U-Line H-7126 User manual

PAGE 1 OF 21 0721 IH-7126
EVAPORATIVE COOLER
1-800-295-5510
uline.com
πH-7126, H-7127
H-7128, H-8657
Para Español, vea páginas 8-14
Pour le français, consulter les pages 15-21
SAFETY
WARNING! Not for use by children.
WARNING! Not for use by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities.
WARNING! Review the owner's manual before
use.
To reduce the risk of electric shock, fire or injury:
• Do not operate any evaporative cooler with a
damaged cord or plug.
• Do not run power cord under carpeting or cover
with throw rugs, runners or similar coverings. Arrange
power cord away from traffic areas to avoid tripping
hazards.
• Always unplug the power cord to the evaporative
cooler before performing inspections or repairs.
• Do not step on or roll over power cord with heavy or
sharp objects.
• Do not operate evaporative cooler unless all
evaporative media is securely in place.
• Test the GFCI receptacle or breaker monthly to
ensure it is functioning properly.
• Remove the plug from the electrical receptacle by
pulling on the plug, not the power cord.
• Operation near open flames or sparks is not
recommended.
• If operating near open flame or sparks, ensure the
pump is continuously running in order to saturate
and wet evaporative media.
• To prevent damage when cleaning evaporative
cooler, ensure water does not get into the motor or
electrical system.
The use of extension cords with evaporative cooler is not
recommended. However, if use of an extension cord is
required, the following must be met:
a. Use properly-grounded 14 AWG or greater for
H-7126, H-7127 and H-8657.
b. Use properly-grounded 12 AWG or greater for
H-7128.
c. Extensions cord must not exceed 50 ft. in length.
d. Extension cord must be properly grounded.
• Evaporative coolers should not be modified in
any way (other than repairs made by qualified
individuals with manufacturer replacement parts.
• If the evaporative cooler is damaged or
malfunctions, do not continue to operate it. Refer to
Troubleshooting on page 5 or call Uline Customer
Service at 1-800-295-5510.
NOTE: Proper maintenance is required to
keep unit in peak operating condition.
See page 4 for Maintenance.

PAGE 2 OF 21 0721 IH-7126
SETUP
UNPACKING
The unit is shipped completely assembled and sitting on
a plastic pallet with a large cover box strapped over the
unit. Cut the straps and remove the box by lifting it over
the unit. Remove pallet and place cooler on a level
surface.
CONNECTING THE WATER AND
ELECTRICITY
WATER CONNECTION
NOTE: Unit must be in upright and level position.
After the unit has been thoroughly tested at the factory,
a special two-sided brass hose adapter is attached to
the water inlet on the side of the unit, which is below
the spray bar adjustment and drain valves. A standard
garden hose is attached to this brass hose adapter and
cinched down to preclude leaks. Visually verify that the
hose washer is in position and in good condition.
NOTE: Water supply inlet pressure should be
limited to 50 psi maximum.
Once the hose connection is made, water may be
turned on to the unit. Water should now be entering
through the float valve to fill the sump tank. To verify that
connections are secure, visually inspect connections for
leaks. Remove the cooling pads. See page 7 for details.
Once the sump tank is filled, the water flow should stop
and the inlet connections may now be visually checked
for leaks. Pay particular attention to the hose connection
into the float valve and the connections into the brass
inlet fitting.
All of these inspections have been performed at the
factory but shipping may have caused connections
to loosen.
The cooling pads may now be replaced. See page 7
for details.
ELECTRICAL CONNECTION
NOTE: Unit must be in upright position with
cooling pads installed!
This unit utilizes a single power cord and control switches.
Before connecting the plug to an outlet, ensure that
there is no standing water where the cord may lie or the
operator is standing. The use of separate multiple outlet
devices are not recommended.
When making electrical connections, ensure that local
and national codes are adhered to. Use only with GFCI
protected receptacles.
Please refer to the barcode product label on the side of
the unit for specific electrical requirements.
NOTE: H-7128 must be used with a 5-20R outlet.
GFCI/ELCI
These coolers utilize a GFCI (Grounded Fault Circuit
Interrupter) or ELCI (Equipment Leakage Circuit
Interrupter) to help protect users against ground
electrical faults, which prevent some fire and electrical
shock hazards. These devices are intended to trip at
very low leakage currents.
• H-7126, H-7127 and H-8657 use a GFCI, which is built
into the power cord
• H-7128 uses an ELCI, which is built into the power
cord and requires a 5-20R (120V) electrical outlet
• The GFCI on H-7126, H-7127 and H-8657 will
automatically reset when the evaporative cooler is
plugged into an electrical outlet. The ELCI on H-7128
will not automatically reset when the evaporative
cooler is plugged into an electrical outlet; the reset
button located on the ELCI device must be pressed
each time the evaporative cooler is plugged in.
LIQUID LEVEL INDICATOR
LIQUID LEVEL INDICATOR / PUMP SHUTOFF
A liquid level indicator with integral shutoff gives a visual
indication of the water level in the evaporative cooler
and will shut off the pump once the water reaches a
certain threshold. When this occurs, a red light on the
control panel will illuminate to draw attention to the low
water level condition and alert the user that the pump
has shut off. This light may cycle on and off for a few
minutes to draw attention to the low water condition as it
tries to exhaust the remaining water.

PAGE 3 OF 21 0721 IH-7126
OPERATION
PLACEMENT OF THE UNIT
There are three primary considerations when deciding
where to place this unit:
1. Fresh Air Supply – The inlet side of the unit
(pad side) must be placed so as to ensure that a
smooth, uninterrupted supply of fresh air is available.
2. Air Pattern – The cool air discharged from
(fan side) the unit should have a clear area in which
to circulate, being as free of obstructions as
possible.
3. Ventilation (Exhaust) – There should be a defined
place in which the air from unit can be exhausted
from the area being cooled. This is to prevent the unit
from recirculating air that has already been through
the cooling process.
A primary consideration when actually deciding where
to place the unit is the direction of the airflow. The unit
creates a fan-shaped air pattern that circulates air over
a large area. This pattern may be disturbed or broken
up by obstacles such as shelves, workbenches, etc. It is
important to insure that a clean, unbroken path for the air
from the unit is provided to the maximum extent possible.
You may want to raise the unit above any low
obstructions in order to increase the overall coverage.
When raising the height, ensure that the platform
constructed for holding the unit is stable, well constructed
and will not allow the unit to tip over. The unit must be
level and in the upright position, with casters locked.
When supporting with a platform allow for the full weight
of a functioning unit by including the weight of the water
both in the sump tank and the added weight of the water
saturated cooling pads. The total weight could be in
excess of 500 lbs. (227 kg.).
When the unit is placed near a wall or other obstruction,
it is recommended that a distance of at least 3 feet from
any wall or obstruction to the face of the cooling pads.
This allows the unrestricted flow of warm air to the cooling
pad side of the unit. If multiple units are used near
each other, be sure to aim the unit so that the air flows
compliment each other. Opposition will negate the
airflow and allow an area of dead air to accumulate
between units.
FILLING WITH WATER
Once the unit is connected to a water supply, turn on the
supply valve that fills the sump tank with water. Once the
sump tank is full, the float valve will shut off the supply
flow. (50 psi max. inlet water pressure.)
STARTING THE PUMP AND ADJUSTING
THE WATER FLOW
CAUTION! Do not run pump when sump is dry.
1. Once the sump tank is full, move the pump switch to
the ON position to turn on the pump.
When first turning on the pump, the level in the sump
will drop suddenly and restart the flow of supply
water. This is a normal condition, as the cooling pads
require a large amount of water for proper wetting.
When the unit is new, the new pads will require an
initial 'breaking-in' period. This period is required for
the pads to begin readily absorbing water. It may
require up to a week to achieve maximum efficiency.
2. It is important that the spray bar is properly adjusted
when first starting the water flow in the unit. To
increase or decrease the flow use the spray bar
adjustment valve on the side of the unit.
NOTE: Evaporative media should appear wet.
STARTING THE FAN
NOTE: Cooling pads must be installed and wet,
and caster brakes must be engaged.
Start the fan by turning the fan switch to desired speed.
Adjust the speed slowly allowing the fan to obtain its full
speed at the low speed before going to meidum and
high.
Pads should appear wet; however, cascading amounts
of water can actually reduce cooling efficiency. Proper
adjustment will prevent problems and increase cooling
capacity.
When turning the fan off at the end of the day or
week, the pump should be turned off about 15 minutes
before the fan to allow the cooling pads to dry. This will
increase the life fo the pads.

