Vax Floormate Deluxe User manual

HARD FLOOR CLEANER
HF85-FM-D-E
Floormate
Deluxe

WELCOME TO
VAX OWNERSHIP.
Make it ocial.
It’s Guaranteed.
See Warranty for complete details.

Your Guide: Safety Instructions 4
Getting started with your Floormate Deluxe: Assembly 5
Using your Floormate Deluxe: Filling the clean water tank 5
Using your Floormate Deluxe: Emptying the recovery tank 6
Using your Floormate Deluxe 6
Taking care of your Floormate Deluxe 7
Included with your machine 7
Need help? 7
International Contacts 8

4
THIS FLOORMATE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY AND NOT FOR COMMERCIAL
OR INDUSTRIAL USE
•ThisFloormateisforuseonhardoorsonly
•OnlyusetheFloormateindoorsandkeeptheareayour
cleaningwelllit
•Keepngers,hairandlooseclothingfrommoving
partsandopeningswhilstusingtheFloormate
•Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom
8yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,
sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperience
andknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafe
wayandunderstandthehazardsinvolved.Children
shallnotplaywiththeappliance.Cleaninganduser
maintenanceshallnotbemadebychildrenwithout
supervision
•OnlyVaxrecommendedtoolsandaccessoriesshould
beusedwiththisFloormate
•Don’tusethisFloormateifithasbeendropped,
damaged,immersedinwaterorleftoutdoors
•Don’trunoverthepowercordoruseFloormate
ifthepowercordorplugisdamaged.
•Don’thandletheplugorusetheFloormatewithwet
hands
•Don’tpullorcarrythisFloormatebythepowercord.
Don’tusethepowercordasahandle,
pullthepowercordaroundcornersorsharpedgesor
closeadooroverthepowercord.
•Don’tunplugFloormatebypullingonthe
powercord
•Don’tattempttoremoveblockageswith
sharpobjectsasthismaycausedamage
toyourFloormate
•Don’tusetheFloormatewithincorrectvoltageasthis
mayresultindamageorinjurytotheuser.Thecorrect
voltageislistedontheratingslabel
•Don’tvacuumuphotcoals,cigarettebutts,matchesor
smokinghotburningitemsoruseinanareawhere
theremaybeharmfuluids(chlorine,bleach,and
ammoniadraincleaner)
•Alwaysmakesurerecoverytankisttedcorrectly
beforeusingyourFloormate
•AlwaysturnoandunplugtheFloormatebefore
carryingoutanymaintenance
•Thecleanwatertankshouldonlybelledwithwarm
water(max40°C).Fillingthecleanwatertankwith
hotorboilingwatermaydamageyourmachineand
invalidateyourguarantee
•TurnoallcontrolsontheFloormatebefore
disconnectingorconnectingthepowercord,afteruse
alwayswrapthepowercordaroundthecordclips
provided
•Alwaysprotectthepowercordfromheatedsurfaces
ornearopenames
•UseonlyCEapproved13ampextensioncords,non-
approvedextensioncordsmayoverheat.Careshould
betakentoarrangetheextensioncordasitcanbea
triphazard
•AlwayscarrytheFloormatebythehandle
•AlwaysusetheFloormateinanuprightposition.
Topreventmotordamagefromdirtywater,never
holdtheFloormateupsidedownorlayonitsside
•StoreyourFloormateinacool,dryarea.Before
storingyourFloormatepleaseensureallwater/
solutionstanksarethoroughlycleananddry
PLEASE KEEP INSTRUCTIONS FOR FURTHER USE AND USE ONLY AS INSTRUCTED IN THIS GUIDE.

5
Carefully remove the
brush assembly cover.
To install brushes rest the
machine on the oor. Align
the post on the spin brushes
with the square hole and press
rmly to lock into place.
To lower handle, press handle
release button
and fold handle to
storage position.
Twist tank cap
anti-clockwise and
lift to remove.
Pour cleaning solution
into tank. Top up tank
to ll line with warm
water (Max 40�C).
Lock tank cap into
place to prevent
leaking.
Raise handle to upright
position until it locks
into place.
To remove the clean
water tank, squeeze
the release button
and pull the tank
straightout.
Tilt tank into position
and push rmly until
clicks into place.
Using the tank cap
as a measuring cup,
pour the required
amount of solution
(approx.60ml per
1 litre of water).
1
1
6
3
3 42
2 4
5
Getting started with your Floormate Deluxe: Assembly
Using your Floormate Deluxe: Filling the clean water tank
!WARNING !
Always switch the machine o and unplug before carrying out any maintenance.
!IMPORTANT !
Only use Vax carpet cleaning solution. Using other solutions may cause excess foaming.
Excessive foam will prevent the machine from working eectively. Using other solutions will
invalidate the guarantee.
BEFORE YOU BEGIN CLEANING:
Please remove any large objects or debris and it is
advisable to then vacuum your hard oor prior to using
your Flooremate Deluxe.

