Uniden BTS200 User manual

BTS200 High-Definition
Speaker
Haut-parleur haute
définition BTS200
Questions? Problems?
Get help on the web at www.uniden.com
or call our Customer Service line at 800-292-2294
.
Questions? Problèmes?
Obtenez de l’aide au www.uniden.com
ou en communiquant avec le soutien à la clientèle au 800-292-2294.
UFZZ01054ZB(0)
© 2011 Printed in Vietnam/Imprimé au Vietnam

Table des matières
Mesures de sécurité importantes .................2
HAUT-PARLEUR HAUTE
DÉFINITION BTS200 ..................... 2
Ce qui est inclus .............................................3
INSTALLATION DU
HAUT-PARLEUR BTS200 ............... 4
Installation de la pile ....................................4
Recharge de la pile .......................................4
Mise en fonction de votre haut-parleur .........
4
Jumeler votre dispositif à
votre haut-parleur ....................................5
APPRENDRE À CONNAÎTRE
LE HAUT-PARLEUR BTS200 .......... 7
Partie supérieure et avant du BTS200
........
7
Vue de côté du BTS200 ................................8
Vue arrière du BTS200 .................................9
FONCTIONNEMENT DU
HAUT-PARLEUR BTS200 .............10
Fonctionnement de base du
téléphone cellulaire ............................. 11
Fonctionnement de base de
la lecture de la musique ...................... 13
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ..14
Recharge du téléphone cellulaire
à l’aide d’un câble USB ....................... 14
Lecture musicale par l’entremise
d’une connexion avec câble ............. 15
Mise en ou hors fonction de
la fonction SRS WOW HDMC ................ 16
DÉPANNAGE ..................................17
Redémarrage de votre
haut-parleur BTS200 ............................ 18
Fonctionnement de la pile ...................... 19
SPÉCIFICATIONS ...........................20
Compatibilité Bluetooth ......................... 20
Mesures de sécurité et
information relative à la
manipulation ....................................20
Avis de la FCC ........................................20
Garantie limitée d’un an ......................22

2 - Français
Mesures de sécurité importantes
••N’utilisez•pas•cet•appareil•près•de•l’eau,•par•exemple,•près•d’une•baignoire,•d’un•lavabo,•d’un•évier•ou•d’une•cuve•de•lavage,•dans•un•sous•
sol•humide•ou•près•de•la•piscine.
••N’utilisez•pas•cet•appareil•en•conduisant.
••N’utilisez•que•le•cordon•d’alimentation•et•les•piles•indiqués•dans•ce•guide.•N’exposez•pas•la•pile•(ou•le•dispositif)•aux•ammes•et•ne•
l’incinérez•pas•:•la•pile•risquerait•d’exploser.•Vériez•avec•les•autorités•locales•pour•les•instructions•de•mise•aux•rebus•adéquates.•
••Ne•démontez•pas,•ne•modiez•pas•et•ne•tentez•pas•de•réparer•les•composantes•de•cet•appareil.•
••Vériez•les•lois•et•les•réglements•relatifs•à•l’utilisation•de•téléphones•cellulaires•et•de•dispositifs•mains•libres•dans•la•région•où•vous•
conduisez.•Votre•conduite•doit•toujours•être•votre•priorité;•sortez•de•la•route•et•stationnez-vous•pour•faire•ou•répondre•à•un•appel•si•la•
conduite•le•permet.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
HAUT-PARLEUR HAUTE DÉFINITION BTS200
Le haut-parleur Bluetooth haute dénition BTS200 d’Uniden vous ore un son clair dans un
boîtier compact. Par l’entremise de la compatibilité Bluetooth V 2.1, votre BTS200 s’apparie
avec votre téléphone cellulaire an devenir un haut-parleur pour vos conversations en
mode mains libres. Vous pouvez également y brancher votre lecteur musical (avec ou sans
l) pour un son clair et net.
est une marque de commerce de SRS Labs, Inc.
La technologie WOW HD est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.

