Unitek 2172B User manual

28页 小册子 成品尺寸:70*100mm
UNITEK 2172B 六国说明书
128G双铜 单色双面印刷

User Manual
Unitek 10 Port Charging Station

English -------------------------------------------1-4
Deutsch----------------------------------------- 5-8
Français ----------------------------------------9-12
Italiano ----------------------------------------13-16
Español ---------------------------------------17-20
日本語 -----------------------------------------21-24
Catalogue

Product Diagram
1. Smart USB Output (DC 15V/4A Total, Each 2.4A Max)
2. Charging Station Power Connector
3. Power Adapter Connector
4. Adjustable Divider (11 pieces)
5. Power Indicator
6. Power Switch
English
Thank you for choosing Unitek 10 Port Charging
Station. Please read the user manual carefully
before use and save them. If you need any help,
please contact our professional customer
service team support_us@unitek-products.com.
2
4
5
6
3
1
1

Specifications
Package Contents
•1 x Charging Station
•1 x Power Cord
•1 x AC Adapter
•1 x User Manual
•1 x Thank You Card
•11 x Adjustable Divider
Usage Tips
1.Connect the AC power cord to the power adapter and then
connect to the charging station.
2.Install the divider on the charging stand according to your actual
needs. The distance between the divider can be adjusted according
to the width of the device.
3.Before connecting to the power supply, ensure that the
connection between the AC power cord, the power adapter, and the
charging stand is inserted.
Input Power AC 100-240V 50
/60Hz 1A Max AC 100-240V
50/60Hz 1A Max AC 100-240V
50/60Hz 1.5A Max
DC 15V/4A Total
(Each 2.4A Max) DC 12V/8A Total
(Each 2.4A Max)
Output Power DC 15V/4A Total
(Each2.4A Max)
Wattage 60W Total 60W Total 96W Total
Model Number
Product Color
Adjustable Divider
Y-2172B
White
11 Short Dividers
Y-2190D-BK
Black
11 Tall Dividers
Y-2190E
White
11 Short Dividers
2

Note
• When inserting the bracket, please pay attention to the insertion slot,
ensure that no space between the charging station and the bracket.
• The space between the bracket should be adjusted according to the
thickness of the charging device and should not leave too much space.
• It is recommended that to charge the device with the original USB
charging cable. To avoid repeated insertion and removal of the charging
cable, you can use the AC power switch to disconnect the power.
Caution
• Keep away from liquids and high-temperature sources when using.
• Do not drop, knock, or disassemble the product yourself.
• Do not place charging equipment weighing more than 2 kg on the
product.
• Keep it out of reach of children
FAQ
1) Why the charging time is varying each time?
This is because smartphones and tablets will automatically evaluate the
battery power level and output the most efficient power. When the charging
device has a higher remaining battery, the charging speed will be slower,
then switch to trickle charging.
2) Does every single USB port output 5V/2.4A of power when all USB
ports are connected?
Yes, the charging station will distribute maximum power which is
demanded by smartphone/tablet.
4.Turn on the AC power switch and ensure the LED indicator is
turned on.
3

3) Why is the charging station stop working suddenly?
When the total power output exceeds the limit, the charging station will
stop charging automatically to protect the devices to avoid damage
caused by over-voltage. Just remove some of the devices and turn on the
charging station, then you can continue to use it.
Warranty
The Unitek 10-Port USB Charging Station is covered by Unitek warranty
for 24 months. If the product fails due to manufacturer defects, please
contact us by email at support_us@unitek-products.com
4

Produkt-Diagramm
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für die Unitek 10 Port
Ladestation entschieden haben.Bitte lesen Sie
die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig
durch und speichern Sie sie. Wenn Sie Hilfe
benötigen, wenden Sie sich bitte an unser
professionelles Kundendienstteam
support_us@unitek-products.com.
1. Smart USB-Ausgang (DC 15V / 4A insgesamt, jeweils maximal 2.4)
2. Ladeanschluss der Ladestation
3. Anschluss für Adapter des Netzteil
4. Einstellbarer Teiler (11 Stück)
5. Betriebsanzeige Leuchte
6. Netzschalter
2
4
5
6
3
1
5

