turck TX707 HMI/PLC User manual

TX707/TX710/TX715/TX721
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 1000002510 2020-03 DE EN FR

TX707/TX710/TX715/TX721
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com
Technical Data/Certication Data
Approvals and Markings
Approvals Marking parts in acc. with
ATEX-directive EN 610079-0
ATEX Certificate number:
DEMKO 20 ATEX 2333X
ÉII 3G
ÉII 3D
Ex nA IIC T5...T4 Gc
Ex tc IIIC T95°C Dc
IECEx Certificate number:
IECEx ULD 20.0001X
Ex nA IIC T5...T4 Gc
Ex tc IIIC T95°C Dc
For installation in industrial environments:
- emission EN 61000-6-4
- immunity EN 61000-6-2
For marine environments:
- emission/immunity EN 60945
UL cULus (UL File No. E484727)
ANSI/UL 508
CAN/CSA C22.2 No. 142
cULus (UL File No. E484803)
Class I, Division 2, Groups A, B, C and D
DNV-GL Yes
Ambient temperature Tamb.: 0°C… +50°C or -20°C…+60°C, for use on a flat surface of a
type 12, 4X enclosure
Technical Data
Device
Type, Ident no. TX707, 100002030
Type, Ident no. TX710, 100002031
Type, Ident no. TX715, 100002032
Type, Ident no. TX721, 100002033
Power Supply
Supply voltage 24 V DC (10 to 32 V DC)
Current consumption TX707: max. 0.7 A at 24 V DC
TX710: max. 1.0 A at 24 V DC
TX715: max. 1.2 A at 24 V DC
TX721: max. 1.7 A at 24 V DC
System Resources
CPU ARM Cortex-A9 800 MHz,
TX707/TX710: dual core, TX715/TX721: quad core
Operating System Linux RT
Flash TX707/TX710: 4 GB, TX715/TX721: 8 GB
RAM TX707/TX710: 1 GB, TX715/TX721: 2 GB
Real Time Clock, RTC Back-up,
Buzzer
yes
Interface
Ethernet ports 3
Transmission rate Port 0: 10/100/1000 Mbps, Port 1 and 2: 10/100 Mbps
USB ports 2 (Host V. 2.0, max. 500 mA)
Serial port 1, RS232, RS485, RS422, software configurable,
max. 3 serial ports using plug-in modules.
SD card Yes
Expansion 2 slots for max. 4 plug-in modules
General Information
Operating temperature -20 °C…+60 °C (vertical installation)
Plug-in modules and USB devices may limit the max.
temperature to +50 °C
Storage temperature -20 °C…+70 °C
Relative humidity 5…85 % RH, non condensing
Protection class IP66 (front), IP20 (rear)
EU Declaration of Conformity
FM 7.3-12 07.09.17
EU-Konformitätserklärung Nr. 5320-1M
EU Declaration of Conformity No.:
Wir/ We
HANS TURCK GMBH & CO KG
Witzlebenstr. 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die
declare under our sole responsibility that the products
Human Machine Interface-Geräte (=HMI-Geräte)
Human Machine Interfaces (=HMI)
der Baureihe / of series
TX700
Mit denTypen / of types:
Typ / Type Ident.-No. Typ / Type Ident.-No.
TX705-P3CV01
100002029
TX715-P3CV01
100002032
TX707-P3CV01
100002030
TX721-P3CV01
100002033
TX710-P3CV01
100002031
Ex-Kennzeichnung / Ex-marking:
Gas /gas II 3 G Ex nA IIC T5…T4 Gc
Staub / dust II 3 D Ex tc IIIC T95°C Dc
auf die sich die Erklärung bezieht, den Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien durch Einhaltung der
folgenden harmonisierten Normen genügen:
to which this declaration relates are in conformity with the requirements of the following EU-directives by compliance with the following
harmonised standards:
EMV –Richtlinie / EMC Directive 2014 / 30 / EU 26. Feb. 2014
EN 61000-6-2:2005 + AC:2005
EN 61000-6-4:2007 + A1:2011
EN 60945:2002
ATEX –Richtlinie / Directive ATEX 2014 / 34 / EU 26. Feb. 2014
EN 60079-0:2012 + A11:2013
EN 60079-15:2010
EN 60079-31:2014
Richtlinie / Directive RoHS 2011 / 65 / EU 08. Jun. 2011
Weitere Normen, Bemerkungen: EN 61000-4-29:2000
additional standards, remarks:
Zusätzliche Informationen: −
Supplementary information:
Angewandtes ATEX-Konformitätsbewertungsverfahren:
ATEX - conformity assessment procedure applied: Modul A / module A
Modul B / module B
EU-Baumusterprüfbescheinigung DEMKO 20 ATEX 2333 X
EC-type examination certificate
ausgestellt: UL International Demko A/S,
issued by: Borupvang 5A, 2750 Ballerup, Denmark
Kenn-Nr. /number: 0539
Mülheim, den 02.04.2020
i.V. U. Vix, CE-Koordinatorin / CE Coordinator
Ort und Datum der Ausstellung /
Place and date of issue
Name, Funktion und Unterschrift des Befugten /
Name, function and signature of authorized person

TX707/TX710/TX715/TX721
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die HMIs (Human Machine Interfaces) der TX700-Familie dienen zum Steuern,
Bedienen und Beobachten von Maschinenprozessen.