PAGE 4 OF 21 0721 IH-7126
MAINTENANCE
Very little maintenance is required on the unit. Primary
maintenance is cleaning. Keeping the unit clean will do
more than any other single item to maintain your unit in
peak operating condition.
DAILY MAINTENANCE
Daily, the pump should be turned off approximately
15 minutes before the fan is turned off. This will allow
the cooling pads to dry out and help extend their life,
minimizing growth of mildew, mold, bacteria and other
odor-causing elements.
WEEKLY MAINTENANCE
At the end of the week or at a scheduled time, the unit
should be shut down and the sump tank should be
drained. Close the spray bar adjustment valve and
open the drain valve. A hose may be attached to the
drain valve to drain the water to a remote disposal area.
Once the drain valve is open, starting the pump will
drain the unit. When the pump has removed most of the
water a small amount will be left in some areas.
Once the sump is drained and the power disconnected,
the pads may be removed for inspection of the sump
tank. If the unit is in a dusty environment, dust may
collect in the sump tank over time.
Vacuum out dirt and any remaining water using a wet/
dry shop vacuum and wipe clean with a cloth. Inspect
and clean the inlet strainer located on the bottom of
the pump. Replace pads in correct airflow direction,
referring to label on the pads.
MONTHLY MAINTENANCE (OPTIONAL)
Hard water mineral treatment strips are available for
purchase under the Uline model number H-6108. Each
box contains one four-month supply. Place one hard
water mineral treatment strip into the bottom of the
reservoir to prevent buildup due to hard water.
STORAGE
1. Drain all water from the sump tank and clean
as above, ensuring that the pads and sump are
completely dry.
2. Roll up power cord and secure it so that it is not
rolled over, tripped over or caught in equipment.
3. Cover the unit completely to prevent dust build up
and store in a dry area.
CAUTION! Disconnect power before removing
cooling pads from the unit!
NOTE: Power cord may be replaced only by the
manufacturer or qualified agent!

PAGE 5 OF 21 0721 IH-7126
TROUBLESHOOTING
OPERATING ISSUE POSSIBLE CAUSES RECOMMENDATIONS
Evaporative cooler fails to start or
deliver air. No electricity to the evaporative
cooler—circuit breaker tripped,
GFCI tripped and/or power
unplugged or damaged.
Motor overheated and/or frozen.
Check power reset breaker. Reset
GFCI/ELCI, plug in cord or replace
if damaged.
Reconnect motor.
Evaporative cooler starts, but air
delivery is inadequate. Evaporative media side of the
evaporative cooler is too close to
a wall.
Fan motor failure.
Capacitor failure.
Move evaporative cooler at least
three feet from the wall.
Replace fan motor.
Replace capacitor.
Water draining from the evaporative
cooler. Seat in float valve leaking.
Drain plug not tight.
Replace float valve.
Tighten plug.
Knocking, shaking or rattling sounds. Loose parts.
Fan blade rubbing shroud.
Check and tighten where needed.
Inspect and adjust, or replace fan
blade.
Musty or unpleasant odor. Stale or stagnant water in tank.
Evaporative media is mildewed or
clogged.
Drain, flush and clean tank.
Replace evaporative media.
Water droplets in the air stream. Too much water delivered to
evaporative media.
Leaking hose.
Make sure evaporative media is
properly positioned in the frames
and evaporative cooler is level.
Tighten connection or replace
hose.
WARNING! Turn off all power to the evaporative cooler before attempting to troubleshoot any of the following
operating issues. For problems not listed, please contact Uline Customer Service at 1-800-295-5510.

PAGE 6 OF 21 0721 IH-7126
Q. What assembly is required?
A. None. Evaporative coolers are ready to use out of the
box.
Q. How do I prepare evaporative cooler for storage?
A. Drain the evaporative cooler, dry out the evaporative
media, cover the evaporative cooler and store in a dry
place.
Q. Evaporative cooler just ran for the first time and there
is an unpleasant odor.
A. When installed correctly, the evaporative media
products allow complete molecular evaporation of
water ensuring a pure, clean stream of air. When new, it
is possible that a small amount of aromatic molecules
may evaporate along with the water molecules, which
could be detected as a slight smell. This scent lessens
in time. The product does not, in any way, allow harmful
chemicals to be evaporated into the air stream.
Q. My evaporative cooler is not putting out any cool air.
A. First, make sure the water source and electricity source
are connected and working. Second, check to see if the
evaporative media is damp. If not, adjust the water flow
with the water adjustment valve. Third, make sure there is
water in the tank. It should be allowed to fill before you
turn the pump on.
Q. What is the best environment to produce the most
cool air?
A. For optimum performance, the temperature should
be 85˚F or higher and the relative humidity should be
below 75%. However, evaporative coolers will reduce the
temperature in almost any environment, making it more
comfortable.
Q. How often should evaporative media be replaced?
A. Depending on the quality of maintenance and
frequency of use, evaporative media typically last up to
five years.
Q. What is the difference between evaporative cooling
and misting systems?
A. Misting systems spray a shower of water into the air that
will collect on people, objects, equipment, floors, etc.
Evaporative coolers use the process of evaporation to
produce cooler air, but do not produce a mist.
Q. Where can I buy replacement parts?
A. Replacement parts may be purchased by calling
Uline Customer Service at 1-800-295-5510.
Q. What is the amount of moisture produced?
A. An increase in humidity of approximately 5% is
produced, depending on the temperature and humidity
of the environment. This increase is not noticeable in a
ventilated area where the air produced by the cooler is
exhausted.
Q. How long will the water supply last in the tank?
A. With no direct water source available, the water will
evaporate in a filled tank within ten hours of operation,
depending on the water capacity of the evaporative
cooler, ambient conditions, temperature and humidity. A
water source for refilling the tank is recommended.
Q. Where are the model and serial numbers found?
A. The model number can be found on a metal plate on
the outside of the evaporative cooler. Model numbers
begin with the letters "PAC." Serial numbers are all digits.
Q. What if my questions are not answered here?
A. Call Uline Customer Service for assistance
at 1-800-295-5510.
FAQ

