U-Line H-7848 User manual

PAGE 1 OF 6 0421 IH-7848
H-7848
MISTING FAN
1-800-295-5510
uline.com
1. Place empty tank in the approximate location to be
operated.
NOTE: Carrying a full tank of water is difficult.
When full, the tank weighs approximately 80 lbs.
2. Fill water tank.
3. Place the
fan/pump
enclosure on
the 10 gallon
water tank.
(See Figure 1)
4. Make sure
intake line
and filter are
on bottom of
water tank.
CAUTION! Always operate the misting fan on a
level surface. The fan can become top heavy
when most of the water is removed from the
tank. Keep a minimum of two gallons of water
in the water tank at all times.
TEST GFCI SAFETY PLUG
The GFCI safety plug provides protection from electric
shock by examining the fan's electrical curcuit for
current leakage. It must be tested before each use to
assure safe operation.
1. Plug the GFCI safety plug into a 120 VAC 60 Hz
grounded outlet. The indicator will show if power is
available.
2. Press the test button. The indicator will turn off.
3. Press reset button. If GFCI resets, the fan is ready to
be used.
Para Español, vea páginas 3-4.
Pour le français, consulter les pages 5-6.
1. Fill the water tank with clean fresh water before
every use. (Ice may be added.)
2. Aim mister downwind for best results. If more than
one mister is used, arrange them in an arc around
the misting area.
3. Plug the GFCI safety plug into a 120 VAC 60 Hz
grounded outlet.
4. Turn on the two-position switch located on top of the
pump case. Turn to PUMP OFF for air movement only
or PUMP ON for air and mist.
5. Drain unused water at the end of each use period.
NOTE: The misting hub located in the center
of the fan is equipped with four nozzles. The
output volume of water vapor can be reduced
by replacing one or two of the nozzles with the
plugs provided.
The fan will mist for approximately five hours on
10 gallons of water.
OPERATION
SET UP
Enclosure
10 Gallon
Water Tank
GFCI
Safety
Plug Intake Line
Filter
Figure 1

PAGE 2 OF 6 0421 IH-7848
CAUTION! Electrical shock hazard. Pinch hazard.
Trip hazard.
• Serious injury or death may occur.
• Only plug the fan into properly grounded outlets.
• Disconnect the power cord from the electric supply
before filling, servicing, or moving the fan.
• Test the GFCI safety plug before using.
• Do not carry the fan by the motor, electric cords,
hose line, fan guard or support bars.
• Do not touch the fan motor during use or directly
after. It may be hot.
• Do not operate the fan without guards in place.
• Do not insert anything into the fan guard while
operating.
• If the fan tips over, unplug the power cord and dry
any wet areas before setting up the fan.
• Position all electric cords to lie flat on the ground or floor.
• Never use during rain, sleet, hail, snow or any other
inclement weather conditions.
• Never operate pump without water supply.
• Check for leaks. If leaks are found, turn pump off and
hand tighten leaky fittings.
• Excessively hard water with high-solids can plug nozzles.
• A plugged filter caused by poor-quality water can
restrict flow to the pump, causing permanent damage.
• Never allow condensation from the nozzles to come
into contact with surfaces. Redirect the fan to prevent
condensation from forming on nearby surfaces.
FILTER
NOTE: Filter maintenance requirements will
change with changing water conditions.
Inspect the filter frequently and change as needed. A
dirty filter will restrict water flow to the pump and can
cause permanent damage.
SYSTEM DRAIN/STORAGE
Before storing the fan, empty the water tank and drain
all water from the system to prevent calcification and
algae forming on the components.
Regularly clean the mister and water tank with an anti-
bacterial solution.
NOZZLES
Check nozzle function regulary. The spray pattern from
the nozzle should have an even cone shape. Clean or
replace the nozzle as needed.
To clean the nozzle:
1. Remove the nozzle from the misting hub.
2. Soak the nozzle in a scale or lime removing solution.
3. If, after cleaning the nozzle fails to work properly,
replace with the spare nozzle provided.
CAUTION! Tighten the nozzle by hand only.
MAINTENANCE
SAFETY
1
-800-295-551
0
uline.com