Die Geräte sind zum Einsatz in Zone 2 und Zone 22 geeignet.
Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultie-
rende Schäden übernimmt Turck keine Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
■Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren, betrei-
ben, parametrieren, programmieren und instand halten.
■Die Geräte erfüllen ausschließlich die EMV-Anforderungen für den industriel-
len Bereich und sind nicht zum Einsatz in Wohngebieten geeignet.
■Das Gerät nur in Übereinstimmung mit den geltenden nationalen und inter-
nationalen Bestimmungen, Normen und Gesetzen einsetzen.
Hinweise zum Ex-Schutz
■Nationale und internationale Vorschriften für den Explosionsschutz beachten.
■Bei Einsatz des Geräts in Ex-Kreisen muss der Anwender über Kenntnisse im
Explosionsschutz (EN 60079-14 etc.) verfügen.
■Geräte nur innerhalb der zulässigen Betriebs- und Umgebungsbedingungen
(siehe Zulassungsdaten und Auflagen durch die Ex-Zulassung) einsetzen.
■Dieses Gerät, mit Ausnahme des vorderen Displays, ist ein offenes Gerät und
muss in einem für die Umgebung geeigneten Gehäuse installiert werden, so
dass der innere Teil des Geräts nur mit Hilfe eines Werkzeugs zugänglich ist.
■Geräte in einer zündfähigen Atmosphäre nicht unter Spannung trennen.
■Gerät nicht unter Spannung öffnen.
■Ethernet-Verbindungen, USB-Geräte und SD-Karten nicht in einer zündfähi-
gen Atmosphäre entfernen.
■Batterie nicht in einer zündfähigen Atmosphäre entfernen.
■Vor dem Austauschen oder Anschließen von Erweiterungsmodulen Geräte
spannungsfrei schalten.
Hinweise zum Ex-Schutz (nur USA und Kanada)
■Die Geräte sind für den Einsatz in Class1, Division 2, Gruppe A, B, C und D
(explosionsgefährdeter Bereich oder nicht-explosionsgefährdeter Bereich)
konzipiert.
■Der Anschluss der Spannungsversorgung, der Eingänge und der Ausgänge
(I/O) muss gemäß Class I, Division 2 und gemäß der Vorgaben der jeweils
zuständigen Behörde erfolgen. Für die USA gemäß Article 501.10 (B) of the
National Electrical Code, NFPA 70 bzw. für Kanada gemäß Section 18-1J2 of
Canadian Electrical Code.
■Ausschließlich Komponenten verwenden, die der Class 1, Division 2-Zertifizie-
rung entsprechen.
Auagen durch die ATEX- und IEC Ex-Zulassung bei Einsatz in Zone 2/Zone 22
■Gerät nur in Bereichen mit einem Verschmutzungsgrad von maximal 2 gemäß
IEC/EN60664-1 einsetzen.
■Bei der Verwendung in Zone 22: Gerät in ein für den Staubbereich zugelasse-
nes Gehäuse der Schutzart IP6x einbauen.
■Das Gerät muss in einem Gehäuse mit einer Schutzart mind. IP54 gemäß
IEC/EN 60079-15 montiert werden.
■Nicht eigensichere Stromkreise nur trennen und verbinden, wenn keine
Spannung anliegt.
Produktidentizierung
Typenschild
Siehe Abb. 8 (Beispiel)
Aufdruck Bedeutung
Typenbezeichnung TX707
Ident-Nr. 100002030
Produktionsjahr/-woche 2003
Seriennummer AA 000 12MF 123456789AA
Interne Versionskennung des Produkts V121112A09800157
Herstelleradresse Hans Turck GmbH & Co. KG
Witzlebenstr. 7
D-45472 Mülheim a. d. Ruhr
www.turck.com
Produktbeschreibung
Geräteübersicht
Siehe Abb. 1
A B C D E F
TX707 187 mm/
7,36”
147 mm/
5,79”
176 mm/
6,90”
136 mm/
5,35”
47 mm/
1,85”
8 mm/
0,31”
TX710 282 mm/
11,10”
197 mm/
7,80”
271 mm/
10,67”
186 mm/
7,32”
56 mm/
2,20”
8 mm/
0,31”
TX715 422 mm/
16,60”
267 mm/
10,50”
411 mm/
16,18”
256 mm/
10,00”
56 mm/
2,20”
8 mm/
0,31”
TX721 552 mm/
21,73”
347 mm/
13,66”
541 mm/
21,30”
336 mm/
13,22”
56 mm/
2,20”
8 mm/
0,31”
Funktionen und Betriebsarten
Die Geräte der TX700-Familie kombinieren die Funktionen„Steuern, Bedienen
und Beobachten“ durch eine CODESYS- V3-SPS mit integrierter Visualisierung zu
einer vollwertigen Steuerungseinheit. Die CODESYS-3-Steuerung der TX700-
Geräte verfügt über die Funktionen PROFINET-Controller, EtherNet/IP™-Scanner
und Modbus TCP- sowie Modbus RTU-Master. Darüber hinaus können die
Geräte der TX700-Familie als Modbus TCP- sowie Modbus RTU-Slave verwendet
werden.