PAGE 7 OF 21 0721 IH-7126
PAD REPLACEMENT
Ensure that all water is removed from the unit and all
power is disconnected. Remove all impediments to
access the component you are checking or replacing.
REPLACING THE COOLING MEDIA (PADS)
The flap must be removed to allow access to the cooling
pads. Start with the center pad which should be tilted out
from the top and lifted out of the drain trough.
The two pads to either side of the center pad may then
be removed in the same manner. To remove the two
outside pads, first pull them sideways toward the center
of the unit until they clear the side retainer. They may
then be removed in the same manner as the other pads.
1. Locate the set screw in the rear of the unit on the
upper right side. (See Figure 1)
2. Remove set screw and lower front flap to vertical
position.
3. Once the front flap is moved, grasp the right pad
and tilt out at a 90° angle. (See Figure 2)
4. Pull the pad up to remove from unit. Repeat for other
pads. (See Figure 3)
Figure 2
Figure 3
Figure 1
1
-800-295-551
0
uline.com

PAGE 8 OF 21 0721 IH-7126
πH-7126, H-7127
H-7128, H-8657 800-295-5510
uline.mx
ENFRIADOR EVAPORATIVO
NOTA: Se requiere un mantenimiento
adecuado para mantener la unidad en
condiciones operativas óptimas. Vea
página 11 para ver "Mantenimiento".
SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! No lo deben utilizar niños.
¡ADVERTENCIA! No lo deben utilizar personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas.
¡ADVERTENCIA! Revise el manual del usuario
antes de utilizarlo.
Para reducir el riesgo por descarga eléctrica, fuego o
lesiones:
• No opere ningún enfriador evaporativo con un
cable eléctrico o enchufe dañados.
• No coloque el cable eléctrico por debajo de
alfombras o le coloque mantas, tapetes o cubiertas
similares por encima. Acomode el cable lejos de
áreas de tráfico para evitar tropiezos.
• Siempre desconecte el cable del enfriador
evaporativo antes de realizar inspecciones o
reparaciones.
• No pise o pase por encima del cable con objetos
pesado o filosos.
• No opere el enfriador evaporativo hasta que el
panel esté en su lugar.
• Pruebe el recipiente GFCI o cortacircuitos cada mes
para asegurarse de que funcione adecuadamente.
• Retire el enchufe del recipiente eléctrico jalando
del mismo, no del cable.
• No se recomienda operarlo cerca de flamas
abiertas o chispas.
• Si se operara cerca de flamas abiertas o chispas,
asegúrese de que la bomba se encuentre en
funcionamiento continuo para que el panel se
pueda mojar.
• Para prevenir daños cuando limpie el enfriador
evaporativo, asegúrese de que no entre agua al
motor o al sistema eléctrico.
No se recomienda el uso de extensiones eléctricas con
el enfriador evaporativo. Sin embargo, si requiere utilizar
alguna, debe de cumplir con lo siguiente:
a. Utilizar 14 AWG o mayor conectada a tierra
adecuadamente para H-7126, H-7127 y H-8657.
b. Utilizar 12 AWG o mayor conectada a tierra
adecuadamente para H-7128.
c. La extensión eléctrica no deberá exceder 50
pies de largo.
d. La extensión eléctrica deberá estar conectada
a tierra adecuadamente.
• Los enfriadores evaporativos no deberán ser
modificados de ninguna manera (solamente
reparaciones realizadas por individuos calificados
con partes de repuesto del fabricante).
• Si el enfriador evaporativo se daña o no funciona
bien, no siga operándolo. Vaya a la sección de
"Solución de Problemas" en la página 12 o llame a
Servicio a Clientes de Uline al 800-295-5510.

PAGE 9 OF 21 0721 IH-7126
CONFIGURACIÓN
DESEMPAQUE
La unidad se envía completamente ensamblada
y colocada sobre una tarima de plástico con una
caja grande a modo de cubierta sujeta con fleje a la
unidad. Corte el fleje y quite la caja levantándola por
encima de la unidad.
CONECTAR EL AGUA Y LA ELECTRICIDAD
CONEXIÓN DEL AGUA
NOTA: La unidad debe estar en posición
vertical y nivelada.
Después de que la unidad se prueba a profundidad en
la fábrica, se inserta un adaptador para manguera de
latón de 2 extremos especial a la salida de agua en el
lado de la unidad, ubicada bajo las válvulas de ajuste
y desagüe de la barra rociadora. Una manguera para
jardín estándar se fija a este adaptador para man-
guera de latón y se ajusta para evitar fugas. Verifique
visualmente que la rondana de la manguera esté en
posición y en buen estado.
NOTA: La presión de la entrada del suministro de
agua debe estar limitada a un máximo de 50 psi.
Una vez realizada la conexión con la manguera, se puede
conectar el suministro de agua a la unidad. El agua ahora
entrará a través de la válvula de flotador para llenar el
tanque del colector. Para verificar que las conexiones
son seguras, inspecciónelas visualmente para comprobar
que no haya fugas. Retire los paneles de enfriamiento.
Vea la
página 14 para más detalles.
Una vez que se
haya llenado el tanque del colector, el flujo de agua
debería detenerse y las conexiones de entrada pueden
ser inspeccionadas visualmente para comprobar que no
haya fugas. Preste especial atención a la conexión de
la manguera a la válvula de flotador y a las conexiones
hacia el acoplamiento de entrada de bronce.
Todas estas inspecciones se han llevado a cabo en la
fábrica pero el envío podría haber ocasionado que
dichas conexiones se aflojen.
Ahora pueden volver a colocarse los paneles de
enfriamiento. Vea le página 14 para más detalles.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
NOTA: ¡La unidad debe estar en posición vertical
con los paneles de enfriamiento instalados!
Esta unidad utiliza un único cable eléctrico e
interruptores de control. Antes de conectar el enchufe
a una toma eléctrica, verifique que no haya agua
estancada donde el cable se apoyará o donde se
pare el operario. No se recomienda el uso de múltiples
dispositivos independientes de toma eléctrica.
Al hacer conexiones eléctricas, asegúrese de cumplir
con los códigos locales y nacionales. Para usar solo
con receptáculos con protección GFCI (de tierra).
Consulte el código de barras de la etiqueta del
producto ubicado en el lado de la unidad para ver los
requisitos eléctricos específicos.
NOTA: H-7128 se debe utilizar con una salida
5-20R.
GFCI/ELCI
Estos enfriadores utilizan un GFCI (Interruptor de Circuitos
de Falla a Tierra) o ELCI (Interruptor de Circuitos de Fuga
de Equipos) para ayudar a proteger a los usuarios contra
fallas eléctricas de conexión a tierra, lo cual debe prevenir
algunos peligros de fuego o descarga eléctrica. Estos
dispositivos están fabricados para botarse con corrientes
fugadas muy bajas.
• H-7126, H-7127 y H-8657 utilizan GFCI, el cual está
integrado en el cable.
• H-7128 utiliza ELCI, el cual está integrado en el cable
y requiere un enchufe eléctrico de 5-20R (120V).
• El GFCI en el H-7126, H-7127 y H-8657 se reiniciará
cuando el enfriador evaporativo se conecte a un
enchufe eléctrico. El ELCI del H-7128 no se reiniciará
automáticamente cuando el enfriador evaporativo se
conecte a un enchufe eléctrico; el botón de reinicio
ubicado en el aparato ELCI deberá de presionarse
cada vez que se conecte el enfriador evaporativo.
INDICADOR DEL NIVEL DE LÍQUIDO
INDICADOR DEL NIVEL DEL LÍQUIDO /
APAGADO AUTOMÁTICO DE LA BOMBA
El indicador de nivel del líquido con apagado
automático integrado le proporciona una indicación
visual del nivel del agua en el enfriador evaporativo y
apagará automáticamente la bomba una vez que el
agua haya alcanzado cierto nivel. Cuando esto suceda,
un foco rojo en el panel de control se iluminará para
llamar la atención hacia el nivel bajo del agua y alertar
al usuario que la bomba se ha apagado. Este foco
puede prenderse y apagarse durante algunos minutos
para llamar la atención hacia el nivel bajo del agua al
mismo tiempo que trata de utilizar el agua restante.

