turck TX700 HMI/PLC Series User manual

TX700D-P3WV01|TX700Q-P3WV01
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 1000014084 2020-11 DE EN FR
Technical Data/Certication Data
Device
Type TX700D-P3WV01
Ident-No. 100009354
Type TX700Q-P3WV01
Ident-No. 100009355
Power Supply
Supply voltage 24 VDC (10 to 32 VDC)
Current consumption TX707D: max. 0.5 A at 24 VDC
TX707Q: max. 0.55 A at 24 VDC
System resources
CPU ARM Cortex-A9, 800 MHz,
TX707D: dual core
TX707Q: quad core
Operating System Linux RT
Flash TX707D: 4 GB
TX707Q: 8 GB
RAM TX707D: 1 GB
TX707Q: 2 GB
Real Time Clock, RTC Back-up,
Buzzer
Yes
Interface
Ethernet ports 3
Transmission rate ETH0: 10/100/1000 Mbps
ETH1 and ETH2: 10/100 Mbps
USB ports 2 2 (Host V. 2.0, max. 500 mA)
Serial port 1
RS232, RS485, RS422, software configurable
Max. 3 serial ports using plug-in modules.
SD card Yes
Expansion 2 slots for max. 4 plug-in modules
General Information
Operating temperature -20 °C…+60 °C (vertical installation)
Plug-in modules and USB devices may limit the max.
temperature to +50 °C
Storage temperature -20 °C…+70 °C
Relative humidity 5…85 % RH, non condensing
Protection class IP20
Approvals
For installation in industrial environments:
- emission EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
- immunity EN 61000-6-1, EN 61000-6-2
UL cULus (UL File No. E484727)
- UL 61010-1, 3rd Edition and UL 61010-2-201, 1st Edition
- CAN/CSA C22.2 No. 61010-1, 3rd Edition and
CAN/CSA C22.2 No. 61010-2-201:14
cULus (UL File No. E484803)
Class I, Division 2, Groups A, B, C and D

TX700D-P3WV01|TX700Q-P3WV01
HMI – TX700D-P3WV01/TX700Q-P3WV01
Weitere Unterlagen
Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter www.turck.com
folgende Unterlagen:
■Datenblatt
■Betriebsanleitungen zur TX…-Serie
■EU-Konformitätserklärung (aktuelle Version)
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die IIoT-Edge-Controller der TX700-Familie dienen zum Steuern, Bedienen und
Beobachten von Maschinenprozessen.
Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultie-
rende Schäden übernimmt Turck keine Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
■Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren,
betreiben, parametrieren, programmieren und instand halten.
■Die Geräte erfüllen ausschließlich die EMV-Anforderungen für den industriel-
len Bereich und sind nicht zum Einsatz in Wohngebieten geeignet.
■Die Geräte nur in Übereinstimmung mit den geltenden nationalen und inter-
nationalen Bestimmungen, Normen und Gesetzen einsetzen.
■Geräte nicht unter Spannung öffnen.
Hinweise zum Ex-Schutz (nur für USA und Kanada)
■Die Geräte sind für den Betrieb im explosionsgefährdeten Bereich nur in den
USA und Kanada zugelassen und verfügen nicht über eine ATEX-Zulassung.
■Die Geräte sind für den Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich Class1,
Division 2, Gruppe A, B, C und D oder für den Einsatz im nicht explosionsge-
fährdeten Bereich konzipiert.
Produktbeschreibung
Geräteübersicht
Siehe Abb. 1
Funktionen und Betriebsarten
Die IIoT-Edge-Controller kombinieren die Funktionen„Steuern, Bedienen und
Beobachten“ durch eine CODESYS-V3-SPS mit Web-Visualisierung zu einer
vollwertigen Steuerungseinheit. Die CODESYS-V3-Steuerung der TX700-Geräte
verfügt über die Funktionen PROFINET-Controller, EtherNet/IP-Scanner und
Modbus TCP- sowie Modbus RTU-Master. Darüber hinaus können die Geräte der
TX700-Familie als Modbus TCP- sowie Modbus RTU-Slave verwendet werden. Die
Geräte wurden als CODESYS V3-SPS und IIoT-Edge-Controller zur Hutschienen-
Montage konzipiert.