Spezifikationen
Packungsinhalt
• 1 x Ladestation
• 1 x Netzkabel
• 1 x AC Adapter
• 1 x Benutzerhandbuch
• 1 x Dankeskarte
• 11 x einstellbarer Teiler
Verwendungstipps
1. Verbinden Sie das AC Netzkabel mit dem Adapter für Netzteil und
verbinden Sie dann mit der Ladestation.
2. Installieren Sie den Teiler entsprechend Ihren tatsächlichen
Anforderungen am Ladeständer. Der Abstand zwischen den Teilern
kann entsprechend der Breite des Geräts angepasst werden.
3. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Netzteil, dass
die Verbindung zwischen dem AC Netzkabel, dem Adapter für
Netzteil und dem Ladeständer eingesteckt ist.
Package Contents
•1 x Charging Station
•1 x Power Cord
•1 x AC Adapter
•1 x User Manual
•1 x Thank You Card
•11 x Adjustable Divider
Usage Tips
1.Connect the AC power cord to the power adapter and then
connect to the charging station.
2.Install the divider on the charging stand according to your actual
needs. The distance between the divider can be adjusted according
to the width of the device.
3.Before connecting to the power supply, ensure that the
connection between the AC power cord, the power adapter, and the
charging stand is inserted.
Eingangsleistung AC 100-240 V 50
/60Hz 1 A max AC 100-240 V 50/
60Hz 1.5 A max
DC 15V / 4A
insgesamt (jeweil
s maximal 2.4)
DC 12V / 8A
insgesamt (jeweils
maximal 2.4)
Ausgangsleistung
DC 15V / 4A
insgesamt (jeweils
maximal 2.4)
Leistung 60W insgesamt 60W insgesamt 96W insgesamt
Modellnummer
Produktfarbe
Einstellbarer Teiler
Y-2190D-BK
Schwarz
11 große Teiler
Y-2190E
Weiß
11 kurze Teiler
AC 100-240 V 50/
60Hz 1 A max
Y-2172B
Weiß
11 kurze Teiler
6

Note
• When inserting the bracket, please pay attention to the insertion slot,
ensure that no space between the charging station and the bracket.
• The space between the bracket should be adjusted according to the
thickness of the charging device and should not leave too much space.
• It is recommended that to charge the device with the original USB
charging cable. To avoid repeated insertion and removal of the charging
cable, you can use the AC power switch to disconnect the power.
Caution
• Keep away from liquids and high-temperature sources when using.
• Do not drop, knock, or disassemble the product yourself.
• Do not place charging equipment weighing more than 2 kg on the
product.
• Keep it out of reach of children
FAQ
1) Why the charging time is varying each time?
This is because smartphones and tablets will automatically evaluate the
battery power level and output the most efficient power. When the charging
device has a higher remaining battery, the charging speed will be slower,
then switch to trickle charging.
2) Does every single USB port output 5V/2.4A of power when all USB
ports are connected?
Yes, the charging station will distribute maximum power which is
demanded by smartphone/tablet.
Hinweis
• Beim Einsetzen der Halterung achten Sie bitte auf den Einsteckschlitz,
um sicherzustellen, dass zwischen Ladestation und Halterung kein Platz ist.
• Der Abstand zwischen den Halterungen sollte an die Dicke des
Ladegeräts angepasst werden und nicht zu viel Platz lassen.
• Es wird empfohlen, das Gerät mit dem originalen USB-Ladekabel
aufzuladen. Um ein wiederholtes Einstecken und Entfernen des
Ladekabels zu vermeiden, können Sie mit dem AC Netzschalter die
Stromversorgung abschalten.
Vorsicht
• Halten Sie sich bei der Verwendung von Flüssigkeiten und
Hochtemperaturquellen fern.
• Lassen Sie das Produkt nicht selbst fallen, klopfen oder zerlegen Sie es
nicht.
• Stellen Sie keine Ladegeräte mit einem Gewicht von mehr als 2 kg auf
das Produkt.
• Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf
FAQ
1) Warum variiert die Ladezeit jedes Mal?
Dies liegt daran, dass Smartphones und Tablets automatisch den
Akkuladestand auswerten und die effizienteste Leistung ausgeben. Wenn
4. Schalten Sie den AC Netzschalter ein und stellen Sie sicher,
dass die LED-Anzeige-Leuchte leuchtet.
7

