ULTRACOM AVIUS User manual


Valmistaja/Tillverkare/Manufacturer
Ultracom Oy
Takatie 6, 90440 Kempele, Finland
Puh/tel. +35810 666 4800, s[email protected]
www.ultracom.fi, www.ultracom.se,
www.ultracom.fi/en
Laitteen tyyppi/Enhet typ/Device type
Myyjän leima ja ostopäivä/Säljaren och inköpsdatum/
Sellers markings and purchase date
2

Sisällys
3
Johdanto...........................................................................8
VHF-radiolaitteidenkäyttöluvat........................................8
Turvallisuus ja huolto-ohjeet.............................................8
8.....................................................etialsuatalajtukA
Antennin vaihtaminen..............................................9
Muuta huomioitavaa................................................ 9
Laitteiden käynnistäminen ja käyttöönotto......................9
Ultrapoint-ohjelmisto................................................9
Akkujen asennus....................................................... 9
Laitteen käynnistäminen.......................................... 9
Avius laitteen lisääminen Ultrapoint-ohjelmistoon..10
Bluetooth-toimintatilan vaihtaminen.......................11
Isäntälaitteen sammuttaminen................................11
Muut toiminnot...............................................................11
Lisäpantojen yhdistäminen isäntälaitteeseen...........11
1.
2.
3.
4.
5.
3.1
3.2
3.3
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5.1
21....................................nenimättiviäpneettialätnäsI
Päätelaitteen ja isäntälaitteen yhteyden ilmaisu......12
Pannan ja isäntälaitteen yhteyden ilmaiseminen..... 12
Teknisettiedot.................................................................14
Vastuut ja takuut.............................................................15
Yleistä......................................................................15
Valmistajan myöntämä takuu.................................. 16
Mille valmistaja ei myönnä takuuta..................... 17
Käytöstä poistettujen sähkö- ja-
elektroniikkalaitteiden hävittäminen.......................18
Käytöstä poistettujen paristojen ja
akkujen hävitys.......................................................19
6.
7.
5.2
5.3
5.4
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5

Innehåll
4
Inledning .......................................................................20
VHF-radiotillstånd...........................................................20
Säkerhet och skötselanvisningar.....................................20
02...............................................eraddalhcoreirettaB
Antennbyte..............................................................21
Annat att beakta......................................................21
Start av enheter och att komma igång..............................21
Ultrapoint-programvaran..........................................21
Installation av batterier............................................21
Start av enheten.......................................................21
Lägg till Avius-enhet i Ultrapoint appen....................22
Ändra Bluetooth-läge...............................................23
Stängning av mottagare...........................................23
Övriga funktioner............................................................23
Anslutning av fler halsband till mottagare................23
1.
2.
3.
4.
5.
3.1
3.2
3.3
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5.1
32.....................................neragattomvagniretadppU
Mottagarens anslutningsindikator...........................24
Halsbandets och mottagare anslutningsindikator....24
Tekniska data..................................................................26
Ansvar och garanti...........................................................27
Allmänt....................................................................27
Tillverkarens garanti................................................ 28
Vad ingår inte i tillverkarens garanti?....................... 29
Återvinning av elmateriel och elektronik..................30
Återvinning av uttjänta batterier.............................30
6.
7.
5.2
5.3
5.4
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5

Table of contents
23
23
26
27
27
28
29
30
30
5
Introduction....................................................................32
Licences to use VHF radio devices....................................32
Safety and maintenance instructions..............................32
23........................................regrahcehtdnaseirettaB
Changing the antenna.............................................33
Other notable items................................................33
Initialising and using the device.......................................33
The Ultrapoint software..........................................33
Installing the batteries...........................................33
Initiating the device............................................... 34
Adding the Avius device to the Ultrapoint
application.............................................................34
Changing the Bluetooth mode of the host device....35
Shutting down the host device...............................35
Otherfunctions...............................................................36
Pairing additional collars with the host device........36
1.
2.
3.
4.
5.
3.1
3.2
3.3
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5.1
Updating the host device.........................................36
Indication of a connection between
63......................ecivedtsohehtdnaecivedelibomeht
Indication of a connection between
the collar and the host device..................................36
Technical data.................................................................38
Responsibilities and guarantees......................................39
Overview..................................................................39
Manufacturer’s warranty......................................... 40
What the manufacturer does not
provide warranty coverage for?................................ 41
The recycling of electrical and electronic
equipment removed from use.................................. 42
Disposal of the batteries and
accumulators removed from use..............................43
6.
7.
5.2
5.3
5.4
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5