Weitere Funktionen
■Ethernet TCP/IP- oder UDP/IP-Kommunikation
■OPC-UA-Server und -Client
■Serielle Kommunikation über RS232, RS485 und RS422
Montieren
Siehe Abb. 2 und 3
A = TX7…
B = Einbauausschnitt
Gerät wie folgt montieren:
➤ Jede der Schrauben anziehen, bis die Ecken des Rahmens auf dem Panel
aufliegen. Das maximale Anzugsdrehmoment beträgt 1,3 Nm.
➤ Montageort so wählen, dass das Gerät nicht dem direkten Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
➤ Lüftungsschlitze im Gerät nicht verdecken.
TX… Anzahl der Halterungen im Lieferumfang
TX707 4
TX710 9
TX715 12
TX721 14
Gerät in Zone 2/Zone 22 montieren
GEFAHR
Explosionsfähige Atmosphäre
Explosionsgefahr durch zündfähige Funken
Bei Einsatz in Zone 2 und Zone 22
➤Gerät nur montieren, wenn keine explosionsfähige Atmosphäre vorliegt.
➤Beim Einsatz in Zone 2: Gerät in ein Ex e-Gehäuse nach EN 60079-0 mit
einer Schutzart von mind. IP54 montieren.
➤Beim Einsatz in Zone 22: Gerät in ein für den Staubbereich zugelassenes
Gehäuse der Schutzart IP6x einbauen.
➤Bei der Montage im Gehäuse darauf achten, dass die zulässige Betriebs-
temperatur des Geräts auch bei ungünstigen Umgebungsbedingungen
nicht überschritten wird.
DE Kurzbetriebsanleitung
HMI – TX707/TX710/TX715/TX721
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 1000002510 2020-03 DE EN FR

TX707/TX710/TX715/TX721
Anschließen
Anschlüsse und Steckplätze
Siehe Abb. 4
Anschluss/Steckplatz Funktion
1 USB-Port , V2.0, max 500 mA (nur für Wartung)
2 Ethernet-Port 2 (10/100 Mbit)
3 Ethernet-Port 1 (10/100 Mbit)
4 Serielle Schnittstelle
5 Ethernet-Port 0 (10/100/1000 Mbit)
6 Spannungsversorgung
7 2 Erweiterungssteckplätze für Plug-In-Module
8 SD-Karten-Steckplatz
HINWEIS
Geräte der Schutzklasse III nach EN 61140 bzw. Class 2 nach UL-Standard:
Alle Anschlüsse sind SELV-Anschlüsse.
Spannungsversorgung
GEFAHR
Falsche Wahl der Spannungsversorgung
Lebensgefahr durch Überspannung und Stromschlag
➤Gerät nur an SELV-Spannungsquellen gemäß europäischer Norm bzw. an
Class 2-Spannungsquellen gemäß UL-Norm betreiben.
➤ Gerät gemäß Abb. 5 und 6 an die Versorgungsspannung anschließen.
Serielle Schnittstelle
Siehe Abb. 7
Pin RS232 RS422/RS485
1 RxD CHB-
2TxD CHA-
3CTS CHB+
4RTS CHA+
5+5 VDC output +5 V DC output
6 GND GND
7 n.c. n.c.
8 SHIELD SHIELD
HINWEIS
Bei Nutzung als RS485-Schnittstelle müssen Pin 1 und 2 sowie Pin 3 und 4
extern verbunden werden.
Gerät in Zone 2/Zone 22 anschließen
GEFAHR
Explosionsfähige Atmosphäre
Explosionsgefahr durch zündfähige Funken
Bei Einsatz in Zone 2 und Zone 22
➤Gerät nur anschließen, wenn keine explosionsfähige Atmosphäre vorliegt.
Gerät erden
Der minimale Leitungsquerschnitt für den Erdungsanschluss beträgt 1,5 mm².
➤ Gehäuse über die Erdungsschraube auf der Gehäuserückseite erden.
➤ Gerät über Klemme 3 am Spannungsversorgungsanschluss erden.