das Ladegerät einen höheren verbleibenden Akkuladestand hat, ist die
Ladegeschwindigkeit langsamer und schalten Sie auf Erhaltungsladen
um.
2) Gibt jeder einzelne USB-Anschluss 5 V / 2.4 Strom aus, wenn alle
USB-Anschlüsse angeschlossen sind?Ja, die Ladestation verteilt die
maximale Leistung, die vom Smartphone / Tablet benötigt wird.
3) Warum funktioniert die Ladestation plötzlich nicht mehr?
Wenn die Gesamtleistung den Grenzwert überschreitet, stoppt die
Ladestation den Ladevorgang automatisch, um die Geräte zu schützen
und Schäden durch Überspannung zu vermeiden. Entfernen Sie einfach
einige der Geräte und schalten Sie die Ladestation ein, dann können Sie
sie weiter verwenden.
Garantie
Für die 10-Port-USB-Ladestation von Unitek gilt eine Garantie von 24
Monaten für Unitek. Wenn das Produkt aufgrund von Herstellermängeln
ausfällt, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail unter
support_us@unitek-products.com
8

Français
Merci d'avoir choisi la station de charge Unitek
10 ports. Veuillez lire attentivement le manuel
d'utilisation avant de l'utiliser et enregistrez-le. Si
vous avez besoin d'aide, veuillez contacter notre
équipe de service clientèle professionnelle
support_us@unitek-products.com.
Diagramme du produit
1. Sortie USB intelligente (DC 15V / 4A Total, chaque 2.4A Max)
2. Connecteur d'alimentation de la station de charge
3. Connecteur de l'adaptateur secteur
4. Diviseur réglable (11 pièces)
5. Indicateur d'alimentation
6. Interrupteur d'alimentation
2
4
5
6
3
1
9

Spezifikationen
Packungsinhalt
• 1 x Ladestation
• 1 x Netzkabel
• 1 x AC Adapter
• 1 x Benutzerhandbuch
• 1 x Dankeskarte
• 11 x einstellbarer Teiler
Verwendungstipps
1. Verbinden Sie das AC Netzkabel mit dem Adapter für Netzteil und
verbinden Sie dann mit der Ladestation.
2. Installieren Sie den Teiler entsprechend Ihren tatsächlichen
Anforderungen am Ladeständer. Der Abstand zwischen den Teilern
kann entsprechend der Breite des Geräts angepasst werden.
3. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Netzteil, dass
die Verbindung zwischen dem AC Netzkabel, dem Adapter für
Netzteil und dem Ladeständer eingesteckt ist.
Caractéristiques
Contenu du colis
• 1 x station de charge
• 1 x cordon d'alimentation
• 1 x adaptateur secteur
• 1 x manuel de l'utilisateur
• 1 x carte de remerciement
• 11 x diviseur réglable
Conseils d'utilisation
1. Connectez le cordon d'alimentation secteur à l'adaptateur
secteur, puis connectez-le à la station de charge.
2. Installez le diviseur sur le support de charge en fonction de vos
besoins réels. La distance entre le diviseur peut être ajustée en
fonction de la largeur de l'appareil.
3. Avant de vous connecter à l'alimentation électrique, assurez-vous
que la connexion entre le cordon d'alimentation secteur,
l'adaptateur secteur et le socle de charge est insérée.
La puissance
d'entrée
CA 100-240V 50
/ 60Hz 1A Max CA 100-240V 50
/ 60Hz 1A Max CA 100-240V 50 /
60Hz 1.5A max
DC 15V / 4A au
total (chaque
2.4A max)
DC 12V / 8A au
total (chaque
2.4A max)
Puissance de sortie
DC 15V / 4A au
total (chaque 2.4A
max)
Puissance 60 W au total 60 W au total 96 W au total
Numéro de modèle
Couleur du produit
Diviseur réglable
Y-2172B
Blanc
11 diviseurs courts
Y-2190D-BK
Noir
11 grands séparateurs
Y-2190E
blanc
11 diviseurs courts
10

