VEAB Heat Tech ENV Setup guide

Art.nr. 172312-06
ENV / ENV R
Installation
Installation
Installation
Installation
Установка
Användning
Usage
Verwendung
Utilisation
Пользование
...........................................................................................
.......................................................................................................
...........................................................................................
...............................................................................................
........................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
14
16
18
20
22
2
4
6
8
10
SE
GB
DE
FR
RU

2
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
342414N332313L322212 312111
N
N
N
N
N
N
L1
L1
L1
L3
L3
L3
L
L
L
L2
L2
L2
400V 3N~ *
400V 3N~ *
400V 3N~ *
* ENV R2 och ENV R3
ansluts 1-fasigt:
* ENV R2 och ENV R3 ansluts 1-fasigt:
* ENV R2 och ENV R3 ansluts 1-fasigt:
230V~
@ ENV R2 och ENV R3
230V~ @ ENV R2 och ENV R3
230V~ @ ENV R2 och ENV R3
Fläktmotorfunktion
Fläktmotorfunktion
Fläktmotorfunktion
RC 3
N
L
* ENV 2 och ENV 3 ansluts 1-fasigt:
400V 3N~ *
230V~ @ ENV 2 och ENV 3
230V~
L3
N
L1
L2
5
6
Fläktmotorfunktion
ENV -serien
N230V~ @ ENV R2 och ENV R3
L
* ENV R2 och ENV R3 ansluts 1-fasigt:
N
L3 400V 3N~ *
L2
11
L1
22
33
44
5
6
ENV R -serien RC 1
SE Fläktmotorfunktion
ENV
ENV R
RC 1 RC 3
RC 1
RC 3
56
-versionen har strömställare
på frontpanelen för till- och frånslag
av värmaren, för att ändra från full
effekt till reducerad effekt, samt en
termostat för inställning av önskad
rumstemperatur.
-versionen saknar ström-
ställare och termostat på front-
panelen. Istället styrs den från en
yttre styrlåda, eller för
till- och frånslag av värmaren, för
att ändra från full effekt till redu-
cerad effekt, samt för inställning
av önskad rumstemperatur. Med
styrlåda kan 1st värmare
styras och med kan max 3st
värmare styras.
På båda värmarversionerna kan
fläktmotorns funktion ändras från
kontinuerlig drift till intermittent
drift, där fläktmotorn följer termo-
statens funktion. Detta göres
genom att flytta ledaren från
plint till plint .
Värmarna kan lutas 0...15° nedåt
för att rikta luftflödet.
Alternativt/dessutom kan värmarna
förses med luftriktare för att rikta
luftflödet ytterligare nedåt.
De väggmonterade värmefläktarna av typ och finns i sju effektstorlekar;
2kW, 3kW, 5kW, 9kW, 15kW, 20kW och 30kW.
ENV ENV R
ENV / ENV R Installation

Installation
Montering
Specifikation
Underhåll
Överhettning
1. Värmarna av typ och är godkända för installation i torra och fuktiga rum samt i
våtrum men inte i brandfarliga eller Ex-klassade utrymmen.
2. Värmaren måste anslutas till nätet med fast förlagd rund kabel. Kabelgenomföringar skall
väljas av sådan typ att värmarens kapslingsklass bibehålles.
3. En allpolig brytare med ett kontaktavstånd på minst 3mm måste ingå i den fasta installationen.
4. Installationen måste utföras av en behörig elektriker.
5. Värmaren är S-, CE- och EMC-märkt och konstruerad i enlighet med följande standarder:
/ EN 61000-3-2 .
6. Värmaren får ej placeras direkt under ett vägguttag.
ENV ENV R
EN 60335-1 / EN 60335-2-30 / EN 61000-3-3 / EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3
1. Avstånden som anges i ovanstående skiss är min-mått.
Avstånd mindre än angivna kan orsaka brand.
2. Värmarens kopplingsskåp måste alltid vara uppåt.
3. Värmaren får inte övertäckas eller manipuleras, för att undvika överhettning, brand eller el-chock.
Normalt behövs inget underhåll, förutom periodisk funktionstest och rengöring.
* Utan luftriktare. Luftriktaren ökar D med 45mm.
Värmaren är termiskt skyddad av ett överhettningsskydd med manuell återställning,
placerad på lockets utsida.
> 1800 mm
> 300 mm
> 300 mm
> 300 mm
> 1800 mm
> 2500 mm
> 2500 mm
W
H
D
A
B
> 1800 mm
> 300 mm
Typ ENV 2 ENV R2 ENV 3 ENV R3 ENV 5 ENV R5 ENV 9 ENV R9 ENV 15 ENV R15 ENV 20 ENV R20 ENV 30 ENV R30
Märkspänning
Märkeffekt
Reducerad effekt
Märkström
A
B
W
H
D*
115 mm
270 mm
235 mm
310 mm
150 mm
9kW5kW
115 mm 115 mm 157 mm
230V~ 50Hz
2kW
1kW
8,7 A
230V~ 50Hz 400V 3N~ 50Hz 400V 3N~ 50Hz 400V 3N~ 50Hz
1,5kW 3,3kW 6kW 20kW
3kW 30 kW
400V 3N~ 50Hz
20 kW
220 mm
13,0 A 7,2 A 13,0 A 43,5 A
270 mm 470 mm
235 mm
310 mm
150 mm
270 mm
235 mm
310 mm
150 mm
418 mm
520 mm
332 mm
350 mm
310 mm
400 mm
190 mm 332 mm
310 mm
405 mm
10 kW
29,0 A
220 mm
470 mm
418 mm
520 mm
285 mm
400V 3N~ 50Hz
15 kW
7,5 kW
21,7 A
157 mm
350 mm
3
ENV / ENV R