Isäntälaite
1 VHF-antenni
2 Vihreä/punainen
led-valo
3 Virtapainike
4 Sininen led-valo
5 Yhteyspainike
6 Akkukansi
7 Akkukannen
sormiruuvi
8 Magneetti-ikoni
Mottagare
1 VHF-antenn
2 Grön/röd led
3 Strömknapp
4 Blå led
5 Anslutningsknapp
6 Batteri hölje lock
7 Batterilucka skruv
8 Magnet ikon
Host device
1 VHF-antenna
2 Green/red led-light
3 Power button
4 Blue led-light
5 Connection button
6 Battery cover
7 Battery cover
thumb screw
8 Magnet-icon
3
2
1
5
48
7
6
6

B
A
C D E
7

8
FIN
1. Johdanto
Arvoisa asiakas,
kiitämme Teitä Ultracom Avius-laitteen hankkimisesta jaluotam-
me, että olette siihen tyytyväinen.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöön-
ottoa. Kun tunnet laitteen toiminnan, osaat käyttää sitä oikein,
turvallisesti jamahdollisimman monipuolisesti.
Laitteella on kahden vuoden takuu. Takuu ei kata virheellisestä
käytöstä johtuvia laitevaurioita. Takuuehdot löydät tästä
oppaasta.
Oppaan viimeisimmän version löydät internet- sivuiltamme:
www.ultracom.fi, www.ultracom.se
2. VHF-radiolaitteiden käyttöluvat
Laitteen käyttöä voi koskea maakohtaiset taajuuslisenssivaati-
mukset.
Laitteen yhdensuuntaiseen käyttöön (pannalle ei lähetetä
komentoja) voidaan vaatia yksi radiolupa ja kahden suuntaiseen
käyttöön (pannalle lähetetään komentoja) voidaan vaatia kaksi
radiolupaa.
Laitteen omistajan tulee varmistaa radiolupavaatimukset ja
tarvittaessa hankkia tarvittavat luvat käyttömaan viestintä-
viranomaisilta.
Ultracom Oy ei vastaa laitteen luvattomasta käytöstä.
Lisätietoja radioluvista saat laitteen käyttömaan viestintäviras-
tosta.
3. Turvallisuus jahuolto-ohjeet
3.1 Akut ja latauslaite
Käytä laitteessa vain turvallisia ja hyväksyttyjä valmistajan
suosittelemia 3,7 V:n 18650 Li-Ion -akkuja ja laturia. Akun tulee olla
varustettu suojapiirillä. Akkusuosituksia saat Ultracom Oy:n
valtuuttamalta jälleenmyyjältä tai suoraan tuotteen valmista-
jalta.
Huomioi akun (+) ja (-) -merkinnät asettaessasi akkua laittee-
seen tai laturiin.

9FIN
Ennen laitteen käyttöönottoa, lataa pantaan jaisäntälaittee-
seen tulevat akut. Akkuja ei tarvitse irrottaa laitteista jokaisen
käyttökerran jälkeen. Akut on kuitenkin suositeltavaa irrottaa
pitemmän säilytyksen ajaksi.
3.2 Antennin vaihtaminen
Voit vaihtaa Avius isäntälaitteen antennin itse. Kierrä antennia
käsin vastapäivään. Kiinnitä uusi antenni kiertäen antennia
liittimeen myötäpäivään. Vältä ylikiristämästä antennia! (Kuva A)
3.3 Muuta huomioitavaa
Pannan ja isäntälaitteen välisen signaalin laatua voi heikentää
luonnon esteet tai rakennukset. Paras signaalitaso saavutetaan
esteettömällä näköyhteydellä. Voit parantaa signaalitasoa
siirtymällä pantaa korkeammalle alueelle.
Ultrapoint-ohjelmisto päätelaitteesi sovelluskaupasta. Katso
yhteensopivat käyttöjärjestelmät jaasennusohjeet Ultrapoint-
ohjelmiston käyttöoppaasta. Löydät käyttöoppaan laajan version
internetsivuiltamme www.ultracom.fi
4.2 Akkujen asennus
Poista akkutilan kansi, kiertämällä akkukotelon kantta vasta-
päivään. Aseta isäntälaitteen akkukoteloon 1 kpl 3,7 V:n 18650 -
kokoinen Li-Ion akku. Noudata akun sekä akkukotelon (+) ja (-) -
merkintöjä. (Kuva B)
Sulje akkukotelon kansi kiertämällä se kiinni huolellisesti. Vältä
ylikiristämästä kantta liian tiukalle!
4.3 Laitteen käynnistäminen
Käynnistä isäntälaite painamalla isäntälaitteen virtapainiketta
(Kuva C) Isäntälaitteen vihreä led-valo syttyy kolmen sekunnin
ajaksi ilmaisemaan laitteen käynnistymistä.
Mikäli isäntälaitteen akun varaus on vähäinen, syttyy punainen-
led valo kolmeksi sekunniksi vihreän led-valon sijaan.
4. Laitteiden käynnistäminen ja käyttöönotto
4.1 Ultrapoint-ohjelmisto
Tarvitset laitteen käyttöä varten Ultrapoint-ohjelmiston. Asenna