In Betrieb nehmen
➤ Frontplatte des Geräts vor dem Einschalten mit einem feuchten Tuch reini-
gen, um jegliche elektrostatische Entladung zu vermeiden.
➤ Transientenschutz an den Versorgungsanschlüssen vorsehen, der auf maxi-
mal 140 % des Spitzenwerts der Nennspannung eingestellt ist.
Betreiben
Gerät in Zone 2/Zone 22 betreiben
WARNUNG
Ungeeignete Spannungsversorgung
Verlust der Eignung für Class 1, Division 2
➤Der Anschluss der Spannungsversorgung, der Eingänge und der Ausgänge
(I/O) muss gemäß Class I, Division 2 und gemäß der Vorgaben der jeweils
zuständigen Behörde erfolgen. Für die USA gilt die Eignung gemäß Article
501.10 (B) of the National Electrical Code, NFPA 70 bzw. für Kanada die
Eignung gemäß Section 18-1J2 of Canadian Electrical Code.
WARNUNG
Austausch von Komponenten
Eignung für Class 1, Division 2 möglicherweise beeinträchtigt
➤Beim Austausch von Komponenten darauf achten, dass die Eignung des
Geräts für Class1, Division 2 nicht beeinträchtigt wird.
➤Nur Komponenten verwenden, die für den Einsatz in Class1, Division 2
geeignet sind.
➤Ggf. Maßnahmen ergreifen, die die Eignung für Class1, Division 2 wieder-
herstellen.
Die Geräte sind für den Einsatz in Class1, Division 2, Gruppe A, B, C und D (explo-
sionsgefährdeter Bereich oder nicht-explosionsgefährdeter Bereich) konzipiert.
GEFAHR
Explosionsfähige Atmosphäre
Explosionsgefahr durch zündfähige Funken
Bei Einsatz in Zone 2 und Zone 22
➤Gerät nicht unter Spannung trennen.
➤Gerät nicht in einer zündfähigen Atmosphäre trennen.
➤Gerät spannungsfrei schalten, bevor Erweiterungsmodule angeschlossen,
entfernt oder ausgetauscht werden.
➤Batterie nicht in einer zündfähigen Atmosphäre entfernen.
Instand halten
GEFAHR
Explosionsfähige Atmosphäre
Explosion durch zündfähige Funken
➤Staubschichten auf dem Gerät vermeiden, die die Anhäufung von stati-
schen Ladungen verursachen könnten
Die Geräte müssen in regelmäßigen Abständen mit einem feuchten Tuch gerei-
nigt werden.
Reparieren
Das Gerät ist nicht zur Reparatur durch den Benutzer vorgesehen. Sollte das
Gerät defekt sein, nehmen Sie es außer Betrieb. Bei Rücksendung an Turck
beachten Sie bitte unsere Rücknahmebedingungen.
Entsorgen
Das Gerät ist mit einer wiederaufladbaren Lithium-Batterie ausgestattet, die
nicht zum Austausch durch den Benutzer vorgesehen ist.
➤ Zur Entsorgung, die Rückseite des Geräts öffnen und Batterie entfernen.
Das Gerät und die Lithium-Batterie müssen fachgerecht gemäß WEEE-
Richtlinie 2012/19/EU entsorgt werden und gehören nicht in den
normalen Hausmüll.
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com

TX707/TX710/TX715/TX721
For Your Safety
Intended use
The HMIs (Human Machine Interfaces) of the TX700 family are used to control,
operate and monitor machine processes.
The devices are suitable for use in Zone 2 and Zone 22.
The devices may only be used as described in these instructions. Any other use
is not in accordance with the intended use; Turck accepts no liability for any
resulting damage.
General safety instructions
■The device may only be assembled, installed, operated, parameterized and
maintained by professionally-trained personnel.
■The device only meets the EMC requirements for industrial areas and is not
suitable for use in residential areas.
■The device may only be used in accordance with applicable national and
international regulations, standards and laws.
Notes on explosion protection
■Observe national and international regulations for explosion protection.
■When operating the device in a hazardous area, the user must also have a
working knowledge of explosion protection (EN 60079-14, etc.).
■Only use the device within the permitted operating and ambient conditions
(see Certification data and conditions resulting from the Ex-approval).
■This device, with the exception of the front display, is an open device and
must be installed in a housing suitable for the environment, so that the inner
part of the device is only accessible by means of a tool.
■Do not disconnect devices in an ignitable atmosphere when energized.
■Do not open the device when energized.
■Do not remove Ethernet connections, USB devices and SD cards in an ignit-
able atmosphere.
■Do not remove the battery in an ignitable atmosphere.
■Switch-off the device before replacing or wiring extension modules.
Note on explosion protection (USA and Canada only)
■The devices are suitable for the use in Class 1, Division 2, groups A, B, C and D
(hazardous locations and non-hazardous locations).