Remarque
• Lors de l'insertion du support, veuillez faire attention à la fente
d'insertion, assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace entre la station de
charge et le support.
• L'espace entre le support doit être ajusté en fonction de l'épaisseur du
chargeur et ne doit pas laisser trop d'espace.
• Il est recommandé de charger l'appareil avec le câble de chargement
USB d'origine. Pour éviter l'insertion et le retrait répétés du câble de
charge, vous pouvez utiliser l'interrupteur d'alimentation CA pour couper
l'alimentation.
Mise en garde
• Tenir à l'écart des liquides et des sources à haute température lors de
l'utilisation.
• Ne laissez pas tomber, ne heurtez pas et ne démontez pas le produit
vous-même.
• Ne placez pas d'équipement de charge pesant plus de 2 kg sur le
produit.
• Gardez-le hors de portée des enfants
FAQ
1) Pourquoi le temps de charge varie-t-il à chaque fois?
En effet, les smartphones et les tablettes évalueront automatiquement le
niveau de puissance de la batterie et fourniront la puissance la plus
4. Allumez l'interrupteur d'alimentation CA et assurez-vous que le
voyant LED est allumé.
11

efficace. Lorsque le dispositif de charge a une batterie restante plus
élevée, la vitesse de charge sera plus lente, puis passera en charge
d'entretien.
2) Chaque port USB produit-il une alimentation de 5 V / 2.4 A lorsque tous
les ports USB sont connectés?Oui, la station de charge distribuera la
puissance maximale demandée par smartphone / tablette.
3) Pourquoi la station de charge cesse-t-elle de fonctionner
soudainement?
Lorsque la puissance totale de sortie dépasse la limite, la station de
charge arrête de se charger automatiquement pour protéger les appareils
afin d'éviter les dommages causés par une surtension. Retirez
simplement certains appareils et allumez la station de charge, puis vous
pouvez continuer à l'utiliser.
Garantie
La station de charge USB Unitek à 10 ports est couverte par la garantie
Unitek pendant 24 mois. Si le produit échoue en raison de défauts de
fabrication, veuillez nous contacter par e-mail à support_us@unitek-prod-
ucts.com
12

Diagramma del prodotto
Italiano
Grazie per aver scelto la stazione di ricarica a
10 porte Unitek. Si prega di leggere
attentamente il manuale dell'utente prima
dell'uso e di conservarlo. Se hai bisogno di
aiuto, contatta il nostro team di assistenza clienti
professionale support_us@unitek-prod-
ucts.com.
1. Uscita USB intelligente (CC 15 V / 4 A totali, 2.4 A max ciascuno)
2. Connettore di alimentazione della stazione di ricarica
3. Connettore adattatore di alimentazione
4. Divisorio regolabile (11 pezzi)
5. Indicatore di alimentazione
6. Interruttore di alimentazione
2
4
5
6
3
1
13