6
Using your Floormate Deluxe: emptying the recovery tank
Using your Floormate Deluxe
NOTE: The recovery tank has an automatic shut o to prevent the tank from overowing. If this is activated, the machine will not pick up and the sound of the motor
will change. The recovery tank will need to be emptied.
Remove
recovery tank lid
to empty.
Tilt tank into
position and
push rmly until
clicks into place.
Unclip latches
on tank lid to
separate from
the tank.
Pour dirty water
into sink.
To remove
recovery tank,
press down on
release button
andpull.
Push switch to turn
machine on, push
switch again to
turn machine o.
The mode selector allows you
to choose DRY mode or WET
Mode. DRY mode raises the
SpinScrub brushes o the oor
and also stops them spinning.
Step on handle
release pedal to
recline machine.
WASH mode lowers the
SpinScrub brushes which
makes contact with the oor for
scrubbing action.
To move your machine
from room to room, put
the handle in the upright
position and tilt machine
back on rear wheels.
In WASH mode slowly move the
machine forward to arms length
squeezing the trigger to release
the solution. Release trigger and
pull back machine to pick up.
The machine can also
be moved by lifting
the machine using
the carry handle
onthefront.
To remove those tough stains,
apply extra cleaning solution
by pressing the solution trigger
with the clean boost trigger at
the same time.
Clean dirt and
debris from foam
lter. Foam lter
can be rinsed with
water (Max 40�C).
1
1
5
2
6
3
7
4
8
52 63 4
TIP
To enhance drying on the oor
surface, release trigger and continue
to move machine over the area to
pick up dirty solution.

7
Taking care of your Floormate Deluxe
Nozzle can be removed
for easy cleaning.
Pull the nozzle release
latch upwards.
Remove nozzle by pulling
straight out and rinse under
running water.
Remove any debris from
squeegee by wiping with
a damp cloth (Max 40�C).
Push both brush release
buttons and remove the brush
assembly cover. Brushes
can be rinsed under water to
remove debris (Max 40°C).
1 2
To replace brushes, align
the post with square hole
on the bottom of the machine.
Push brushes rmly at
both ends until it locks into
place and replace the brush
assemblycover.
6
3 4
My Floormate®Deluxe won't turn on.
Check the fuse in the plug. Always replace the fuse in the plug with a
British 13amp fuse.
My Floormate®Deluxe isn’t picking up well.
The recovery tank has an automatic shut o to prevent the tank from overowing. If
this is activated, the machine will not pick up and the sound of the motor will change.
The recovery tank will need to be emptied.
The nozzle may be blocked go to ‘Taking care of your machine’.
Why won't the water/detergent dispense?
Clean water tank may not be locked in position. Clean water tank may be empty and
need to be relled.
Why won't the brushes spin?
Check the brushes for blockages and clear.
Need Help?
!WARNING !
Always unplug the Floormate before performing maintenance/
troubleshootingchecks.
Included with your machine
250ml Floor to
Floor Detergent
1SpinScrubTM Wood
Floor Brush
2SpinScrubTM Tile and
Grout Brush
3
Carefully remove the
brushassembly cover.
5

8User Guide IMPORTANT: Read these instructions carefully before assembling and using the device.
European Union
GERMAN
Ihre Gebrauchsanleitung:
Sicherheitshinweise 9
Die ersten Schritte mit Ihrem Floormate Deluxe: Montage 10
Betrieb Ihres Floormate Deluxe: Befüllen des Frischwasserbehälters 10
Betrieb Ihres Floormate Deluxe: Entleeren des Rückgewinnungsbehälters 10
Betrieb Ihres Floormate Deluxe 11
Pege Ihres Floormate Deluxe 11
Im Lieferumfang enthalten 11
Brauchen Sie Hilfe? 11
Kontakt international 72
Machen Sie es oziell.
GERMAN
Er wird mit Garantie geliefert.
Ausführliche Angaben sind in der Gewährleistung zu nden.
HERZLICH
WILLKOMMEN ALS
BESITZER DES VAX!

