Unitec 77 944 User manual

Gebrauchsanweisung
77 944
12V
8A
D Profi-Batterieladegerät
G Professional Battery charger
F Professionnel Chargeur de batterie
I Professionale Caricabatterie
Q
Profesjonalny Prostownik
Profi akkutöltő készülék
Profesionální nabíječka baterií
Profesionálna nabíjačka
akumulátorov
Încărcător de baterii profesional
Професионално зарядно
устройство за акумулатори
Profesionalni punjač akumulatora
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutatók
Provozní návody
Návody na obsluhu
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции за употреба
Upute za upotrebu
Stand 01/2013
Version 1.0 C♺
22
PAP
Hergestellt für:
INTER-UNION
Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2
76829 Landau · Germany
www.inter-union.de
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 1 29.04.13 13:08

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Ladegerät in
Betrieb nehmen.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte ebenfalls aus.
Dieses Ladegerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt und sollte niemals
Regen oder Nässe ausgesetzt werden.
Stellen Sie sicher, dass alle Stecker und Kabel frei von Feuchtigkeit sind. Schließen Sie
das Gerät niemals mit feuchten oder nassen Händen an das Stromnetz an.
• Das Ladegerät nicht in geschlossenen oder schlecht belüfteten Bereichen nutzen.
• Das Batterieladegerät sollte sich nicht in der Nähe einer Wärmequelle befinden, was
möglicherweise zu einer Explosion führen würde.
• Fassen Sie die Batteriepole oder Batterieklemmen nicht an, wenn das Gerät an
Wechselstrom angeschlossen ist.
• Entfernen Sie alle Kabel des Gerätes von der Batterie, bevor Sie versuchen mit Ihrem
Fahrzeug zu fahren.
• Trennen Sie das Gerät immer vom Wechselstrom, wenn Sie es nicht benutzen.
• Trennen Sie das Gerät immer, indem Sie den Netzstecker heraus ziehen, aber niemals
durch Abklemmen eines Anschlusskabels.
• Platzieren Sie das Gerät niemals über oder direkt neben der zu ladenden Batterie.
• Vor dem Ladevorgang den Batterietyp und den maximal erlaubten Ladestrom prüfen,
oder die entsprechenden Informationen vom Batterielieferanten einholen.
• Beim Anschließen und Trennen des Batterieladegeräts an die bzw. von der Batterie ist
eine Schutzbrille zu tragen.
• Dieses Produkt nicht in explosiven Umgebungen oder in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten, Gasen oder Staub betreiben, da dies zu schweren Verletzungen führen
könnte.
• Decken Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht ab.
• Verwenden Sie das Kabel niemals, um das Gerät zu tragen oder zu ziehen.
• Betreiben Sie das Gerät nur, wenn alle Kabel und das Gehäuse frei von Beschädigungen
sind.
• Öffnen Sie das Gerät nicht, da es für dieses Gerät keine austauschbaren Teile gibt.
• Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es hingefallen ist oder anderweitig beschädigt
wurde.
• Lassen Sie das Batterieladegerät während des Betriebs nicht über einen längeren
Zeitraum unbeaufsichtigt.
• Alle Wartungsarbeiten müssen von qualifizierten Elektrikern ausgeführt werden.
• Bauen Sie das Gerät nicht auseinander. Falsche Montage kann zu elektrischem
Stromschlag oder Feuer führen.
• Dieses Ladegerät ist nur für 12-Volt Blei-Säure-Batterien (auch wartungsarme und
wartungsfreie Batterien) geeignet und sollte nicht zum Wiederaufladen von Akkus,
NiCad- oder sonstigen Batterietypen genutzt werden.
• Vergewissern Sie sich immer, dass das Gerät nicht an Wechselstrom angeschlossen ist,
wenn Sie es an eine Batterie anschließen und wenn Sie es von einer Batterie trennen.
• Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare, beschädigte oder gefrorene Batterien
aufzuladen.
• Achten Sie immer auf die richtige Polarität, wenn Sie das Gerät an eine Batterie
anschließen.
• Laden Sie die Batterie niemals in der Nähe von offenem Feuer oder an Orten auf, wo es
zu Funkenbildung kommen kann.
• Sorgen Sie immer für ausreichende Belüftung.
• GEFAHR: Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure auf der Haut oder auf der
Kleidung, da dadurch Verbrennungen verursacht werden können. Sollte es zu einem
Kontakt kommen, spülen Sie die Batteriesäure sofort mit ausreichend kaltem Wasser ab,
und ziehen Sie medizinischen Rat zur Hilfe.
• Bringen Sie die beiden Pole des Ladegerätes nicht zusammen wenn der Netzstecker
angeschlossen ist.
Sicherheit
DGebrauchsanweisung
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSINFORMATIONEN:
Dieses Batterieladegerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (u.a. Kinder) mit ver-
minderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit wenig Erfahrung
und Kenntnissen vorgesehen, sofern diese nicht durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person hinsichtlich der Benutzung des Gerätes beaufsichtigt und angeleitet werden.
Prüfen Sie Ihre Batterie bitte regelmäßig das ganze Jahr über und insbesondere im
Winter. Fehlerhafte Zellen können Probleme mit Ihrer Batterie verursachen, prüfen Sie die
Zellen mit einem Batterie-Säureprüfer. Falls für eine Zelle ein niedrigerer Wert abgelesen
wird als für die anderen, kann dies bedeuten, dass die Zelle fehlerhaft ist. Ist dies der Fall,
lassen Sie Ihre Batterie bitte prüfen, da Sie eventuell eine neue Batterie benötigen. Es ist
möglich, dass eine Batterie leer erscheint, obwohl vielleicht nur die Verbindung zwischen
den Batterieanschlussklemmen lose ist. Prüfen Sie die Anschlussklemmen und ziehen Sie
diese gegebenenfalls fest. Prüfen Sie die Batterie erneut.
Vor dem Ladevorgang den Batterietyp und den maximal erlaubten Ladestrom prüfen,
oder die entsprechenden Informationen von Batterielieferanten einholen.
Dieses Ladegerät ist nur für 12-Volt Blei-Säure-Batterien (auch wartungsarme und
wartungsfreie Batterien) bis zu 80Ah geeignet (bei einer Ladedauer von ca. 10 Stunden)
und sollte nicht zum Wiederaufladen von Akkus, NiCad- oder sonstigen Batterietypen
genutzt werden.
Beim Anschließen und Trennen des Batterieladegeräts an die bzw. von der Batterie ist
eine Schutzbrille zu tragen.
Das Ladegerät nicht in geschlossenen oder schlecht belüfteten Bereichen nutzen.
Das Batterieladegerät sollte sich nicht in der Nähe einer Wärmequelle befinden, was
möglicherweise zu einer Explosion führen würde.
Trennen Sie die Batterie vom Fahrzeug, um Schaden an der Lichtmaschine zu vermeiden.
Es wird geraten, die Batterie, wenn möglich, vom Fahrzeug zu entfernen, da aus der
Batterie auslaufende Flüssigkeiten Schaden verursachen können.
Falls Sie über eine wartungsfreie/versiegelte Batterie verfügen, sind die folgenden
Prüfungen nicht erforderlich. Entfernen Sie sorgfältig sämtliche Kappen von den einzelnen
Batteriezellen und stellen Sie sicher, dass sich die Flüssigkeit auf dem empfohlenen
Füllstand befindet. Füllen Sie die Batterie gegebenenfalls mit destilliertem Wasser auf.
(Tragen Sie dabei immer Schutzhandschuhe, da es sich um eine ätzende Flüssigkeit
handelt). Es sollte auf keinen Fall Leitungswasser benutzt werden. Warten Sie bis alle
Gase entwichen sind, bevor Sie die Kappen wieder aufsetzen.
AMPERE / SPANNUNG / KAPAZITÄT
Ampére: Ihrem Gerät und der Verpackung entnehmen Sie bitte den Maximalstrom, den
das Ladegerät an die Batterie abgeben kann. Dieser ist abhängig von der aktuellen
Kapazität der Batterie. Er wird mit fortlaufendem Ladevorgang abnehmen.
Spannung: Die Spannung der zu ladenden Batterie muss mit der angegebenen Spannung
des Ladegerätes übereinstimmen, nur dann kann das Ladegerät an die Batterie ange-
schlossen werden. Ein Anschluss einer Batterie an das Ladegerät mit nicht übereinstim-
mender Spannung wird zum Defekt der Batterie führen.
Kapazität: Fällt die Ah-Zahl (Ah=Ampérestunde) der Batterie in das auf dem Ladegerät
angegebene Ah-Zahl-Intervall, ist es möglich, diese innerhalb von 8-10 Stunden vom
komplett leeren Zustand aufzuladen. Hat die Batterie eine höhere angegebene Ah-Zahl,
können Sie diese trotzdem laden, der Ladevorgang wird sich nur erheblich verlängern.
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 2 29.04.13 13:08