■The Power, input and output (I/O) wiring has to be done in accordance with
Class I, Division 2 and in accordance with the authority having jurisdictions.
For U.S. in accordance with Article 501.10 (B) of the National Electrical Code,
NFPA 70 and for Canada in accordance with Section 18-1J2 of Canadian
Electrical Code.
■Use only components that meet Class 1, Division 2 certification.
Conditions resulting from ATEX and IEC Ex approval for use in Zone 2/Zone 22
■The equipment shall only be used in an area of not more than pollution
degree 2, as defined in IEC/EN 60664-1.
■When used in Zone 22: Install the device in a housing of protection class IP6x
approved for dust areas.
■The equipment shall be installed in an enclosure that provides a degree of
protection not less than IP54 in accordance with IEC/EN 60079-15.
■Only disconnect and connect non-intrinsically safe circuits when no voltage
is applied.
Product identication
Type label
See fig. 8 (example)
Imprint Meaning
Type designation TX707
Ident no. 100002030
Year/week of production 2003
Serial number AA 000 12MF 123456789AA
Internal version ID of the product V121112A09800157
Manufacturer address Hans Turck GmbH & Co. KG
Witzlebenstr. 7
D-45472 Muelheim a. d. Ruhr
www.turck.com
Product Description
Device overview
See fig. 1
A B C D E F
TX707 187 mm/
7.36”
147 mm/
5.79”
176 mm/
6.90”
136 mm/
5.35”
47 mm/
1.85”
8 mm/
0.31”
TX710 282 mm/
11.10”
197 mm/
7.80”
271 mm/
10.67”
186 mm/
7.32”
56 mm/
2.20”
8 mm/
0.31”
TX715 422 mm/
16.60”
267 mm/
10.50”
411 mm/
16.18”
256 mm/
10.00”
56 mm/
2.20”
8 mm/
0.31”
TX721 552 mm/
21.73”
347 mm/
13.66”
541 mm/
21.30”
336 mm/
13.22”
56 mm/
2.20”
8 mm/
0.31”
Functions and Operating Modes
The HMIs (Human Machine Interfaces) of the TX700 series combine control,
operation and monitoring in a full-scope control thanks to the CODESYS V3
PLC with integrated visualization. The CODESYS 3 control of the TX700 has the
functions PROFINET controller, EtherNet/IP™ scanner and Modbus TCP as well as
Modbus RTU master. Additionally the devices of the TX700 family can be used as
Modbus TCP as well as Modbus RTU slave.
Additional functions
■Ethernet TCP/IP or UDP/IP communication
■OPC-UA server and client
■Serial communication via RS232, RS485 and RS422
Mounting
See fig. 2 and 3
A = TX7…
B = cut-out
Mount the device as follows:
➤ Screw each fixing screw until the bezel corner gets in contact with the panel.
The maximum tightening torque is 1.3 Nm.
➤ Select a mounting location so that the device is not exposed to direct sun-
light.
➤ Do not cover the ventilation slots in the device.
TX… Number of xing brackets supplied
TX707 4
TX710 9
TX715 12
TX721 14
Mounting the device in Zone 2/Zone 22
DANGER
Explosive atmosphere
Explosion hazard due to ignitable sparks
For use in Zone 2 and Zone 22
➤Only mount the device if no explosive atmosphere is present.
➤For use in Zone 2: Mount the device in a Ex-e housing according to EN
60079-0 with a protection class of at least IP54.
➤For use in Zone 22: Install the device in a housing of protection class IP6x
approved for dust areas.
➤When mounting the device in the housing, ensure that the permissible op-
erating temperature of the device is not exceeded, even under unfavorable
ambient conditions.
EN Quick Start Guide
HMI – TX707/TX710/TX715/TX721
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 1000002510 2020-03 DE EN FR

TX707/TX710/TX715/TX721
Connecting
Connectors and slots
See fig. 4
Connector/slot Function
1 USB port , V2.0, max 500 mA (for maintenance only)
2 Ethernet port 2 (10/100 Mbps)
3 Ethernet port 1 (10/100 Mbps)
4 Serial interface
5 Ethernet port 0 (10/100/1000 Mbps)
6 Power supply
7 2 expansion slots for plug-in modules
8 SD card slot
NOTE
Devices of protection class III according to EN 61140 or Class 2 according to UL
standards: All connections are SELV connections.
Power supply
DANGER
Wrong selection of power supply
Danger to life due to overvoltage and electric shock!
➤Only operate the device on SELV voltage sources according to the Euro-
pean standard or on Class 2 voltage sources according to the UL standard.
➤ Connect the device to the voltage supply according to fig. 5 and 6.
Serial interface
See fig. 7
Pin RS232 RS422/RS485
1 RxD CHB-
2TxD CHA-
3CTS CHB+
4RTS CHA+
5+5 VDC output +5 V DC output
6 GND GND
7 n.c. n.c.