9
GERMAN
DIESER FLOORMATE IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH BESTIMMT UND DARF
NICHT GEWERBLICH ODER IM INDUSTRIELLEN UMFELD EINGESETZT WERDEN.
•DieserFloormateistnurfürdenGebrauchauf
Hartbödenbestimmt.
•VerwendenSiedenFloormatenurimInnenbereich
undarbeitenSieimmermitguterBeleuchtung.
•AchtenSiewährenddesBetriebsdesFloormate
darauf,Finger,HaareundlockersitzendeKleidungvon
beweglichenTeilenundÖnungenfernzuhalten.
•DiesesProduktkannvonKindernab8Jahrenund
vonPersonenmitphysischen,sensorischenoder
geistigenBeeinträchtigungenbzw.vonPersonenmit
mangelnderErfahrungundfehlenderKenntnisbenutzt
werden,wenndiesePersonenbeaufsichtigtwerden
odereingewiesenwurden,wiedasProduktsicher
angewendetwird,undwennsieinderLagesind,die
möglichenGefahrenzuverstehen.LassenSieKinder
nichtmitdemProduktspielen.DieReinigungund
WartungdesProduktsdarfohneBeaufsichtigung
nichtvonKinderndurchgeführtwerden.
•VerwendenSiemitdiesemFloormatebittenurvon
VaxempfohleneAufsätzeundZubehör.
•FallsderFloormateheruntergefallenoderbeschädigt
ist,inWassergetauchtoderimFreienstehengelassen
wurde,darfernichtmehrverwendetwerden.
•NichtüberdasStromkabelfahren.FallsStromkabel
oderSteckerBeschädigungenaufweisen,darfder
Floormatenichtmehrverwendetwerden.
•FassenSiedenSteckernichtmitfeuchtenHändenan
undbedienenSiedenFloormatenichtmitfeuchten
Händen.
•ZiehenodertragenSiediesenFloormatenichtam
Stromkabel.VerwendenSiedasStromkabelnicht
alsGri,ziehenSieesnichtumEckenoderentlang
scharferKantenundquetschenSiedasKabelnichtin
derTürein.
•TrennenSiedenFloormatenichtdurchZiehenam
StromkabelvomNetz.
•EntfernenSieBlockadennichtmitscharfenoder
spitzenGegenständen,dahierdurchIhrFloormate
beschädigtwerdenkönnte.
•VerwendenSiedenFloormatenichtmitderfalschen
Stromspannung,daderBedienerhierdurchSchäden
oderVerletzungenerleidenkönnte.Dierichtige
StromspannungistaufdemTypenschildangegeben.
•SaugenSiekeineglühendeKohle,Zigarettenstummel,
Streichhölzeroderrauchendebzw.glühende
ElementeaufundverwendenSiedenFloormate
nichtinBereichenmitgesundheitsschädlichen
Flüssigkeiten(RohrreinigeraufChlor-,Bleiche-oder
Ammoniakbasis).
•AchtenSievorBetriebdesFloormateimmer
darauf,dassderRückgewinnungsbehälterrichtig
eingesetztwird.
•SchaltenSiedenFloormateimmerabundziehenSie
denNetzstecker,bevorSieWartungsarbeitenamGerät
durchführen.
•DerFrischwasserbehältersolltenurmitwarmem
Wasser(biszu40°C)befülltwerden.DieBefüllungdes
Frischwasserbehältersmitheißemoderkochendem
WasserkanndasGerätbeschädigenundSiekönnten
IhreGarantieansprücheverlieren.
•StellenSiealleSchalteraus,bevorSieden
NetzsteckerdesFloormateein-oderausstecken.
WickelnSienachGebrauchdasStromkabelimmer
umdieKabelhakenamGerät.
•HaltenSiedasStromkabelimmervonbeheizten
OberächenoderoenenFlammenfern.
•VerwendenSienurVerlängerungskabelmit13A
mitdemCE-Kennzeichen.Nichtzugelassene
Verlängerungskabelkönnensichüberhitzen.Achten
Siedarauf,dassdasVerlängerungskabelkeine
Stolpergefahrdarstellt.
•TragenSiedenFloormateimmeramGri.
•VerwendenSiedenFloormateimmerinaufrechter
Position.Umzuverhindern,dassderMotordurch
Schmutzwasserbeschädigtwird,darfderFloormate
niemalsaufdenKopfgestelltoderaufdieSeitegelegt
werden.
•LagernSiedenFloormatekühlundtrocken.Sorgen
SievordemVerräumenIhresFloormatedafür,dass
alleWasser-/Reinigungsmittelbehältergründlich
gereinigtundtrockensind.
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN GEBRAUCH GUT AUF UND WEICHEN SIE NICHT
VON DER HIER BESCHRIEBENEN VORGEHENSWEISE AB.

10
Die ersten Schritte mit Ihrem Floormate Deluxe: Montage
GERMAN
Entfernen Sie vorsichtig
die Abdeckung der
Bürstenbaugruppe.
Zum Anbringen der Bürsten
legen Sie das Gerät auf den
Boden. Richten Sie den Stift
an den rotierenden Bürsten
mit der viereckigen Önung
aus, und drücken Sie fest
darauf, bis er einrastet.
Zum Absenken des Gris
drücken Sie die Freigabetaste
und klappen Sie den Gri in
die Auewahrungsposition.
Heben Sie den Gri in die
aufrechte Position, bis er
einrastet.
1 3 42
Betrieb Ihres Floormate Deluxe: Befüllen des Frischwasserbehälters
!WICHTIG !
Verwenden Sie ausschließlich das Teppichreinigungsmittel von Vax. Andere Reinigungsmittel
können zu erhöhter Schaumbildung führen. Bei erhöhter Schaumbildung ist die Eektivität
des Geräts beeinträchtigt. Bei Verwendung anderer Reinigungsmittel verlieren Sie
IhreGarantieansprüche.
BEVOR SIE MIT DER REINIGUNG
BEGINNEN:
Entfernen Sie bitte alle größeren Objekte oder Schmutz.
Es wird außerdem empfohlen, anschließend den Hartboden
vor Gebrauch des Floormate Deluxe zu saugen.
Drehen Sie den
Behälterverschluss
gegen den
Uhrzeigersinn und
heben Sie ihn ab.
Füllen Sie das
Reinigungsmittel in den
Behälter. Füllen Sie
den Behälter bis zur
Füllmarkierung mit warmem
Wasser (max. 40�C) auf.
Zum Entfernen des
Frischwasserbehälters
drücken Sie die
Freigabetaste und
ziehen Sie den Behälter
gerade heraus.
Nutzen Sie den
Behälterverschluss als
Messbecher und füllen
Sie die benötigte Menge
an Reinigungsmittel
(etwa 60ml auf 1 Liter
Wasser) ein.
1 32 4
!WARNHINWEIS !
Schalten Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten das Gerät immer aus und ziehen
Sie den Netzstecker.
Schrauben Sie den
Behälterverschluss
wieder fest zu, um
ein Auslaufen zu
verhindern.
Kippen Sie den Behälter
in die richtige Position
und drücken Sie fest
darauf, bis er einrastet.
6
5
Betrieb Ihres Floormate Deluxe: Entleeren des Rückgewinnungsbehälters
HINWEIS: Der Rückgewinnungsbehälter verfügt über eine automatische Abschaltung, um ein Überlaufen des Behälters zu verhindern. Wird die Abschaltung
aktiviert, saugt das Gerät nicht und das Motorgeräusch ändert sich. Der Rückgewinnungsbehälter muss dann entleert werden.
Entfernen Sie
den Deckel des
Rückgewinnungs-
behälters, um den
Behälter zu leeren.
Kippen Sie den
Behälter in die
richtige Position
und drücken Sie
fest darauf, bis
er einrastet.
Önen Sie die
Verschlüsse am
Behälterdeckel, um
ihn vom Behälter
abzunehmen.
Schütten Sie das
Schmutzwasser
in ein Spülbecken.
Zum Entfernen des
Rückgewinnungs-
behälters drücken
Sie die Loslöstaste
herunter und
ziehen Sie am
Behälter.
Befreien Sie den
Schaumlter von
Schmutz und
Partikeln. Der
Schaumlter kann
mit Wasser (max.
40�C) ausgespült
werden.
1 52 63 4

