 목적을 따르지 않는 것입니다.터크는 그로 인한 손상
에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
일반 안전 지침
■이 장치는 산업 분야의EMC요구 사항을 충족합니다.주거 지역에서 사용하는 경우 무선 간섭
을 방지하기 위한 조치를 취하십시오.
■이 장치는 안전 장치가 아닙니다.사람이나 장비를 보호하는 용도로 장치를 사용하지 마십시
오.
■전문적인 훈련을 받은 숙련된 기술자만이 이 장치의 장착,설치,작동,매개 변수 설정 및 유지
보수를 수행해야 합니다.
■센서에 침전물이 쌓이면 오작동이 발생할 수 있습니다.침전물을 정기적으로 제거하십시오.
제품 설명
장치 개요
그림1(FCS-K20-LIX…),그림2(FCS-M18-LIX…),그림3(출력 특성 곡선)을 참조하십시오.
설치
➤ 모니터링되는 매체가 센서 프로브를 완전히 둘러싸도록 센서를 설치하십시오.
➤ 그림4에 표시된 것처럼 센서를 유량의 방향에 따라 정렬하십시오.
➤ FCS-K20…:플라스틱 플랜지(장치와 함께 제공,치수는 그림5참조)를 사용하여 유량 채널에
센서를 설치하십시오.
➤ FCS-M18…:고정 너트2개(장치와 함께 제공)를 사용해 센서를 설치하십시오.
연결
➤ "Wiringdiagrams"에 따라 장치를 연결하십시오.
시운전
케이블이 연결되고 파워 서플라이가 켜지면 장치가 자동으로 작동 가능해집니다.LED가 녹색으
로 켜집니다.
설정
측정 범위 종료 값은 포텐셔미터를 사용해 설정할 수 있습니다.출력 전류가20mA가 되려면 유
량 속도가 최소5m/s이상이어야 합니다.출력 특성은 그림3을 참조하십시오.
➤ 측정 범위 종료 값의 유량 속도를 더 낮게 설정하기:포텐셔미터를 시계 반대 방향으로 회전하
십시오.
➤ 측정 범위 값의 유량 속도를 더 높게 설정하기:포텐셔미터를 시계 방향으로 회전하십시오.
수리
이 장치에 고장이 발생한 경우 설치 해체해야 합니다.이 장치는 터크에서만 수리해야 합니다.장
치를 터크에 반품할 경우,반품 승인 조건을 준수하십시오.
폐기
이 장치는 올바른 방법으로 폐기해야 하며 일반적인 가정 폐기물과 함께 배출해서는 안 됩
니다.
KO 󻯼󻜔󾘥󼁸󼔭󾘥󺦜󼔐󻉸
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D102204 2022-09
Technical features
Voltage supply 19.2…28.8 VDC
Current consumption 70 mA
Ambient temperature -20…+70 °C
Detection range 0.5…15 m/s
Temperature range -20…+70 °C
Temperature gradient 200 °C/min
Time before availability 20…40 s
Reaction time Typ. 2 s
Material housing PBT-GF30-VO (FCS-K20), MS-Ni/PBT (FCS-M18)
Output Analog, 4…20 mA
Load 200…500 Ω
Pressure resistance 1 bar (FCS-K20), 3 bar (FCS-M18)
Technical data
FCS-K20-LIX… | FCS-M18-LIX…

This manual suits for next models

1

Other turck Accessories manuals

turck RU40U-M18E-LIU2PN8X2T-H1151 User manual

turck

turck RU40U-M18E-LIU2PN8X2T-H1151 User manual

turck RU50-S18 Series User manual

turck

turck RU50-S18 Series User manual

turck BI10-G30-Y2X 7M User manual

turck

turck BI10-G30-Y2X 7M User manual

turck FCS-GL1/2T-NAEX-H1141 User manual

turck

turck FCS-GL1/2T-NAEX-H1141 User manual

turck BCT-M-IOL Series User manual

turck

turck BCT-M-IOL Series User manual

turck LTX Series User manual

turck

turck LTX Series User manual

turck FCS-G1/2A4-NAEX/L065/D100 User manual

turck

turck FCS-G1/2A4-NAEX/L065/D100 User manual

turck FCS-G1/2A4-NAEX0 User manual

turck

turck FCS-G1/2A4-NAEX0 User manual

turck FCS-GL1/2A4-NAEX0-H1141/A User manual

turck

turck FCS-GL1/2A4-NAEX0-H1141/A User manual

turck LTX Series User manual

turck

turck LTX Series User manual

turck NCLS Series User manual

turck

turck NCLS Series User manual

turck 6870341 User manual

turck

turck 6870341 User manual

turck LRS510 Serius User manual

turck

turck LRS510 Serius User manual

turck RU40-M18 Series User manual

turck

turck RU40-M18 Series User manual

turck NI4-DSU35TC-2AP4X2/3GD User manual

turck

turck NI4-DSU35TC-2AP4X2/3GD User manual

turck uprox BI6U-M12 Series User manual

turck

turck uprox BI6U-M12 Series User manual

turck FCS-GL1/2TN-NAEX-H1141 User manual

turck

turck FCS-GL1/2TN-NAEX-H1141 User manual

turck CMVT Series User manual

turck

turck CMVT Series User manual

turck FCS-G1/2HC4-NAEX0/L065 User manual

turck

turck FCS-G1/2HC4-NAEX0/L065 User manual

turck RU CK40 Series User manual

turck

turck RU CK40 Series User manual

turck FCS-G1/2A4-NAEX-H1141 User manual

turck

turck FCS-G1/2A4-NAEX-H1141 User manual

turck FMX-IM-2UPLI63FX User manual

turck

turck FMX-IM-2UPLI63FX User manual

turck FS100 L Series User manual

turck

turck FS100 L Series User manual

turck FCS-G1/4A4-NAEX0-H1141 User manual

turck

turck FCS-G1/4A4-NAEX0-H1141 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Spector T1039 user manual

Spector

Spector T1039 user manual

SCHUNK OPR 048 Assembly and operating manual

SCHUNK

SCHUNK OPR 048 Assembly and operating manual

Digiflex RF112 Installation reference guide

Digiflex

Digiflex RF112 Installation reference guide

REMOVU P1 user manual

REMOVU

REMOVU P1 user manual

saro BC 138 instruction manual

saro

saro BC 138 instruction manual

YOKOGAWA CT1000 user manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA CT1000 user manual

xtorm DS200 user manual

xtorm

xtorm DS200 user manual

HEIDENHAIN TT 449 Mounting instructions

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TT 449 Mounting instructions

NOVAK SUPER DUTY XR manual

NOVAK

NOVAK SUPER DUTY XR manual

Rinstrum K410 Reference manual

Rinstrum

Rinstrum K410 Reference manual

Homelite PS04988 Assembling instructions

Homelite

Homelite PS04988 Assembling instructions

Zephyr PRB24C01AS-OD Use, care and installation guide

Zephyr

Zephyr PRB24C01AS-OD Use, care and installation guide

VDO DLD SHORT RANG brochure

VDO

VDO DLD SHORT RANG brochure

Siemens Milltronics TASS operating instructions

Siemens

Siemens Milltronics TASS operating instructions

Dometic 9500E operating instructions

Dometic

Dometic 9500E operating instructions

Kampa AIR Series user guide

Kampa

Kampa AIR Series user guide

SBI AC01336 installation instructions

SBI

SBI AC01336 installation instructions

SOMFY 2401219 manual

SOMFY

SOMFY 2401219 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.