10
FIN
Panta käynnistetään viemällä isäntälaitteen magneetti-ikoni (Kuva
D), pannan akkukotelon kyljessä olevaan virta-ikoniin (Kuva E).
Pidä isäntälaitetta muutaman sekunnin ajan pantaa vasten,
jolloin pannan GPS-koteloon syttyy vihreä led-valo kolmeksi
sekunniksi ilmaisemaan käynnistymistä jayhteyden muodostu-
mista.
Panta jaisäntälaite muodostavat laiteparin ensimmäisen
käynnistyksen yhteydessä. Tämän jälkeen laitteet ottavat yhtey-
den automaattisesti käynnistyessään.
Vie panta ulos, jotta panta saa yhteyden satelliitteihin. Kun
panta etsii satelliitteja, vihreä led-valo välkkyy sekunnin välein.
Kun panta on löytänyt riittävän määrän satelliitteja tarkkaan
paikannukseen, pannan vihreä led-valo välkkyy kolmen sekunnin
välein.
4.4 Avius laitteen lisääminen Ultrapoint-ohjelmistoon
Avaa päätelaitteen Ultrapoint-ohjelmisto ja valitse päävalikosta
”Laitteet”. Valitse ”Lisää” tai ”+”-ikoni (valinta riippuu
käyttöjärjestelmästä). Valitse laitteen tyypiksi ”Avius panta”.
Syötä ”Panta ID”-kenttään Avius pannan ID-numero. Löydät ID-
numeron pannan käyttöoppaan ensimmäiseltä sivulta laitteen
tyyppitarrasta. ID-numero löytyy myös laitteen pantaosan alta
erillisestä tarrasta. Anna muut tarvittavat tiedot kuten salasana
sekä nimi ja napauta ”Tallenna”.
Valitse laitelistalta lisäämäsi Avius-panta. Hyväksy AviusLINK:in ja
Bluetoothin käynnistys, sekä valitse löydetty Avius isäntälaite
Bluetooth-laitelistalta. Mikäli alueella on käytössä useita Avius
isäntälaitteita varmista, että olet kytkeytymässä omaan Avius
isäntälaitteeseesi. Isäntälaitteen ID-numero löytyy tarvittaessa
isäntälaitteen ohjekirjan ensimmäiseltä sivulta. Jos isäntälaitetta
ei näy listalla, kokeile käynnistää Avius haku uudelleen
napauttamalla ”Käynnistä”-valintaa ruudulta.
Huom! Isäntälaitteen parittaminen tulee tehdä vain
ensimmäisellä käyttökerralla tai jos laitepari on poistettu
päätelaitteen Bluetooth-laitelistalta. Jatkossa isäntälaite ja
päätelaite muodostavat Bluetooth-yhteyden automaattisesti.