11
GERMAN
Betrieb Ihres Floormate Deluxe
TIPP
Damit die Bodenoberäche schneller
trocknet, lassen Sie die Auslösetaste
los und fahren Sie mit dem Gerät
weiter über den Boden, um
Schmutzwasser aufzunehmen.
Drücken Sie den
Schalter, um das
Gerät einzuschalten.
Drücken Sie den
Schalter erneut,
um das Gerät
abzuschalten.
Treten Sie auf das
Griöse-Pedal,
um das Gerät zu
kippen.
Um Ihr Gerät von einem
Raum zum nächsten zu
bringen, stellen Sie den Gri
aufrecht und kippen Sie das
Gerät auf die Hinterräder.
Das Gerät kann auch
durch Anheben
am Tragegri an
der Vorderseite
transportiert werden.
1 2 3 4
In der Modus-Auswahl können
Sie zwischen TROCKEN
oder NASS wählen. Im
Modus TROCKEN werden die
SpinScrub-Bürsten vom Boden
abgehoben und drehen sich
nicht mehr.
Der Modus REINIGEN senkt die
SpinScrub-Bürsten ab, wodurch
diese den Boden berühren und
schrubben können.
Schieben Sie das Gerät im
Modus REINIGEN langsam
jeweils um eine Armlänge
vorwärts. Drücken Sie
dabei die Auslösetaste, um
Reinigungsmittel abzugeben.
Lassen Sie die Auslösetaste los
und ziehen Sie das Gerät zum
Aufsaugen nach hinten.
Zum Entfernen hartnäckiger
Flecken tragen Sie zusätzlich
Reinigungsüssigkeit auf,
indem Sie die Auslösetaste und
die Reinigungs-Zusatztaste
gleichzeitig drücken.
5 6 7 8
Pege Ihres Floormate Deluxe
Die Düse kann zur leichteren
Reinigung entfernt werden.
Ziehen Sie die Düsen-
Freigabetaste nach oben.
Ziehen Sie die Düse gerade
heraus und spülen Sie sie unter
ießendem Wasser ab.
Entfernen Sie Schmutzpartikel
vom Abstreifer durch
Abwischen mit einem warmen
Lappen (max. 40�C).
Drücken Sie beide
Bürstenlösetasten und
entfernen Sie die Abdeckung
der Bürstenbaugruppe. Die
Bürsten können unter Wasser
(max. 40°C) ausgespült
werden, um Schmutzpartikel
zu lösen.
1 2 3 4
Entfernen Sie vorsichtig
die Abdeckung der
Bürstenbaugruppe.
5Um die Bürsten zu wechseln,
richten Sie den Stift mit der
quadratischen Önung an der
Geräteunterseite aus. Drücken
Sie die Bürsten an beiden Enden
fest, bis sie einrasten, und
setzen Sie die Abdeckung der
Bürstenbaugruppe wieder auf.
6
Im Lieferumfang enthalten
250ml Reinigungsmittel
Floor to Floor
1SpinScrubTM Bürste für
Holzböden
2SpinScrubTM Bürste für
Fliesen und Fugen
3
Mein Floormate®Deluxe lässt sich nicht einschalten.
Überprüfen Sie die Sicherung im Stecker. Ersetzen Sie die Steckersicherung immer
durch eine britische 13-A-Sicherung.
Mein Floormate®Deluxe saugt nicht gut.
Der Rückgewinnungsbehälter verfügt über eine automatische Abschaltung, um ein
Überlaufen des Behälters zu verhindern. Wird die Abschaltung aktiviert, saugt das
Gerät nicht und das Motorgeräusch ändert sich. Der Rückgewinnungsbehälter muss
dann entleert werden.
Die Düse kann verstopft sein. Gehen Sie zum Abschnitt „Pege Ihres Geräts“.
Warum wird kein Wasser/Reinigungsmittel ausgegeben?
Der Frischwasserbehälter ist eventuell nicht richtig eingerastet. Der
Frischwasserbehälter ist eventuell leer und muss aufgefüllt werden.
Warum drehen sich die Bürsten nicht?
Sehen Sie nach, ob die Bürsten blockiert sind und reinigen Sie diese.
Brauchen Sie Hilfe?
!WARNHINWEIS !
Ziehen Sie den Stecker des Floormate immer aus der Steckdose, bevor
SieWartungsarbeiten/Fehlerbehebungsprüfungen durchführen.

12 User Guide IMPORTANT: Read these instructions carefully before assembling and using the device.
European Union
FRENCH
Votre manuel:
Consignes de sécurité 13
Pour commencer avec votre nettoyeur Floormate Deluxe: assemblage 14
Utilisation de votre Floormate Deluxe:
remplissage du réservoir d'eau propre 14
Utilisation de votre Floormate Deluxe: vider le réservoir de récupération 14
Utilisation de votre Floormate Deluxe 15
Entretien de votre Floormate Deluxe 15
Fourni avec la machine 15
Besoin d'aide? 15
Contacts internationaux 72
BIENVENUE
CHEZVAX.
Soyez er.
FRENCH
Sous garantie.
Consultez la garantie pour plus de renseignements.