WICHTIG
Batteriewartung
Vor dem Aufladen
ERKLÄRUNG:
Ampére
Spannung
Kapazität
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSINFORMATIONEN:
Dieses Batterieladegerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (u.a. Kinder) mit ver-
minderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit wenig Erfahrung
und Kenntnissen vorgesehen, sofern diese nicht durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person hinsichtlich der Benutzung des Gerätes beaufsichtigt und angeleitet werden.
Prüfen Sie Ihre Batterie bitte regelmäßig das ganze Jahr über und insbesondere im
Winter. Fehlerhafte Zellen können Probleme mit Ihrer Batterie verursachen, prüfen Sie die
Zellen mit einem Batterie-Säureprüfer. Falls für eine Zelle ein niedrigerer Wert abgelesen
wird als für die anderen, kann dies bedeuten, dass die Zelle fehlerhaft ist. Ist dies der Fall,
lassen Sie Ihre Batterie bitte prüfen, da Sie eventuell eine neue Batterie benötigen. Es ist
möglich, dass eine Batterie leer erscheint, obwohl vielleicht nur die Verbindung zwischen
den Batterieanschlussklemmen lose ist. Prüfen Sie die Anschlussklemmen und ziehen Sie
diese gegebenenfalls fest. Prüfen Sie die Batterie erneut.
Vor dem Ladevorgang den Batterietyp und den maximal erlaubten Ladestrom prüfen,
oder die entsprechenden Informationen von Batterielieferanten einholen.
Dieses Ladegerät ist nur für 12-Volt Blei-Säure-Batterien (auch wartungsarme und
wartungsfreie Batterien) bis zu 80Ah geeignet (bei einer Ladedauer von ca. 10 Stunden)
und sollte nicht zum Wiederaufladen von Akkus, NiCad- oder sonstigen Batterietypen
genutzt werden.
Beim Anschließen und Trennen des Batterieladegeräts an die bzw. von der Batterie ist
eine Schutzbrille zu tragen.
Das Ladegerät nicht in geschlossenen oder schlecht belüfteten Bereichen nutzen.
Das Batterieladegerät sollte sich nicht in der Nähe einer Wärmequelle befinden, was
möglicherweise zu einer Explosion führen würde.
Trennen Sie die Batterie vom Fahrzeug, um Schaden an der Lichtmaschine zu vermeiden.
Es wird geraten, die Batterie, wenn möglich, vom Fahrzeug zu entfernen, da aus der
Batterie auslaufende Flüssigkeiten Schaden verursachen können.
Falls Sie über eine wartungsfreie/versiegelte Batterie verfügen, sind die folgenden
Prüfungen nicht erforderlich. Entfernen Sie sorgfältig sämtliche Kappen von den einzelnen
Batteriezellen und stellen Sie sicher, dass sich die Flüssigkeit auf dem empfohlenen
Füllstand befindet. Füllen Sie die Batterie gegebenenfalls mit destilliertem Wasser auf.
(Tragen Sie dabei immer Schutzhandschuhe, da es sich um eine ätzende Flüssigkeit
handelt). Es sollte auf keinen Fall Leitungswasser benutzt werden. Warten Sie bis alle
Gase entwichen sind, bevor Sie die Kappen wieder aufsetzen.
AMPERE / SPANNUNG / KAPAZITÄT
Ampére: Ihrem Gerät und der Verpackung entnehmen Sie bitte den Maximalstrom, den
das Ladegerät an die Batterie abgeben kann. Dieser ist abhängig von der aktuellen
Kapazität der Batterie. Er wird mit fortlaufendem Ladevorgang abnehmen.
Spannung: Die Spannung der zu ladenden Batterie muss mit der angegebenen Spannung
des Ladegerätes übereinstimmen, nur dann kann das Ladegerät an die Batterie ange-
schlossen werden. Ein Anschluss einer Batterie an das Ladegerät mit nicht übereinstim-
mender Spannung wird zum Defekt der Batterie führen.
Kapazität: Fällt die Ah-Zahl (Ah=Ampérestunde) der Batterie in das auf dem Ladegerät
angegebene Ah-Zahl-Intervall, ist es möglich, diese innerhalb von 8-10 Stunden vom
komplett leeren Zustand aufzuladen. Hat die Batterie eine höhere angegebene Ah-Zahl,
können Sie diese trotzdem laden, der Ladevorgang wird sich nur erheblich verlängern.
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 3 29.04.13 13:08

Reinigen Sie das Gerät ausschließlich bei unterbrochener Stromzufuhr mit einem leicht
angefeuchteten, weichen Tuch. Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeit in das
Gerät.
Entsorgen Sie dieses Produkt nach der Lebensdauer nicht im Hausmüll, sondern in
den eingerichteten Stellen zur Elektro-Altgeräte-Rücknahme.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrem öffentlich rechtlichen Entsorger.
Artikel-Nr.: 77944
Max. Ladestrom 8A
Batteriespannung: 12V
Batteriekapazität: bis 80Ah (bei einer Ladedauer von ca. 10 Stunden)
Eingang: 230V~ 50Hz, 0,7A
Ausgang: 12V DC, 5,5A / 2,5A
Ist dieses Ladegerät nicht an das Stromnetz angeschlossen, kann es als Batterieprüfge-
rät genutz werden. Damit können Sie den Zustand der Batterie prüfen. Das eingebaute
Spannungsprüfgerät zeigt folgendes mit drei LEDs an:
• rot: <12,3 V (Batterie muss geladen werden)
• orange: zwischen 12,3 V und 12,6 V (mittlere Ladung)
• grün: >12,6 V (Batterie ist geladen)
• obere Position: schonende Ladung
• untere Position: schnelle Ladung
Der Ladestrom kann vor dem Ladevorgang ausgewählt werden.
Beim niedrigen Ladestrom wird die Batterie langsamer, jedoch schonender aufgeladen.
Beim höheren Ladestrom verkürzt sich die Ladedauer, die Batterie wird jedoch weniger
schonend aufgeladen.
Stecken Sie das Ladegerät erst dann in die Steckdose, wenn die Ladeklemmen korrekt
angeschlossen sind.
Schließen Sie die Ladeklemmen in der folgenden Reihenfolge an:
1. Schließen Sie die positive Ladeklemme (rot) an den positiven Pol der Batterie an.
2. Schließen Sie die negative Ladeklemme (schwarz) an die Karosserie des Autos an,
bzw. an den negativen Pol der Batterie.
3. Stellen Sie sicher, dass beide Polklemmen guten Kontakt mit den entsprechenden
Anschlusspolen haben.
4. Stecken Sie den Netzstecker des Batterieladegerätes in eine geeignete Wechsel-
stromsteckdose ein.
• Die grüne Leuchte „POWER“ oberhalb der Sicherung zeigt den Wechselstrom-
Netzanschluss an.
• Die orangefarbene Leuchte zeigt an, dass der Ladevorgang läuft.
• Die grüne LED leuchtet, wenn der Ladevorgang beendet ist.
Die Batterie ist jetzt vollständig geladen und einsatzbereit oder kann jetzt in der
Erhaltungsladung – z.B. über die Wintermonate – gelagert werden.
• Leuchtet die grüne LED nach einem längeren Zeitraum nicht, prüfen Sie die vordere
Sicherung, nachdem Sie das Batterieladegerät ausgeschaltet und den Netzstecker
gezogen haben. Sollte die grüne LED noch immer nicht leuchten, lassen Sie die Batterie
von einem Fachmann prüfen.
• Leuchtet die grüne LED des Ladegerätes schon nach kurzer Zeit, als ob die Batterie
geladen wurde, dann ist die Batterie sulfatiert. Tauschen Sie die Batterie aus.
• Die Ladeklemmen des Batterieladegerätes sind isoliert und es liegt keine Spannung an,
solange das Batterieladegerät nicht angeschlossen ist.
• Im Falle eines Anschlusses mit falscher Polarität ertönt ein Warnsignal. Der Ladevor-
gang wird nicht gestartet.
• Das Batterieladegerät ist durch die vordere Sicherung gegen Überlastung geschützt,
die bei fehlerhaften Batterien oder beim falschen Gebrauch des Batterieladegerätes
auftreten kann.
1. Ziehen Sie den Netzstecker des Batterieladegerätes aus der Wechselstromdose.
2. Trennen Sie die negative Ladeklemme (schwarz) von der Karosserie des Autos, bzw.
von dem negativen Pol der Batterie.
3. Trennen Sie die positive Ladeklemme (rot) von dem positiven Pol der Batterie.
Auf der Rückseite des Batterieladegerätes können die Ladeklemmen und das Netzkabel
verstaut werden.
Batterietestfunktion
Schalter
Ladegeschwindigkeit
Ladevorgang
LED-Anzeige
Erhaltungsladung
Schutz
Ladevorgang
beenden
Kabelfach
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 4 29.04.13 13:08

Reinigungshinweise
Entsorgungshinweis
Technische Daten
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich bei unterbrochener Stromzufuhr mit einem leicht
angefeuchteten, weichen Tuch. Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeit in das
Gerät.
Entsorgen Sie dieses Produkt nach der Lebensdauer nicht im Hausmüll, sondern in
den eingerichteten Stellen zur Elektro-Altgeräte-Rücknahme.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrem öffentlich rechtlichen Entsorger.
Artikel-Nr.: 77944
Max. Ladestrom 8A
Batteriespannung: 12V
Batteriekapazität: bis 80Ah (bei einer Ladedauer von ca. 10 Stunden)
Eingang: 230V~ 50Hz, 0,7A
Ausgang: 12V DC, 5,5A / 2,5A
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 5 29.04.13 13:08