4
N
L
* ENV R2 and ENV R3
are single phase heaters:
* ENV R2 and ENV R3
are single phase heaters:
* ENV R2 and ENV R3 are single phase heaters:
Fan motor function
Fan motor function
Fan motor function
* ENV 2 and ENV 3 are single phase heaters:
Fan motor function
ENV -series
* ENV R2 and ENV R3 are single phase heaters:
ENV R -series Fan motor function
The -versions are equipped
with switches on the front panel
to start and stop the heater, to
switch from full power to reduced
power and a thermostat to set the
desired room temperature.
-versions does not have any
controls on the front panel. Instead
they are controlled remotely from
the control box or to start
and stop the heater, to switch from
full power to reduced power and to
set the desired room temperature.
The control box controls a single
heater and using the makes it
possible to control three heaters.
On both versions of heaters the function
of the fan motor can be changed from
continuously running to follow the
thermostat function. This is done by
moving the wire from terminal
to terminal .
The heaters can be tilted 0...15°
downwards to direct the airflow.
Alternatively/additionally, they can
all be equipped with an air deflector
to direct the airflow further downwards.
ENV
ENV R
RC 1 RC 3
RC 1
RC 3
5
6
The and series wall mounted fan heaters comes in seven power ranges,
i.e. 2kW, 3kW, 5kW, 9kW, 15kW, 20kW and 30kW.
ENV ENV R
GB
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
342414N332313L322212 312111
N
N
N
N
N
N
L1
L1
L1
L3
L3
L3
L
L
L
L2
L2
L2
400V 3N~ *
400V 3N~ *
400V 3N~ *
230V~
@ ENV R2 and ENV R3
230V~ @ ENV R2 and ENV R3
230V~ @ ENV R2 and ENV R3
RC 3
N
L
400V 3N~ *
230V~ @ ENV 3
230V~
L3
N
L1
L2
5
6
N230V~ @ ENV R2 and ENV R3
L
N
L3 400V 3N~ *
L2
11
L1
22
33
44
5
6
RC 1
ENV / ENV R Installation