13
FRENCH
CE NETTOYEUR FLOORMATE EST CONÇU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT. IL N'EST
PAS DESTINÉ À UNE UTILISATION COMMERCIALE OU INDUSTRIELLE.
•CenettoyeurFloormateestconçuuniquementpour
lessolsdurs.
•UtilisezlenettoyeurFloormateuniquementàl'intérieur
etdansunezoneéclairée.
•Pendantl'utilisationdunettoyeurFloormate,veillezà
nepasapprocherlesdoigts,cheveuxetvêtements
largesdespiècesenmouvementetdesouvertures.
•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsde8ans
etplus,etpardespersonnesàcapacitésphysiques,
sensoriellesetmentalesréduitesoun'ayantpas
d'expérienceetdeconnaissancesdel'appareil,sison
utilisationestencadréeous'ilsontreçudesconsignes
concernantl'utilisationdel'appareildemanièresûre
etcomprennentlesdangerspotentiels.Lesenfants
nedoiventpasjoueraveccetappareil.Lenettoyage
etl'entretiennedoiventêtreeectuéspardesenfants
quesouslasurveillanced'unadulte.
•SeulslesoutilsetaccessoiresrecommandésparVax
doiventêtreutilisésaveccenettoyeurFloormate.
•N'utilisezpascenettoyeurFloormates'ilesttombé,
endommagé,s'ilaprisl'eauous'ilestrestéà
l'extérieur.
•Nemarchezpassurlecordond'alimentationet
n'utilisezpaslenettoyeurFloormatesilecordonoula
prisesontendommagés.
•Nemanipulezpaslapriseetn'utilisezpaslenettoyeur
Floormateaveclesmainshumides.
•NetirezpasetneportezpaslenettoyeurFloormate
parlecordond'alimentation.N'utilisezpaslecordon
d'alimentationcommepoignée,netirezpassurle
cordondanslesanglesetbordsvifs,etnelepincez
pasdanslesouverturesdeporte.
•NedébranchezpaslenettoyeurFloormateentirant
surlecordond'alimentation.
•N'essayezpasd'enleverdesobstructionsàl'aide
d'objetstranchants;cecipourraitendommagervotre
nettoyeurFloormate.
•NebranchezpaslenettoyeurFloormatesurune
sourced'alimentationdontlatensionestincorrecte,
carcelapourraitendommagerl'appareiloucauserdes
blessuresàl'utilisateur.Latensionrequiseestindiquée
surl'étiquettedeclasseélectrique.
•N'utilisezpasvotreappareilpouraspirerdesbraises,
lesmégotsdecigarette,desallumettesoudesobjets
fumants,etnel'utilisezpasdansdeszonespouvant
contenirdesliquidesdangereux(chlore,eaudeJavel
etproduitsdedébouchageàbased'ammoniac).
•Veilleztoujoursàcequeleréservoirderécupération
soitcorrectementenplaceavantd'utiliserle
Floormate.
•ÉteignezetdébrancheztoujoursleFloormateavant
d'eectuertouteopérationd'entretien.
•Leréservoird'eaupropredoitêtreremplid'eauchaude
uniquement(40°Cmaximum).Sileréservoirest
remplid'eautropchaudeoubouillante,lamachine
pourraêtreendommagéeetlagarantieseraannulée.
•Avantdebrancheroudedébrancherlecordon
d'alimentation,éteigneztouslesboutonsdunettoyeur
Floormate.Aprèsutilisation,veillezàtoujoursenrouler
cecordonautourdespincesprévuesàceteet.
•Veillezàtoujoursprotégerlecordond'alimentationdes
surfaceschaudesoudesammesnues.
•N'utilisezquedesrallonges13AhomologuéesCE;
desrallongesnonhomologuéespourraientcréerune
surchaue.Veillezàtoujoursplacerlarallongede
sorteànepascauserdeperted'équilibre.
•TransporteztoujoursleFloormateenleportantparla
poignée.
•UtiliseztoujourslenettoyeurFloormateenposition
verticale.Pourprévenirlesdommagesdumoteurdus
àl'eauusée,nemettezjamaislenettoyeurFloormate
têteenbasousurlecôté.
•RangezvotrenettoyeurFloormatedansunendroit
fraisetsec.Avantderangervotrenettoyeur
Floormate,assurez-vousquetouslesréservoirsd'eau/
produitsontbienpropresetsecs.
VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ET UTILISEZ TOUJOURS
L'APPAREIL CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTES CONSIGNES.