11 FIN
Parinmuodostusta ei tarvitse tehdä joka käyttökerralla
uudelleen.
Avius-isäntälaite on automaattisesti näkyvissä päätelaitteelle
Bluetooth-yhteydellä. Sininen led-valo isäntälaitteessa välkkyy
sekunnin välein, kunnes päätelaitteesta on muodostettu
yhteys isäntälaitteeseen. Yhteen Avius-isäntälaitteeseen
voidaan liittää maksimissaan 50 Avius pantaa.
4.5 Bluetooth-toimintatilan vaihtaminen
Mikäli yhdistäminen ei onnistu päätelaitteeseesi isäntälaitteen
vakio toimintatilalla, voit kokeilla vaihtaa isäntälaiteen
toimintatilaa pitämällä isäntälaitteen yhteyspainiketta
pohjassa niin kauan (n. 6 sekuntia), että laite väläyttää vihreää
led-valoa. Vapauta painike tämän jälkeen ja odota, että laite
vaihtaa toimintatilan.
Toimintatilan vaihduttua isäntälaitteen sininen Bluetooth led-
valo välkkyy kaksi kertaa sekunnin välein, kunnes yhteys on
muodostettu onnistuneesti, jonka jälkeen led-valo välkkyy kerran
kolmessa sekunnissa. Huomaa että toimintatilan vaihtamisen
jälkeen tulee laitteen AviusLINK vapauttaa puhelinohjelmistosta
ja yhteyden muodostaminen aloittaa alusta.
Löydät lisätietoja Ultrapoint ohjelmiston käyttöoppaasta.
Käyttöoppaat löydät internetsivuiltamme www.ultracom.fi
4.6Isäntälaitteen sammuttaminen
Sammuta isäntälaite pitämällä virtapainiketta (Kuva C) pohjassa
kolmen sekunnin ajan. Isäntälaitteen led-valo palaa kolme
sekuntia, jonka jälkeen isäntälaitteen led-valot sammuvat.
5. Muut toiminnot
5.1 Lisäpantojen yhdistäminen isäntälaitteeseen
Voit vastaanottaa paikannusdataa yhdellä isäntälaitteella useista
Avius-pannoista (max. 50pantaa). Pannat lisätään
isäntälaitteeseen Ultrapoint-ohjelmistossa.

12
FIN
5.4 Pannan jaisäntälaitteen yhteyden ilmaiseminen
Isäntälaitteen vilkkuva vihreä led-valo ilmaisee ohjelmistossa
valitulta pannalta saapuvaa dataa.
Mikäli et ole valinnut Avius-pantaa Ultrapoint-ohjelmistosta,
vilkkuva led-valo ilmaisee isäntälaitteen kantamalla olevan muita
Avius-pantoja.
5.2 Isäntälaitteen päivittäminen
Avius-isäntälaitteen ohjelmistoversio voidaan päivittää
Ultrapoint-ohjelmiston kautta. Päivitysvalinnat löytyvät
Ultrapoint-ohjelmiston info&asetukset valikosta.
Aseta Avius-isäntälaite käyttökuntoon jasuorita ohjelmisto-
päivitys Ultrapoint-ohjelmiston päivitysvalinnalla.
Tarkemmat ohjeet päivityksen tekemiseen löydät Ultrapoint-
ohjelmiston käyttöoppaasta.
5.3 Päätelaitteen jaisäntälaitteen yhteyden ilmaisu
Kun päätelaitteen jaisäntälaitteen välillä onBluetooth-yhteys,
isäntälaite välkyttää sinistä led-valoa kolmen sekunnin välein.
MikäliBluetooth-yhteys päätelaitteeseen katkeaa,katkos
ilmaistaan välkyttämällä isäntälaitteen sinistä led-valoa sekunnin
välein.
Myös Ultrapoint-ohjelmisto ilmoittaa yhteyden katkenneen.
Seuraa Ultrapoint-ohjelmiston antamia ohjeita muodostaak-
sesi yhteyden uudelleen.

13 FIN
AVIUS ISÄNTÄLAITE PUNAINEN-LED VIHREÄ-LED SININEN-LED
Bluetooth-yhteys
Normaali –––– –––– vilkkuu 3 s välein
Yhteyttä haetaan –––– –––– vilkkuu 1 s välein
Toiminto
Tietoa vastaanotettu pannalta –––– vilkkuu 3 s välein ––––
Käynnistyminen (Jos matala akkujännite
palaa 3 s ajan)
palaa 3 s ajan ––––
Sammuminen palaa 3 s ajan –––– ––––
Akkutason ilmaisu
Normaali –––– –––– ––––
Matala vilkkuu 3 s välein –––– ––––
Kriittinen vilkkuu 1 s välein –––– ––––