PAGE 10 OF 21 0721 IH-7126
FUNCIONAMIENTO
UBICACIÓN DE LA UNIDAD
Hay tres consideraciones principales para tomar en
cuenta a la hora de decidir dónde colocar esta unidad:
1. Entrada de Aire – La entrada lateral de la unidad
(lado del panel) debe colocarse de forma que
disponga de un suministro de flujo de aire fresco
ininterrumpido.
2. Patrón del aire – El aire enfriado que sale (lado del
ventilador) la unidad debe disponer de un área
despejada en la que circular, estando lo más libre
de obstrucciones posible.
3. Ventilación (escape) – En el área a enfriar debe
haber un escape por donde el aire pueda salir. Esto
es para evitar que la unidad haga recircular el aire
que ya ha pasado por el proceso de enfriamiento.
Una de las consideraciones principales a la hora
de decidir dónde colocar la unidad es la dirección
del flujo de aire. La unidad crea un patrón de aire
en forma de ventilador que hace circular el aire por
un área grande. Este patrón puede verse obstruido
o interrumpido por obstáculos tales como estantes,
mesas de trabajo, etc. Es importante garantizar que el
aire disponga de un camino limpio y sin obstrucciones
desde la unidad hasta el área máxima posible.
Puede que desee elevar la unidad sobre cualquier
obstrucción más baja para aumentar la cobertura
general. Al elevar la altura, asegúrese de que la
plataforma construida para aguantar la unidad sea
estable, esté bien construida y no permita que la
unidad se vuelque. La unidad debe estar nivelada
y en posición vertical. Cuando la unidad descanse
sobre una plataforma, cuente con el peso completo
de una unidad en funcionamiento incluyendo el peso
del agua tanto del tanque del colector como el peso
añadido de los paneles de enfriamiento saturados de
agua. El peso total podría ser superior a 227 kg (500 lb).
Cuando la unidad se coloca cerca de una pared u
otra obstrucción, se recomienda dejar una distancia
de al menos 91cm (3 pies) desde cualquier pared u
obstrucción hasta la cara de los paneles de enfriamiento
.
Esto permite el flujo de aire caliente sin restricciones
al lado del panel de enfriamiento de la unidad. Si
se utilizan múltiples unidades una cerca de la otra,
asegúrese de orientar las unidades de forma que
los flujos de aire se complementen unos a otros. La
oposición obstaculizará el flujo de aire y ocasionará
que se acumule una zona de aire muerto entre las
unidades.
RELLENAR CON AGUA
Una vez que la unidad esté conectada a un suministro
de agua, accione la válvula de suministro que llena el
tanque del colector del agua. Una vez que el tanque del
colector esté lleno, la válvula de flotador interrumpirá el
flujo de suministro. (presión de entrada de agua de máx.
50 psi).
PONER EN MARCHA LA BOMBA Y
AJUSTAR EL FLUJO DE AGUA
¡PRECAUCIÓN! No ponga en marcha la bomba
cuando el colector esté seco.
1. Cuando el tanque del colector esté lleno, coloque
el interruptor de la bomba en la posición ON
(ENCENDIDO) para poner en marcha la bomba.
Cuando ponga la bomba en marcha inicialmente,
el nivel del colector bajará de repente y reiniciará
el flujo del suministro de agua. Esto es algo normal,
puesto que los paneles de enfriamiento necesitan
una gran cantidad de agua para humedecerse
adecuadamente.
Cuando la unidad es nueva, los nuevos paneles
necesitan un periodo de 'adaptación' inicial.
Este periodo es necesario para que los paneles
comiencen a absorber agua. Puede que necesiten
hasta una semana para alcanzar la máxima
eficiencia.
2. Es importante que la barra rociadora esté
correctamente ajustada cuando inicie el flujo de
agua a la unidad por primera vez. Para aumentar el
flujo, use la válvula de ajuste para barra rociadora
ubicada en el lado de la unidad.
NOTA: El panel deberá verse mojado.
ENCENDER EL VENTILADOR
NOTA: Los paneles enfriadores deberán estar
instalados y mojados, y las ruedas deberán de
tener el freno puesto.
Encienda el ventilador al girar el interruptor a la velocidad
deseada. Ajuste la velocidad despacio para permitirle al
ventilador que obtenga su velocidad máxima durante la
velocidad baja antes de pasar a la media o alta.
Los paneles deberán verse mojados; sin embargo, si
estuviera escurriendo mucha agua, la eficiencia del
enfriador podría bajar. El ajuste apropiado previene
problemas y aumenta la capacidad del enfriador.
Cuando apague el ventilador al final del día o de la
semana, la bomba deberá apagarse 15 minutos antes
que el ventilador para permitir que se sequen los paneles.
Esto aumentará la vida útil de los paneles.

PAGE 11 OF 21 0721 IH-7126
MANTENIMIENTO
Esta unidad necesita poco mantenimiento. El
mantenimiento principal es la limpieza. El mantener la
unidad limpia hará más que cualquier otra indicación
para mantener su unidad en condiciones operativas
óptimas.
MANTENIMIENTO DIARIO
A diario, la bomba deberá apagarse aproximadamente
15 minutos antes de apagar el ventilador. Esto permitirá
que los paneles de enfriamiento se sequen y ayudará a
alargar su vida útil, minimizando el crecimiento de moho,
bacterias y otros elementos que provocan olores.
MANTENIMIENTO SEMANAL
Al final de la semana o en un momento programado,
deberá apagarse la unidad y vaciar el tanque del
colector. Cierre la válvula de ajuste para barra rociadora
y abra la válvula de desagüe. Puede fijarse una
manguera a la válvula de desagüe para conducir el
agua a una zona remota de desecho. Una vez que la
válvula de desagüe esté abierta, ponga en marcha la
bomba vaciará la unidad. Cuando la bomba se haya
vaciado de la mayor parte del agua, quedará una
pequeña cantidad en algunas áreas.
Una vez vaciado el colector y desconectado el suministro
eléctrico, deben quitarse los paneles para inspeccionar
el tanque del colector. Si la unidad está ubicada en
un entorno con mucho polvo, es posible que el polvo
se acumule en el tanque del colector con el paso del
tiempo.
Aspire la suciedad y el agua restante usando una
aspiradora en seco/mojado y limpie con un paño.
Inspeccione y limpie el filtro de entrada ubicado en la
parte inferior de la bomba. Vuelva a colocar los paneles
en la dirección correcta del flujo de aire, consultando la
etiqueta de los paneles.
MANTENIMIENTO MENSUAL (OPCIONAL)
Las tiras minerales para tratamiento de agua dura están
disponibles para su compra con el número de modelo
Uline H-6108. Cada caja contiene un suministro para
cuatro meses. Coloque una tira mineral en el fondo del
depósito para prevenir acumulaciones debido al agua
dura.
ALMACENAMIENTO
ALMACENAMIENTO
1. Vacíe todo el agua del tanque del colector
y límpielo como se indica a continuación,
asegurándose de que los paneles y el colector
están completamente secos.
2. Enrolle el cable eléctrico y asegúrelo de forma
que no quede enrollado alrededor de la unidad ni
atrapado en ella, y no represente riesgo de caídas.
3. Cubra la unidad completamente para evitar la
acumulación de polvo y almacénela en un lugar seco.
¡PRECAUCIÓN! ¡Desconecte la fuente de
alimentación antes de quitar los paneles de
enfriamiento de la unidad!
NOTA: ¡El cable eléctrico solo puede ser
sustituido por el fabricante o por un agente
calificado!