Please read these operating instructions carefully before using the charger.
Keep the instructions in a safe place. Pass on all documentation when giving the
device to another person.
This charger is only for use indoors and should never be exposed to rain
or moisture.
Ensure that all plugs and cables are dry. Never connect the device to the mains
with damp or wet hands.
• Do not use the charger in closed or poorly ventilated areas.
• The battery charger must not be placed near any sources of heat as this could lead
to an explosion.
• Never touch the battery poles or terminals when the device is connected to an
alternating current supply.
• Remove all device cables from the battery before attempting to drive with your vehicle.
• Always disconnect the device from the alternating current supply when not in use.
• Always disconnect the device by pulling out the mains plug, but never by disconnecting
a connection cable.
• Never place the device above or directly next to the battery being charged.
• Before charging, check the battery type and the maximum permitted charging current,
or obtain the applicable information from the battery supplier.
• Safety glasses must be worn when connecting and disconnecting the battery charger.
• Do not operate this product in explosive environments or in the vicinity of combustible
fluids, gases or dust as this could lead to severe injuries.
• Never cover the device during the charging process.
• Never use the cable to carry or pull the device.
• Only operate the device when all cables and the housing are free from damage.
• Do not open the device, there are no replaceable parts in the device.
• Never operate the device if it has fallen down or is otherwise damaged.
• Do not leave the battery charger unsupervised during operation over a longer period
of time.
• All maintenance work must be carried out by qualified electricians.
• Never disassemble the device. Incorrect assembly can lead to electric shocks or fire.
• This charger is only suitable for 12 Volt lead acid batteries (including low-maintenance
and maintenance-free batteries) and should not be used to recharge accumulators,
NiCad or other battery types.
• Always ensure that the device is not connected to an alternating current source when
you connect and disconnect it to/from a battery.
• Never attempt to recharge batteries that are not rechargeable or are damaged or frozen.
• Always check the correct polarity when connecting the device to a battery.
• Never charge up the battery in the vicinity of an open fire or other places where sparks
may be produced.
• Always ensure there is sufficient ventilation.
• DANGER: Avoid skin or clothing contact with battery acid as this can cause burns.
If contact does occur, rinse off the battery acid immediately with lots of cold water and
consult a doctor.
• Do not touch the two poles of the charger together when the mains plug is connected.
Safety
GInstruction manual
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION:
This battery charger is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental abilities, or who lack experience and knowledge, unless
they are under the supervision of and instructed in the use of the device by a person
responsible for their safety.
Please check your battery regularly throughout the year and particularly in winter.
Malfunctioning cells can cause problems with your battery, check the cells with a battery
acid tester. If a lower value is read off for one cell compared to the others, this may mean
that the cell is defective. If this is the case, have your battery checked as it may be
possible that you need a new battery. A battery may appear to be empty, but this could
possibly be due to the connection between the battery terminals being loose. Check the
terminals and tighten them if necessary. Check the battery again.
Before charging, check the battery type and the maximum permitted charging current,
or obtain the applicable information from the battery supplier.
This charger is only suitable for 12 Volt lead acid batteries (including low-maintenance
and maintenance-free batteries) up to 80Ah (for a charge duration of approx. 10 hours)
and should not be used to recharge accumulators, NiCad or other battery types.
Safety glasses must be worn when connecting and disconnecting the battery charger.
Do not use the charger in closed or poorly ventilated areas.
The battery charger must not be placed near any sources of heat as this could lead to an
explosion.
Disconnect the battery from the vehicle to prevent damage to the alternator. It is advisable
to remove the battery, where possible, from the vehicle as fluid leaking from the battery
could cause damage.
If you have a maintenance-free/sealed battery, the following tests do not apply.
Carefully remove all caps from the individual battery cells and ensure that the fluid is
at the recommended level. If not, top up the battery with distilled water. (Always wear
protective gloves when doing so as the fluid is corrosive). Tap water must never be used.
Wait until all gases have dissipated before replacing the caps.
AMPERES / VOLTAGE / CAPACITY
Amperes: The device and the packaging will indicate the maximum current that the
charger can deliver to the battery. This is dependent on the actual capacity of the battery.
It will decrease with consecutive charging processes.
Voltage: The voltage of the battery being charged must coincide with the specified
voltage of the charger, only then may the charger be connected to the battery.
Connecting a battery to a charger with a different voltage will lead to the battery
becoming defective.
Capacity: If the Ah value (Ah=Ampere hour) of the battery falls within the Ah value
range specified on the charger, it is possible to charge the battery fully within 8-10 hours
from a completely discharged state. If the battery has a higher Ah value than specified,
it can still be charged, but the charging process will take considerably longer.
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 6 29.04.13 13:08

IMPORTANT
Battery maintenance
Before charging
EXPLANATION:
Amperes:
Voltage:
Capacity:
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION:
This battery charger is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental abilities, or who lack experience and knowledge, unless
they are under the supervision of and instructed in the use of the device by a person
responsible for their safety.
Please check your battery regularly throughout the year and particularly in winter.
Malfunctioning cells can cause problems with your battery, check the cells with a battery
acid tester. If a lower value is read off for one cell compared to the others, this may mean
that the cell is defective. If this is the case, have your battery checked as it may be
possible that you need a new battery. A battery may appear to be empty, but this could
possibly be due to the connection between the battery terminals being loose. Check the
terminals and tighten them if necessary. Check the battery again.
Before charging, check the battery type and the maximum permitted charging current,
or obtain the applicable information from the battery supplier.
This charger is only suitable for 12 Volt lead acid batteries (including low-maintenance
and maintenance-free batteries) up to 80Ah (for a charge duration of approx. 10 hours)
and should not be used to recharge accumulators, NiCad or other battery types.
Safety glasses must be worn when connecting and disconnecting the battery charger.
Do not use the charger in closed or poorly ventilated areas.
The battery charger must not be placed near any sources of heat as this could lead to an
explosion.
Disconnect the battery from the vehicle to prevent damage to the alternator. It is advisable
to remove the battery, where possible, from the vehicle as fluid leaking from the battery
could cause damage.
If you have a maintenance-free/sealed battery, the following tests do not apply.
Carefully remove all caps from the individual battery cells and ensure that the fluid is
at the recommended level. If not, top up the battery with distilled water. (Always wear
protective gloves when doing so as the fluid is corrosive). Tap water must never be used.
Wait until all gases have dissipated before replacing the caps.
AMPERES / VOLTAGE / CAPACITY
Amperes: The device and the packaging will indicate the maximum current that the
charger can deliver to the battery. This is dependent on the actual capacity of the battery.
It will decrease with consecutive charging processes.
Voltage: The voltage of the battery being charged must coincide with the specified
voltage of the charger, only then may the charger be connected to the battery.
Connecting a battery to a charger with a different voltage will lead to the battery
becoming defective.
Capacity: If the Ah value (Ah=Ampere hour) of the battery falls within the Ah value
range specified on the charger, it is possible to charge the battery fully within 8-10 hours
from a completely discharged state. If the battery has a higher Ah value than specified,
it can still be charged, but the charging process will take considerably longer.
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 7 29.04.13 13:08

Only clean the device with a slightly dampened soft cloth after it is disconnected from the
power supply. Do not allow liquid to run into the device.
Do not dispose of this product in domestic waste at the end of its service life, take
it to an authorised site for electrical scrap recycling.
Further information can be obtained from your public waste disposal authority.
Article No.: 77944
Max. charging current 8A
Battery voltage: 12V
Battery capacity: up to 80Ah (for a charge duration of approx. 10 hours)
Input: 230V~ 50Hz, 0.7A
Output: 12V DC, 5.5A / 2.5A
If the charger is not connected to a power supply, it can be used as a battery testing
device. You can then check the condition of the battery. The integrated voltage test
device has 3 LEDs that indicate the following:
• red: <12.3 V (battery needs charging)
• orange: between 12.3 V and 12.6 V (medium charge)
• green: >12.6 V (battery is charged)
• Top position: Gentle charging
• Bottom position: Rapid charging
The charging current can be selected before the charging process.
At a lower charging current, the battery is charged more slowly and more gently.
At higher charging currents, the charging duration is reduced but the battery is charged
less gently.
Only connect the charger to the socket when the charging terminals are correctly
connected.
Schließen Sie die Ladeklemmen in der folgenden Reihenfolge an:
1. Connect the positive charging terminal (red) to the positive pole of the battery.
2. Connect the negative charging terminal (black) to the chassis of the vehicle or to the
negative pole of the battery.
3. Ensure that both pole terminals have good contact with their corresponding
connection poles.
4. Plug the mains plug of the battery charger into a suitable alternating current socket..
• The green light „POWER“ above the fuse indicates the AC mains connection.
• The orange light indicates that the charging process is underway.
• The green light goes on when the charging process is finished.
The battery is now fully charged and ready for operation or it can be stored with trickle
charging - for example, during the winter months.
• If the green LED does not light up after a longer period, check the front fuse after
switching off the battery charger and pulling the mains plug out. If the green LED still
does not light up, have the battery checked by a specialist.
• If the green LED on the charger lights up after a very short period, as if the battery has
already been charged, then the battery is sulphated. The battery needs replacing.
• The charging terminals of the battery charger are insulated and there is no voltage
present as long as the battery charger is not connected.
• If connection is made with the incorrect polarity, a warning signal sounds.
The charging process is not started.
• The battery charger is protected by the front fuse against overload which can result if
the battery is defective or if the battery charger is used incorrectly.
1. Pull the mains plug of the battery charger out of the alternating current socket.
2. Disconnect the negative charging terminal (black) from the chassis of the vehicle or
from the negative pole of the battery.
3. Disconnect the positive charging terminal (red) from the positive pole of the battery.
The charging terminals and the mains cable can be packed away on the back of the
battery charger.
Battery test function
Charging
speed switch
Charging process
LED display
Trickle charging
Protection
Ending the
charging process
Cable compartment
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 8 29.04.13 13:08

Cleaning information
Disposal information
Technical data
Only clean the device with a slightly dampened soft cloth after it is disconnected from the
power supply. Do not allow liquid to run into the device.
Do not dispose of this product in domestic waste at the end of its service life, take
it to an authorised site for electrical scrap recycling.
Further information can be obtained from your public waste disposal authority.
Article No.: 77944
Max. charging current 8A
Battery voltage: 12V
Battery capacity: up to 80Ah (for a charge duration of approx. 10 hours)
Input: 230V~ 50Hz, 0.7A
Output: 12V DC, 5.5A / 2.5A
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 9 29.04.13 13:08