Français - 3
• Bluetooth V 2.1 + EDR.
• Jusqu’à deux dispositifs Bluetooth peuvent être jumelés à votre haut-parleur.
• Suportant les prols A2DP/AVRCP/HFP.
- A2D P : Le prol “Advanced Audio Distribution”
- AVRCP : Le prol “Audio/Video Remote Control”
- HFP : Prol mains libres
• Bloc-piles rechargeable au lithium-polymère.
• Portatif
• Jusqu’à 5 heures d’autonomie lorsque la pile est pleinement chargée.
• Fonction d’appel en attente.
• Fonction de mise en sourdine.
••SRS•WOW•HDMC : Disponible lorsque vous écoutez de la musique par l’entremise d’un câble de 3,5 mm
(non inclus).
Le haut-parleur BTS200 n’est pas un dispositif de stockage; ne tentez pas de copier des chiers sur celui-ci.
Ce qui est inclus
• Haut-parleur BTS200
• Adaptateur CA (PS-0043)
• Pile au lithium-polymère (BT-1026)

4 - Français
INSTALLATION DU HAUT-PARLEUR BTS200
Installation de la pile
1. Retirez la pile de l’emballage est jetez les matériaux d’emballage.
2. Alignez le bloc-piles avec les guides à l’intérieur du compartiment des piles. Assurez-
vous que les bornes de charge du bloc-piles soient en contact avec les bornes du
bloc-piles.
3. Glissez le couvercle du compartiment jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Recharge de la pile
1. Insérez la prise CC de l’adaptateur secteur dans la prise d’entrée CC du dispositif.
2. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant CA (prise de courant standard).
3. Le voyant à DEL du milieu indique que la pile se recharge, il s’éteint lorsque la recharge
est terminée.
Votre pile doit être pleinement chargée (pendant plus de 7,5 heures) avant d’utiliser votre haut-parleur.
Mise en fonction de votre haut-parleur
Lorsque vous mettez votre haut-parleur en fonction initialement, il se mettra
automatiquement en mode de jumelage (voir la page 5). L’icône Bluetooth à DEL ( )
clignotera rapidement lorsque le haut-parleur est en mode de jumelage (voir la page 5).

Français - 5
1. Maintenez la touche enfoncée pendant au moins 3 secondes.
2. Tous les voyants à DEL s’allumeront et la tonalité de mise en marche se fera entendre.
3. Les voyants à DEL et s’éteindront.
4. L’icône clignote lentement pendant la recherche de dispositifs Bluetooth. L’icône
demeurera allumée en feu xe lorsque les dispositifs Bluetooth seront localisés; sinon,
elle s’éteindra.
Pour mettre le haut-parleur hors fonction : Maintenez enfoncée pendant au moins 3
secondes.
Jumelez votre dispositif Bluetooth à votre haut-parleur
Jumelez le premier dispositif Bluetooth
Jumelez votre premier dispositif Bluetooth à votre haut-parleur lorsque vous mettez votre
haut-parleur en fonction la première fois. Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de
jumelage lorsque vous eectuez le jumelage de votre second dispositif (voir les étapes 1 et
2 de la section “Jumelez le second dispositif Bluetooth” de la page 6).
1. Sélectionnez un dispositif Bluetooth V 2.1 ou supérieur (un téléphone cellulaire ou un
lecteur de musique) à jumeler.
2. Sélectionnez le mode de Recherche sur le dispositif Bluetooth (consultez le guide
d’utilisation de votre dispositif Bluetooth pour plus de détails, si nécessaire).

6 - Français
3. Votre dispositif Bluetooth devrait localiser le BTS200; sélectionnez-le et utilisez les
chires 0000 en tant que code de jumelage, si nécessaire.
4. Assurez-vous d’être connecté à votre haut-parleur. L’icône Bluetooth à DEL ( ) sera
allumée en feu xe lorsque le jumelage est terminé.
Jumelez le second dispositif Bluetooth
1. Mettez votre haut-parleur en fonction et continuez à maintenir la touche
enfoncée, jusqu’à ce que le haut-parleur émette deux bips.
2. Relâchez la touche . Le haut-parleur BTS200 est prêt pour le jumelage.
3. Procédez de la même manière que pour le jumelage de votre premier dispositif
Bluetooth (voir la page 5).