Installation
Mounting
Specifications
Maintenance
Overheating
1. The distances shown in the above sketch are minimum.
Distances less than shown may cause fire.
2. The connection box must always be positioned upwards.
3. The heater must not be covered or tampered, to avoid overheating, fire or electric shock.
No maintenance is required except a periodic functional test and cleaning.
* Without air deflector. The air deflector will add 45mm to D.
The heater is thermally protected by an overheat cut-out with manual reset,
with the reset button placed on the lid of the connection box.
> 1800 mm
> 300 mm
> 300 mm
> 300 mm
> 1800 mm
> 2500 mm
> 2500 mm
W
H
D
A
B
> 1800 mm
> 300 mm
Type ENV 2 ENV R2 ENV 3 ENV R3 ENV 5 ENV R5 ENV 9 ENV R9 ENV 15 ENV R15 ENV 20 ENV R20 ENV 30 ENV R30
Rated voltage
Rated power
Reduced power
Rated current
A
B
W
H
D*
285 mm
400V 3N~ 50Hz
15 kW
7.5 kW
21.7 A
157 mm
350 mm
10 kW
29.0 A
220 mm
470 mm
418 mm
520 mm
115 mm
270 mm
235 mm
310 mm
150 mm
9kW5kW
115 mm 115 mm 157 mm
230V~ 50Hz
2kW
1kW
8.7 A
230V~ 50Hz 400V 3N~ 50Hz 400V 3N~ 50Hz 400V 3N~ 50Hz
1.5kW 3.3kW 6kW 20kW
3kW 30 kW
400V 3N~ 50Hz
20 kW
220 mm
13.0 A 7.2 A 13.0 A 43.5 A
270 mm 470 mm
235 mm
310 mm
150 mm
270 mm
235 mm
310 mm
150 mm
418 mm
520 mm
332 mm
350 mm
310 mm
400 mm
190 mm 332 mm
310 mm
405 mm
5
1. The and heater series are approved for installation in dry, damp or wet rooms
but not in environments where there is risk for fire or explosion.
2. The heater must be connected to the mains supply with a fixed installed round cable, which
ensures that the electrical protection class of the heater is retained.
3. An all phase breaker with a contact gap of at least 3mm must be included in the fixed
installation.
4. The installation must be carried out by an authorized electrician.
5. The heater is S-marked, CE-marked, EMC-marked and designed in accordance with the
following standards:
/ EN 61000-3-2 .
6. The heater must not be located immediately below a socket outlet.
ENV ENV R
EN 60335-1 / EN 60335-2-30 / EN 61000-3-3 / EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3
ENV / ENV R

6
ENV / ENV R
DE
* ENV R2 und ENV R3
Anschluß mit 1-Phase:
* ENV R2 und ENV R3
Anschluß mit 1-Phase:
* ENV R2 und ENV R3 Anschluß mit 1-Phase:
Gebläsemotorfunktion
Gebläsemotorfunktion
Gebläsemotorfunktion
N
L
* ENV 2 und ENV 3 Anschluß mit 1-Phase:
Gebläsemotorfunktion
ENV -Serie
* ENV R2 und ENV R3 Anschluß mit 1-Phase:
ENV R -Serie Gebläsemotorfunktion
Die an der Wand montierten Heizlüfter Modell und gibt es in sieben
verschiedenen Leistungsstärken; 2kW, 3kW, 5kW, 9kW, 15kW, 20kW und 30kW.
ENV ENV R
Die -Version hat vorn im Bedienungs-
panel Schalter zum Ein- und Ausschalten
des Heizlüfters, für die Wahl zwischen
hoher oder reduzierter Leistung sowie
eine Thermostat zum Einstellen der
gewünschten Raumtemperatur.
Das -Version hat keinen Betriebs-
schalter und kein Thermostat im
Bedienungspanel sondern wird von einem
externen Schaltkasten aus gesteuert,
oder für das Ein- und Aus-
schalten des Heizers, für die Wahl zwischen
hoher oder reduzierter Leistung sowie für
das Einstellen der gewünschten Raum-
temperatur. Mit einem kann ein
Heizlüfter und mit einem können
max. drei Heizlüfter gesteuert werden.
Bei beiden Modellen kann man die
Funktion des Gebläseantriebes ändern,
von kontinuierlichen auf intermittenten
Betrieb, wobei dann der Gebläsemotor
in Übereinstimmung mit der Funktion
des Thermostates arbeitet. Diese Ein-
stellung ist möglich, indem man den Leiter
von Klemme auf Klemme verlegt.
Um den Luftstrom zu richten, kann der
Heizer von 0...15° nach unten gerichtet
werden. Darüber hinaus kann das Gerät
mit einem Luftstromrichter ergänzt werden,
falls der Luftstrom noch weiter nach unten
gerichtet werden soll.
ENV
ENV R
RC 1 RC 3
RC 1
RC 3
56
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
342414N332313L322212 312111
N
N
N
N
N
N
L1
L1
L1
L3
L3
L3
L
L
L
L2
L2
L2
400V 3N~ *
400V 3N~ *
400V 3N~ *
230V~
@ ENV R2 und ENV R3
230V~ @ ENV R2 und ENV R3
230V~ @ ENV R2 und ENV R3
RC 3
N
L
400V 3N~ *
230V~ @ ENV 2 und ENV 3
230V~
L3
N
L1
L2
5
6
N230V~ @ ENV R2 und ENV R3
L
N
L3 400V 3N~ *
L2
11
L1
22
33
44
5
6
RC 1
Installation