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant de faire fonctionner le chargeur
de batterie.
Veillez à bien conserver ce mode d’emploi. Transmettez également tous les documents en
cas de transfert de l’appareil à une tierce personne.
Ce chargeur peut uniquement être utilisé à l’intérieur et ne peut en aucun cas être exposé
à la pluie ou à l‘humidité.
Assurez-vous que tous les câbles et fiches sont exempts d’humidité. Ne branchez jamais
l’appareil avec les mains humides ou mouillées sur le secteur.
• N’utilisez pas le chargeur dans des zones confinées ou mal aérées.
• Le chargeur de batterie ne doit pas se trouver à proximité d’une source de chaleur
pouvant potentiellement conduire à une explosion.
• Ne touchez pas les pôles ou bornes de la batterie lorsque l’appareil est branché sur le
courant alternatif.
• Enlevez tous les câbles de l‘appareil qui sont raccordés à la batterie avant d’essayer de
conduire votre véhicule.
• Débranchez toujours l’appareil du courant alternatif lorsque vous ne l‘utilisez pas.
• Déconnectez toujours l’appareil en débranchant la fiche secteur, mais jamais en
débranchant le câble de raccordement.
• Ne placez jamais l’appareil sur ou à proximité directe de la batterie à charger.
• Avant de procéder au chargement, vérifiez le type de batterie et le régime de charge
maximal autorisé ou demandez les informations correspondantes au fournisseur de la
batterie.
• Lors du branchement et du débranchement du chargeur de batterie au niveau de la
batterie, il est nécessaire de porter des lunettes de protection.
• Ce produit ne peut pas être utilisé dans des environnements explosifs ou à proximité de
liquides, gaz ou poussières inflammables, car cela pourrait engendrer de graves blessures.
• Ne recouvrez pas l’appareil pendant le chargement.
• N’utilisez en aucun cas le câble pour porter ou tirer l’appareil.
• Faites uniquement fonctionner l’appareil si tous les câbles et le boîtier ne présentent
aucun dégât.
• N’ouvrez pas l’appareil étant donné qu’il n’existe pas de pièces de remplacement pour
cet appareil.
• Ne faites jamais fonctionner l’appareil s’il est tombé ou s’il a été endommagé d’une
quelconque façon.
• Ne laissez pas le chargeur de batterie sans surveillances pendant une longue période
pendant qu’il fonctionne.
• Tous les travaux d’entretien doivent être réalisés par un électricien qualifié.
• Ne démontez pas l’appareil. Un montage inadéquat peut conduire à une décharge
électrique ou à un incendie.
• Ce chargeur convient uniquement pour les batteries au plomb-acide de 12 V (également
batteries à faible ou sans entretien) et il ne peut donc pas être utilisé pour recharger un
accumulateur, des batteries Ni-Cd ou tout autre type de batteries.
• Assurez-vous toujours que l’appareil n’est pas branché sur le courant alternatif lorsque
vous le connectez à une batterie et lorsque vous le débranchez de la batterie.
• N’essayez jamais de charger des batteries non rechargeables, endommagées ou gelées.
• Veillez toujours à utiliser la polarité correcte lorsque vous branchez l’appareil à une
batterie.
• Ne chargez jamais la batterie à proximité d’un feu ouvert ou dans des endroits où des
étincelles pourraient se former.
• Veillez à ce que l’aération soit toujours suffisante.
• DANGER : Évitez tout contact avec les électrolytes sur la peau ou les vêtements, car
cela peut causer des brûlures. En cas de contact, rincez immédiatement les électrolytes
avec suffisamment d‘eau froide et demandez l‘avis de votre médecin.
• Ne mettez pas les deux pôles du chargeur en contact lorsque la fiche secteur est
raccordée.
Sécurité
F
Mode d‘emploi
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRE :
Ce chargeur de batterie n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
ayant peu d’expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes font l’objet d’une
surveillance et d’une assistance étroites lors de l’emploi de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Contrôlez votre batterie régulièrement au cours de l’année et en particulier en hiver. Les
éléments défectueux peuvent engendrer des problèmes avec votre batterie, utilisez un
hydromètre pour vérifier les éléments de la batterie. Si une valeur est plus réduite pour un
élément que pour les autres, cela peut signifier que l’élément est défectueux.
Le cas échéant, veuillez faire contrôler votre batterie, car il peut s’avérer nécessaire de
la remplacer. Une batterie peut sembler vide alors qu‘en réalité il est possible que seul le
branchement entre les pinces de charge de la batterie soit défait. Vérifiez les pinces et
serrez-les bien. Contrôlez à nouveau la batterie.
Avant de procéder au chargement, vérifiez le type de batterie et le régime de charge
maximal autorisé ou demandez les informations correspondantes aux fournisseurs de la
batterie.
Ce chargeur convient uniquement pour les batteries au plomb-acide de 12V (également
batteries à faible ou sans entretien) jusqu’à 80Ah (avec une durée de chargement d’env.
10 heures) et il ne peut pas être utilisé pour recharger un accumulateur, des batteries
Ni-Cd ou tout autre type de batteries.
Lors du branchement et du débranchement du chargeur de batterie au niveau de la
batterie, il est nécessaire de porter des lunettes de protection.
N’utilisez pas le chargeur dans des zones confinées ou mal aérées.
Le chargeur de batterie ne doit pas se trouver à proximité d’une source de chaleur
pouvant potentiellement conduire à une explosion.
Déconnectez la batterie du véhicule afin d’éviter d‘endommager l‘alternateur. Il est
conseillé d’enlever si possible la batterie du véhicule, car les liquides s’écoulant de la
batterie peuvent provoquer des dommages.
Si vous disposez d’une batterie sans entretien ou scellée, les contrôles suivants ne sont
pas requis. Enlevez l‘ensemble des bouchons des éléments de la batterie avec précaution
et assurez-vous que le liquide présente bien le niveau requis. Le cas échéant, remplissez
la batterie avec de l’eau distillée. (Pour ce faire, portez toujours des gants de protection,
étant donné qu’il s’agit d’un liquide corrosif.) Il ne faut en aucun cas utiliser de l’eau du
robinet. Attendez que tous les gaz se soient échappés avant de replacer les bouchons.
AMPÈRE / TENSION / CAPACITÉ
Ampère : Veuillez lire les indications sur votre appareil et sur l’emballage relatives au
courant maximal que le chargeur peut transmettre à la batterie. Celui-ci dépend de la
capacité actuelle de la batterie. Il diminue après plusieurs chargements consécutifs.
Tension : La tension de la batterie à charger doit correspondre à la tension indiquée
du chargeur. C’est la condition pour que le chargeur puisse être branché sur la batterie.
Si une batterie est branchée sur un chargeur dont la tension ne correspond pas, cela
peut conduire à une panne de la batterie.
Capacité : Si le nombre d’Ah (Ah=Ampère-heure) de la batterie se trouve dans l’intervalle
d’Ah indiqué sur le chargeur, il est possible de recharger celle-ci complètement en 8 à
10 heures. Si la batterie présente un nombre indiqué d’Ah supérieur, vous pouvez tout de
même la charger, mais le chargement durera beaucoup plus longtemps.
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 10 29.04.13 13:08

IMPORTANT
Entretien de la batterie
Avant le chargement
EXPLICATION :
Ampère :
Tension :
Capacité :
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRE :
Ce chargeur de batterie n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
ayant peu d’expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes font l’objet d’une
surveillance et d’une assistance étroites lors de l’emploi de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Contrôlez votre batterie régulièrement au cours de l’année et en particulier en hiver. Les
éléments défectueux peuvent engendrer des problèmes avec votre batterie, utilisez un
hydromètre pour vérifier les éléments de la batterie. Si une valeur est plus réduite pour un
élément que pour les autres, cela peut signifier que l’élément est défectueux.
Le cas échéant, veuillez faire contrôler votre batterie, car il peut s’avérer nécessaire de
la remplacer. Une batterie peut sembler vide alors qu‘en réalité il est possible que seul le
branchement entre les pinces de charge de la batterie soit défait. Vérifiez les pinces et
serrez-les bien. Contrôlez à nouveau la batterie.
Avant de procéder au chargement, vérifiez le type de batterie et le régime de charge
maximal autorisé ou demandez les informations correspondantes aux fournisseurs de la
batterie.
Ce chargeur convient uniquement pour les batteries au plomb-acide de 12V (également
batteries à faible ou sans entretien) jusqu’à 80Ah (avec une durée de chargement d’env.
10 heures) et il ne peut pas être utilisé pour recharger un accumulateur, des batteries
Ni-Cd ou tout autre type de batteries.
Lors du branchement et du débranchement du chargeur de batterie au niveau de la
batterie, il est nécessaire de porter des lunettes de protection.
N’utilisez pas le chargeur dans des zones confinées ou mal aérées.
Le chargeur de batterie ne doit pas se trouver à proximité d’une source de chaleur
pouvant potentiellement conduire à une explosion.
Déconnectez la batterie du véhicule afin d’éviter d‘endommager l‘alternateur. Il est
conseillé d’enlever si possible la batterie du véhicule, car les liquides s’écoulant de la
batterie peuvent provoquer des dommages.
Si vous disposez d’une batterie sans entretien ou scellée, les contrôles suivants ne sont
pas requis. Enlevez l‘ensemble des bouchons des éléments de la batterie avec précaution
et assurez-vous que le liquide présente bien le niveau requis. Le cas échéant, remplissez
la batterie avec de l’eau distillée. (Pour ce faire, portez toujours des gants de protection,
étant donné qu’il s’agit d’un liquide corrosif.) Il ne faut en aucun cas utiliser de l’eau du
robinet. Attendez que tous les gaz se soient échappés avant de replacer les bouchons.
AMPÈRE / TENSION / CAPACITÉ
Ampère : Veuillez lire les indications sur votre appareil et sur l’emballage relatives au
courant maximal que le chargeur peut transmettre à la batterie. Celui-ci dépend de la
capacité actuelle de la batterie. Il diminue après plusieurs chargements consécutifs.
Tension : La tension de la batterie à charger doit correspondre à la tension indiquée
du chargeur. C’est la condition pour que le chargeur puisse être branché sur la batterie.
Si une batterie est branchée sur un chargeur dont la tension ne correspond pas, cela
peut conduire à une panne de la batterie.
Capacité : Si le nombre d’Ah (Ah=Ampère-heure) de la batterie se trouve dans l’intervalle
d’Ah indiqué sur le chargeur, il est possible de recharger celle-ci complètement en 8 à
10 heures. Si la batterie présente un nombre indiqué d’Ah supérieur, vous pouvez tout de
même la charger, mais le chargement durera beaucoup plus longtemps.
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 11 29.04.13 13:08