14
FIN
6. Tekniset tiedot
Tyyppi: Ultracom Avius
Akku: 1 kpl 3,7V:n suojapiirillinen 18650 Li-ion
Käyttölämpötila: -15 °C … + 55 °C
Isäntälaitteen paino: Akuitta/akkuineen 133 g /180 g
Isäntälaitteen vesitiiveys: roiskevesitiivis
Taajuudet: 6-kanavaa: 155.400, 155.425, 155.450,
155.475, 155.500, 155.525, sekä 1-kanava: 169,4 MHz.
VHF-antenni:
Isäntälaite: 158 mm tappi
Isäntälaitteen Bluetooth:
Versio 4.0 (BR/EDR/LE)
- Kantama noin 10 m
Takuu: 2 vuotta
Valmistusmaa: Suomi
Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään.
Ultracom Oy vakuuttaa, että Ultracom Avius täyttää sitä
koskevat oleelliset vaatimukset ja muut direktiivin
R & TTE 1999/5/EC ehdot. Lisätietoja kotisivuiltamme.
Laite on valmistettu 13.8.2005 jälkeen. Laite on palautettava
sen käyttöajan jälkeen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
keräyspisteeseen.
Valmistaja:
Ultracom Oy
Takatie 6, 90440 Kempele
puh. 010 666 4800
www.ultracom.fi
www.ultracom.se

15 FIN
7. Vastuut ja takuut
7.1 Yleistä
Seuraavista kappaleista selviävät kuluttajasuojalain mukai-
set takuuehdot sekä ohjeet, miten menetellä tilanteissa, jois-
sa laite ei toimi odotetulla tavalla.
Mikäli Ultracom Avius-tuotteenne tarvitsee takuuhuol-
toa, pyydämme Teitä ottamaan yhteyttä ensin tuotteen myy-
jään tai tekniseen tukeemme.
Valmistajan takuu ei kata tuotteen käytöstä aiheutuneita
välillisiä kustannuksia. Valmistaja ei vastaa kolmansien osa-
puolten ohjelmistojen tai laitteiden toiminnoista. Ultracom
Oy:llä on oikeus joko kokonaan sulkea
tuotteeseen liittyvä yksittäinen asiakastili tai vaihtoeh-
toisesti rajoittaa yksittäisen asiakastilin toimintaa epäillyssä
väärinkäytöstapauksessa.
Ultracom Oy varaa itselleen oikeuden hinnanmuutok-
siin ilman erillistä ilmoitusta palveluissa, joiden hinnoitte-
lu on kolmansien osapuolien palveluhinnoista riippuvainen.
Mikäli ne poikkeavat selvästi tavanomaisesta, on Ultracom
Oy:llä oikeus muuttaa palvelusta perittävää hintaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Ultracom Oy ei vastaa päätelaitteiden (matkapuhelimien
tai tablet-tietokoneiden) ja ohjelmiston yhteensopivuudesta.
Valmistajan ilmoittamat päätelaitesuositukset sekä tuetta-
vuudet voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Laitteita saa käyttää vain käyttöohjekirjassa mainittuun
tarkoitukseen. Takuu ei korvaa
väärästä käytöstä tai tuotteen huolimattomasta säilytyk-
sestä tai viallisista akuista aiheutuvia laitevikoja.
Laitteessa saa käyttää vain valmistajan suosittelemia
suojapiirillä varustettuja 3,7 V:n 18650 Li-Ion -akkuja. Suojapii-
rittömien akkujen käyttäminen saattaa vahingoittaa laittei-
ta ja/tai aiheuttaa vaaratilanteen.
Kysy akkusuosituksia Ultracom Oy:n valtuuttamalta jäl-
leenmyyjältä tai Ultracom Oy:ltä.
Valmistaja ei ota vastuuta laitteen mukana tulevien kol-