7
ENV / ENV R
Installation
Montage
Technische Daten
Pflege
Überhitzung
1. Die Heizlüfter der Serie und sind für den Einbau in trockenen, feuchten oder naßen Räumen
zugelaßen, jedoch nicht in Umgebungen, in denen ein Brandrisiko oder eine Explosionsgefahr besteht.
2. Der Heizlüfter muß mit einem fest installierten Rundkabel, welches die elektrische Schutzart des
Heizlüfters aufrechterhält, an das Stromnetz angeschloßen werden.
3. Ein All-Phasen-Schutzschalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3mm muß bei der der festen
Installation eingebaut werden.
4. Die Installation muß von einem gelernten Elektriker durchgeführt werden.
5. Der Heizlüfter trägt eine S-, CE- und EMC-Kennzeichnung und ist nach den folgenden Normen ausgelegt:
/ EN 61000-3-2 .
6. Der Heitzlüfter darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose angeordnet werden.
ENV ENV R
EN 60335-1 / EN 60335-2-30 / EN 61000-3-3 / EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3
1. Die Abstände in der obigen Skizze sind Minimalmaße.
Kleinere Abstände als abgebildet bedeuten eine Brandgefahr.
2. Die Anschlußkasten muß stets nach oben positioniert werden.
3. Der Heizlüfter darf nicht abgedeckt oder manipuliert werden, um Überhitzung, Brand oder
Stromschlag zu vermeiden.
Außer einer regelmäßigen Funktionsüberprüfung und Reinigung ist keine weitere Wartung erforderlich.
* Ohne Luftstromrichter. Durch das Luftstromrichter wird das Maß D um 45mm vergrößert.
Der Heitzlüfter wird thermisch durch einen Überhitzungsschutz mit manueller Rückstellung geschützt.
Die Rückstelltaste befindet sich auf dem Deckel der Anschlußkasten.
> 1800 mm
> 300 mm
> 300 mm
> 300 mm
> 1800 mm
> 2500 mm
> 2500 mm
W
H
D
A
B
> 1800 mm
> 300 mm
Typ ENV 2 ENV R2 ENV 3 ENV R3 ENV 5 ENV R5 ENV 9 ENV R9 ENV 15 ENV R15 ENV 20 ENV R20 ENV 30 ENV R30
Nennspannung
Nennleistung
Reduzierte leistung
Nennstrom
A
B
W
H
D*
285 mm
400V 3N~ 50Hz
15 kW
7,5 kW
21,7 A
157 mm
350 mm
10 kW
29,0 A
220 mm
470 mm
418 mm
520 mm
418 mm
520 mm
332 mm
350 mm
310 mm
400 mm
190 mm 332 mm
310 mm
405 mm
235 mm
310 mm
150 mm
270 mm
235 mm
310 mm
150 mm
220 mm
13,0 A 7,2 A 13,0 A 43,5 A
270 mm 470 mm
400V 3N~ 50Hz 400V 3N~ 50Hz
1,5kW 3,3kW 6kW 20kW
3kW 30 kW
400V 3N~ 50Hz
20 kW
230V~ 50Hz
2kW
1kW
8,7 A
230V~ 50Hz 400V 3N~ 50Hz
115 mm
270 mm
235 mm
310 mm
150 mm
9kW5kW
115 mm 115 mm 157 mm

