Velleman CAMCOLC1N User manual

CAMCOLC1N
COLOUR BACK-UP CAMERA
KLEURENACHTERUITRIJDCAMERA
CAMÉRA DE RECUL COULEUR
CÁMARA DE APARCAMIENTO EN COLOR
FARB-RÜCKFAHRKAMERA
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

CAMCOLC1N VELLEMAN
2
CAMCOLC1N – COLOUR BACK-UP CAMERA
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying a Velleman product! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If
the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. Damage caused by disregard of
certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any
ensuing defects or problems. Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the
warranty.
2. Installation
•Choose an appropriate mounting spot at the rear window of your car. We recommend installing the camera in
the upper right corner of the rear window.
•Before fixing the camera, pre-fit the camera onto the installation spot. Bend the mounting bracket according to
the shape of the installation spot if necessary.
•Fix the camera onto the installation spot using the included screws and bolts or using the adhesive.
•Now, connect the camera as pictured:
1. camera (rotate to align)
2. connection between camera and cable
3. power cable (4m) with + (red) and – (black) connections (connect to the reversing light)
4. video cable (6m)
5. RCA connection to the monitor (monitor not incl.)
3. Technical Specifications
Power Supply 12VDC / 130mA
Pick-Up Element colour ¼” CMOS sensor
Min. Illumination 2 lux
Viewing Angle 170°
Cable Length 6m
Total Weight 275g
For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.

CAMCOLC1N VELLEMAN
3
CAMCOLC1N – KLEURENACHTERUITRIJDCAMERA
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. De garantie geldt niet voor schade
door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor
defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft
aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
2. Installatie
•Kies een geschikte montageplaats aan de achterruit van uw wagen. We raden aan de camera in de
rechterbovenhoek van de achterruit te monteren.
•Ga na of de montagebeugel op de achterruit past. Plooi de beugel volgens de ronding van de montageplaats.
•Monteer de camera nu op de montageplaats met behulp van de meegeleverde kleefstrip of schroeven en
bouten.
•Sluit de camera nu aan (zie fig.):
1. camera (draaien om de camera te richten)
2. aansluiting tussen de camera en de kabel
3. voedingskabel (4m) met + (rood) en – (zwart) aansluitingen (sluit aan op het achteruitrijdlicht)
4. videokabel (6m)
5. RCA-aansluiting naar de monitor (monitor niet meegelev.)
3. Technische specificaties
Voeding 12VDC / 130mA
Opneemelement kleuren ¼” CMOS
Resolutie 250 000 pixels
Min. verlichting 2 lux
Gezichtshoek 170°
Kabellengte 6m
Gewicht 275g
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

CAMCOLC1N VELLEMAN
4
CAMCOLC1N – CAMÉRA DE RECUL COULEUR
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux
non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si
l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. La garantie ne
s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. Les dommages occasionnés par
des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
2. Installation
•Choisir un endroit de montage approprié sur la vitre arrière du véhicule. Nous recommandons d’installer la
caméra dans le coin en haut à droite de la vitre.
•Avant de fixer la caméra, s’assurer que le support de montage adopte la forme de la vitre arrière. Plier si
nécessaire.
•Fixer la caméra à l’endroit de montage à l’aide de la bande autocollante ou les vis et écrous (incl.).
•Raccorder la caméra comme illustré :
1. caméra (tourner pour aligner)
2. connexion entre la caméra et le câble
3. Câble d’alimentation (4m) avec connexions + (rouge) et – (noir) (connecter au phare de recul)
4. câble vidéo (6m)
5. connexion RCA vers le moniteur (moniteur non incl.)
3. Spécifications techniques
Alimentation 12VCC / 130mA
Capteur capteur CMOS ¼” couleur
Illumination min. 2 lux
Angle de visée 170°
Longueur du câble 6m
Poids 275g
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.

CAMCOLC1N VELLEMAN
5
CAMCOLC1N – CÁMARA DE APARCAMIENTO EN COLOR
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado la CAMCOLC1N! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarla.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Daños
causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no
será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. Los daños causados por modificaciones no
autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
2. Instalación
•Seleccione un lugar de montaje adecuado en la luneta trasera del coche. Instale la cámara en la esquina
superior derecha del cristal.
•Antes de fijar la cámara, asegúrese de que el soporte de montaje haya adoptado la forma de la luneta trasera.
Pliéguelo si fuera necesario.
•Fije la cámara en el lugar de montaje con la cinta autoadhesiva o los tornillos y tuercas (incl.).
•Conecte la cámara (véase figura):
1. cámara (gire para alinear)
2. conexión entre la cámara y el cable
3. Cable de alimentación (4m) con conexiones + (rojo) y – (negro) (conéctelo al faro de marcha atrás)
4. cable de vídeo (6m)
5. conexión RCA al monitor (monitor no incl.)
3. Especificaciones
Alimentación 12VCC / 130mA
Elemento de imagen sensor de color CMOS ¼”
Iluminación mín. 2 lux
Ángulo de visión 170°
Longitud del cable 6m
Peso 275g
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

CAMCOLC1N VELLEMAN
6
CAMCOLC1N – FARB-RÜCKFAHRKAMERA
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder die verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf der CAMCOLC1N! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät
nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
2. Installation
•Wählen Sie einen geeigneten Montageort auf der Rückscheibe des Wagens aus. Montieren Sie die Kamera in
der rechten oberen Ecke der Rückscheibe.
•Überprüfen Sie, ob der Montagebügel auf der Rückscheibe passt. Biegen Sie den Bügel gemäß der Rundung
des Installationsortes.
•Montieren Sie die Kamera nun mithilfe des mitgelieferten Klebestreifens oder Schrauben und Muttern.
•Schließen Sie die Kamera nun an (siehe Abb.):
1. Kamera (drehen Sie, um die Kamera zu richten)
2. Anschluss zwischen der Kamera und dem Kabel
3. Netzkabel (4m) mit + (rot) und – (schwarz) Anschlüssen (schließen Sie an den Rückfahrscheinwerfer an)
4. Videokabel (6m)
5. RCA-Anschluss an Monitor (Monitor nicht mitgeliefert)
3. Technische Daten
Stromversorgung 12VDC / 130mA
Aufnahme-Element ¼” CMOS-Farbkamera
Mindestbeleuchtung 2 lux
Blickwinkel 170°
Kabellänge 6m
Gewicht 275g
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Other manuals for CAMCOLC1N
1
Table of contents
Languages:
Other Velleman Automobile Electronic manuals