16
FIN
mansien osapuolien toimittamista tuotteista, jotka eivät
liity Ultracom Oy:hyn tai Ultracom, Ultrapoint tai muihin
Ultracom Oy:n hallinnoimiin tuotemerkkeihin.
Näiden laitteiden kohdalla sovelletaan kunkin valmistajan
ilmoittamaa takuukäytäntöä. Näitä tuotteita ovat esimerkik-
si puhelimet, akut, laturit sekä Bluetooth-moduulit.
Ultracom Oy vastaa edellä mainittujen tuotteiden käyttä-
jätuesta ja toimivuudesta rajoitetusti. Ultracom Oy ei vastaa
näiden laitteiden mukana tulevista tarvikkeista tai ohjeista.
Laitteen käyttöä voivat koskevat maakohtaiset
taajuuslisenssivaatimukset.
Laitteen yhdensuuntaiseen käyttöön (pannalle ei lähete-
tä komentoja) voidaan vaatia yksi radiolupa ja kahden suun-
taiseen käyttöön (pannalle lähetetään komentoja) voidaan
vaatia kaksi radiolupaa.
Laitteen omistajan tulee varmistaa radiolupavaatimuk-
set ja tarvittaessa hankkia tarvittavat luvat käyttömaan
viestintäviranomaisilta.
Ultracom Oy ei vastaa laitteen luvattomasta käytöstä.
Lisätietoja radioluvista saat laitteen käyttömaan
viestintävirastosta.
7.2 Valmistajan myöntämä takuu
Jos Tuote* osoittautuu takuuaikana vialliseksi virheellisten
materiaalien, työn tai suunnittelun vuoksi, valmistaja ja/tai
valmistajan valtuuttama huoltoliike korjaavat Tuotteen* koh-
tuullisessa ajassa veloittamatta työstä tai osista.
Tämä takuu on voimassa vain silloin, kun tämä takuu-
tosite tai muu ostokuitti (josta näkyy tuotteen ostopäivä,
tuotteen sarjanumero ja myyjä) esitetään yhdessä viallisen
Tuotteen* kanssa. Valmistaja ja/tai valmistajan valtuuttama
huoltoliike voivat kieltäytyä korjaamasta tuotetta, mikäli jo-
kin edellä mainituista tositteista ei ole esitettävissä.
Tämä rajoitettu takuu on voimassa ainoastaan maassa,
jossa Tuote* on ostettu ja edellyttäen, että Ultracom Oy on
tarkoittanut paikantimen

17 FIN
myytäväksi kyseisessä maassa.
Takuu alkaa, kun Tuote* ensimmäisen kerran myydään lop-
pukäyttäjälle. Tuote* koostuu useista eri osista ja eri osiin/
tuotteisiin saattaa kohdistua eri takuuaika:
Ultracom Avius panta- ja isäntälaite kaksi (2)
vuotta tuotteen ostopäivästä lukien, lukuun ottamatta
laitteiden antenneja, joiden takuu on yksi (1) vuosi tuotteen
ostopäivästä lukien.
Tuotteen* mukana toimitetut ohjelmistot satakahdeksan-
kymmentä (180) päivää.
Tuotteen* mukana toimitettujen lisälaitteiden
takuukäytännöstä vastaa kyseisen tuotteen valmistaja.
7.3 Mille valmistaja ei myönnä takuuta?
1. Normaalista käytöstä johtuvalle kulumiselle.
2. Viat, jotka ovat aiheutuneet tuotteen muuntelemisesta
tai muuntamisesta.
3. Mikäli Laite* on avattu itse, laiteen takuu päättyy
välittömästi.
4. Vahingoille, jotka ovat aiheutuneet Tuotteen* virheellises-
tä käytöstä tai säilytyksestä.
5. Vahingoille, jotka ovat aiheutuneet viallisten, virheellises-
ti kytkettyjen tai valmistajan suosittelemattomien akku-
jen käyttämisestä.
6. Valtuuttamattoman huoltoliikkeen, myyjän tai asiakkaan
itse tekemien korjausten seurauksista. Ks. kohta kolme (3).
7. Onnettomuudet tai muu vastaava syy, joka ei ole valmis-
tajan hallinnassa.
8. Ultracom Oy ei myönnä erikseen takuuta Tuotteen* muka-
na toimitetuille erinäisille liitännäisille.
Tämä takuu ei vaikuta kuluttajan voimassa olevien kansal-
listen lakien mukaisiin oikeuksiin eikä osto/kauppasopimuk-
seen perustuviin kuluttajan oikeuksiin myyjän nähden.