8
ENV / ENV R
FR
* ENV R2 et ENV R3
à connexion monophasée:
* ENV R2 et ENV R3
à connexion monophasée:
* ENV R2 et ENV R3 à connexion monophasée:
Fonctionnement
du moteur de ventilateur
Fonctionnement du moteur de ventilateur
Fonctionnement du moteur de ventilateur
* ENV 2 et ENV 3 à connexion monophasée:
Fonctionnement
du moteur de ventilateur
Série ENV
* ENV R2 et ENV R3 à connexion monophasée:
Série ENV R
Fonctionnement
du moteur de ventilateur
La version possède un com-
mutateur pour activer/désactiver
le chauffage, passer de la pleine
puissance à la puissance réduite,
et un thermostat pour régler la
température ambiante souhaitée.
Le n'a pas de commutateur
ni de thermostat sur le panneau
frontal. La commande s'effectue
avec un boîtier de commande
externe, ou pour
activer/désactiver le chauffage,
passer de la pleine puissance à la
puissance réduite, et régler la
température ambiante souhaitée.
Le coffret de commande
permet de commander 1 radiateur
et de commander 3 radiateurs.
Pour les deux versions de radiateur,
on peut régler les moteurs de
ventilateur sur fonctionnement
continu ou fonctionnement inter-
mittent, dans lequel le moteur de
ventilateur se règle sur le thermostat.
Il suffit de transférer le conducteur de
la réglette à la réglette .
Il est possible d'incliner les radiateurs
de 0...15° pour diriger le flux d'air.
On peut aussi munir les radiateurs
d'un déflecteur d'air pour diriger le
flux d'air vers le bas.
ENV
ENV R
RC 1 RC 3
RC 1
RC 3
56
Les radiateurs soufflants de type et existent en sept puissances :
2kW, 3kW, 5kW, 9kW, 15kW, 20kW et 30kW.
ENV ENV R
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
342414N332313L322212 312111
N
N
N
N
N
N
L1
L1
L1
L3
L3
L3
L
L
L
L2
L2
L2
400V 3N~ *
400V 3N~ *
400V 3N~ *
230V~
@ ENV R2 et ENV R3
230V~ @ ENV R2 et ENV R3
230V~ @ ENV R2 et ENV R3
RC 3
N
L
400V 3N~ *
230V~ @ ENV 2 et ENV 3
230V~
L3
N
L1
L2
5
6
N230V~ @ ENV R2 et ENV R3
L
N
L3 400V 3N~ *
L2
11
L1
22
33
44
5
6
RC 1
Installation

9
ENV / ENV R
Installation
Montage
Spécifications
Maintenance
Surchauffe
1. et sont destinés l’installation dans des pièces sèches ou humides,
ainsi que dans des pièces d’eau, mais non dans des espaces présentant un risque d’incendie ou d’explosion.
2.
.
3. .
4. .
5. :
/ EN 61000-3-2 .
6. .
ENV ENV R
EN 60335-1 / EN 60335-2-30 / EN 61000-3-3 / EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3
Les radiateurs des séries
Raccorder le radiateur au réseau d'alimentation avec un câble rond fixe susceptible de préserver la
protection électrique de l'appareil
Un interrupteur multiphasé avec un intervalle de contact d'au moins 3mm doit être joint à l'installation fixe
Seul un électricien agréé doit procéder à l'installation
Les radiateurs portent les labels S et CE et EMC et répondent aux normes suivantes
Le radiateur ne doit pas être placé directement sous une prise
1. .
Des .
2. .
3.
.
Les distances illustrées sur le schéma ci-dessous sont les distances minimales
distances inférieures risquent de causer un incendie
Le boîtier de connexion doit toujours être tourné vers le haut
Ne pas recouvrir ou modifier le radiateur pour éviter tout risque de surchauffe,
d'incendie ou de choc électrique
.Aucun entretien n'est requis hormis un essai de fonctionnement et un nettoyage périodiques
*.Sans déflecteur d'air Le déflecteur d'air ajoute 45mm à D
.
Il faut .
Le radiateur est muni d'une protection contre la surchauffe à remise à zéro manuelle
ouvrir le couvercle du boîtier de connexion pour actionner le bouton de remise à zéro
> 1800 mm
> 300 mm
> 300 mm
> 300 mm
> 1800 mm
> 2500 mm
> 2500 mm
W
H
D
A
B
> 1800 mm
> 300 mm
Type ENV 2 ENV R2 ENV 3 ENV R3 ENV 5 ENV R5 ENV 9 ENV R9 ENV 15 ENV R15 ENV 20 ENV R20 ENV 30 ENV R30
Tension nominale
Puissance nominale
Puissance réduite
Courant nominal
A
B
W
H
D*
115 mm
270 mm
235 mm
310 mm
150 mm
9kW5kW
115 mm 115 mm 157 mm
230V~ 50Hz
2kW
1kW
8,7 A
230V~ 50Hz 400V 3N~ 50Hz 400V 3N~ 50Hz 400V 3N~ 50Hz
1,5kW 3,3kW 6kW 20kW
3kW 30 kW
400V 3N~ 50Hz
20 kW
220 mm
13,0 A 7,2 A 13,0 A 43,5 A
270 mm 470 mm
235 mm
310 mm
150 mm
270 mm
235 mm
310 mm
150 mm
418 mm
520 mm
332 mm
350 mm
310 mm
400 mm
190 mm 332 mm
310 mm
405 mm
10 kW
29,0 A
220 mm
470 mm
418 mm
520 mm
285 mm
400V 3N~ 50Hz
15 kW
7,5 kW
21,7 A
157 mm
350 mm