PAGE 12 OF 21 0721 IH-7126
PROBLEMA OPERATIVO POSIBLES CAUSAS RECOMENDACIONES
El enfriador evaporativo no enciende
o el aire no se siente.
No pasa electricidad al enfriador
evaporativo - el cortacircuitos
se botó, el GFCI se botó y/o
la corriente eléctrica no está
conectada o está dañada.
Se sobrecalentó o congeló el
motor.
Verifique el interruptor
automático. Reinicie el GFCI/ELCI,
conecte el cable o reemplácelo
de ser necesario.
Reconecte el motor.
El enfriador evaporativo sí enciende,
pero el aire no es suficiente.
La parte de paneles del enfriador
evaporativo se encuentra muy
cerca de una pared.
Falló el motor del ventilador.
Falló el capacitor.
Mueva el enfriador evaporativo al
menos a 3 pies de una pared.
Reemplace el motor del
ventilador.
Reemplace el capacitor.
Se fuga agua del enfriador
evaporativo.
El empaque de la válvula del
flotador está goteando.
El tapón del desagüe no está
apretado.
Reemplace la válvula del
flotador.
Apriete el tapón.
Sonidos de golpes, sacudidas o
vibraciones.
Partes sueltas.
Las aspas raspan con la cubierta.
Verifique y apriete donde se
necesite.
Inspeccione y ajuste, o reemplace
las aspas del ventilador.
Olor rancio o desagradable. Agua rancia o estancada en el
tanque.
El panel tiene moho o está
atrofiado.
Drene, enjuague y limpie el
tanque.
Reemplace el panel.
Salen gotas de agua junto con el
aire.
Le llega mucha agua al panel.
Fuga en la manguera.
Asegúrese de que el panel se
encuentre bien posicionado en
los marcos y que el enfriador
evaporativo esté bien nivelado.
Apriete la conexión o reemplace
la manguera.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¡ALTO! Desconecte el enfriador evaporativo de toda fuente de energía antes de intentar solucionar alguno
de los problemas operativos a continuación. Para problemas no enlistados, contacte a Servicio a Clientes
al 800-295-5510.

PAGE 13 OF 21 0721 IH-7126
PREGUNTAS FRECUENTES
P. ¿Qué tipo de ensamble se necesita?
R. Ninguno. Los enfriadores evaporativos están listos para
utilizarse.
P. ¿Cómo puedo preparar el enfriador evaporativo
para almacenarlo?
R. Drene el enfriador evaporativo, seque el panel, cubra
el enfriador evaporativo y almacénelo en un lugar seco.
P. El enfriador evaporativo solamente funcionó la
primera vez y tiene un olor desagradable.
R. Al instalarse correctamente, los paneles permiten
la evaporación molecular completa del agua,
asegurando un flujo de aire puro y limpio. Cuando está
nuevo, es posible que una pequeña parte de moléculas
aromáticas se evaporen junto con las moléculas del
agua, las cuales se pueden detectar por un ligero
aroma. Este aroma disminuye con el tiempo. El producto
no, en ninguna manera, permite que químicos dañinos
se evaporen hacia el flujo de aire.
P. Mi enfriador evaporativo no saca nada de aire frío.
R. Primero, asegúrese de que la fuente de agua y la de
electricidad estén conectadas y funcionando. Después,
verifique si el panel está mojado. Si no, ajuste el flujo
de agua con la válvula de ajuste de agua. Luego,
asegúrese de que haya agua en el tanque. Deberá de
llenarlo antes de encender la bomba.
P. ¿Cuál es el mejor ambiente para producir la mayor
cantidad de aire frío?
R. Para un rendimiento óptimo, la temperatura deberá
estar a 29°C o más y la humedad relativa deberá
estar por debajo del 75%. Sin embargo, los enfriadores
evaporativos reducirán la temperatura en casi cualquier
ambiente, volviéndolo más cómodo.
P. ¿Qué tan seguido se debe de reemplazar el panel?
R. Dependiendo de la calidad del mantenimiento y de
la frecuencia del uso. Los paneles normalmente duran
hasta 5 años.
P. ¿Cuál es la diferencia entre un enfriador evaporativo
y un sistema de rocío?
R. Los sistemas de rocío proyectan agua al aire que se
quedará en las personas, objetos, equipo, pisos, etc.
Los enfriadores evaporativos utilizan un proceso de
evaporación para producir aire más frío sin rocío.
P. ¿Dónde puedo comprar los repuestos?
R. Los repuestos se pueden comprar llamando a Servicio
a Clientes de Uline al 800-295-5510.
P. ¿Cuál es la cantidad de humedad que se produce?
R. Se produce un aumento del 5% en la humedad,
dependiendo de la temperatura y humedad del
ambiente. El aumento no es notable en un área
ventilada donde el aire producido por el enfriador se
pierde.
P. ¿Cuánto tiempo dura el suministro de agua en el
tanque?
R. Sin fuente de agua directa, el agua se evaporará de
un tanque lleno en las primeras 10 horas de operación,
dependiendo de la capacidad de agua de cada
enfriador evaporativo, condiciones del ambiente,
temperatura y humedad. Se recomienda contar con
una fuente de agua para rellenar el tanque.
P. ¿Dónde puedo encontrar el número de modelo y de
serie?
R. El número de modelo se puede encontrar en la placa
de metal en el exterior del enfriador evaporativo. Los
números de modelo comienzan con las letras "PAC". Los
números de serie son solo números.
P. ¿Qué pasa si no encuentro las preguntas a mis
respuestas aquí?
R. Llame a Servicio a Clientes de Uline para obtener
asistencia al 800-295-5510.

PAGE 14 OF 21 0721 IH-7126
REEMPLAZO DE PANELES
Verifique que toda el agua se haya vaciado de
la unidad y que la fuente de alimentación esté
desconectada. Quite cualquier elemento que impida
el acceso a los componentes que va a revisar o a
reemplazar.
REEMPLAZAR LOS PANELES
Quite la solapa para poder acceder a los paneles de
enfriamiento. Comience por el panel central, que debe
girarse desde arriba y sacarse del soporte para escurrir.
Los dos paneles colocados a ambos lados del panel
central pueden quitarse de la misma forma. Para quitar
los dos paneles exteriores, primero tire de un lado de
ellos hacia el centro de la unidad hasta que se suelten
del retenedor lateral. Pueden quitarse de la misma
forma que el resto de paneles.
1. Localice el tornillo de ajuste ubicado en el lado
superior derecho de la parte posterior de la unidad.
(Vea Diagrama 1)
2. Quite el tornillo de ajuste y baje la solapa delantera
hasta colocarla en posición vertical.
3. Una vez que haya movido la solapa delantera, tome
el panel derecho y gírelo para sacarlo en un ángulo
de 90°. (Vea Diagrama 2)
4. Tire del panel hacia arriba para sacarlo de la
unidad. Repita la operación con los otros paneles.
(Vea Diagrama 3)
Diagrama 2
Diagrama 3
Diagrama 1
8
00-295-551
0
uline.mx