Les pinces de charge et le câble secteur peuvent être rangés à l‘arrière du chargeur
de batterie.
Assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation de l’appareil et nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon doux légèrement humide. Évitez de laisser pénétrer du liquide dans
l’appareil.
Une fois sa durée de vie terminée, ne jetez pas ce produit dans la poubelle domestique,
mais déposez-le aux endroits de collecte prévus pour les appareils électriques usagés.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès du service public de collecte.
Réf. article : 77944
Courant de charge max. 8A
Tension de la batterie : 12V
Capacité de la batterie : jusqu’à 80 Ah (pour une durée de charge d’env. 10 h)
Entrée : 230V~ 50Hz, 0,7A
Sortie : 12V DC, 5,5A / 2,5A
Lorsque ce chargeur n’est pas branché sur le secteur, il peut être utilisé comme testeur
de batterie. Vous pouvez ainsi contrôler l’état de la batterie. Le testeur de tension intégré
affiche les éléments suivants au moyen de trois LED :
• rouge : <12,3 V (la batterie doit être rechargée)
• orange : entre 12,3 V et 12,6 V (chargement moyen)
• vert : >12,6 V (la batterie est chargée)
• Position supérieure : chargement lent
• Position inférieure : chargement rapide
Le régime de charge peut être sélectionné avant le chargement.
Le faible régime de charge permet de charger la batterie plus lentement afin de la
préserver.
Le régime élevé de charge réduit la durée du chargement, mais préserve moins la
batterie.
Ne branchez le chargeur dans la prise de courant que lorsque les pinces de charge sont
bien connectées.
Raccordez les pinces de charge dans l’ordre suivant :
1. Branchez la pince de charge positive (rouge) sur le pôle positif de la batterie.
2. Branchez la pince de charge négative (noire) sur la carrosserie de l’auto voire sur le
pôle négatif de la batterie.
3. Veillez à ce que les deux pinces soient bien en contact avec les bornes
correspondantes.
4. Enfoncez la fiche secteur du chargeur de batterie dans une prise de courant
alternatif adaptée.
• Le témoin vert « POWER » situé au-dessus du fusible de protection indique la prise de
connexion au courant alternatif.
• Le témoin orange indique que le chargement est en cours.
• Le témoin LED vert s’allume lorsque le chargement est terminé..
La batterie est à présent entièrement chargée et opérationnelle ou peut être stockée en
charge d‘entretien, par ex. pendant les mois d‘hiver.
• Si le témoin LED vert ne s’allume pas après une longue période, vérifiez le fusible avant
après avoir éteint le chargeur de batterie et retiré la fiche secteur. Si le témoin LED vert
ne s’allume toujours pas, faites contrôler votre batterie par un spécialiste.
• Si le témoin LED vert s’allume déjà après peu de temps comme si la batterie était
chargée, c’est que la batterie est sulfatée. Remplacez votre batterie.
• Les pinces de charge du chargeur de batterie sont isolées et il n’y a pas de tension sur
les pinces tant que le chargeur de batterie n’est pas raccordé.
• En cas d’inversion de polarité lors du raccordement, un signal vous avertit.
Le chargement ne démarre pas.
• Votre appareil est protégé par le fusible situé à l’avant contre les surcharges qui
peuvent survenir en cas de batteries défectueuses ou de mauvaise utilisation du
chargeur de batterie.
1. Retirez la fiche secteur du chargeur de batterie de la prise de courant.
2. Débranchez la pince de charge négative (noire) de la carrosserie de l’auto voire du
pôle négatif de la batterie.
3. Débranchez la pince de charge positive (rouge) du pôle positif de la batterie.
Fonction de test
de la batterie
Interrupteur de vitesse
de chargement
Chargement
Affichage LED
Charge d’entretien
Protection
Terminer le chargement
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 12 29.04.13 13:08

Espace de rangement
du câblage
Instructions
de nettoyage
Instructions d’élimination
Spécifications
techniques
Les pinces de charge et le câble secteur peuvent être rangés à l‘arrière du chargeur
de batterie.
Assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation de l’appareil et nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon doux légèrement humide. Évitez de laisser pénétrer du liquide dans
l’appareil.
Une fois sa durée de vie terminée, ne jetez pas ce produit dans la poubelle domestique,
mais déposez-le aux endroits de collecte prévus pour les appareils électriques usagés.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès du service public de collecte.
Réf. article : 77944
Courant de charge max. 8A
Tension de la batterie : 12V
Capacité de la batterie : jusqu’à 80 Ah (pour une durée de charge d’env. 10 h)
Entrée : 230V~ 50Hz, 0,7A
Sortie : 12V DC, 5,5A / 2,5A
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 13 29.04.13 13:08

Si prega di leggere con attenzione il presente manuale di istruzioni prima di mettere in
funzione il caricatore.
Conservare correttamente le presenti istruzioni. Consegnare inoltre tutti i documenti
relativi al dispositivo in caso di trasferimento a terzi.
Il presente caricatore è destinato solamente all’uso in ambienti interni e non deve mai
essere esposto a pioggia o umidità.
Assicurarsi che tutti i cavi e le spine siano esenti da umidità. Non collegare mai il
dispositivo alla rete elettrica con mani bagnate o umide.
• Non utilizzare il caricatore in ambienti chiusi o non sufficientemente areati.
• Il caricabatterie non si deve mai trovare nelle vicinanze di fonti di calore, poiché si
potrebbe verificare un’esplosione.
• Non toccare i poli o i morsetti della batteria quando il dispositivo è collegato alla
corrente alternata.
• Rimuovere tutti i cavi del dispositivo dalla batteria prima di provare ad avviare il veicolo.
• Scollegare sempre il dispositivo dalla corrente alternata quando non viene utilizzato.
• Scollegare sempre il dispositivo staccando la spina, ma mai serrando un cavo di
connessione.
• Non posizionare mai il dispositivo sopra o direttamente accanto a una batteria da
caricare.
• Prima di procedere a caricarla, controllare il tipo di batteria e la corrente di carica
massima ammessa oppure richiedere tali informazioni al fornitore della batteria.
• Quando si collega il caricabatterie alla batteria o lo si scollega, indossare occhiali
protettivi.
• Non azionare questo prodotto in ambienti esplosivi o vicino a liquidi, gas o polveri
combustibili per evitare lesioni gravi.
• Non coprire il dispositivo durante il processo di carica.
• Non utilizzare mai il cavo per trasportare o tirare il dispositivo.
• Azionare il dispositivo solamente se tutti i cavi e l’alloggiamento sono esenti da danni.
• Non aprire il dispositivo: per questo dispositivo non sono presenti parti sostituibili.
• Non azionare mai il dispositivo se è caduto a terra o se è stato danneggiato in altro
modo.
• Non lasciare incustodito il caricabatterie per un lungo periodo di tempo durante l’utilizzo.
• Tutti i lavori di manutenzione devono essere eseguiti da elettricisti qualificati.
• Non smontare il dispositivo. Un montaggio errato può provocare scosse elettriche o
incendi.
• Questo caricatore è adatto solamente alle batterie piombo-acido da 12V (anche batterie
che richiedono poca o nessuna manutenzione) e non si deve utilizzare per ricaricare
accumulatori, batterie Ni-Cd o batterie simili.
• Assicurarsi sempre che il dispositivo non sia collegato alla corrente alternata quando
viene collegato a una batteria e quando viene scollegato da una batteria.
• Non cercare mai di caricare batterie non ricaricabili, danneggiate o congelate.
• Rispettare sempre la polarità quando si collega il dispositivo a una batteria.
• Non caricare mai la batteria nelle vicinanze di un fuoco vivo o in luoghi dove si possono
formare scintille.
• Provvedere sempre a un’aerazione sufficiente.
• PERICOLO: Evitare il contatto della pelle o degli indumenti con gli acidi delle batterie,
poiché potrebbero causare ustioni. In caso di contatto, sciacquare immediatamente gli
acidi della batteria con sufficiente acqua fredda e consultare un medico.
• Non avvicinare i due poli del caricatore quando la spina è collegata.
Sicurezza
IIstruzioni per l‘uso
ULTERIORI INFORMAZIONI DI SICUREZZA:
Per il presente caricabatterie non è previsto un uso da parte di persone (ad es. bambini)
con abilità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e conoscenze inadeguate,
se non dietro supervisione e istruzione sull’utilizzo del dispositivo da parte di una persona
che è responsabile della loro sicurezza.
Si prega di controllare regolarmente la batteria nel corso dell’anno e in particolare in
inverno. Celle difettose possono causare problemi alla batteria: controllarle con un
acidimetro per batterie. Se per una cella viene rilevato un valore inferiore rispetto alle
altre, questa cella potrebbe essere difettosa. In tal caso far controllare la batteria, poiché
potrebbe essere necessaria una nuova batteria. Una batteria potrebbe sembrare scarica,
ma la causa potrebbe essere solamente un collegamento allentato tra i morsetti della
batteria. Controllare i morsetti di collegamento ed eventualmente serrarli. Ricontrollare
la batteria.
Prima di procedere a caricarla, controllare il tipo di batteria e la corrente di carica
massima ammessa oppure richiedere tali informazioni al fornitore della batteria.
Questo caricatore è adatto solamente alle batterie piombo-acido da 12 Volt (anche
batterie che richiedono poca o nessuna manutenzione) fino a 80Ah (con una durata di
carica di ca. 10 ore) e non si deve utilizzare per ricaricare accumulatori, batterie Ni-Cd
o batterie simili.
Quando si collega il caricabatterie alla batteria o lo si scollega, indossare occhiali
protettivi.
Non utilizzare il caricatore in ambienti chiusi o non sufficientemente areati.
Il caricabatterie non si deve mai trovare nelle vicinanze di fonti di calore, poiché si
potrebbe verificare un’esplosione.
Scollegare la batteria dal veicolo per evitare danni al generatore. Si consiglia, se
possibile, di rimuovere la batteria dal veicolo, poiché i liquidi che fuoriescono dalla
batteria potrebbero provocare danni.
Se si dispone di una batteria esente da manutenzione/sigillata, i seguenti controlli non
sono necessari. Rimuovere attentamente tutti i cappucci dalle singole celle della batteria
e assicurarsi che il liquido sia al livello consigliato. Riempire eventualmente la batteria
con acqua distillata. (Per farlo indossare sempre dei guanti protettivi, poiché si tratta di un
liquido corrosivo). Non utilizzare in alcun caso acqua di rubinetto.
Attendere che tutti i gas siano fuoriusciti prima di riposizionare i cappucci.
AMPERE / TENSIONE / CAPACITÀ
Ampére: Il dispositivo e la confezione indicano la corrente massima che il caricatore
può passare alla batteria. Dipende dalla capacità reale della batteria. Diminuisce con la
ricarica continua.
Tensione: La tensione della batteria da caricare deve corrispondere alla tensione
indicata del caricatore: solamente in tal caso è possibile collegare il caricatore alla
batteria. Se si collega una batteria al caricatore con una tensione non corrispondente,
si possono verificare difetti della batteria.
Capacità: Se il valore Ah (Ah=ampereora) della batteria rientra nell’intervallo del valore
Ah indicato sul caricatore, è possibile ricaricare la batteria entro 8-10 ore da quando
è completamente scarica. Se la batteria ha un valore Ah indicato superiore si può
comunque caricare, ma la procedura risulterà sensibilmente più lunga.
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 14 29.04.13 13:08