PAGE 3 OF 6 0421 IH-7848
VENTILADOR
CON ROCÍO
800-295-5510
uline.mx
H-7848
1. Coloque el tanque vacío en la ubicación
aproximada donde va a funcionar.
NOTA: Transportar un tanque lleno de agua
es difícil. Cuando está lleno, el tanque pesa
aproximadamente 36 kg. (80 lbs).
2. Llene el tanque de agua.
3. Coloque el la cubierta del ventilador/bomba sobre
el tanque de agua de 37.9liters (10 galones).
(Vea Diagrama 1)
4. Asegúrese
de que la
línea de
entrada y el
filtro queden
al fondo del
tanque de
agua.
¡PRECAUCIÓN! Siempre haga funcionar el
ventilador con rocío sobre una superficie
nivelada. La parte superior del ventilador
puede pesar mucho cuando el tanque está
casi vacío de agua. Mantenga el tanque de
agua con un mínimo de dos galones de agua
en todo momento.
VERIFIQUE EL ENCHUFE DE SEGURIDAD GFCI
El enchufe de seguridad GFCI protege de las
descargas eléctricas examinando el circuito eléctrico
del ventilador en busca de derrames actuales. Debe
verificarse antes de cada uso para asegurar un
funcionamiento seguro.
1. Conecte el enchufe de seguridad GFCI a un
contacto aterrizado de 120 VAC 60 Hz. El indicador
mostrará si hay electricidad disponible.
2. Presione el botón de prueba. El indicador se
apagará.
3. Presione el botón de reset (reinicio). Si el GFCI se
reinicia, el ventilador está listo para usarse.
FUNCIONAMIENTO
1. Llene el tanque de agua con agua fresca y limpia
antes de cada uso. (Se puede añadir hielo).
2. Para mejores resultados, oriente el rociador en la
dirección del viento. Si utiliza más de un rociador,
colóquelos en forma de arco alrededor de la zona
que desee rociar.
3. Conecte el enchufe de seguridad GFCI a un
contacto aterrizado de 120 VAC 60 Hz.
4. Encienda el interruptor de dos posiciones ubicado
sobre la cubierta de la bomba. Póngalo en
posición PUMP OFF (Bomba Apagada) si solo desea
movimiento de aire o en posición PUMP ON
(Bomba Encendida) si desea aire y rocío.
5. Vacíe el agua sobrante al final de cada periodo
de uso.
NOTA: El despachador de rocío ubicado
en el centro del ventilador está equipado
con cuatro boquillas. El volumen de vapor
generado puede reducirse reemplazado una
o dos de las boquillas con los tapones que se
suministran.
El ventilador generará rocío durante
aproximadamente cinco horas con 37.9liters
(10 galones) de agua.
INSTALACIÓN
Cubierta del
Ventilador/
Bomba
Tanque de
Agua de
37.9 liters
(10 galones)
Enchufe de
Seguridad
GFCI
Línea de
Entrada
Filtro
Diagrama 1

PAGE 4 OF 6 0421 IH-7848
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de descarga eléctrica.
Riesgo de pellizco. Riesgo de caída.
• Puede provocar lesiones serias o la muerte.
• Enchufe el ventilador únicamente a contactos bien
aterrizados.
• Desenchufe el cable de alimentación de la fuente
de electricidad antes de llenar, realizar tareas de
mantenimiento o cambiar de sitio el ventilador.
• Verifique el enchufe de seguridad GFCI antes de
su uso.
• No cargue el ventilador por el motor, los cables
de alimentación, la manguera, el protector del
ventilador ni las barras de soporte.
• No toque el motor del ventilador durante su uso ni
justamente después. Puede estar caliente.
• No ponga a funcionar el ventilador sin los protectores
colocados.
• No inserte nada dentro del protector del ventilador
mientras está en funcionamiento.
• Si el ventilador se vence, desenchufe el cable de
alimentación y seque cualquier zona mojada antes
de volver a encender el ventilador.
• Coloque todos los cables eléctricos de forma que
queden planos sobre el piso o el suelo.
• Nunca lo utilice cuando llueva, caiga aguanieve,
granizo o nieve o en ninguna otra situación con
condiciones meteorológicas adversas.
• Nunca haga funcionar la bomba sin suministro
de agua.
• Verifique que no haya filtraciones. Si encuentra
filtraciones, apague la bomba y apriete
manualmente todos los conectores con filtraciones.
• El agua excesivamente dura con una gran cantidad
de sólidos puede obstruir las boquillas.
• Un filtro obstruido causado por agua de poca
calidad puede restringir el flujo a la bomba,
causando daños permanentes.
• Nunca permita que la condensación de las
boquillas entre en contacto con las superficies.
Redireccione el ventilador para evitar la formación
de condensación en superficies cercanas.
FILTRO
NOTA: Los requisitos de mantenimiento del
filtro cambiarán en función de las condiciones
cambiantes del agua.
Revise el filtro frecuentemente y cámbielo según
corresponda. Un filtro sucio restringirá el flujo de agua a
la bomba y puede causar daños permanentes.
DRENAJE/ALMACENAMIENTO DEL SISTEMA
Antes de guardar el ventilador, vacíe el tanque
de agua y elimine todo el agua del sistema para
evitar la formación de calcificaciones y algas en los
componentes.
Limpie el rociador y el tanque de agua con
regularidad usando una solución antibacteriana.
BOQUILLAS
Verifique la funcionalidad de las boquillas con
regularidad. El patrón de rociado de la boquilla debe
tener una forma de cono regular. Limpie o sustituya la
boquilla según corresponda.
Para limpiar la boquilla:
1. Quite la boquilla del despachador de rocío.
2. Sumerja la boquilla en una solución que elimine el
óxido o la cal.
3. Si después de limpiarla la boquilla no funciona
adecuadamente, reemplácela con la boquilla de
repuesto que se suministra.
¡PRECAUCIÓN! Apriete la boquilla únicamente
con la mano.
MANTENIMIENTO
SEGURIDAD
8
00-295-551
0
uline.mx