PAGE 15 OF 21 0721 IH-7126
1-800-295-5510
uline.ca
πH-7126, H-7127
H-7128, H-8657
REFROIDISSEUR
PAR ÉVAPORATION
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Ne doit pas être utilisé par des
enfants.
AVERTISSEMENT! Ne doit pas être utilisé par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites.
AVERTISSEMENT! Consultez le manuel de
l'utilisateur avant l'emploi.
Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique
ou de blessures :
• N'utilisez pas le refroidisseur si le cordon ou la fiche sont
endommagés.
• Ne couvrez pas le cordon d'alimentation avec des
carpettes, des tapis de passage ou autres revêtements
similaires. Placez le cordon d'alimentation loin
des zones de circulation pour éviter les risques de
trébuchement.
• Débranchez toujours le cordon d'alimentation du
refroidisseur avant d'effectuer toute inspection ou
réparation.
• Ne marchez pas et ne roulez pas sur le cordon
d'alimentation avec des objets lourds ou tranchants.
• N'utilisez le refroidisseur que lorsque tous les milieux
d'évaporation sont bien en place.
• Testez la prise ou le disjoncteur différentiel (GFCI)
chaque mois pour vous assurer de leur bon
fonctionnement.
• Retirez la fiche de la prise électrique en tirant sur la
fiche et non sur le cordon d'alimentation.
• Une utilisation à proximité de flammes nues ou
d'étincelles n'est pas recommandée.
• Si vous travaillez à proximité d'une flamme nue ou
d'étincelles, assurez-vous que la pompe fonctionne
continuellement afin de saturer et d'humidifier les
milieux d'évaporation.
• Pour éviter tout dommage lors du nettoyage du
refroidisseur, assurez-vous que l'eau ne pénètre pas
dans le moteur ou le circuit électrique.
• L'utilisation de rallonges avec le refroidisseur n'est
pas recommandée. Cependant, si l'utilisation d'une
rallonge s'avère nécessaire, les conditions suivantes
doivent être respectées :
a. Utilisez une rallonge de 14 AWG ou plus
correctement mise à la terre pour H-7126, H-7127
et H-8657.
b. Utilisez une rallonge de 12 AWG ou plus
correctement mise à la terre pour H-7128.
c. La rallonge ne doit pas dépasser 50 pieds de
longueur.
d. La rallonge doit être correctement mise à la terre.
• Les refroidisseurs par évaporation ne doivent
en aucun cas être modifiés (à l'exception des
réparations effectuées par des personnes qualifiées
avec des pièces de rechange fournies par le
fabricant).
• Si le refroidisseur est endommagé ou ne fonctionne
pas correctement, cessez l'utilisation. Consultez
la section de dépannage à la page 19 ou
communiquez avec le service à la clientèle de Uline
au 1 800 295-5510.
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
REMARQUE : Un bon entretien
est nécessaire pour maintenir
l'unité en état de fonctionnement
optimal. Voir les instructions pour
l'entretien à la page 18.

PAGE 16 OF 21 0721 IH-7126
CONFIGURATION
DÉBALLAGE
L'unité est livrée entièrement assemblée et repose sur
une palette en plastique recouverte d'une grande boîte.
Couper les sangles et retirer la boîte en la soulevant
au-dessus de l'unité. Retirez la palette et placez le
refroidisseur sur une surface nivelée.
RACCORDEMENT DE L'EAU ET DE L'ÉLECTRICITÉ
RACCORDEMENT DE L'EAU
REMARQUE : L'unité doit être en position
verticale et à niveau.
Lorsque l'unité a été minutieusement testée à
l'usine, un raccord intermédiaire spécial en laiton à
deux faces est raccordé à la prise d'eau sur le côté de
l'unité, sous le réglage du tube de rejet et des purgeurs.
Un tuyau d'arrosage standard fixé au raccord intermé-
diaire en laiton est sanglé vers le bas pour empêcher
les fuites. Assurez-vous que la rondelle du tuyau se
trouve dans la position appropriée et est en bon état.
REMARQUE : La limite de la pression d'entrée
d'eau ne doit pas dépaaser 344,7 kPa (50 lb/po²).
Lorsque le raccord de tuyau est établi, l'eau peut être
acheminée à l'unité. L'eau doit maintenant entrer par
le régleur à flotteur pour remplir le réservoir collecteur.
Pour vous assurer que vos raccords sont bien fixés,
vérifiez l'étanchéité des raccordements. Retirez les
tampons de refroidissement. Consultez la page 21
pour plus de détails. Lorsque le réservoir collecteur est
rempli, le débit d'eau doit s'arrêter et il est alors possible
d'inspecter les raccordements d'entrée pour toute
fuite éventuelle. Portez une attention particulière aux
raccordements des tuyaux dans le régleur à flotteur et
les raccordements dans le raccord d'entrée en laiton.
Toutes ces vérifications ont été effectuées à l'usine, mais
il se peut que les raccordements aient été desserrés
pendant la livraison.
Les tampons de refroidissement peuvent maintenant
être replacés. Consultez la page 21 pour plus de détails.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
REMARQUE : L'unité doit être en position verticale
et les tampons de refroidissement en place!
Cette unité est munie d'un seul cordon d'alimentation et
de commutateurs de commande. Avant de brancher
la fiche à une prise, assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau
stagnante près du cordon ou de l'utilisateur. L'utilisation
d'une barre multiprise n'est pas recommandée.
Veuillez vous référer à l'étiquette code à barres située
sur le côté de l'appareil pour connaître les exigences
électriques précises.
REMARQUE : Le H-7128 doit être utilisé avec une
prise 5-20R.
DISJONCTEUR GFCI/ELCI
Ces refroidisseurs utilisent un disjoncteur GFCI
(disjoncteur différentiel) ou ELCI (disjoncteur de fuite
d'équipement) pour protéger l'utilisateur contre
les défauts électriques, ainsi que pour prévenir les
incendies et les chocs électriques. Ces équipements
sont conçus pour se déclencher à des courants de fuite
très faibles.
• Le H-7126, H-7127 et le H-8657 utilisent un disjoncteur
GFCI intégré dans le cordon d'alimentation.
• Le H-7128 utilise un disjoncteur ELCI intégré dans
le cordon d'alimentation qui requiert une prise
électrique 5-20R (120 V).
• Le disjoncteur GFCI du H-7126, H-7127 et du H-8657
se réinitialise automatiquement lorsque le refroidisseur
par évaporation est branché à une prise électrique.
Le disjoncteur ELCI du H-7128 ne se réinitialise pas
automatiquement lorsque le refroidisseur est branché
à une prise électrique. Il est nécessaire d'appuyer le
bouton de réinitialisation situé sur le dispositif du ELCI
à chaque branchement du refroidisseur.
INDICATEUR DE NIVEAU DE LIQUIDE
INDICATEUR DE NIVEAU DE LIQUIDE /
ARRÊT DE LA POMPE
Un indicateur de niveau de liquide avec arrêt intégré
fournit une indication visuelle du niveau d'eau dans le
refroidisseur par évaporation et arrête la pompe une
lorsque l'eau atteint un certain niveau. À ce moment là,
un voyant rouge sur le panneau de commande s'allume
pour signaler le faible niveau d'eau et pour avertir
l'utilisateur que la pompe s'est éteinte. Le voyant peut
continuer de s'allumer et s'éteindre pendant quelques
minutes pour signaler le faible niveau d'eau tout en
essayant d'évacuer l'eau restante.