8 SHIELD SHIELD
NOTE
To operate in RS485, pins 1-2 and 3-4 must be connected externally.
Connecting the device in Zone 2/Zone 22
DANGER
Explosive atmosphere
Explosion hazard due to ignitable sparks
For use in Zone 2 and Zone 22
➤Only mount the device if no explosive atmosphere is present.
Grounding the device
The minimum conductor cross-section for the ground connection is 1.5 mm².
➤ Ground the housing via the grounding screw on the back of the housing.
➤ Connect terminal 3 on the power supply terminal block to ground.
Commissioning
➤ Clean the front panel of the unit with a damp cloth before switching on to
avoid any electrostatic discharge.
➤ Provide transient protection at the supply terminals, set to a maximum of 140
% of the peak value of the rated voltage.
Operating
Operating the device in Zone 2/Zone 22
WARNING
Unsuitable power supply
Loss of suitability for Class 1, Division 2
➤The Power, input and output (I/O) wiring has to be done in accordance
with Class I, Division 2 and in accordance with the authority having
jurisdictions. For U.S. in accordance with Article 501.10 (B) of the National
Electrical Code, NFPA 70 and for Canada in accordance with Section 18-1J2
of Canadian Electrical Code.
WARNING
Changing components
Suitability for Class 1, Division 2 possibly impaired
➤When replacing components, make sure that the suitability of the device
for Class 1, Division 2 is not affected.
➤Only use components that are suitable for use in Class 1, Division 2.
➤If necessary, take measures to restore suitability for Class 1, Division 2.
The devices are suitable for the use in Class 1, Division 2, groups A, B, C and D
(hazardous locations and non-hazardous locations).
DANGER
Explosive atmosphere
Explosion hazard due to ignitable sparks
For use in Zone 2 and Zone 22
➤Do not open the device when energized.
➤Do not separate the device in an ignitable atmosphere.
➤De-energize the device before connecting, removing or replacing expan-
sion modules.
➤Do not remove the battery in an ignitable atmosphere.
Maintenance
DANGER
Explosive atmosphere
Explosion hazard due to ignitable sparks
➤Avoid layers of dust on the device, which could cause the accumulation of
static charges.
The devices must be cleaned at regular intervals with a damp cloth.
Repair
The device must not be repaired by the user. The device must be decommis-
sioned if it is faulty. Observe our return acceptance conditions when returning
the device to Turck.
Disposal
The device is equipped with a rechargeable lithium battery, which is not user
replaceable.
➤ For disposal, open the back of the device and remove the battery.
The device the lithium battery must be disposed of properly in accor-
dance with WEEE Directive 2012/19/EU and does not belong in normal
household waste.
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com

TX707/TX710/TX715/TX721
Pour votre sécurité
Utilisation correcte
Les HMI (interfaces humain-machine) de la gamme TX700 permettent de com-
mander, d'opérer et de surveiller les processus machine.
Les appareils sont destinés à une utilisation en zone2 et en zone22.
Les appareils doivent exclusivement être utilisés conformément aux indications
figurant dans la présente notice. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme. La société Turck décline toute responsabilité en cas de dom-
mages causés par une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité générales
■Seul un personnel qualifié est habilité à monter, installer, utiliser, paramétrer,
programmer et entretenir l'appareil.
■Les appareils répondent exclusivement aux exigences de la directiveCEM
pour le secteur industriel et ne sont pas destinés à être utilisés dans les zones
d'habitation.
■L'appareil doit uniquement être utilisé conformément aux dispositions,
normes et lois nationales et internationales en vigueur.
Indications relatives à la protection contre les explosions
■Respectez les consignes nationales et internationales relatives à la protection
contre les explosions.
■En cas d'utilisation de l'appareil dans des zones à risque d'explosion, vous
devez en outre disposer des connaissances requises en matière de protection
contre les explosions (EN60079-14, etc.).
■Utilisez uniquement les appareils dans le respect le plus strict des conditions
ambiantes et des conditions d'exploitation autorisées (voir données de certi-
fication et consignes relatives à l'homologationEx).
■Cet appareil, à l'exception de l'afficheur frontal, est un appareil ouvert et doit
donc être installé dans un boîtier adapté à son environnement, de façon à ce
que la partie interne de l'appareil ne soit accessible qu'à l'aide d'un outil.
■Ne débranchez pas les appareils sous tension situés dans une atmosphère
inflammable.
■N'ouvrez pas un appareil sous tension.
■Ne débranchez pas les connexions Ethernet et les appareils USB, et ne retirez
pas les cartes SD dans une atmosphère inflammable.
■Ne retirez pas une batterie dans une atmosphère inflammable.
■Avant le remplacement ou le raccordement de modules d'extension, mettez
l'appareil hors tension.
Indications relatives à la protection contre les explosions (États-Unis et
Canada uniquement)
■Les appareils sont conçus pour une utilisation dans les zones de classe1,
division2, groupes A, B, C et D (zone à risque d'explosion ou zone sans risque
d'explosion).