14
FRENCH
Retirez soigneusement le
couvercle de l'ensemble de
la brosse.
Pour installer les brosses,
allongez la machine au sol.
Alignez l'emplacement des
brosses tournantes avec le trou
carré et appuyez fermement
pour les verrouiller en place.
Pour abaisser la poignée,
appuyez sur le bouton de
déblocage de la poignée, et
pliez la poignée dans son
rangement.
Soulevez la poignée en
position verticale jusqu'à ce
qu'elle se verrouille.
1 3 42
Pour commencer avec votre nettoyeur Floormate Deluxe: assemblage
!IMPORTANT !
N'utilisez que des produits de nettoyage Vax. L'utilisation d'autres produits pourrait provoquer une
mousse excessive. Une mousse excessive empêcherait la machine de fonctionner ecacement.
L'utilisation d'autres produits annulera la garantie.
AVANT DE COMMENCER LE
NETTOYAGE:
Veuillez retirer les gros objets ou débris. Il est ensuite
conseillé de passer l'aspirateur sur votre sol dur avant
d'utiliser le Flooremate Deluxe.
Dévissez le bouchon
dans le sens antihoraire
et soulevez-le pour le
retirer.
Versez du produit
nettoyant dans le réservoir.
Remplissez jusqu'à la
ligne de remplissage avec
de l'eau chaude (40°C
maximum).
Pour retirer le
réservoir d'eau
propre, appuyez sur le
bouton de déblocage
et tirez le réservoir.
En utilisant le bouchon
du réservoir comme
doseur, versez la
quantité de produit
requise (environ 60ml
par litre d'eau).
1 32 4
Utilisation de votre Floormate Deluxe: remplissage du réservoir d'eau propre
!AVERTISSEMENT !
Éteignez et débranchez toujours la machine avant d'eectuer toute opération d'entretien.
Verrouillez le bouchon
du réservoir en place
pour éviter toute fuite.
Inclinez le réservoir
pour le positionner
correctement, et
poussez-le fermement
en place; un «clic» doit
se faire entendre.
6
5
Utilisation de votre Floormate Deluxe: vider le réservoir de récupération
REMARQUE: Le réservoir de récupération dispose d'un système d'arrêt automatique visant à éviter tout débordement. Si ce système est activé, la machine
n'aspire plus et le son du moteur est diérent. Le réservoir de récupération doit alors être vidé.
Retirez le
couvercle du
réservoir de
récupération
pour le vider.
Inclinez le
réservoir pour
le positionner
correctement,
et poussez-le
fermement en
place; un «clic»
doit se faire
entendre.
Déverrouillez
les loquets du
couvercle pour
le retirer du
réservoir.
Videz l'eau usée
dans le lavabo.
Pour retirer le
réservoir de
récupération,
appuyez sur
le bouton de
déblocage et tirez.
Éliminez la saleté
et les débris du
ltre en mousse.
Le ltre en
mousse peut être
rincé à l'eau (40°C
maximum).
1 52 63 4

15
FRENCH
Utilisation de votre Floormate Deluxe
ASTUCE
Pour améliorer le séchage de votre
sol, relâchez la gâchette et continuez
à passer la machine sur la zone pour
aspirer les résidus de produit sale.
Appuyez sur
l'interrupteur pour
allumer la machine;
appuyez à nouveau
pour l'éteindre.
Appuyez sur
la pédale de
déverrouillage
de la poignée
pour incliner la
machine.
Pour déplacer votre machine
de pièce en pièce, placez la
poignée en position verticale
et inclinez-la sur ses roues
arrière.
La machine peut
également être
déplacée en étant
portée par la poignée
de transport située à
l'avant.
1 2 3 4
Le sélecteur de mode vous
permet de choisir le mode
DRY (sec) ou WET (humide).
Le mode DRY (sec) lève les
brosses SpinScrub et arrête
leur rotation.
Le mode WASH (lavage)
abaisse les brosses SpinScrub,
créant un contact avec le sol
pour obtenir un frottement.
En mode WASH, faites avancer
lentement la machine d'une
longueur de bras, en appuyant
sur la gâchette pour pulvériser
du produit. Relâchez la gâchette
et tirez la machine pour aspirer.
Pour éliminer les taches
diciles, appliquez du produit
supplémentaire en appuyant sur
la gâchette et sur le turbo de la
gâchette en même temps.
5 6 7 8
Entretien de votre Floormate Deluxe
Pour un nettoyage plus facile,
la buse peut être retirée. Tirez
sur le loquet de déblocage de
la buse.
Retirez la buse en tirant dessus
et rincez-la à l'eau courante.
Retirez tous les débris du
racloir en l'essuyant à l'aide
d'un tissu humide (40°C
maximum).
Appuyez sur les deux boutons
de déblocage de la brosse
et retirez le couvercle de
l'ensemble de la brosse. Les
brosses peuvent être rincées
à l'eau pour éliminer les débris
(40°C maximum).
1 2 3 4
Retirez soigneusement le
couvercle de l'ensemble de la
brosse.
5Pour replacer les brosses,
alignez la pièce avec le trou
carré, sur la partie inférieure
de la machine. Poussez
fermement les brosses au
niveau des extrémités jusqu'à
ce qu'elles se verrouillent en
place, et replacez le couvercle
de l'ensemble de la brosse.
6
Fourni avec la machine
Détergent pour sols
250ml
1Brosse pour sols en bois
SpinScrubTM
2Brosse pour carrelages et
joints SpinScrubTM
3
Mon Floormate®Deluxe ne s'allume pas.
Vériez le fusible de la che. Remplacez toujours le fusible de la che par un fusible
britannique 13A.
Mon Floormate®Deluxe n'aspire pas bien.
Le réservoir de récupération dispose d'un système d'arrêt automatique visant à éviter
tout débordement. Si ce système est activé, la machine n'aspire plus et le son du
moteur est diérent. Le réservoir de récupération doit alors être vidé.
La buse peut être obstruée. Consultez la section «Entretien de votre Floormate
Deluxe».
Pourquoi le mélange eau/détergent ne se pulvérise-t-il pas?
Le réservoir d'eau propre est peut-être mal placé. Le réservoir d'eau propre est
peut-être vide et doit être rempli.
Pourquoi les brosses ne tournent-elles pas?
Vériez que les brosses sont propres et dégagées.
Besoin d'aide?
!AVERTISSEMENT !
Débranchez toujours le nettoyeur Floormate avant d'eectuer toute vérication
d'entretien/dépannage.

16 User Guide IMPORTANT: Read these instructions carefully before assembling and using the device.
European Union
SPANISH
El manual:
Instrucciones de seguridad 17
Primeros pasos con el Floormate Deluxe Montaje 18
Manejo del Floormate Deluxe: Llenado del tanque de agua limpia 18
Manejo del Floormate Deluxe: Vaciado del tanque de recuperación 18
Manejo del Floormate Deluxe: 19
Mantenimiento del Floormate Deluxe 19
Incluido con el aparato 19
¿Necesita ayuda? 19
Información de contacto internacional 72
BIENVENIDO
AL MANUAL DE
USUARIODE VAX.
Make it ocial.
SPANISH
Garantizado.
Consulte la garantía para obtener más información.