PAGE 17 OF 21 0721 IH-7126
FONCTIONNEMENT
EMPLACEMENT DE L'UNITÉ
Trois principaux éléments sont à prendre en considéra-
tion au moment de choisir l'emplacement de l'unité :
1. Alimentation en air frais – Le côté d'entrée d'air de
l'unité (côté tampon) doit être placé de façon à
assurer une alimentation régulière et ininterrompue
d'air frais.
2. Diffusion d'air – L'air refroidi rejeté par l'unité (côté
ventilateur) doit circuler dans une zone dégagée et
exempte d'obstacles dans la mesure du possible.
3. Ventilation (émission) – Il est recommandé de définir
un endroit permettant l'évacuation de l'air de la zone
étant refroidie. Cela a pour but d'éviter que l'unité
recircule de l'air issu du processus de refroidissement.
Un élément important à considérer au moment de
décider de l'emplacement de l'unité est la direction de
la circulation d'air. L'unité produit un flux d'air en forme
d'éventail qui circule à grand volume. Cette forme
pourrait être perturbée ou interrompue par des obstacles
tels que des étagères, des établis, etc. Il est important de
s'assurer que l'air projeté par l'unité suive une trajectoire
sans encombre et ininterrompue pour refroidir le plus
grand espace possible.
Vous pouvez soulever l'unité au-dessus de tout obstacle
bas afin d'augmenter la diffusion globale. Lorsque
vous surélevez l'unité, assurez-vous que la plateforme
conçue pour la supporter est stable, solide, et qu'elle
empêche l'unité de basculer. L'unité doit être de niveau
et en position verticale, et les roulettes doivent être
verrouillées. Lorsque vous utilisez une plateforme, prenez
en considération le poids total de l'unité fonctionnelle,
c'est-à-dire le poids de l'eau dans le réservoir collecteur
ainsi que le poids supplémentaire des tampons de
refroidissement saturés d'eau. Le poids total peut
atteindre plus de 227 kg (500 lb).
Lorsque l'unité est placée près d'un mur ou d'un autre
obstacle, il est recommandé de maintenir une distance
d'au moins 91 cm (3 pi) de tout mur ou obstacle faisant
face aux tampons de refroidissement.
Cela facilite la circulation de l'air chaud vers le côté des
tampons de refroidissement de l'unité. Si plusieurs unités
sont utilisées à proximité l'une de l'autre, assurez-vous
d'orienter les unités de manière à ce que les débits d'air
soient complémentaires. Des débits d'air qui s'opposent
auront pour effet de neutraliser la circulation d'air en plus
de laisser un air stagnant s'accumuler entre les unités.
REMPLISSAGE AVEC DE L'EAU
Lorsque l'unité est raccordée à une alimentation en eau,
activez la soupape d'alimentation qui remplit d'eau le
réservoir collecteur. Dès que le réservoir collecteur est
plein, le régleur à flotteur coupe le débit d'alimentation.
(maximum de 344,7 kPa (50 lb/po²) de pression d'entrée
d'eau.)
ACTIONNER LA POMPE ET
RÉGLER LE DÉBIT D'EAU
MISE EN GARDE! N'opérez pas la pompe lorsque
le réservoir collecteur est à sec.
1. Une fois le réservoir collecteur plein, placez le
commutateur de la pompe en position « ON » pour
actionner la pompe.
Lors de la première mise en action de la pompe, le
niveau du réservoir collecteur baisse subitement
et redémarre le débit d'eau d'alimentation. Cela
est parfaitement normal, car les tampons de
refroidissement nécessitent une grande quantité
d'eau pour être adéquatement mouillés.
Lorsque l'unité est neuve, les nouveaux tampons ont
besoin d'une période de « mise au point ». Cette
période est nécessaire afin que les tampons soient
en mesure d'absorber l'eau facilement. Il faut prévoir
environ une semaine avant d'atteindre une efficacité
optimale.
2. Il est important que le tube de rejet soit correctement
ajusté lorsque l'eau circule dans l'unité pour la
première fois. Pour augmenter ou diminuer le débit,
utilisez la soupape d'ajustement du tube de rejet sur
le côté de l'unité.
REMARQUE : Le milieu d'évaporation devrait
sembler mouillé.
DÉMARRER LE VENTILATEUR
REMARQUE : Les tampons de refroidissement
doivent être installés et le frein des roulettes doit
être enclenché.
Démarrez le ventilateur en déplaçant le commutateur
du ventilateur à la vitesse désirée. Réglez lentement
la vitesse de façon à ce que le ventilateur atteigne sa
vitesse maximale à faible vitesse avant de passer à la
vitesse moyenne ou à la vitesse élevée.
Les tampons devraient sembler humides; cependant, un
ruissellement d'eau peut rendre le refroidissement moins
efficace. Un réglage approprié préviendra les problèmes
et augmentera la capacité de refroidissement.
Lorsque vous éteignez le ventilateur à la fin de la journée
ou de la semaine, la pompe doit être éteinte environ
15 minutes avant le ventilateur afin de permettre aux
tampons de refroidissement de sécher. Cela permettra
d'assurer la longévité des tampons.

PAGE 18 OF 21 0721 IH-7126
ENTRETIEN
L'unité ne nécessite que très peu d'entretien. Son
nettoyage est primordial, et aura l'impact le plus
significatif sur le fonctionnement optimal de l'appareil.
ENTRETIEN QUOTIDIEN
La pompe doit être éteinte quotidiennement environ 15
minutes avant le ventilateur. Cela permet aux tampons
de refroidissement de sécher et d'assurer également
leur longévité en réduisant l'apparition de moisissures,
de bactéries et d'autres éléments pouvant produire des
odeurs.
ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
À la fin de la semaine ou à un moment défini, l'unité
doit être éteinte et le réservoir collecteur doit être
vidangé. Fermez la soupape d'ajustement du tube de
rejet et ouvrez la soupape de vidange. Un tuyau peut
être fixé à la soupape de vidange pour évacuer l'eau
vers une zone de dépôt isolée. Une fois la soupape de
vidange ouverte, actionnez la pompe pour vidanger
l'unité. Lorsque la pompe aura vidangé la plus grande
partie de l'eau, il en restera une petite quantité dans les
recoins.
Lorsque le réservoir collecteur a été vidangé et que
l'alimentation a été débranchée, les tampons peuvent
être retirés pour inspecter le réservoir collecteur. Si
l'unité se trouve dans un environnement poussiéreux, il
est possible que de la poussière s'accumule dans le
réservoir collecteur au fil du temps.
Aspirez la saleté et l'eau restante à l'aide d'un aspirateur
d'atelier pour déchets solides et humides et essuyez à
l'aide d'un chiffon. Inspectez et nettoyez le filtre d'entrée
situé au bas de la pompe. Replacez les tampons dans
le sens du débit d'air, en vous référant à l'étiquette sur
les tampons.
ENTRETIEN MENSUEL (OPTIONNEL)
Les bandes de traitement minéral de l'eau dure sont
disponibles à l'achat avec le numéro de modèle Uline
H-6108. Chaque boîte contient un approvisionnement
de quatre mois. Placez une bande de traitement
minéral de l'eau dure au fond du réservoir pour prévenir
les dépôts de calcaire dus à l'eau dure.
ENTREPOSAGE
1. Vidangez toute l'eau du réservoir collecteur et
nettoyez comme décrit ci-dessus, en vous assurant
que les tampons et le réservoir collecteur sont
complètement secs.
2. Enroulez le cordon d'alimentation et fixez-le afin de
ne pas marcher ou trébucher dessus et d'éviter qu'il
ne se coince dans l'appareil.
3. Recouvrez l'unité pour empêcher la poussière de
s'accumuler et rangez-la dans un endroit sec.
MISE EN GARDE! Débranchez l'alimentation
avant de retirer les tampons de refroidissement
de l'unité!
REMARQUE: Le cordon d'alimentation peut
être uniquement remplacé par le fabricant ou
un agent qualifié!