Caractéristiques
Contenu du colis
• 1 x station de charge
• 1 x cordon d'alimentation
• 1 x adaptateur secteur
• 1 x manuel de l'utilisateur
• 1 x carte de remerciement
• 11 x diviseur réglable
Conseils d'utilisation
1. Connectez le cordon d'alimentation secteur à l'adaptateur
secteur, puis connectez-le à la station de charge.
2. Installez le diviseur sur le support de charge en fonction de vos
besoins réels. La distance entre le diviseur peut être ajustée en
fonction de la largeur de l'appareil.
3. Avant de vous connecter à l'alimentation électrique, assurez-vous
que la connexion entre le cordon d'alimentation secteur,
l'adaptateur secteur et le socle de charge est insérée.
Specifiche
Contenuto del pacco
• 1 x stazione di ricarica
• 1 x cavo di alimentazione
• 1 x adattatore AC
• 1 x manuale utente
• 1 x biglietto di ringraziamento
• 11 x Divisore regolabile
Suggerimenti per l'uso
1. Collegare il cavo di alimentazione CA all'adattatore di
alimentazione, quindi collegare alla stazione di ricarica.
2. Installare il divisore sul supporto di ricarica in base alle proprie
effettive esigenze. La distanza tra il divisore può essere regolata in
base alla larghezza del dispositivo.
3. Prima di effettuare il collegamento all'alimentazione, assicurarsi
che il collegamento tra il cavo di alimentazione CA, l'adattatore di
alimentazione e il supporto di ricarica sia inserito.
Potenza di
ingresso
CA 100-240 V 50
/60 Hz 1 A max CA 100-240 V 50/
60 Hz 1 A max CA 100-240 V 50
/60 Hz 1.5 A max
DC 15 V / 4 A totali
(ogni 2.4 A max) DC 12 V / 8 A
totali (ogni 2.4
A max)
Potenza di uscita
DC 15 V / 4 A totali
(ogni 2.4 A max)
Potenza 60 W totali 60 W totali 96 W totali
Numero di modello
Colore del prodotto
Divisore regolabile
Y-2172B
White
11 divisori corti
Y-2190D-BK
Black
11 divisori alti
Y-2190E
White
11 divisori corti
14

Remarque
• Lors de l'insertion du support, veuillez faire attention à la fente
d'insertion, assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace entre la station de
charge et le support.
• L'espace entre le support doit être ajusté en fonction de l'épaisseur du
chargeur et ne doit pas laisser trop d'espace.
• Il est recommandé de charger l'appareil avec le câble de chargement
USB d'origine. Pour éviter l'insertion et le retrait répétés du câble de
charge, vous pouvez utiliser l'interrupteur d'alimentation CA pour couper
l'alimentation.
Mise en garde
• Tenir à l'écart des liquides et des sources à haute température lors de
l'utilisation.
• Ne laissez pas tomber, ne heurtez pas et ne démontez pas le produit
vous-même.
• Ne placez pas d'équipement de charge pesant plus de 2 kg sur le
produit.
• Gardez-le hors de portée des enfants
FAQ
1) Pourquoi le temps de charge varie-t-il à chaque fois?
En effet, les smartphones et les tablettes évalueront automatiquement le
niveau de puissance de la batterie et fourniront la puissance la plus
4. Accendere l'interruttore di alimentazione CA e assicurarsi che
l'indicatore LED sia acceso.
Nota
• Quando si inserisce la staffa, prestare attenzione alla fessura di
inserimento, assicurarsi che non vi sia spazio tra la stazione di ricarica e
la staffa.
• Lo spazio tra la staffa deve essere regolato in base allo spessore del
dispositivo di ricarica e non deve lasciare troppo spazio.
• Si consiglia di caricare il dispositivo con il cavo di ricarica USB originale.
Per evitare l'inserimento e la rimozione ripetuti del cavo di ricarica, è
possibile utilizzare l'interruttore di alimentazione CA per scollegare
l'alimentazione.
Attenzione
• Tenere lontano da liquidi e sorgenti ad alta temperatura durante l'utilizzo.
• Non far cadere, battere o smontare il prodotto da soli.
• Non collocare apparecchiature di ricarica con un peso superiore a 2 kg
sul prodotto.
• Tenerlo fuori dalla portata dei bambini
FAQ
1) Perché il tempo di ricarica varia ogni volta?
Questo perché smartphone e tablet valuteranno automaticamente il livello
di carica della batteria e forniranno la potenza più efficiente. Quando il
dispositivo di ricarica ha una batteria residua più alta, la velocità di
ricarica sarà più lenta, quindi passare alla ricarica di mantenimento.
15