Français - 7
APPRENDRE À CONNAÎTRE LE HAUT-PARLEUR BTS200
Partie supérieure et avant du BTS200
Nom de la touche Icône Appuyez pour...
SOURDINE
Met le microphone en
sourdine pendant un
appel.
CONVERSATION
Permet d’eectuer des
appels téléphoniques.
ALIMENTATION
Permet de mettre votre
haut-parleur BTS200 en
fonction.
BAS
Permet de diminuer le
volume.
HAUT
Permet d’augmenter le
volume.
LECTURE/ARRÊT
Permet d’eectuer la
lecture, une pause et
d’arrêter la musique.
Voyant à DEL de
jumelage Bluetooth
HAUT
ALIMENTATION
Microphone
Loquet de
dégagement
de la pile
SOURDINE
LECTURE/ARRÊT
Voyant à DEL d’alimentation
BAS
CONVERSATION

8 - Français
Vue de côté du BTS200
Loquet de
dégagement de
la pile
Voyants à DEL
de la pile
Port USBBouton
d’indication
de la pile
Utilisez ceci... Pour...
Bouton d’indication de la pile Voyants à DEL permettant d’acher le niveau résiduel de la pile.
Voyants à DEL de la pile Servent à acher le niveau résiduel de la pile lorsque vous
appuyez sur le bouton d’indication de la pile (voir la page 19).
Port USB Utilisez la pile du BTS200 pour recharger votre téléphone cellulaire
(voir la page 14).
Loquet de dégagement de
la pile Permet de dégager le loquet pour retirer la pile.

Français - 9
Vue arrière du BTS200
Sortie des
graves
Prise d’entrée
audio de 3,5 mm Entrée d’alimentation
de l’adaptateur
Utilisez ceci... Pour...
Entrée audio Insérer la che du câble audio.
Sortie des graves Entendre les sons graves.
5,4 V CC Insérer l’adaptateur d’alimentation

10 - Français
Voyants à DEL
Voyant Statut Ce qu’il signie
Alimentation Allumé (vert) Le BTS200 est en fonction et opérationnel.
Hors fonction Le BTS200 est hors fonction.
Bluetooth
Clignote
lentement
Le BTS200 recherche un dispositif Bluetooth
jumelé.
Clignote
rapidement
Le BTS200 est prêt à jumeler un dispositif
Bluetooth.
Hors fonction Le BTS200 n’est pas connecté à un dispositif
Bluetooth.
FONCTIONNEMENT DU HAUT-PARLEUR BTS200
Maintenez enfoncé pendant au moins 3 secondes pour mettre le haut-parleur en
fonction.
Les touches et permettent de contrôler le niveau de volume du haut-parleur
pendant un appel sur le téléphone cellulaire et la lecture musicale. Maintenez la
touche et pour augmenter et diminuer le niveau de volume. Votre haut-parleur
émettra une tonalité alerte lorsque vous atteindrez le niveau maximum et minimum.

Français - 11
Fonctionnement de base du téléphone cellulaire
Le voyant à DEL vert clignote lorsque votre téléphone cellulaire reçoit un appel.
Le haut-parleur et votre téléphone cellulaire pourraient sonner, selon les réglages de
votre téléphone cellulaire.
Pour... Faites ceci...
Répondre à un appel
entrant Appuyez sur .
Rejeter un appel entrant Maintenez et enfoncées.
Terminer un appel Appuyez sur .
Mettre le microphone en
sourdine
Appuyez sur . Le voyant à DEL s’allumera en
rouge.
Libérer le microphone en
sourdine
Appuyez de nouveau sur . Le voyant à DEL
s’éteindra.

12 - Français
Pour... Faites ceci...
Recomposition du dernier
numéro entrant
En mode d’attente, appuyez sur et
simultanément. Le voyant à DEL s’allumera en
feu vert solide.
Recomposition du dernier
numéro composé
En mode d’attente, maintenez enfoncé. Le
voyant à DEL s’allumera en feu xe vert.
Appel en attente
Vous pouvez recevoir un signal d’appel en attente lorsque votre téléphone cellulaire
est jumelé à votre haut-parleur. Le voyant à DEL clignotera et votre haut-parleur
émettra une tonalité.
Votre téléphone cellulaire doit être abonné au service de l’acheur auprès de votre fournisseur de services
an d’utiliser cette fonction.
Pour... Faites ceci...
Répondre à un appel
en attente et mettre le
premier appelant en
attente
Maintenez les touches et enfoncées
simultanément. L’appel en cours sera mis en attente et
l’appel en attente sera en cours.