IMPORTANTE
Manutenzione
della batteria
Prima della carica
SPIEGAZIONE:
Ampére:
Tensione:
Capacità:
ULTERIORI INFORMAZIONI DI SICUREZZA:
Per il presente caricabatterie non è previsto un uso da parte di persone (ad es. bambini)
con abilità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e conoscenze inadeguate,
se non dietro supervisione e istruzione sull’utilizzo del dispositivo da parte di una persona
che è responsabile della loro sicurezza.
Si prega di controllare regolarmente la batteria nel corso dell’anno e in particolare in
inverno. Celle difettose possono causare problemi alla batteria: controllarle con un
acidimetro per batterie. Se per una cella viene rilevato un valore inferiore rispetto alle
altre, questa cella potrebbe essere difettosa. In tal caso far controllare la batteria, poiché
potrebbe essere necessaria una nuova batteria. Una batteria potrebbe sembrare scarica,
ma la causa potrebbe essere solamente un collegamento allentato tra i morsetti della
batteria. Controllare i morsetti di collegamento ed eventualmente serrarli. Ricontrollare
la batteria.
Prima di procedere a caricarla, controllare il tipo di batteria e la corrente di carica
massima ammessa oppure richiedere tali informazioni al fornitore della batteria.
Questo caricatore è adatto solamente alle batterie piombo-acido da 12 Volt (anche
batterie che richiedono poca o nessuna manutenzione) fino a 80Ah (con una durata di
carica di ca. 10 ore) e non si deve utilizzare per ricaricare accumulatori, batterie Ni-Cd
o batterie simili.
Quando si collega il caricabatterie alla batteria o lo si scollega, indossare occhiali
protettivi.
Non utilizzare il caricatore in ambienti chiusi o non sufficientemente areati.
Il caricabatterie non si deve mai trovare nelle vicinanze di fonti di calore, poiché si
potrebbe verificare un’esplosione.
Scollegare la batteria dal veicolo per evitare danni al generatore. Si consiglia, se
possibile, di rimuovere la batteria dal veicolo, poiché i liquidi che fuoriescono dalla
batteria potrebbero provocare danni.
Se si dispone di una batteria esente da manutenzione/sigillata, i seguenti controlli non
sono necessari. Rimuovere attentamente tutti i cappucci dalle singole celle della batteria
e assicurarsi che il liquido sia al livello consigliato. Riempire eventualmente la batteria
con acqua distillata. (Per farlo indossare sempre dei guanti protettivi, poiché si tratta di un
liquido corrosivo). Non utilizzare in alcun caso acqua di rubinetto.
Attendere che tutti i gas siano fuoriusciti prima di riposizionare i cappucci.
AMPERE / TENSIONE / CAPACITÀ
Ampére: Il dispositivo e la confezione indicano la corrente massima che il caricatore
può passare alla batteria. Dipende dalla capacità reale della batteria. Diminuisce con la
ricarica continua.
Tensione: La tensione della batteria da caricare deve corrispondere alla tensione
indicata del caricatore: solamente in tal caso è possibile collegare il caricatore alla
batteria. Se si collega una batteria al caricatore con una tensione non corrispondente,
si possono verificare difetti della batteria.
Capacità: Se il valore Ah (Ah=ampereora) della batteria rientra nell’intervallo del valore
Ah indicato sul caricatore, è possibile ricaricare la batteria entro 8-10 ore da quando
è completamente scarica. Se la batteria ha un valore Ah indicato superiore si può
comunque caricare, ma la procedura risulterà sensibilmente più lunga.
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 15 29.04.13 13:08

Pulire il dispositivo solamente ad alimentazione disinserita con un panno morbido
leggermente umido. Evitare che nel dispositivo penetrino liquidi.
Al termine della durata di utilizzo non smaltire il presente prodotto con i rifiuti
domestici, ma consegnarlo agli appositi punti di raccolta per gli apparecchi
elettrici usati.
Per ulteriori informazioni contattare il proprio centro di smaltimento pubblico.
N. articolo: 77944
Corrente di carica max. 8A
Tensione batteria: 12V
Capacità batteria: fino a 80Ah (con una durata di carica di ca. 10 ore)
Ingresso: 230V~ 50Hz, 0,7A
Uscita: 12V DC, 5,5A / 2,5A
Se questo dispositivo non è collegato alla rete elettrica, si può utilizzare come dispositivo
di controllo della batteria. È così possibile controllare lo stato della batteria. Il dispositivo
di controllo della tensione integrato indica con tre LED:
• rosso: <12,3 V (è necessario caricare la batteria)
• arancione: tra 12,3 V e 12,6 V (carica intermedia)
• verde: >12,6 V (la batteria è carica)
• posizione superiore: carica delicata
• posizione inferiore: carica rapida
La corrente di carica si può selezionare prima del caricamento.
Con una corrente di carica inferiore la batteria viene ricaricata più lentamente, ma in
modo più delicato.
Con una corrente di carica superiore la durata della carica si riduce, ma la batteria viene
caricata in modo meno delicato.
Attaccare il caricatore alla presa di corrente solo se i morsetti sono collegati in modo
corretto.
Collegare i morsetti nell’ordine seguente:
1. Collegare il morsetto positivo (rosso) al polo positivo della batteria.
2. Collegare il morsetto negativo (nero) alla carrozzeria dell’auto o al polo negativo
della batteria.
3. Assicurarsi che entrambi i morsetti dei poli abbiano un buon contatto con i poli
di collegamento corrispondenti.
4. Inserire la spina del caricabatterie in una presa di corrente alternata adatta.
• La spia verde “POWER” sopra alla valvola di sicurezza indica l’alimentazione
a corrente alternata.
• La spia arancione indica che è in corso la carica.
• Il LED verde indica che il processo di carica è terminato.
Ora la batteria è completamente carica e pronta all’uso o si può conservare con
la carica di mantenimento (ad es. nei mesi invernali).
• Se il LED verde non si illumina dopo un lungo lasso di tempo, controllare la valvola
di sicurezza anteriore dopo aver disattivato il caricabatterie e tolto la spina. Se il LED
verde ancora non si illumina, far controllare la batteria a un esperto.
• Se il LED verde si illumina già dopo poco tempo, come se la batteria fosse già carica,
la batteria è solfatata. Sostituire la batteria.
• I morsetti del caricabatterie sono isolati e non è presente alcuna tensione finché la
batteria non è collegata.
• In caso di collegamento con polarità errata, viene emesso un segnale di avviso.
Il processo di carica non ha inizio.
• Il caricatore viene protetto da un sovraccarico da una valvola di sicurezza anteriore,
che può entrare in funzione in caso di batteria difettosa o di utilizzo errato del
caricabatterie.
1. Staccare la spina del caricabatterie dalla presa di corrente alternata.
2. Scollegare il morsetto negativo (nero) dalla carrozzeria dell’auto o dal polo negativo
della batteria.
3. Scollegare il morsetto positivo (rosso) dal polo positivo della batteria.
Sulla parte posteriore del caricabatterie è possibile stivare i morsetti di carica
e il cavo di rete.
Funzione di
controllo batteria
Commutatore
regime di carica
Processo di carica
Indicatori LED
Carica di
mantenimento
Protezione
Completare il
processo di carica
Scomparto cavi
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 16 29.04.13 13:08