10
ENV / ENV R
RU
* ENV R2 ENV R3 , 1-фазное
подсоединение:
и
* ENV R2 ENV R3
1-фазное подсоединение:
и
* ENV R2 ENV R3 , 1-фазное подсоединение:и
Работа двигателя
вентилятора
Работа двигателя
вентилятора
Работа двигателя
вентилятора
* ENV 2 ENV 3 , 1-фазное подсоединение:и
Работа двигателя
вентилятора
Серия ENV
* ENV R2 ENV R3 , 1-фазное подсоединение:и
Серия ENV R
Работа двигателя
вентилятора
2 , , 20 30
Электроотопительные вентиляторные агрегаты типов и предлагаются в
семь вариантах мощности: кВт, 3 кВт, 5 кВт, 9 кВт 15 кВт кВт и кВт.
ENV ENV R
,
Серия имеет на передней панели
переключатель для включения и
выключения отопителя и для перехода
с полной мощности на пониженную,
а также терморегулятор для настройки
температуры в помещении.
Серия не имеет ни
переключателя, ни терморегулятора
на передней панели. Управление
этим агрегатом осуществляется
предназначенным для этого блоком
или обеспечивающим включение
и выключение агрегата, переход с
полной мощности на пониженную,
а также настройку температуры в
помещении. Блок может управлять
одним агрегатом, а блок тремя.
В агрегатах обеих серий режим работы
двигателя вентилятора можно изменять
между непрерывным и прерывистым, при
этом двигатель вентилятора следует за
работой терморегулятора.
Это осуществляется переносом провода с
зажима на зажим присоединительной
колодки.
Эти агрегаты можно наклонять на 0...15°
вниз для придания направления потоку
воздуха. Вместо/кроме этого агрегаты
можно укомплектовать дефлекторами,
чтобы направить поток воздуха в ещё
большей степени вниз.
ENV
ENV R
RC 1
RC 3
RC 1
RC 3
56
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
342414N332313L322212 312111
N
N
N
N
N
N
L1
L1
L1
L3
L3
L3
L
L
L
L2
L2
L2
400V 3N~ *
400V 3N~ *
400V 3N~ *
230V~
@ ENV R2 ENV R3
и
230V~ @ ENV R2 ENV R3и
230V~ @ ENV R2 ENV R3и
RC 3
N
L
400V 3N~ *
230V~ @ ENV 2 ENV 3и
230V~
L3
N
L1
L2
5
6
N230V~ @ ENV R2 ENV R3и
L
N
L3 400V 3N~ *
L2
11
L1
22
33
44
5
6
RC 1
Установка