PAGE 19 OF 21 0721 IH-7126
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : Éteignez toutes sources d'alimentation du refroidisseur avant d'essayer de résoudre les
problèmes de fonctionnement ci-dessous. Pour les problèmes non inclus dans la liste, veuillez contacter
le service à la clientèle de Uline au 1 800 295-5510.
ARRÊT
PROBLÈME DE FONCTIONNEMENT CAUSES POSSIBLES RECOMMANDATIONS
Le refroidisseur ne démarre pas ou ne
distribue pas d'air. Le refroidisseur ne reçoit pas
d'alimentation électrique – le
disjoncteur ou le disjoncteur
GFCI s'est déclenché et/ou
l'alimentation s'est débranchée ou
est endommagée.
Moteur surchauffé et/ou gelé.
Vérifiez le disjoncteur de
réinitialisation d'alimentation.
Réenclenchez le disjoncteur
GFCI/ELCI, branchez le cordon ou
remplacez-le s'il est endommagé.
Rebranchez le moteur.
Le refroidisseur démarre, mais la
distribution d'air est inadéquate. Le côté du milieu d'évaporation du
refroidisseur est trop proche d'un
mur.
Panne du moteur du ventilateur.
Panne du condensateur.
Déplacez le refroidisseur à au
moins trois pieds du mur.
Remplacez le moteur du
ventilateur.
Remplacez le condensateur.
L'eau s'écoule du refroidisseur. Le siège du régleur à flotteur fuit.
Le bouchon de vidange n'est pas
serré.
Remplacez le régleur à flotteur.
Serrez le bouchon.
Produit des sons de coups, de
vibrations ou de cliquetis. Pièces détachées.
Une pale est en contact avec le
déflecteur du ventilateur.
Vérifiez et resserrez au besoin.
Inspectez et réglez ou remplacez
la pale du ventilateur.
Odeur de moisi ou désagréable. Eau stagnante dans le réservoir.
Le milieu d'évaporation est moisi ou
bouché.
Videz, rincez et nettoyez le
réservoir.
Remplacez le milieu
d'évaporation.
Gouttelettes d'eau dans le flux d'air. Trop d'eau fournie au milieu
d'évaporation.
Tuyau qui fuit.
Assurez-vous que le milieu
d'évaporation est correctement
positionné dans les cadres et que
le refroidisseur est de niveau.
Serrez la connexion ou remplacez
le tuyau.

PAGE 20 OF 21 0721 IH-7126
FAQ
Q. Quel assemblage est requis?
R. Aucun. Le refroidisseur par évaporation est prêt à
l'emploi dès sa sortie de la boîte.
Q. Comment préparer le refroidisseur pour l’entreposage?
R. Vidangez le refroidisseur, séchez le milieu
d’évaporation, couvrez le refroidisseur et entreposez-le
dans un endroit sec.
Q. Le refroidisseur a été utilisé pour la première fois et
produit une odeur désagréable.
R. Lorsqu'ils sont correctement installés, les produits
à milieu d’évaporation permettent une évaporation
moléculaire complète de l'eau assurant un flux d'air
pur et propre. Lorsque neuf, il est possible qu'une petite
quantité de molécules aromatiques s'évapore avec les
molécules d'eau, ce qui pourrait être détecté comme
une légère odeur. Cette odeur s'atténue avec le temps.
Le produit ne permet en aucun cas l'évaporation de
produits chimiques nocifs dans le flux d'air.
Q. Mon refroidisseur par évaporation ne dégage pas
d'air frais.
R. Tout d'abord, assurez-vous que la source d'eau et la
source d'électricité sont connectées et fonctionnent
correctement. Ensuite, vérifiez que le milieu d'évaporation
est humide. Dans le cas contraire, réglez le débit d'eau
avec la vanne de réglage de l'eau. Enfin, assurez-vous
qu'il y a de l'eau dans le réservoir. Il devrait être possible
de le remplir avant de démarrer la pompe.
Q. Quel est le meilleur environnement pour produire l'air
le plus frais?
R. Pour une performance optimale, la température
doit être de 85 °F ou plus et l'humidité relative doit être
inférieure à 75 %. Cependant, les refroidisseurs par
évaporation réduiront la température dans presque
n'importe quel environnement, le rendant ainsi plus
confortable.
Q. À quelle fréquence le milieu d’évaporation devrait-il
être remplacé?
R. Selon la qualité de l'entretien et la fréquence
d'utilisation, le milieu d’évaporation dure généralement
jusqu'à cinq ans.
Q. Quelle est la différence entre les systèmes de
refroidissement par évaporation et les systèmes de
brumisation?
R. Les systèmes de brumisation pulvérisent une pluie
d'eau dans l'air qui s'accumule sur les personnes, les
objets, l'équipement, les planchers, etc. Les refroidisseurs
par évaporation utilisent le procédé d'évaporation pour
produire de l'air plus frais, mais ne produisent pas de
brume.
Q. Où puis-je acheter des pièces de rechange?
R. Les pièces de rechange peuvent être achetées en
appelant le service à la clientèle de Uline au 1 800
295-5510.
Q. Quelle est la quantité d'humidité produite?
R. L’humidité augmente d’environ 5 %, en fonction de la
température et de l'humidité de l'environnement. Cette
augmentation n'est pas perceptible dans une zone
ventilée où l'air produit par le refroidisseur est épuisé.
Q. Combien de temps durera l'approvisionnement en
eau dans le réservoir?
R. Si aucune source d'eau directe n’est disponible, l'eau
d’un réservoir rempli s’évapore après dix heures de
fonctionnement, dépendamment de la capacité en
eau du refroidisseur, des conditions ambiantes, de la
température et de l'humidité. Une source d'eau pour le
remplissage du réservoir est recommandée.
Q. Où se trouvent les numéros de modèle et de série?
R. Le numéro de modèle se trouve sur une plaque
métallique à l'extérieur du refroidisseur. Les numéros de
modèle commencent par les lettres « PAC ». Les numéros
de série ne comportent que des chiffres.
Q. Que faire si mes questions n’ont pas de réponses ici?
R. Appelez le service à la clientèle de Uline au
1 800 295-5510 pour obtenir de l'aide.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other U-Line Accessories manuals

U-Line
U-Line HOWARD LEIGHT Assembly instructions

U-Line
U-Line Independent Dual-Zone Drawer User manual

U-Line
U-Line H-5598 User manual

U-Line
U-Line WINE CAPTAIN U-2115WCOL-00 User manual

U-Line
U-Line H-1394 User manual

U-Line
U-Line U-Chill User manual

U-Line
U-Line H-7127 User manual

U-Line
U-Line 3M S-7028 Assembly instructions

U-Line
U-Line WINE CAPTAIN U-2115WCOL-00 Setup guide