Istruzioni per
la pulizia
Istruzioni per
lo smaltimento
Dati tecnici
Pulire il dispositivo solamente ad alimentazione disinserita con un panno morbido
leggermente umido. Evitare che nel dispositivo penetrino liquidi.
Al termine della durata di utilizzo non smaltire il presente prodotto con i rifiuti
domestici, ma consegnarlo agli appositi punti di raccolta per gli apparecchi
elettrici usati.
Per ulteriori informazioni contattare il proprio centro di smaltimento pubblico.
N. articolo: 77944
Corrente di carica max. 8A
Tensione batteria: 12V
Capacità batteria: fino a 80Ah (con una durata di carica di ca. 10 ore)
Ingresso: 230V~ 50Hz, 0,7A
Uscita: 12V DC, 5,5A / 2,5A
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 17 29.04.13 13:08

Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Instrukcję należy zachować do ewentualnego przyszłego użycia. W przypadku przekazywania
urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także kompletną dokumentację.
Niniejszy prostownik przeznaczony jest wyłącznie do użycia w pomieszczeniach zamkniętych
i nie wolno używać go na deszczu, czy w inny sposób narażać na działanie wilgoci.
Wszystkie wtyczki i kable muszą być całkowicie suche. Nie wolno podłączać urządzenia do sieci,
mając mokre czy wilgotne ręce.
•
Prostownika nie wolno stosować w szczelnie zamkniętych, słabo wentylowanych
pomieszczeniach.
•
Prostownik nie może znajdować się w pobliżu źródeł ciepła, ponieważ w określonych
okolicznościach mogłoby dojść do eksplozji.
•
Gdy urządzenie jest podłączone do źródła prądu przemiennego, nie wolno dotykać biegunów
ani zacisków akumulatora.
•
Przed rozpoczęciem jazdy, odłączyć od akumulatora wszystkie kable urządzenia.
•
Gdy urządzenie nie jest używane, należy odłączyć je od źródła prądu przemiennego.
•
Urządzenie należy odłączać, wyciągając wtyczkę z gniazda sieciowego, nie wolno odłączać
najpierw kabla podłączeniowego.
•
Nie wolno umieszczać urządzenia nad lub bezpośrednio obok ładowanego akumulatora.
•
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdzić typ akumulatora oraz maksymalny dopuszczalny
prąd ładowania, jeżeli to konieczne zasięgnąć informacji u dostawcy akumulatora.
•
Podczas podłączania prostownika do akumulatora i odłączania od niego należy nosić okulary
ochronne.
•
Nie używać urządzenia w pomieszczeniach z atmosferą zagrożoną wybuchem ani w pobliżu
palnych cieczy, gazów czy pyłów, ponieważ grozi to ciężkimi obrażeniami ciała.
•
Podczas ładowania nie wolno przykrywać urządzenia.
•
Nie wolno nosić ani ciągnąć urządzenia, trzymając je za kabel.
•
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy żaden z kabli oraz obudowa nie noszą śladu
uszkodzeń.
•
Nie wolno otwierać urządzenia, żadne części nie nadają się do wymiany.
•
Nie używać urządzenia, jeżeli upadło lub zostało uszkodzone w jakikolwiek inny sposób.
•
Nie wolno pozostawiać pracującego prostownika przez dłuższy czas bez nadzoru.
•
Wszystkie prace konserwacyjne muszą być wykonywane przez wykwalifikowanych
elektryków.
•
Nie wolno demontować urządzenia. Nieprawidłowy montaż może prowadzić do porażenia
prądem lub pożaru.
•
Niniejszy prostownik przeznaczony jest wyłącznie do akumulatorów kwasowo-ołowiowych
12 V (także wymagających jedynie ograniczonej obsługi i bezobsługowych) i nie wolno go
stosować do ładowania akumulatorów niklowo-kadmowych ani żadnego innego typu.
•
Przed podłączeniem urządzenia do akumulatora oraz odłączeniem od niego, zawsze wcześniej
należy się upewnić, że nie jest podłączone do źródła prądu przemiennego.
•
Nie należy podejmować prób ładowania akumulatorów, które nie są przeznaczone do
ponownego ładowania, które są uszkodzone lub zmrożone.
•
Podczas podłączania urządzenia do akumulatora, należy zwracać uwagę na prawidłową
polaryzację.
•
Nie wolno ładować akumulatora w pobliżu otwartego ognia ani w tam, gdzie może mieć
miejsce iskrzenie.
•
Zawsze należy dbać o odpowiednią wentylację.
•
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Należy unikać kontaktu skóry czy ubrania z kwasem znajdującym
się akumulatorze, może on spowodować poparzenia. Jeżeli dojdzie do kontaktu skóry
z elektrolitem, należy natychmiast spłukać kwas dużą ilością wody oraz zasięgnąć porady
lekarskiej.
•
Nie wolno stykać biegunów prostownika ze sobą, gdy wtyczka podłączona jest do gniazda
sieciowego
Bezpieczeństwo
Q
Instrukcja obsługi
DODATKOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
Niniejszy prostownik do ładowania akumulatorów nie jest przeznaczony do obsługi przez
osoby (między innymi dzieci) z deficytami psychicznymi, sensorycznymi oraz umysłowymi
oraz mające niewielkie doświadczenie oraz wiedzę, jeżeli nie są one podczas obsługi urządzenia
nadzorowane oraz instruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Przez cały rok, a zwłaszcza zimą, należy regularnie kontrolować akumulator. Uszkodzone
ogniwa mogą powodować problemy z akumulatorem, ogniwa należy kontrolować z użyciem
testera do kwasu akumulatorowego. Jeżeli w przypadku któregoś ogniwa stwierdzona
zostanie niższa wartość niż w przypadku pozostałych, może to oznaczać, że ogniwo jest
wadliwe. Jeżeli tak faktycznie jest, należy zlecić kontrolę akumulatora, gdyż możliwe, że
konieczna będzie wymiana akumulatora na nowy. Akumulator może zachowywać się jakby
nie był naładowany, a w rzeczywistości, przyczyną takiego zachowania może być rozłączenie
połączenia przy zaciskach przyłączeniowych akumulatora. Skontrolować zaciski przyłączeniowe
i w razie potrzeby wzmocnić połączenia. Ponownie skontrolować akumulator.
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdzić typ akumulatora oraz maksymalny prąd
dopuszczalny ładowania, jeżeli to konieczne zasięgnąć informacji u dostawcy akumulatora.
Niniejszy prostownik przeznaczony jest wyłącznie do akumulatorów kwasowo-ołowiowych
12V (także wymagających jedynie ograniczonej obsługi i bezobsługowych) do 80Ah (czas
ładowania ok. 10 h) i nie wolno go stosować do ładowania akumulatorów niklowo-kadmowych
ani żadnego innego typu.
Podczas podłączania prostownika do akumulatora i odłączania od niego należy nosić okulary
ochronne.
Prostownika nie wolno stosować w szczelnie zamkniętych, słabo wentylowanych
pomieszczeniach.
Prostownik nie może znajdować się w pobliżu źródeł ciepła, ponieważ w niektórych
okolicznościach mogłoby dojść do eksplozji.
Należy odłączać akumulator od pojazdu, aby uniknąć uszkodzeń alternatora. Zaleca się, jeżeli
jest to tylko możliwe, wyjmowanie akumulatora z pojazdu, ponieważ wyciekający z niego płyn
może spowodować uszkodzenia.
W przypadku akumulatora bezobsługowego/ akumulatora o zamkniętej obudowie następujące
kontrole nie są wymagane. Starannie usunąć wszystkie wieka z poszczególnych ogniw
akumulatora i upewnić się, że poziom elektrolitu jest odpowiedni. W razie potrzeby dolać wody
destylowanej. (Wykonując te czynności, nosić zawsze rękawice ochronne, ponieważ elektrolit
jest substancją żrącą.) Nie wolno używać wody z kranu. Przed założeniem wiek, odczekać, aż
gazy całkowicie się ulotnią.
NATĘŻENIE / NAPIĘCIE / POJEMNOŚĆ
Natężenie: Na urządzeniu oraz na opakowaniu znajduje się informacja dotycząca prądu
maksymalnego, jakim prostownik może naładować akumulator. Jest on zależny od aktualnej
pojemności akumulatora. W trakcie ładowania będzie się zmniejszać.
Napięcie: Napięcie ładowanego akumulatora musi zgadzać się z podanym napięciem
prostownika, tylko pod takim warunkiem można podłączyć prostownik do akumulatora.
Podłączenie akumulatora do prostownika o niezgodnym napięciu może prowadzić do
uszkodzenia akumulatora.
Pojemność: Jeżeli podana na akumulatorze informacja dotycząca amperogodzin
(Ah= amperogodzina) mieści się w zakresie amperogodzin podanych na prostowniku,
możliwe jest całkowite naładowanie akumulatora z poziomu zerowego w ciągu 8-10 godzin.
Jeżeli na akumulatorze podana jest wyższa wartość amperogodzin, również można go
ładować, jednak proces ładowania nieznacznie się wydłuży.
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 18 29.04.13 13:08