11
ENV / ENV R
Установка
Монтаж
Технические характеристики
Техническое обслуживание
Перегрев
1.
.
2. -
3.
.
4. .
5. :
/ EN 61000-3-2 .
6. .
ENV ENV R
EN 60335-1 / EN 60335-2-30 / EN 61000-3-3 / EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3
Отопительные агрегаты типов и одобрены для установки в сухих и влажных, а
также мокрых помещениях, но не в пожаро- или взрывоопасных помещениях
Отопительный агрегат должен быть подключен к сети постоянно проложенным круглым кабе
ем. Тип кабельных вводов должен обеспечивать неизменность степени защиты агрегата.
Стационарная установка требует многополюсных выключателей с зазором между контактами
не менее мм
Установка должна быть выполнена имеющим соответствующую квалификацию электриком
Агрегат имеет маркировки и и сконструирован согласно следующим стандартам
Агрегат нельзя располагать прямо под настенной электророзеткой
л
3
S, CE EMC
1. .
.
2. .
3.
.
Расстояния, указанные на вышеприведенных эскизах, являются минимальными
Расстояния менее указанных могут привести к пожару
Электрораспределительная коробка агрегата должна быть всегда обращена вверх
Для предупреждения перегрева, пожара и электрического шока агрегат нельзя накрывать или
вводить в него какие-либо изменения
.
Техобслуживания не требуется за исключением периодических проверок исправности работы
и чистки
*.Без дефлектора. Дефлектор увеличивает на ммD45
.
Агрегат имеет тепловую защиту, обеспечиваемую устройством автоматического выключения
при перегреве с ручным возвратом в исходное состояние соответствующей кнопкой на
крышке снаружи
> 1800 mm
> 300 mm
> 300 mm
> 300 mm
> 1800 mm
> 2500 mm
> 2500 mm
W
H
D
A
B
> 1800 mm
> 300 mm
Тип ENV 2 ENV R2 ENV 3 ENV R3 ENV 5 ENV R5 ENV 9 ENV R9 ENV 15 ENV R15 ENV 20 ENV R20 ENV 30 ENV R30
Ном. напряжение
Ном. мощност ь
Пониж. мощность
Номинальный ток
A
B
W
H
D*
115 мм
270 мм
235 мм
310 мм
150 мм
9кВт5кВт
115 мм 115 мм 157 мм
230В~ 50Гц
2кВт
1кВт
8,7 A
230В~ 50Гц 400В 3N~ 50Гц 400В 3N~ 50Гц 400В 3N~ 50Гц
1,5 кВт 3,3 кВт 6 кВт 20 кВт
3кВт 30 кВт
400В 3N~ 50Гц
20 кВт
220 мм
13,0 A 7,2 A 13,0 A 43,5 A
270 мм 470 мм
235 мм
310 мм
150 мм
270 мм
235 мм
310 мм
150 мм
418 мм
520 мм
332 мм
350 мм
310 мм
400 мм
190 мм 332 мм
310 мм
405 мм
10 кВт
29,0 A
220 мм
470 мм
418 мм
520 мм
285 мм
400В 3N~ 50Гц
15 кВт
7,5 кВт
21,7 A
157 мм
350 мм

12
ENV / ENV R

13
ENV / ENV R

14
ENV / ENV R
RC 3
ENV -serien
ENV R -serien RC 1
SE
ENV
ENV R
RC 1 RC 3
RC 1
RC 3
-versionen har strömställare
på frontpanelen för till- och frånslag
av värmaren, för att ändra från full
effekt till reducerad effekt, samt en
termostat för inställning av önskad
rumstemperatur.
-versionen saknar ström-
ställare och termostat på front-
panelen. Istället styrs den från en
yttre styrlåda, eller för
till- och frånslag av värmaren, för
att ändra från full effekt till redu-
cerad effekt, samt för inställning
av önskad rumstemperatur. Med
styrlåda kan 1st värmare
styras och med kan max 3st
värmare styras.
De väggmonterade värmefläktarna av typ och finns i sju effektstorlekar;
2kW, 3kW, 5kW, 9kW, 15kW, 20kW och 30kW.
ENV ENV R

15
ENV / ENV R
Användning
1. Produkterna, och , är godkända för användning i torra och fuktiga rum,
samt i våtrum men inte i brandfarliga eller Ex-klassade utrymmen.
2.
Delar av denna produkt kan bli mycket varma och orsaka brännskador.
Speciell uppmärksamhet måste ges där barn och sårbara personer är närvarande.
3. Produkten kan användas av barn från 8 år och uppåt, samt av personer (inklusive
barn) med nedsatt fysisk, sensorisk, eller mental förmåga, eller som har brist på
erfarenhet och kunskap, om de har fått handledning eller information om hur man
använder produkten på ett säkert sätt och förstår de risker som kan förekomma.
Barn skall inte leka med produkten.
Rengöring och underhåll skall inte utföras av barn utan handledning.
4. Barn, yngre än 3 år, skall inte vara i närheten utan ständig tillsyn.
Barn, från 3 år och mindre än 8 år, skall endast sätta på/stänga av produkten,
förutsatt att den blivit placerad, eller installerad, i dess avsedda normala driftposition
och de har givits handledning, eller instruktion, rörande användande av produkten
på ett säkert sätt och förstår de faror som är involverade.
ENV ENV R
VARNING !
Barn, från 3 år och mindre än 8 år, får inte sätta i kontakten, reglera och rengöra
produkten, eller utföra användarunderhåll.