Weitere Funktionen
■Ethernet TCP/IP- oder UDP/IP-Kommunikation
■OPC-UA-Server und -Client, MQTT
■Serielle Kommunikation über RS232, RS485 und RS422
Montieren
➤ Gerät von unten in die Hutschiene einhängen und nach oben kippen, bis der
obere Rasthaken auf der Hutschiene einrastet.
➤ Lüftungsschlitze im Gerät nicht verdecken.
Anschließen
GEFAHR
Zündfähige Atmosphäre
Explosion durch zündfähige Funken
➤Gerät in einer zündfähigen Atmosphäre nicht unter Spannung trennen.
➤
Gerät vor dem Austausch oder Anschluss von Modulen spannungsfrei
schalten.
Anschlüsse und Steckplätze
Siehe Abb. 2
Anschluss/Steckplatz Funktion
1 USB-Ports V2.0, max. 500 mA (nur für Wartung)
2 Ethernet-Port 2 (10/100 Mbit)
3 Ethernet-Port 1 (10/100 Mbit)
4 Serielle Schnittstelle
5 Ethernet-Port 0 (10/100/1000 Mbit)
6 Spannungsversorgung
7 2 Erweiterungssteckplätze für Plug-in-Module
8 SD-Karten-Steckplatz
WARNUNG
Ungeeignete Verdrahtung
Verlust der Eignung für Class 1, Division 2
➤Anschluss der Spannungsversorgung, der Eingänge und der Ausgänge
(I/O) gemäß Class I, Division 2 und gemäß der Vorgaben der jeweils zustän-
digen Behörde vornehmen. Für die USA gilt die Eignung gemäß Article
501.10 (B) of the National Electrical Code, NFPA 70 bzw. für Kanada die
Eignung gemäß Section 18-1J2 of Canadian Electrical Code.
HINWEIS
Geräte der Schutzklasse III nach EN 61140 bzw. Class 2 nach UL-Standard:
Alle Anschlüsse sind SELV-Anschlüsse.
Spannungsversorgung
➤ Gerät gemäß Abb. 3 und 4 an die Versorgungsspannung anschließen.
GEFAHR
Falsche Wahl der Spannungsversorgung
Lebensgefahr durch Überspannung und Stromschlag!
➤Gerät nur an SELV-Spannungsquellen gemäß europäischer Norm bzw. an
Class 2-Spannungsquellen gemäß UL-Norm betreiben.
Gerät erden
Der minimale Leitungsquerschnitt für den Erdungsanschluss beträgt 1,5 mm².
➤ Gehäuse über die Erdungsschraube auf der Gehäuserückseite erden.
➤ Gerät über Klemme 3 am Spannungsversorgungsanschluss erden.
Serielle Schnittstelle
Siehe Abb. 5
Pin RS232 RS422/RS485
1 RxD CHB-
2TxD CHA-
3CTS CHB+
4RTS CHA+
5+5 VDC Ausgang +5 VDC Ausgang
6 GND GND
7 n. c. n. c.
8 Schirm Schirm
HINWEIS
Bei Nutzung als RS485-Schnittstelle müssen Pin 1 und 2 sowie Pin 3 und 4
extern verbunden werden.
Betreiben
GEFAHR
Austausch von Komponenten
Explosionsgefahr – Eignung für Class 1, Division 2 eventuell beeinträchtigt
➤Beim Austausch von Komponenten darauf achten, dass die Eignung des
Geräts für Class1, Division 2 nicht beeinträchtigt wird.
➤Nur Komponenten verwenden, die für den Einsatz in Class1, Division 2
geeignet sind.
➤Ggf. Maßnahmen ergreifen, die die Eignung für Class1, Division 2 wieder-
herstellen.
Instand halten
➤ Gerät in regelmäßigen Abständen mit einem feuchten Tuch reinigen.
Reparieren
Das Gerät ist nicht zur Reparatur durch den Benutzer vorgesehen. Sollte das
Gerät defekt sein, nehmen Sie es außer Betrieb. Bei Rücksendung an Turck
beachten Sie bitte unsere Rücknahmebedingungen.