17
SPANISH
EL FLOORMATE HA SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO ÚNICAMENTE EN UN ENTORNO DOMÉSTICO
Y NO ES APROPIADO PARA USO COMERCIAL O INDUSTRIAL.
•Utilíceloúnicamenteensuelosduros.
•UtiliceelequipoFloormateúnicamenteeninterioresy
mantengalazonadelimpiezabieniluminada.
•Mantengalosdedos,elcabelloylasprendassueltas
alejadosdelasaberturasylaspiezasmóvilesmientras
utilizaelFloormate.
•Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayores
de8añosyporpersonascondiscapacidadesfísicas,
sensorialesopsíquicasoconfaltadeexperiencia
yconocimientossiseencuentranbajosupervisión
oseleshaindicadocomoutilizarlodeunaforma
seguraycomprendenlosriesgospotenciales.Este
aparatonoesjuguete.Losniñosnodebenencargarse
delmantenimientoylalimpiezadelaparatosinla
supervisióndeunadulto.
•ElaparatoFloormatesolodebeutilizarsecon
herramientasysolucionesdelimpiezarecomendadas
porVax.
•Noutiliceelaparatosisehacaído,estádañadoose
hadejadoenelexterior.
•Nopaseporencimadelcableniutiliceelaparatosiel
cableoelenchufeestándañados.
•NotoqueelenchufeniutiliceelFloormateconlas
manosmojadas.
•NoempujenidirijaelFloormateconelcable.Noutilice
elcablecomosifueseunasanitiredeélalrededor
deesquinasnibordesalados.Tampococierreuna
puertadejándoloatrapado.
•NodesenchufeelFloormatetirandodelcable.
•Nointenteeliminarobstruccionesconobjetos
punzantes,yaquepodríadañarseelaparato.
•NoutiliceelFloormateconunvoltajeerróneo,yaque
podríadañarelaparatooprovocarlesionesalusuario.
Enlaetiquetadeespecicacionespodráencontrarel
voltajeadecuado.
•Noaspireascuascalientes,colillas,cerillasoartículos
queesténardiendoniutiliceelaparatoenunazona
enlaquepuedahaberuidosnocivos(cloro,lejíao
amoniaco).
•Compruebequeeltanquederecuperaciónestá
encajadocorrectamenteantesdeutilizarelFloormate.
•DesconecteydesenchufeelFloormateantesdellevar
acabocualquierlabordemantenimiento.
•Eltanquedeagualimpiasolosedebellenarconagua
templada(comomáximoa40°C).Sillenaeltanquede
agualimpiaconaguacalienteohirviendo,podríadañar
elaparatoeinvalidarlagarantía.
•Apagueeldispositivoantesdedesconectaroconectar
elcableyenrólleloalrededordelosclipsdispuestos
paratalncuandohayaterminado.
•Protejaelcabledesuperciescalientesydelfuego.
•Utiliceúnicamentecablesalargadoresde13A
aprobadosporlaCE.Loscablesnoaprobadospodrían
sobrecalentarse.Tengacuidadoalcolocarelcable
alargador,podríatropezarseconeste.
•UtilicesiempreelasaparautilizarelFloormate.
•UtilicesiempreelFloormateenposiciónvertical.Para
evitarqueelaguasuciadañeelmotor,nuncadejeel
aparatobocaabajootumbado.
•GuardeelFloormateenunazonafrescayseca.Antes
deguardarlo,asegúresedequetodoslostanquesde
agua/solucionesylosltrosesténdeltodolimpiosy
secos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Y UTILICE EL APARATO ÚNICAMENTE COMO SE INDICA AQUÍ.

18
SPANISH
Primeros pasos con el Floormate Deluxe Montaje
Retire con cuidado la tapa del
conjunto de cepillos.
Para instalar los cepillos,
tumbe el aparato en el suelo.
Alinee la parte posterior de
los cepillos giratorios con el
hueco cuadrado y presione
rmemente para encajarlo.
Para bajar el asa, pulse el
botón de bloqueo del asa y
pliéguela hasta su posición de
almacenaje.
Suba el asa en posición
vertical hasta que quede
encajada.
1 3 42
!IMPORTANTE !
Utilice únicamente la solución de limpieza para alfombras de Vax. Si utiliza otras soluciones, es
posible que se forme un exceso de espuma. Un exceso de espuma provocará que el aparato no
funcione correctamente. Si utiliza otras soluciones, se invalidará la garantía.
ANTES DE COMENZAR LA LIMPIEZA:
Retire cualquier objeto de gran tamaño o resto. Además,
se recomienda pasar la aspiradora antes de utilizar el
Floormate Deluxe.
Manejo del Floormate Deluxe: Llenado del tanque de agua limpia
Gire el tapón del
tanque en el sentido
contrario a las agujas
del reloj y tire hacia
arriba para retirarlo.
Vierta solución de
limpieza en el tanque.
Llene el tanque hasta
la línea de llenado
con agua templada
(máximo 40 �C).
Para extraer el tanque
de agua limpia, pulse
el botón de liberación
y tire del tanque hacia
arriba.
Utilice el tapón del tanque
como vaso medidor
y vierta la cantidad
necesaria de solución
(aproximadamente 60ml
por cada litro de agua).
1 32 4
!ADVERTENCIA !
Desconecte y desenchufe el aparato antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento.
Cierre el tapón del
tanque para evitar
ltraciones.
Introduzca el tanque
inclinado en su lugar
y empuje con rmeza
hasta que encaje.
6
5
Manejo del Floormate Deluxe: vaciado del tanque de recuperación
NOTA: El tanque de recuperación cuenta con un cierre automático para evitar que rebose el líquido del tanque. Cuando esté activado, el aparato dejará de recoger y
el sonido del motor cambiará. Entonces será necesario vaciar el tanque de recuperación.
Retire la tapa
del tanque de
recuperación
para proceder al
vaciado.
Introduzca el
tanque inclinado
en su lugar y
empuje con
rmeza hasta
que encaje.
Suelte los
seguros de la
tapa del tanque
para separarla
de este.
Vierta el agua
sucia en el
fregadero.
Para extraer
el tanque de
recuperación,
pulse el botón de
liberación y tire.
Elimine la
suciedad y los
restos del ltro de
espuma. El ltro
de espuma se
puede enjuagar
con agua (máximo
a 40 �C).
1 52 63 4