16
ENV / ENV R
ENV -series
ENV R -series
The -versions are equipped
with switches on the front panel
to start and stop the heater, to
switch from full power to reduced
power and a thermostat to set the
desired room temperature.
-versions does not have any
controls on the front panel. Instead
they are controlled remotely from
the control box or to start
and stop the heater, to switch from
full power to reduced power and to
set the desired room temperature.
The control box controls a single
heater and using the makes it
possible to control three heaters.
ENV
ENV R
RC 1 RC 3
RC 1
RC 3
The and series wall mounted fan heaters comes in seven power ranges,
i.e. 2kW, 3kW, 5kW, 9kW, 15kW, 20kW and 30kW.
ENV ENV R
GB
RC 3
RC 1

17
ENV / ENV R
Usage
1. The appliance, and , are approved for use in dry, damp or wet rooms,
but not in environments where there is a risk of fire or explosion.
2.
Some parts of the appliance can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
3. The appliance can be used by children, aged from 8 years and above, and by persons
(children included) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
4. Children, of less than 3 years of age, should be kept away unless continuously
supervised.
Children, aged from 3 years and less than 8 years, shall only switch on/off the
appliance, provided that it has been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
ENV ENV R
CAUTION !
Children, aged from 3 years and less than 8 years, shall not plug in, regulate and
clean the appliance or perform user maintenance.

18
ENV / ENV R
RC 3
ENV -serien
ENV R -serien RC 1
DE
Die -Version hat vorn im Bedienungs-
panel Schalter zum Ein- und Ausschalten
des Heizlüfters, für die Wahl zwischen
hoher oder reduzierter Leistung sowie
eine Thermostat zum Einstellen der
gewünschten Raumtemperatur.
Das -Version hat keinen Betriebs-
schalter und kein Thermostat im
Bedienungspanel sondern wird von einem
externen Schaltkasten aus gesteuert,
oder für das Ein- und Aus-
schalten des Heizers, für die Wahl zwischen
hoher oder reduzierter Leistung sowie für
das Einstellen der gewünschten Raum-
temperatur. Mit einem kann ein
Heizlüfter und mit einem können
max. drei Heizlüfter gesteuert werden.
ENV
ENV R
RC 1 RC 3
RC 1
RC 3
Die an der Wand montierten Heizlüfter Modell und gibt es in sieben
verschiedenen Leistungsstärken; 2kW, 3kW, 5kW, 9kW, 15kW, 20kW und 30kW.
ENV ENV R

19
ENV / ENV R
Användning
1. und
.
2.
.
3.
.
4.
ENV ENV R
VORSICHT !
.
Die Geräte sind für den Einsatz in trockenen, feuchten oder nassen
Räumen zugelassen, jedoch nicht in Umgebungen, in denen ein Brandrisiko oder
eine Explosionsgefahr besteht
Einige Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Besondere Aufmerksamkeit ist angebracht, wenn Kinder und gefährdete Personen
zugegen sind
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und durch Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt
werden oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden
Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei denn, sie werden fortlaufend
beaufsichtigt.
Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein-/ausschalten, wenn
das Gerät in der beabsichtigten normalen Betriebsposition aufgestellt oder eingebaut
ist und die Kinder beaufsichtigt werden oder in der sicheren Verwendung des Gerätes
unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht ans Stromnetz
anschließen, regulieren und reinigen oder Wartung durch den Benutzer ausführen

20
ENV / ENV R
RC 3
ENV -serien
ENV R -serien RC 1
FR
Les radiateurs soufflants de type et existent en sept puissances :
2kW, 3kW, 5kW, 9kW, 15kW, 20kW et 30kW.
ENV ENV R
La version possède un com-
mutateur pour activer/désactiver
le chauffage, passer de la pleine
puissance à la puissance réduite,
et un thermostat pour régler la
température ambiante souhaitée.
Le n'a pas de commutateur
ni de thermostat sur le panneau
frontal. La commande s'effectue
avec un boîtier de commande
externe, ou pour
activer/désactiver le chauffage,
passer de la pleine puissance à la
puissance réduite, et régler la
température ambiante souhaitée.
Le coffret de commande
permet de commander 1 radiateur
et de commander 3 radiateurs.
ENV
ENV R
RC 1 RC 3
RC 1
RC 3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VEAB Heat Tech Electric Heater manuals