Entsorgen
Das Gerät ist mit einer wiederaufladbaren Lithium-Batterie ausgestattet, die
nicht zum Austausch durch den Benutzer vorgesehen ist.
➤ Zur Entsorgung, Rückseite des Geräts öffnen und Batterie entfernen.
Das Gerät und die Lithium-Batterie müssen fachgerecht gemäß WEEE-
Richtlinie 2012/19/EU entsorgt werden und gehören nicht in den
normalen Hausmüll.
DE Kurzbetriebsanleitung
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | [email protected] | www.turck.com

TX700D-P3WV01|TX700Q-P3WV01
HMI – TX700D-P3WV01/TX700Q-P3WV01
Other documents
The following additional documents are available online at www.turck.com
■Data sheet
■Instructions for use for TX series
■EU declaration of conformity (current version)
For your safety
Intended use
The IIoT edge controllers of the TX700 family are used to control, operate and
monitor machine processes.
The devices may only be used as described in these instructions.
Any other use is not in accordance with the intended use. Turck accepts no li-
ability for any resulting damage.
General safety instructions
■The device may only be assembled, installed, operated, parameterized and
maintained by professionally-trained personnel.
■The device only meets the EMC requirements for industrial areas and is not
suitable for use in residential areas.
■The devices may only be used in accordance with applicable national and
international regulations, standards and laws.
■Do not open the devices under voltage.
Note on explosion protection (USA and Canada only)
■The devices are approved for operation in hazardous areas only in the USA
and Canada and do not have ATEX approval.
■The devices are suitable for the use in Class 1, Division 2, groups A, B, C and D
hazardous locations or for the use non-hazardous locations.
Product description
Device overview
See fig. 1
Functions and operating modes
The IIoT edge controllers combine control, operation and m
onitoring by a
CODESYS V3 PLC with web visualization to a complete control unit.
The CODESYS V3 control of the TX700 has the functions PROFINET controller,
EtherNet/IP scanner and Modbus TCP as well as Modbus RTU master. Additi-
onally the devices of the TX700 family can be used as Modbus TCP as well as
Modbus RTU slave.
The devices were designed as CODESYS V3-PLC and IIoT-Edge-Controller for DIN
rail mounting.
Additional functions
■Ethernet TCP/IP or UDP/IP communication
■OPC-UA server and client, MQTT
■Serial communication via RS232, RS485 and RS422
Installing
➤ Hook the device into the top-hat rail from below and tilt it upwards until the
upper snap-in hook engages on the DIN rail.
➤ Do not cover the ventilation slits in the device.
Connecting
DANGER
Ignitable atmosphere
Explosion by ignitable sparks
➤Do not disconnect the device in an ignitable atmosphere when energized.
➤Disconnect the device from the power supply before replacing or connect-
ing modules.
Connectors and slots
See fig. 2
Connector/slot Function
1 USB port , V2.0, max. 500 mA (for maintenance only)
2 Ethernet port 2 (10/100 Mbit)
3 Ethernet port 1 (10/100 Mbit)
4 Serial interface
5 Ethernet port 0 (10/100/1000 Mbit)
6 Power supply
7 Expansion slots (2) for plug-in modules
8 SD card slot
WARNING
Unsuitable wiring
Loss of suitability for Class 1, Division 2
➤Connect the power supply, the inputs and outputs (I/O) according to
Class I, Division 2 and according to the specifications of the respective com-
petent authority. For the USA, suitability according to Article 501.10 (B) of
the National Electrical Code, NFPA 70 and for Canada, suitability according
to Section 18-1J2 of the Canadian Electrical Code.
NOTE
Devices of protection class III according to EN 61140 or Class 2 according to UL
standards: All connections are SELV connections.
Power supply
➤ Connect the device to the voltage supply according to fig. 3 and 4.
DANGER
Wrong selection of power supply
Danger to life due to overvoltage and electric shock!