PAGE 5 OF 6 0421 IH-7848
VENTILATEUR
BRUMISATEUR
1-800-295-5510
uline.ca
H-7848
1. Placez le réservoir vide à l'emplacement
approximatif où il sera utilisé.
REMARQUE: Il est difficile de porter un réservoir
d'eau plein. Lorsqu'il est plein, le réservoir pèse
environ 36kg (80lb).
2. Remplissez le réservoir d'eau.
3. Placez l'ensemble ventilateur/pompe sur le réservoir
d'eau de 37,9litres (10gallons). (Voir Figure1)
4. Assurez-vous
que la
conduite
d'entrée et
le filtre se
trouvent
au fond du
réservoir
d'eau.
MISE EN GARDE! Utilisez toujours le ventilateur
brumisateur sur une surface de niveau. Le
ventilateur peut devenir disproportionnellement
lourd quand presque toute l'eau est retirée du
réservoir. Gardez au moins 8litres (2gallons)
d'eau dans le réservoir en tout temps.
TESTEZ LA FICHE DE SÉCURITÉ
DU DISJONCTEUR
DE FUITE À LA TERRE (GFCI)
La fiche de sécurité du disjoncteur de fuite à la terre
(GFCI) offre une protection contre les chocs électriques
en recherchant la présence de fuites dans le circuit
électrique du ventilateur. Il faut le tester avant chaque
utilisation pour assurer un fonctionnement sûr.
1. Branchez la fiche de sécurité du disjoncteur de fuite
à la terre (GFCI) dans une prise de mise à la terre de
120volts c.a. 60Hz. Le voyant indiquera s'il y a du
courant.
2. Appuyez sur le bouton de test. Le voyant s'éteindra.
3. Appuyez sur le bouton Reset (réinitialiser). Si le
disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) se réinitialise, le
ventilateur est prêt à être utilisé.
1. Remplissez le réservoir d'eau douce propre avant
chaque utilisation. (Vous pouvez ajouter des glaçons).
2. Pour obtenir les meilleurs résultats, orientez le
brumisateur dans la direction du vent. Si vous utilisez
plus d'un brumisateur, placez-les en arc de cercle
autour de la zone de brumisation.
3. Branchez la fiche de sécurité du disjoncteur de fuite
à la terre (GFCI) dans une prise de mise à la terre de
120volts c.a. 60Hz.
4. Mettez le commutateur à deux positions situé sur le
dessus du boîtier de pompe à la position en marche.
Tournez en position PUMP OFF pour la circulation d'air
uniquement ou en position PUMP ON pour l'air et la
brume.
5. Videz l'eau non utilisée après chaque période
d'utilisation.
REMARQUE: Le dispositif de brumisation situé au
centre du ventilateur est équipé de quatre buses.
Le volume de sortie de vapeur d'eau peut être
réduit en remplaçant une ou deux des buses par
les bouchons fournis.
Le ventilateur crée une brume pendant environ
cinq heures avec 37,9litres (10gallons) d'eau.
Ensemble
ventilateur/
pompe
Réservoir
d'eau de
37,9 litres
(10 gallons).
Fiche de
sécurité du
disjoncteur
de fuite
à la terre
(GFCI) Conduite
d'entrée
Filtre
Figure1
MISE EN PLACE
FONCTIONNEMENT