Français - 13
Pour... Faites ceci...
Répondre à un appel en
attente et raccrocher le
premier appel
Appuyez sur . Le premier appel sera terminé et l’appel
en attente sera en cours.
Rejeter un appel en attente Maintenez les touches et enfoncées
simultanément.
Terminer un appel en
attente
Appuyez sur . Le premier appel qui a été mis en
attente sera l’appel à nouveau en cours.
Fonctionnement de base de la lecture de la musique
Lorsque vous jumelez un lecteur musical Bluetooth au haut-parleur, vous pourrez
contrôler le fonctionnement par l’entremise du haut-parleur.
Pour... Faites ceci...
Eectuer la lecture de la
musique
Appuyez sur .
REMARQUE : Lorsque vous arrêtez ou eectuez une pause dans la
lecture musicale, votre haut-parleur débutera la lecture en continu par
l’entremise de la mémoire tampon. La musique reprend au même niveau
après avoir appuyé sur la touche .

14 - Français
Pour... Faites ceci...
Sauter à la prochaine piste Appuyez simultanément sur les touches et .
Sauter à la piste précédente Appuyez simultanément sur les touches et .
Contrôle du volume Appuyez sur pour augmenter ou pour diminuer
le volume.
Eectuer une pause dans la
musique Appuyez sur pendant la lecture de la musique.
Arrêter la lecture de la
musique Maintenez la touche enfoncée pendant la lecture.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
Recharge du téléphone cellulaire à l’aide d’un câble USB
Si vous utilisez le câble USB nécessaire (non inclus), vous pourrez recharger votre
téléphone cellulaire par l’entremise du haut-parleur. Assurez-vous d’avoir le câble USB
permettant de relier le haut-parleur au téléphone cellulaire.
1. Branchez le câble USB à votre téléphone cellulaire et votre haut-parleur.
2. Il n’y a aucun voyant à DEL de charge spécique sur votre haut-parleur, cependant, les
voyants à DEL de votre téléphone cellulaire pourraient clignoter.

Français - 15
Après avoir rechargé votre téléphone cellulaire à l’aide de la pile du haut-parleur, assurez-vous d’avoir chargé votre
haut-parleur.
Lecture musicale par l’entremise d’une connexion avec câble
Vous pourrez écouter de la musique sur le haut-parleur BTS200 même si votre lecteur de
musique n’est pas un dispositif Bluetooth. Vous pouvez brancher votre lecteur musical à
votre haut-parleur grâce à un câble de 3,5 mm (non inclus).
1. Branchez une extrémité du câble dans la prise d’écouteur de votre dispositif, tel que
vous le ferriez pour une paire d’écouteurs.
2. Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise d’entrée audio de 3,5 mm
AUDIO IN
.
3. Utilisez votre lecteur de musique pour débuter et contrôler la musique à travers votre
haut-parleur.
Les restrictions suivantes s’appliquent lorsque vous écoutez de la musique par l’entremise
d’une connexion avec câble :
• Si le dispositif Bluetooth et un dispositif utilisant un câble sont connectés à votre haut-
parleur, le dispositif Bluetooth aura préséance sur le dispositif avec câble.
• Le BTS200 ne contrôlera pas le dispositif avec câble; il ne sert qu’à jouer la musique à
travers la connexion avec un câble. Les touches ou de saut seront inactives. Vous
devez utiliser le lecteur de musique pour contrôler la musique.

16 - Français
• Si vous écoutez de la musique sur un lecteur de musique branché à l’aide d’un câble
et que vous appuyez sur la touche , votre haut-parleur débutera la lecture de la
musique à partir de votre dispositif Bluetooth, si disponible.
Mise en ou hors fonction de la fonction SRS WOW HDMC
Le haut-parleur BTS200 utilise la technologie SRS WOW HDMC. La technologie SRS WOW
HDMC améliore considérablement la qualité de la lecture et permet de vivre une expérience
tridimensionnelle dynamique grâce à des graves profondes et des hautes fréquences
claires et nettes.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction SRS WOW HDMC (activée par défaut). Votre
haut-parleur conserve ce réglage lorsqu’il est mis hors fonction.
1) Appuyez sur la touche et simultanément pendant la lecture de la musique.
2) Si vous entendez une tonalité simple, ceci signie que vous avez désactivé la fonction
SRS WOW HDMC. Si vous entendez une tonalité double, vous avez activé la fonction SRS
WOW HDMC.