➤Operate the device only on SELV voltage sources according to European
standard or on Class 2 voltage sources according to UL standard
Grounding the device
The minimum conductor cross-section for the ground connection is 1.5 mm².
➤ Ground the housing via the grounding screw on the back of the housing.
➤ Connect terminal 3 on the power supply terminal block to ground.
Serial interface
See fig. 5
Pin RS232 RS422/RS485
1 RxD CHB-
2TxD CHA-
3CTS CHB+
4RTS CHA+
5+5 VDC output +5 VDC output
6 GND GND
7 n. c. n. c.
8 Shield Shield
NOTE
When used as RS485 interface, pins 1 and 2 as well as pins 3 and 4 must be
connected externally.
Operating
DANGER
Changing components
Explosion hazard – Suitability for Class 1, Division 2 possibly impaired
➤When replacing components, make sure that the suitability of the device for
Class 1, Division 2 is not affected.
➤Only use components that are suitable for use in Class 1, Division 2.
➤If necessary, take measures to restore suitability for Class 1, Division 2.
Maintenance
➤ Clean the devices at regular intervals with a damp cloth.
Repair
The device must not be repaired by the user. The device must be decommis-
sioned if it is faulty. Observe our return acceptance conditions when returning
the device to Turck.
Disposal
The device is equipped with a rechargeable lithium battery, which is not user
replaceable.
➤ For disposal, open the back of the device and remove the battery.
The device and the lithium battery must be disposed of properly in ac-
cordance with WEEE Directive 2012/19/EU and must not be included in
general household garbage.
EN Quick Start Guide
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 1000014084 2020-11 DE EN FR

TX700D-P3WV01|TX700Q-P3WV01
HMI – TX700D-P3WV01/TX700Q-P3WV01
Documents supplémentaires
Sur www.turck.com vous trouverez les documents suivants, qui contiennent les
informations complémentaires à la présente notice:
■Fiche technique
■Notice d’utilisation série TX…
■Déclaration de conformité UE (version actuelle)
Pour votre sécurité
Utilisation conforme
Les Contrôleurs IIoT Edge de la famille TX700 sont utilisés pour contrôler, faire
fonctionner et surveiller les processus des machines.
Les appareils doivent être utilisés conformément aux indications du manuel.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société Turck
décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non
conforme.
Consignes générales de sécurité
■Seul un personnel qualifié est habilité à monter, installer, utiliser, paramétrer,
programmer et entretenir l’appareil.
■Les appareils répondent exclusivement aux exigences de la directive CEM
pour le secteur industriel et ne sont pas destinés à être mis en œuvre dans les
zones d’habitation.
■Les appareils doivent uniquement être utilisés conformément aux disposi-
tions, normes et lois nationales et internationales en vigueur.
■Ne pas ouvrir les appareil sous tension.
Informations sur la protection contre les explosions (États-Unis et Canada
uniquement)
■Les appareils ne sont homologués pour l'utilisation en atmosphère explosible
qu'aux États-Unis et au Canada et ne sont pas homologués ATEX.
■Les appareils sont conçus pour l'utilisation dans des zones dangereuses de
classe 1, division 2, groupes A, B, C et D ou dans des zones non dangereuses.
Description du produit
Aperçu de l’appareil
Voir fig. 1
Fonctions et modes de fonctionnement
Les Contrôleurs IIoT Edge combinent commande, gestion et monitoring dans
une offre complète grâce à une CODESYS V3 PLC avec une visualisation web. La
commande CODESYS V3 des appareils TX700 dispose des fonctions contrôleur
PROFINET, scanner EtherNet/ IP, maître Modbus TCP et maître Modbus RTU. De
plus, les appareils TX700 peuvent être utilisé comme esclave Modbus TCP et
Modbus RTU.
Les appareils ont été conçus comme des automates CODESYS V3 et Contrôleurs
IIoT Edge pour montage sur rail DIN.
Fonctions supplémentaires
■Communication Ethernet TCP/IP ou UDP/IP
■Serveur et client OPC-UA, MQTT
■Communication sérielle via RS232, RS485 ou RS422
Montage
➤ Accrocher l'appareil par le bas dans le rail DIN et le faire basculer vers le haut
jusqu'à ce que le crochet d'encliquetage supérieur s'enclenche sur le rail DIN
➤ Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de l'appareil.