19
SPANISH
Manejo del Floormate Deluxe:
CONSEJO
Para mejorar el secado de la
supercie del suelo, suelte el botón
de salida de solución y continúe
moviendo el aparato por la zona para
recoger la solución sucia.
Pulse el interruptor
para encender el
aparato y púlselo
de nuevo para
apagarlo.
Pise el pedal de
liberación del asa
para reclinar el
aparato.
Para mover el aparato
de una habitación a otra,
coloque el asa en posición
vertical e incline el aparato
sobre sus ruedas traseras.
También puede
transportarlo
levantándolo por el
asa de transporte
situada en la parte
delantera.
1 2 3 4
El selector de modo le permite
escoger entre DRY (Seco) o
WET (Húmedo). El modo DRY
eleva los cepillos de SpinScrub
por encima del suelo y hace que
dejen de girar.
El modo WASH (Lavado) baja
los cepillos de SpinScrub para
que estos frieguen el suelo.
En el modo WASH, mueva
el aparato lentamente hacia
delante extendiendo los brazos
y pulse el botón de salida de
solución. Suelte el botón y eche
hacia atrás el aparato para su
recogida.
Para eliminar las manchas
más complicadas, aplique más
solución de limpieza pulsando
el botón de salida solución y el
botón de turbo a la vez.
5 6 7 8
Mantenimiento del Floormate Deluxe
Retire la boquilla para una
limpieza más sencilla. Tire de
los seguros de la boquilla hacia
arriba.
Extraiga la boquilla tirando de
ella hacia afuera y enjuáguela
debajo de un chorro de agua.
Elimine cualquier resto de la
escobilla de goma con un paño
húmedo (máximo a 40 �C).
Presione los dos botones de
liberación del cepillo y extraiga
la tapa del conjunto de cepillos.
Enjuague los cepillos con agua
para eliminar cualquier resto
(máximo a 40 °C).
1 2 3 4
Retire con cuidado la tapa del
conjunto de cepillos.
5Para volver a colocar los
cepillos, alinee la parte
posterior con el hueco
cuadrado de la parte inferior.
Empuje con rmeza los dos
extremos hasta que encaje y
vuelva a colocar la tapa del
conjunto de cepillos.
6
Incluido con el aparato
Detergente Floor to
Floor de 250 ml
1Cepillo para suelos de
madera de SpinScrubTM
2Cepillo para baldosas y
lechada de SpinScrubTM
3
Mi Floormate®Deluxe no se enciende.
Compruebe que el fusible del enchufe está en buen estado. Sustituya el fusible del
enchufe con un fusible de 13 A británico.
Mi Floormate®no recoge bien.
El tanque de recuperación cuenta con un cierre automático para evitar que rebose el
líquido del tanque. Cuando esté activado, el aparato dejará de recoger y el sonido del
motor cambiará. Entonces será necesario vaciar el tanque de recuperación.
Puede que se haya bloqueado la boquilla, consulte "Mantenimiento del aparato".
¿Por qué no dispensa agua/detergente?
Puede que el tanque de agua no esté encajado. Puede que el tanque de agua esté
vacío y sea necesario volver a llenarlo.
¿Por qué no giran los cepillos?
Compruebe que los cepillos no tienen ninguna obstrucción y que están limpios.
¿Necesita ayuda?
!ADVERTENCIA !
Desenchufe el Floormate siempre antes de realizar cualquier labor de
mantenimiento o de comprobar cualquier error.

20 User Guide IMPORTANT: Read these instructions carefully before assembling and using the device.
European Union
DUTCH
Uw handleiding:
Veiligheidsinstructies 21
Aan de slag met uw Floormate Deluxe: Assemblage 22
Uw Floormate Deluxe gebruiken: het waterreservoir vullen 22
Uw Floormate Deluxe gebruiken: het opvangreservoir leegmaken 22
Uw Floormate Deluxe gebruiken 23
Uw Floormate Deluxe onderhouden 23
Meegeleverd toebehoren 23
Hulp nodig? 23
Internationale contacten 72
GEFELICITEERD MET
UW NIEUWE VAX.
Registreer uw aankoop.
DUTCH
Garantie
Zie de garantie voor meer informatie.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vax Cleaning Equipment manuals
Popular Cleaning Equipment manuals by other brands

SCANMASKIN
SCANMASKIN Scan Dust 2900 manual

Tunap
Tunap Injecto-Clean 13310V2 Service information

bellanet
bellanet Eco Cleaning Trolley Small Assembly instructions

MSW Motor Technics
MSW Motor Technics MSW-UNV-11 user manual

i-team
i-team i-gum user manual

ETS NORD
ETS NORD NORDcanopy OZ 3.0 installation guide