Français - 17
DÉPANNAGE
Si ceci se produit... Essayez ceci...
Déconnexion survenue après avoir
sorti de la portée des fréquences
Après être revenu à l’intérieur de la portée, appuyez sur la
touche pour vous reconnecter.
Le son n’est pas clair ou il n’y a
aucun son.
Veuillez vérier le niveau de volume du BTS200 ou votre
dispositif Bluetooth.
La musique n’est entendue sur le
BTS200.
–Assurez-vous que le dispositif Bluetooth possède le prol
A2DP.
–Vériez si les deux dispositifs sont connectés
–Mettez votre BTS200 hors fonction et en fonction an qu’il
eectue la connexion automatique avec votre dispositif
Bluetooth.
Les commandes de volume du
BTS200 ne fonctionnent pas.
–Changez le volume du BTS200 à partir du dispositif
Bluetooth.
–Vériez le niveau de la pile
Voyant d’alimentation à DEL est
éteint.
–Assurez-vous que le BTS200 est en fonction.
–Assurez-vous que le BTS200 est chargé.
Le son est trop faible/trop de
distorsion.
Réglez le niveau de volume du BTS200 ou du dispositif
Bluetooth.

18 - Français
Si ceci se produit... Essayez ceci...
Les appels téléphoniques ne sont
pas répondus par le BTS200.
–Assurez-vous que votre téléphone cellulaire est doté du
prol HFP.
–Vériez si les deux dispositifs sont connectés.
–Redémarrez votre BTS200 an qu’il puisse se connecter
automatiquement au dispositif Bluetooth.
La musique ne joue pas après avoir
raccroché un appel.
Appuyez sur la touche
pour reprendre la lecture de la
musique.
Le BTS200 ne contrôle pas la
musique.
Assurez-vous que le dispositif Bluetooth est doté du prol
AVRCP.
Redémarrage de votre haut-parleur BTS200
1. Mettez le haut-parleur BTS200 hors fonction.
2. Appuyez sur les touches
,
, et
simultanément et maintenez-les enfoncées
pendant quelques secondes.
3. Les voyants à DEL et clignoteront et s’éteindront.
4. Relâchez les touches
,
, et
. Votre haut-parleur sera réinitialisé dès qu’il ce
mettra hors fonction.

Français - 19
Fonctionnement de la pile
Votre haut-parleur BTS200 est doté d’une pile rechargeable intégrée au lithium-polymère.
Vous pouvez recharger la pile par l’entremise de l’adaptateur CA branché à une prise de
courant 120 V CA.
Installation et recharge de la pile
Consultez la page 4 pour plus de détails en rapport avec l’installation et la recharge de la
pile (la même procédure que la mise en fonction initiale).
Retirer la pile
1. Appuyez sur le loquet de la pile an de la déloger.
2. Lorsque le loquet est enfoncé, appuyez sur la partie opposée de la pile pour la glisser
hors du compartiment des piles.
Vérier le niveau de la pile
Appuyez sur le bouton d’indication de la pile lorsque l’adaptateur secteur CA n’est pas
branché au haut-parleur (voir la page 8). Les voyants à DEL de la pile selon la durée
résiduelle de la pile :
• 3 voyants à DEL = 100 - 70 % d’alimentation résiduelle
• 2 voyants à DEL = 70 - 35 % d’alimentation résiduelle
• 1 voyant à DEL = 35 - 15 % d’alimentation résiduelle
• 0 voyant à DEL = Moins de 15 % d’alimentation résiduelle. Lorsque le niveau de la pile
passe sous 15 % (0 voyant à DEL) le haut-parleur émet une tonalité de quatre bips.
Other manuals for BTS200
3
Table of contents
Other Uniden Headset manuals

Uniden
Uniden DHS100 User manual

Uniden
Uniden BT-109 User manual

Uniden
Uniden BT230 User manual

Uniden
Uniden BT230 Service manual

Uniden
Uniden BT-109 User manual

Uniden
Uniden BT229 - Bluetooth Headset Service manual

Uniden
Uniden BT229 - Bluetooth Headset User manual

Uniden
Uniden DECT HS950 User manual

Uniden
Uniden BT-955 User manual

Uniden
Uniden BT112 User manual

Uniden
Uniden BT108 Service manual

Uniden
Uniden EXAI 7248 SERIES User manual

Uniden
Uniden BT359 User manual

Uniden
Uniden BT229 - Bluetooth Headset User manual

Uniden
Uniden BT110 Service manual

Uniden
Uniden BT112APT User manual

Uniden
Uniden BTS200 User manual

Uniden
Uniden BT110 User manual

Uniden
Uniden BTHS500 User manual