efficace. Lorsque le dispositif de charge a une batterie restante plus
élevée, la vitesse de charge sera plus lente, puis passera en charge
d'entretien.
2) Chaque port USB produit-il une alimentation de 5 V / 2.4 A lorsque tous
les ports USB sont connectés?Oui, la station de charge distribuera la
puissance maximale demandée par smartphone / tablette.
3) Pourquoi la station de charge cesse-t-elle de fonctionner
soudainement?
Lorsque la puissance totale de sortie dépasse la limite, la station de
charge arrête de se charger automatiquement pour protéger les appareils
afin d'éviter les dommages causés par une surtension. Retirez
simplement certains appareils et allumez la station de charge, puis vous
pouvez continuer à l'utiliser.
Garantie
La station de charge USB Unitek à 10 ports est couverte par la garantie
Unitek pendant 24 mois. Si le produit échoue en raison de défauts de
fabrication, veuillez nous contacter par e-mail à support_us@unitek-prod-
ucts.com
2) Ogni singola porta USB emette 5 V / 2.4 A di alimentazione quando
tutte le porte USB sono collegate?
Sì, la stazione di ricarica distribuirà la massima potenza richiesta da
smartphone / tablet.
3) Perché la stazione di ricarica smette di funzionare improvvisamente?
Quando la potenza totale in uscita supera il limite, la stazione di ricarica
interromperà automaticamente la ricarica per proteggere i dispositivi ed
evitare danni causati da sovratensione. Basta rimuovere alcuni dispositivi
e accendere la stazione di ricarica, quindi puoi continuare a usarla.
Garanzia
La stazione di ricarica USB a 10 porte Unitek è coperta dalla garanzia
Unitek per 24 mesi. Se il prodotto si guasta a causa di difetti del
produttore, contattaci tramite e-mail all'indirizzo
support_us@unitek-products.com
16

Diagrama del producto:
Español
Gracias por elegir la estación de carga de 10
puertos Unitek. Lea atentamente el manual del
usuario antes de usarlo y guárdelo. Si necesita
ayuda, comuníquese con nuestro equipo de
servicio al cliente profesional
support_us@unitek-products.com.
1. Salida USB inteligente (CC 15 V / 4 A en total, cada uno de 2.4 máx.)
2. Conector de alimentación de la estación de carga
3. Conector del adaptador de corriente
4. Divisor ajustable (11 piezas)
5. Indicador de encendido
6. Interruptor de encendido
2
4
5
6
3
1
17
Table of contents
Languages:
Other Unitek Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Riwall PRO
Riwall PRO RAC 220 Translation from the original instruction manual

Magnetek
Magnetek NiMH Battery Charger (Fast Charge) instruction manual

Lenmar
Lenmar PRO290B instruction manual

Girafus
Girafus ALC-20 manual

YATO
YATO YT-83060 Original instructions

Sunoptic Technologies
Sunoptic Technologies SSL-3736-2 Operator's manual

NOCO Genius
NOCO Genius G3500 V2.0 Genius user guide

Bosch
Bosch WC18CV Operating/safety instructions

Associated Equipment
Associated Equipment BC-91305 Operator's manual

Motorola solutions
Motorola solutions IMPRES 2 NNTN8895 user guide

DEFA
DEFA WorkShopCharger 2.0 35A user guide

Maxair
Maxair 2601-06 instruction manual