WAŻNE
Konserwacja
akumulatora
Przed ładowaniem
OBJAŚNIENIE:
Natężenie:
Napięcie:
Pojemność:
DODATKOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
Niniejszy prostownik do ładowania akumulatorów nie jest przeznaczony do obsługi przez
osoby (między innymi dzieci) z deficytami psychicznymi, sensorycznymi oraz umysłowymi
oraz mające niewielkie doświadczenie oraz wiedzę, jeżeli nie są one podczas obsługi urządzenia
nadzorowane oraz instruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Przez cały rok, a zwłaszcza zimą, należy regularnie kontrolować akumulator. Uszkodzone
ogniwa mogą powodować problemy z akumulatorem, ogniwa należy kontrolować z użyciem
testera do kwasu akumulatorowego. Jeżeli w przypadku któregoś ogniwa stwierdzona
zostanie niższa wartość niż w przypadku pozostałych, może to oznaczać, że ogniwo jest
wadliwe. Jeżeli tak faktycznie jest, należy zlecić kontrolę akumulatora, gdyż możliwe, że
konieczna będzie wymiana akumulatora na nowy. Akumulator może zachowywać się jakby
nie był naładowany, a w rzeczywistości, przyczyną takiego zachowania może być rozłączenie
połączenia przy zaciskach przyłączeniowych akumulatora. Skontrolować zaciski przyłączeniowe
i w razie potrzeby wzmocnić połączenia. Ponownie skontrolować akumulator.
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdzić typ akumulatora oraz maksymalny prąd
dopuszczalny ładowania, jeżeli to konieczne zasięgnąć informacji u dostawcy akumulatora.
Niniejszy prostownik przeznaczony jest wyłącznie do akumulatorów kwasowo-ołowiowych
12V (także wymagających jedynie ograniczonej obsługi i bezobsługowych) do 80Ah (czas
ładowania ok. 10 h) i nie wolno go stosować do ładowania akumulatorów niklowo-kadmowych
ani żadnego innego typu.
Podczas podłączania prostownika do akumulatora i odłączania od niego należy nosić okulary
ochronne.
Prostownika nie wolno stosować w szczelnie zamkniętych, słabo wentylowanych
pomieszczeniach.
Prostownik nie może znajdować się w pobliżu źródeł ciepła, ponieważ w niektórych
okolicznościach mogłoby dojść do eksplozji.
Należy odłączać akumulator od pojazdu, aby uniknąć uszkodzeń alternatora. Zaleca się, jeżeli
jest to tylko możliwe, wyjmowanie akumulatora z pojazdu, ponieważ wyciekający z niego płyn
może spowodować uszkodzenia.
W przypadku akumulatora bezobsługowego/ akumulatora o zamkniętej obudowie następujące
kontrole nie są wymagane. Starannie usunąć wszystkie wieka z poszczególnych ogniw
akumulatora i upewnić się, że poziom elektrolitu jest odpowiedni. W razie potrzeby dolać wody
destylowanej. (Wykonując te czynności, nosić zawsze rękawice ochronne, ponieważ elektrolit
jest substancją żrącą.) Nie wolno używać wody z kranu. Przed założeniem wiek, odczekać, aż
gazy całkowicie się ulotnią.
NATĘŻENIE / NAPIĘCIE / POJEMNOŚĆ
Natężenie: Na urządzeniu oraz na opakowaniu znajduje się informacja dotycząca prądu
maksymalnego, jakim prostownik może naładować akumulator. Jest on zależny od aktualnej
pojemności akumulatora. W trakcie ładowania będzie się zmniejszać.
Napięcie: Napięcie ładowanego akumulatora musi zgadzać się z podanym napięciem
prostownika, tylko pod takim warunkiem można podłączyć prostownik do akumulatora.
Podłączenie akumulatora do prostownika o niezgodnym napięciu może prowadzić do
uszkodzenia akumulatora.
Pojemność: Jeżeli podana na akumulatorze informacja dotycząca amperogodzin
(Ah= amperogodzina) mieści się w zakresie amperogodzin podanych na prostowniku,
możliwe jest całkowite naładowanie akumulatora z poziomu zerowego w ciągu 8-10 godzin.
Jeżeli na akumulatorze podana jest wyższa wartość amperogodzin, również można go
ładować, jednak proces ładowania nieznacznie się wydłuży.
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 19 29.04.13 13:08

Urządzenie czyścić lekko wilgotną ściereczką wyłącznie po odłączeniu go od zasilania prądem.
Nie dopuścić do wniknięcia cieczy do urządzenia.
Prosimy nie wyrzucać wysłużonego produktu wraz z domowymi odpadami, lecz oddać
go do odpowiedniego punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych.
Więcej informacji można uzyskać w lokalnym przedsiębiorstwie utylizacyjnym.
Nr art.: 77944
Maks. prąd ładowania 8 A
Napięcie akumulatora: 12 V
Pojemność akumulatora: do 80 Ah (czas ładowania ok. 10 godzin)
Wejście: 230 V~ 50 Hz, 0,7 A
Wyjście: 12 V DC, 5,5 A / 2,5 A
Gdy urządzenie nie jest podłączone do prądu, może być stosowane jako tester
akumulatora. Można w ten sposób skontrolować stan naładowania akumulatora.
Wbudowany tester napięcia za pomocą trzech diod LED wskazuje następujące informacje:
•
czerwona dioda: < 12,3 V (Należy naładować akumulator.)
•
pomarańczowa dioda: pomiędzy 12,3 V i 12,6 V (średni stan naładowania)
•
zielona dioda: >12,6 V (Akumulator jest naładowany.)
•
górna pozycja: bezpieczne ładowanie
•
dolna pozycja: szybkie ładowanie
Prąd ładowania można wybrać przed przystąpieniem do procesu ładowania.
Przy niskim prądzie ładowania akumulator ładowany jest wolniej, ale bezpieczniej,
co ma wpływ na jego żywotność.
Przy wysokim prądzie ładowania czas ładowania się skraca, ale akumulator ładowany jest
bardziej agresywnie.
Prostownik podłączyć do gniazda dopiero wtedy, gdy zaciski ładowania są prawidłowo
podłączone.
Zaciski ładowania należy podłączać w następującej kolejności:
1. Zacisk dodatni (czerwony) podłączyć do dodatniego bieguna akumulatora.
2. Zacisk ujemny (czarny) podłączyć do karoserii auta lub do ujemnego bieguna akumulatora.
3. Upewnić się, że obydwa zaciski są dobrze połączone z biegunami.
4. Podłączyć wtyczkę prostownika akumulatora do odpowiedniego gniazda zasilającego
prądem przemiennym.
•
Zielona lampka „POWER” powyżej bezpiecznika wskazuje, że podłączone jest zasilanie
prądem przemiennym.
•
Lampka pomarańczowa wskazuje, że proces ładowania jest w toku.
•
Zielona dioda LED świeci się, gdy proces ładowania jest zakończony.
Akumulator jest w pełni naładowany i gotowy do użycia lub może być np. przez zimowe
miesiące przechowywany w stanie naładowania podtrzymującego.
•
Jeżeli po upływie dłuższego czasu nie świeci się zielona dioda LED, należy skontrolować
bezpiecznik z przodu, ale najpierw należy wyłączyć prostownik i wyciągnąć wtyczkę
z gniazda zasilającego. Jeżeli zielona dioda LED nadal się nie świeci, należy zlecić kontrolę
akumulatora specjaliście.
•
Jeżeli zielona dioda LED prostownika świeci się po upływie krótkiego czasu,
co w normalnych warunkach wskazywałoby, że akumulator jest naładowany, oznacza to,
że jest zasiarczony. Należy wymienić akumulator na nowy.
•
Zaciski ładowania prostownika są izolowane i nie przewodzą prądu, dopóki prostownik nie
zostanie podłączony.
•
W przypadku, gdy prostownik zostanie podłączony, ale nie zostanie zachowana prawidłowa
polaryzacja, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Proces ładowania nie rozpocznie się.
•
Prostownik chroniony jest przed przeciążeniem przez przedni bezpiecznik, który zadziała
w przypadku uszkodzonego akumulatora lub nieprawidłowego użycia prostownika.
1. Wyjąć wtyczkę prostownika z gniazda zasilającego prądem przemiennym.
2. Odłączyć zacisk ujemny (czarny) od karoserii auta lub od ujemnego bieguna akumulatora.
3. Odłączyć zacisk dodatni (czerwony) od dodatniego bieguna akumulatora.
Z tyłu prostownika można przechowywać zaciski ładowania oraz kabel sieciowy.
Funkcja kontroli
akumulatora
Przełącznik szybkości
ładowania
Proces ładowania
Wskaźnik LED
Ładowanie
zachowawcze
Ochrona
Kończenie procesu
ładowania
Kieszeń na kabel
77944_BTC80_Bed_A5_130429.indd 20 29.04.13 13:08
Table of contents
Languages:
Other Unitec Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Simple
Simple IS4824 instruction manual

Phillips & Temro industries
Phillips & Temro industries EVOCHARGE iEVSE Installation guide & user manual

Worx
Worx WA3880 Original instructions

Toshiba
Toshiba B-EP800-CHG-QM-R owner's manual

Tecknet
Tecknet BLUETEK U236 user manual

Bestway
Bestway H2OGO! JUMP AND SOAR owner's manual

Helvi
Helvi DIGICAR 540E instruction manual

Clarke
Clarke Start'N'Charge BC250 operating instructions

Regal Electro
Regal Electro Valen BC VCC2406 Operation manual

Traxxas
Traxxas EZ-Peak Plus owner's manual

Linear Technology
Linear Technology LTC4020EUHF Demo Manual

Hitachi
Hitachi UC 18YRSL Handling instructions