■Le raccordement de l'alimentation, des entrées et des sorties (E/S) doit être
effectué conformément à la classe1, division2 et aux directives de l'autorité
compétente concernée. Pour les États-Unis, il doit être effectué conformé-
ment à l'article501.10 (B) du National Electrical Code, NFPA70, et, pour le
Canada, conformément à la section18-1J2 du Canadian Electrical Code.
■Utilisez exclusivement des composants conformes à la certification classe1,
division2.
Exigences de l'homologationEx ATEX et CEI pour une utilisation en zone2 et
en zone22
■Utilisez l'appareil seulement dans les zones avec un degré de pollution de 2
au maximum conformément à la norme CEI/EN60664-1.
■En cas d'utilisation en zone22: Intégrez l'appareil dans un boîtier adapté aux
zones de poussière et doté de l'indice de protection IP6x.
■L'appareil doit être monté dans un boîtier conforme à la norme
CEI/EN60079-15 avec un indice de protection IP54 minimum.
■Les circuits à sécurité électrique non intrinsèque doivent être séparés et
raccordés uniquement lorsqu'aucune tension n'est présente.
Identication du produit
Plaque signalétique
Voir Fig.8 (exemple)
Impression Signication
Désignation de type TX705
N° d'ident. 100002029
Année/semaine de production 2003
Numéro de série AA 000 12MF 123456789AA
Identifiant de version interne du produit V121112A09800157
Adresse du fabricant HansTurckGmbH&Co.KG
Witzlebenstr. 7
D-45472 Mülheim a. d. Ruhr
www.turck.com
Description du produit
Aperçu de l'appareil
Voir Fig.1
A B C D E F
TX707 187mm/
7,36"
147mm/
5,79"
176mm/
6,90"
136mm/
5,35"
47mm/
1,85"
8mm/
0,31"
TX710 282mm/
11,10"
197mm/
7,80"
271mm/
10,67"
186mm/
7,32"
56mm/
2,20"
8mm/
0,31"
TX715 422mm/
16,60"
267mm/
10,50"
411mm/
16,18"
256mm/
10,00"
56mm/
2,20"
8mm/
0,31"
TX721 552mm/
21,73"
347mm/
13,66"
541mm/
21,30"
336mm/
13,22"
56mm/
2,20"
8mm/
0,31"
Fonctions et modes de fonctionnement
Les appareils de la gamme TX700 combinent les fonctions «commander, opérer
et surveiller» d'une commande SPS CODESYS V3 avec visualisation intégrée
à une unité de commande complète. La commande CODESYS3 de l'appareil
TX700 dispose des fonctions contrôleur PROFINET, scanneur EtherNet/IP™ et
maître ModbusTCP et ModbusRTU. En outre, les appareils de la gamme TX700
peuvent être utilisés comme esclave ModbusTCP et ModbusRTU.
Fonctions supplémentaires
■Communication Ethernet TCP/IP ou UDP/IP
■Serveur et client OPC-UA
■Communication série par RS232, RS485 et RS422
Montage
Voir Fig.2 et 3
A = TX7…
B = Découpe de montage
Montez l'appareil comme suit:
➤ Serrez chacune des vis de façon à monter les angles du cadre en saillie sur le
panneau. Le couple de serrage maximal est de 1,3Nm.
➤ Choisissez la zone de montage de façon à ne pas exposer l'appareil à la
lumière directe du soleil.
➤ Ne recouvrez pas les fentes d'aération de l'appareil.
TX… Nombre d'étriers de xation fournis
TX707 4
TX710 9
TX715 12
TX721 14
Montage de l'appareil en zone2/zone22
DANGER
Atmosphère présentant un risque d'explosion
Risque d'explosion due à des étincelles inammables
Utilisation en zone2 et en zone22
➤Ne montez l'appareil que si l'atmosphère n'est pas explosive.
➤En cas d'utilisation en zone 2: Montez l'appareil dans un boîtierExe
conforme à la normeEN60079-0 avec indice de protection min. IP54.
➤En cas d'utilisation en zone22: Intégrez l'appareil dans un boîtier adapté
aux zones de poussière et doté de l'indice de protection IP6x.
➤Lors du montage dans un boîtier, veillez à ce que la température de fonc-
tionnement autorisée de l'appareil ne soit pas excédée, même en cas de
conditions environnantes défavorables.