18
FIN
Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen
tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty ilman
Ultracom Oy:n myöntämää kirjallista lupaa. Muut tässä asia
kirjassa mainitut tuotteiden tai yritysten nimet voivat olla
omistajiensa tavaramerkkejä tai kauppanimiä.
Ultracom Oy kehittää tuotteitaan jatkuvasti ja pidättää
siksi oikeuden tehdä muutoksia ja parannuksia mihin tahansa
tässä asiakirjassa mainittuun tuotteeseen, ominaisuuteen
tai Tuotteen* ulkonäköön ilman ennakkoilmoitusta.
Ultracom Oy ei vastaa välittömistä tai välillisistä vahin-
goista, mukaan lukien tietojen tai tulojen menetys. Tämän
asiakirjan sisältö tarjotaan ”sellaisenaan”. Sen tarkkuudesta,
luotettavuudesta tai sisällöstä ei anneta mitään suoraa tai
epäsuoraa takuuta eikä nimenomaisesti taata sen markkinoi-
tavuutta tai sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen, ellei pakotta-
valla lainsäädännöllä ole tosin määrätty.
Ultracom Oy varaa itselleen oikeuden muuttaa tätä asia-
kirjaa tai poistaa sen jakelusta, milloin tahansa ilman erillistä
ennakkoilmoitusta. Tässä käyttöoppaassa luetellut ominai-
suudet, toiminnot tai toimintojen käyttö saattavat muuttua
Tuotteen* kehityksen tuloksena. Tuotteiden* saatavuus voi
vaihdella alueittain. Lisätietoja saat lähimmältä Ultracom
Oy:n valtuuttamalta jälleenmyyjältäsi.
*Tuote/Laite = Ultracom Avius isäntälaite tai panta
7.4 Käytöstä poistettujen
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty sym-
boli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalo-
usjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan kerä-
ys- ja kierrätyspisteeseen.
Huolehtimalla laitteen asianmukaiseen kierrätykseen voit
auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja,
joita voi muuten aiheutua epäasiallisesta käsittelystä. Lisä-

19 FIN
tietoja laitteen käsittelystä ja kierrätyksestä saat paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkees-
tä, josta laite on ostettu.
7.5 Käytöstä poistettujen paristojen ja akkujen hävitys
Tämä symboli tarkoittaa, ettei paristoa saa laskea nor-
maaliksi kotitalousjätteeksi.
Varmistamalla, että paristo tai akku poistetaan käy-
töstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdolliset haitta-
vaikutukset luonnolle ja ihmisen terveydelle, mitä paristojen
tai akkujen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaro-
ja. Jotta varmistutaan, että käytöstä poistettu tuote käsitel-
lään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettu-
jen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Toimita käytöstä poistettu paristo tai akku paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja paristojen ja akkujen kierrätyksestä saat pai-
kallisilta ympäristöviranomaisiltasi, jäteyhtiöistä tai liikkees-
tä, josta tuote on ostettu.

20
SWE
Ultracom Avius mottagare
1. Inledning
Bästa kund,
tack för att du skaffat Ultracom Avius. Vi är övertygade om att du
kommer att bli nöjd med enheten.
Läs noggrant igenom denna manual innan du börjar använda
enheten. När du vet hur enheten fungerar kan den användas
korrekt, säkert och mångsidigt.
Enheten har två års garanti.
Garantin för enheten täcker inte skador som beror påfelaktig
användning. Duhittar garantivillkoren i denna guide.
Den senaste versionen av guiden hittar du på vår webbsidor:
www.ultracom.fi, www.ultracom.se
2. VHF-radiotillstånd
Användningen avenheten kan beröras avfrekvenslicenskrav i
olika länder.
Envägskommunikation (kommandon sänds ej till
halsbandet) kan kräva ett radiotillstånd och
tvåvägskommunikation (kommandon sänds till halsbandet) kan
kräva två radiotillstånd.
Enhetens ägare ska kontrollera radiotillståndskraven och vid
behov skaffa nödvändiga tillstånd från användningslandets
kommunikationsmyndigheter.
Ultracom Oy tar inte ansvar för otillåten användning av
enheten.
Mer information omradiotillstånd får du från
användningslandets kommunikationsverk.
3. Säkerhet och skötselanvisningar
3.1 Batterier och laddare
Använd endast säkra och avtillverkaren rekommenderade
batterier (3,7 V 18650 Li-Ion) och laddare. Batteriet ska ha en
skyddskrets. Rekommendationer ombatterier får dufrån
Ultracom Oy:s auktoriserade återförsäljare eller produktens
tillverkare.
Other manuals for AVIUS
2
Table of contents
Languages:
Other ULTRACOM Pet Care Product manuals