PAGE 6 OF 6 0421 IH-7848
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique.
Risque de pincement. Risque de trébuchement.
• Une blessure grave ou la mort peuvent se produire.
• Ne branchez le ventilateur que dans des prises
correctement mises à la terre.
• Débranchez le cordon d'alimentation de
l'alimentation électrique avant de remplir, de réparer
ou de déplacer le ventilateur.
• Testez la fiche de sécurité du disjoncteur de fuite à la
terre (GFCI) avant l'utilisation.
• Ne transportez pas le ventilateur par le moteur, les
cordons électriques, la ligne du tuyau, la grille de
protection ou les barres de soutien.
• Ne touchez pas au moteur du ventilateur pendant
l'utilisation ou immédiatement après. Il peut être
chaud.
• N'utilisez pas le ventilateur sans que la grille de
protection soit en place.
• N'insérez rien dans la grille de protection du
ventilateur pendant l'utilisation.
• Si le ventilateur bascule, débranchez le cordon
d'alimentation et séchez tous les emplacements
mouillés avant de remettre le ventilateur en place.
• Placez tous les cordons électriques à plat sur le sol ou
le plancher.
• N'utilisez jamais en cas de pluie, giboulée, grêle,
neige ou toute autre condition météorologique
défavorable.
• N'utilisez jamais la pompe sans eau.
• Vérifiez s'il y a des fuites. Si vous trouvez des fuites,
éteignez la pompe et sà la main tous les raccords qui
ont des fuites.
• L'eau très calcaire à teneur élevée en solides peut
boucher les buses.
• Un filtre bouché suite à l'utilisation d'une eau de
faible qualité peut réduire le débit d'eau à la pompe,
ce qui cause des dommages permanents.
• Ne laissez jamais la condensation des buses entrer
en contact avec les surfaces. Réorientez le ventilateur
afin d'empêcher la formation de condensation sur les
surfaces avoisinantes.
FILTRE
REMARQUE: Les exigences d'entretien du filtre
changeront selon les conditions de l'eau.
Inspectez le filtre fréquemment et changez-le au besoin.
Un filtre sale empêchera eau d'arriver à la pompe et
peut causer des dommages permanents.
ÉVACUATION/ENTREPOSAGE DU SYSTÈME
Avant d'entreposer le ventilateur, videz l'eau du réservoir
et évacuez toute eau du système afin d'éviter la
calcification et l'apparition d'algues sur les composants.
Nettoyez régulièrement le brumisateur et le réservoir
d'eau avec une solution antibactérienne.
BUSES
Examinez le fonctionnement des buses régulièrement.
La répartition de la brumisation de la buse doit prendre
la forme d'un cône uniforme. Nettoyez ou remplacez la
buse au besoin.
Pour nettoyer la buse:
1. Retirez la buse du dispositif de brumisation.
2. Trempez la buse dans une solution d'élimination de
tartre ou de chaux.
3. Si, une fois nettoyée, la buse ne fonctionne pas
correctement, remplacez-la par la buse de
rechange fournie.
MISE EN GARDE! Serrez la buse à la main
seulement.
ENTRETIEN
SÉCURITÉ
1
-800-295-551
0
uline.ca
Table of contents
Languages:
Other U-Line Fan manuals

U-Line
U-Line POWER BREEZER H-8656 User manual

U-Line
U-Line H-8549 User manual

U-Line
U-Line H-7098 User manual

U-Line
U-Line H-989 User manual

U-Line
U-Line H-9330 User manual

U-Line
U-Line H-6984 User manual

U-Line
U-Line H-9818 User manual

U-Line
U-Line H-5655 User manual

U-Line
U-Line H-9924 User manual

U-Line
U-Line H-3421 User manual
Popular Fan manuals by other brands

Protector
Protector AS-5020.3 operating instructions

Ellington
Ellington OP42BC5 installation guide

Tecnosystemi
Tecnosystemi TOTAL AIR 200P EVO PLUS user manual

FläktGroup
FläktGroup GLEC-6 Series Installation and Maintenance

AERMEC
AERMEC FCX Directions for use

SeasonsComfort
SeasonsComfort Sarmateo owner's manual