Raccordement
DANGER
Atmosphère explosive
Explosion due à des étincelles inammables
➤Ne pas déconnecter l'appareil lorsqu'il est sous tension dans une atmos-
phère inflammable.
➤
Couper l'alimentation avant de remplacer ou câbler les appareils.
Connecteurs et emplacements
Voir fig. 2
Connecteur/emplacement Fonction
1
Port USB V2.0, max. 500 mA (pour la maintenance)
2 Port Ethernet 2 (10/100 Mbit)
3 Port Ethernet 1 (10/100 Mbit)
4 Port sériel
5 Port Ethernet 0 (10/100/1000 Mbit)
6 Alimentation
7 2 emplacements pour modules plug-in
8 Emplacement SD
AVERTISSEMENT
Câblage non approprié
Perte de l'éligibilité à la Classe 1, Division 2
➤
Le câblage de l'alimentation, des entrées et des sorties doit être conformé-
ment à la méthode de câblage Classe I, Division 2 et conformément aux
autorités qui ont la juridiction. Pour les États-Unis selon Article 501.10 (B) de
la National Electrical Code; NFPA 70, pour le Canada selon la section 18-1J2
de la Canadian Electrical Code pour les installations au Canada.
NOTE
Appareils de la classe de protection III selon EN 61140 ou Classe 2 selon normes UL:
Toutes les connexions sont des connexions SELV (Extra Sécurité - tension basse).
Alimentation
➤ Raccorder l'appareil à la tension d'alimentation comme indiqué sur les fig. 3 et 4.
DANGER
Mauvais choix d'alimentation électrique
Danger de mort par surtension et choc électrique !
➤Utiliser l'appareil uniquement sur des sources de tension SELV conformé-
ment à la norme européenne ou sur des sources de tension de classe 2
conformément à la norme UL.
Mise à la terre de l'appareil
La section minimale du conducteur pour la mise à la terre est de 1,5 mm².
➤ Mettre le boîtier à la terre par la vis de mise à la terre située à l'arrière du boîtier.
➤ Mettre l'appareil à la terre via la borne 3 du connecteur d'alimentation.
Port série
Voir fig. 5
Pin RS232 RS422/RS485
1 RxD CHB-
2TxD CHA-
3CTS CHB+
4RTS CHA+
5Sortie +5 VDC Sortie +5 VDC
6 GND GND
7 n. c. n. c.
8 Shield Shield
NOTE
En cas d'utilisation comme interface RS485, les broches 1 et 2 ainsi que les
broches 3 et 4 doivent être connectées en externe.
Opération
DANGER
Échange de composants
Risque d'explosion – Adéquation à la Classe 1, Division 2 éventuellement
compromise
➤Lors du remplacement de composants, il faut s'assurer que l'adéquation du
dispositif à la Classe 1, Division 2, n'est pas affectée.
➤Ne pas utiliser d'autres composants que ceux qui sont adaptés à la Classe
1, Division 2.
➤Si nécessaire, prendre des mesures pour rétablir l'adéquation de la Classe
1, Division 2.
Maintenance
➤ Nettoyer l'appareil à intervalles réguliers avec un chiffon humide.
Réparation
L’appareil ne peut pas être réparé par l’utilisateur. En cas de dysfonctionnement,
mettez l’appareil hors tension. Veuillez tenir compte de nos conditions de
reprise lorsque vous souhaitez renvoyer l’appareil à Turck.
Mise au rebut
L'appareil est équipé d'une batterie au lithium rechargeable, qui n'est pas desti-
née à être remplacée par l'utilisateur.
➤ Pour la mise au rebut, ouvrir l'arrière de l'appareil et retirez la batterie.
L'appareil et la batterie au lithium doivent être éliminés correctement
conformément à la directive DEEE 2012/19/UE et ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers normaux.
FR Mode d’emploi simplifié
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | [email protected] | www.turck.com
Other manuals for TX700 HMI/PLC Series
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other turck Controllers manuals