FR Mode d’emploi simplifié
HMI – TX710/TX715/TX721
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 1000002510 2020-03 DE EN FR

TX707/TX710/TX715/TX721
Raccordement
Raccordements et emplacements
Voir Fig.4
Raccordement/
Emplacement Fonction
1 Port USB, V2.0, max 500 mA
(pour la maintenance uniquement)
2 Port Ethernet2 (10/100Mb)
3 Port Ethernet1 (10/100Mb)
4 Port sériel
5 Port Ethernet0 (10/100/1000Mb)
6 Alimentation
7 2emplacements d'extension pour les modules plug-in
8 Emplacement pour cartes SD
NOTICE
Appareils de la classe de protectionIII conformément à la norme EN61140 ou
classe2 conformément à la norme UL:
Tous les raccordements sont des raccordements SELV.
Alimentation
DANGER
Choix erroné de l'alimentation
Danger de mort en cas de surtension et d'électrocution
➤Alimentez l'appareil uniquement avec des sources de tension SELV
conformes à la norme européenne ou avec des sources de tension de
classe2 conformes à la norme UL.
➤ Connectez l'appareil à la tension d'alimentation en suivant les Fig.5et6.
Port sériel
Voir Fig.7
Broche RS232 RS422/RS485
1 RxD CHB-
2TxD CHA-
3CTS CHB+
4RTS CHA+
5 Sortie +5VDC Sortie +5VDC
6 GND GND
7 n.c. n.c.
8 SHIELD SHIELD
NOTICE
En cas d'utilisation en tant qu'interface RS485, les broches1 et 2 ainsi que 3 et 4
doivent être raccordées à l'extérieur.
Raccordement de l'appareil en zone2/zone22
DANGER
Atmosphère présentant un risque d'explosion
Risque d'explosion due à des étincelles inammables
Utilisation en zone2 et en zone22
➤Ne raccordez l'appareil que si l'atmosphère n'est pas explosive.
Mise à la terre de l'appareil
La section minimale du conducteur pour le raccordement de mise à la terre est
de 1,5mm².
➤ Mettez le boîtier à la terre au moyen de la vis prévue à cet effet, située sur la
face arrière.
➤ Mettez l'appareil à la terre à l'aide de la borne3 du raccordement de l'alimen-
tation.
Mise en service
➤ Avant la mise sous tension, nettoyez la plaque frontale de l'appareil avec un
chiffon humide afin de prévenir toute décharge électrostatique.
➤ Sur les raccordements d'alimentation, prévoyez une protection contre les
transitoires réglée au maximum sur 140% de la valeur crête de tension
nominale.
Fonctionnement
Utilisation de l'appareil en zone2/zone22
AVERTISSEMENT
Alimentation inappropriée
Perte de la qualication à la classe1, division2
➤Le raccordement de l'alimentation, des entrées et des sorties (E/S) doit être
effectué conformément à la classe1, division2 et aux directives de l'auto-
rité compétente concernée. Pour les États-Unis, la qualification s'applique
conformément à l'article501.10 (B) du National Electrical Code, NFPA70, et,
pour le Canada, conformément à la section18-1J2 du Canadian Electrical
Code.
AVERTISSEMENT
Remplacement de composants
Qualication à la classe1, division2 potentiellement aectée
➤Lors du remplacement de composants, veillez à ce que la qualification de
l'appareil à la classe1, division2 ne soit pas affectée.
➤Utilisez uniquement des composants conçus pour une utilisation dans les
zones de classe1, division2.
➤Le cas échéant, veuillez prendre des mesures visant à rétablir la qualifica-
tion à la classe1, division2.
Les appareils sont conçus pour une utilisation dans les zones de classe1,
division2, groupes A, B, C et D (zone à risque d'explosion ou zone sans risque
d'explosion).
DANGER
Atmosphère présentant un risque d'explosion
Risque d'explosion due à des étincelles inammables
Utilisation en zone2 et en zone22
➤Ne débranchez pas un appareil sous tension.
➤Ne débranchez pas un appareil dans une atmosphère inflammable.
➤Mettez l'appareil hors tension avant de raccorder, de déposer ou de rem-
placer un module d'extension.
➤Ne retirez pas une batterie dans une atmosphère inflammable.
Entretien
DANGER
Atmosphère présentant un risque d'explosion
Explosion par étincelles inammables
➤Vérifiez qu'aucune couche de poussière susceptible d'entraîner une accu-
mulation de charges statiques n'est présente sur l'appareil.
Les appareils doivent être nettoyés à intervalles réguliers avec un chiffon
humide.
Réparation
L'appareil ne peut pas être réparé par l'utilisateur. En cas de dysfonctionnement,
mettez l'appareil hors tension. En cas de retour à Turck, veuillez respecter les
conditions de reprise.
Mise au rebut
L'appareil est équipé d'une batterie lithium rechargeable qui n'est pas destinée
à être remplacée par l'utilisateur.
➤ Pour la mise au rebut, ouvrez la face arrière de l'appareil et déposez la batte-
rie.
L'appareil et la batterie lithium doivent être éliminés de manière appro-
priée selon la directive DEEE 2012/19/UE et ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères.
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com
This manual suits for next models
14
Table of contents
Languages:
Other turck Controllers manuals