Velleman camcolvc12 User manual

CA
M
VIDEO
C
ZAKLA
M
TORCH
E
LINTE
R
TASCH
E
USER
GEBR
U
NOTI
C
MANU
A
BEDIE
M
COLV
C
C
APTURE CA
M
M
P MET CAM
E
E
-CAMÉRA
R
NA CON C
Á
M
E
NLAMPE MI
T
MANUAL
U
IKERSHAND
L
C
E D’EMPLOI
A
L DEL USUA
NUNGSANLEI
C
12
M
ERA FLASH
L
E
RA
ARA
T
KAMERA
L
EIDING
RIO
TUNG
L
IGHT
3
6
10
14
18

CAMCOLVC12
21.09.2010 ©Velleman nv
2
* unscrew cap - draai dop los -
dévisser – desatornille la tapa –
Kappe lockern
** not incl. - niet meegelev.
- non incl. - no incl. - nicht
mitgeliefert
1 LED (8x)
2 camera
3 LEDs On/Off button
4 On/Off/record button
5 snapshot button
6 mini SD card slot
7 Mini B-USB port
1 led (8x)
2 camera
3 aan-uitschakelaar leds
4 aan/uit/opname
5 snapshotknop
6 slot voor SD-kaart
7 mini-B USB-poort
1 LED (8x)
2 caméra
3 interrupteur marche/arrêt LED
4 marche/arrêt/enregistrement
5 capture d’image
6 slot pour carte SD
7 port USB mini-B
1 LED (8x)
2 cámara
3 interruptor ON/OFF LEDs
4 ON/OFF/grabación
5 captura de imagen
6 ranura para tarjeta SD
7 Puerto USB mini-B
1 LED (8x)
2 Kamera
3 EIN/AUS-Schalter LEDs
4 EIN/AUS/Aufnahme
5 Schnappschuss-
T
aste
6 SD-Karteneinschub
7 mini-B USB-Anschluss

21.09.2010
1. In
t
To all re
s
Importa
n
If in dou
Thank yo
u
bringing t
install or
u
2. Sa
f
K
C
a
3. Ge
n
Refer to t
h
of this m
a
•Protect
operati
n
•Protect
•Familia
r
•All mod
•Only us
unauth
o
•Damag
e
covere
d
any en
s
4. Fe
a
•picture
•8 white
•recordi
n
•no flas
h
•USB 2.
0
U
t
roduction
s
idents of the
E
n
t environmen
t
This symbol on
t
the device after
dispose of the u
n
should be taken
This device sho
u
recycling servic
e
bt, contact yo
u
u
for choosing Ve
his device into s
e
u
se it and contac
t
f
ety Instru
c
K
eep this device
C
aution: do not
a
s this may lead
n
eral Guid
e
h
e Velleman®
S
a
nual.
this device from
n
g the device.
the device again
s
r
ise yourself with
ifications of the
d
e the device for i
t
o
rised way will v
o
e
caused by disr
e
d
by the warrant
y
s
uing defects or
p
a
tures
and video recor
d
LEDs
n
g on micro SD-
c
h
memory built i
n
0
plug and play
d
CAMCO
L
3
U
ser ma
E
uropean Unio
n
t
al information
t
he device or the
its lifecycle coul
d
n
it (or batteries)
to a specialized
c
u
ld be returned t
o
e
. Respect the lo
c
u
r local waste
d
lleman! Please r
e
e
rvice. If the devi
c
t
your dealer.
c
tions
away from child
r
operate buttons
to hazardous sit
e
lines
S
ervice and Qu
a
heavy shocks an
d
s
t extreme heat
a
the functions of
t
d
evice are forbidd
t
s intended purp
o
o
id the warranty.
e
gard of certain
g
y
and the dealer
p
roblems.
d
ing
c
ard (not incl.)
n
d
evice
L
VC12
nual
n
about this pro
d
package indicat
e
d
harm the envir
o
as unsorted mu
n
c
ompany for rec
y
o
your distributo
r
c
al environment
a
d
isposal author
i
e
ad the manual t
h
c
e was damaged
r
en and unautho
or adjust settin
g
uations.
a
lity Warranty
o
d
abuse. Avoid b
r
a
nd dust.
t
he device befor
e
en for safety rea
s
o
se. Using the de
v
g
uidelines in thi
s
will not accept r
e
©Velleman
d
uct
e
s that disposal
o
o
nment. Do not
n
icipal waste; it
y
cling.
r
or to a local
a
l rules.
i
ties.
h
oroughly before
in transit, don't
rized users.
g
s while in motio
o
n the last page
s
r
ute force when
e
actually using it
.
s
ons.
v
ice in an
s
manual is not
e
sponsibility for
nv
o
f
n
s
.

CAMCOLVC12
21.09.2010 ©Velleman nv
4
•comes with: USB cable, bike bracket, window bracket
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Note: Status LEDs are hidden under the transparent buttons [3, 4 and 5].
6. Use
Before use
•Unscrew the rear of the flashlight.
•Insert a micro SD card (not incl.) into the card slot [6]. Refer to the
indication next to the slot for the right direction. Only use a new card from
a reliable brand.
•Make sure the camera is switched off and connect the USB-port [7] to a
powered USB port using the included cable. The LED turns blue. After a
few seconds the blue LED turns off and a red LED starts flashing slowly.
The battery is now being charged. Make sure the battery is sufficiently
charged before use.
•When the battery is full, the red LED will remain lit. Disconnect the
flashlight from the USB port to avoid overcharging.
•To set date and time, create a text file on the root directory of the
camera. The file must be named tag.txt and its content must be
formatted as indicated below:
•Once the device is disconnected from the USB port and restarted, the new
date and time settings will take effect. Make sure to disconnect the device
from the USB port in the appropriate manner. The file tag.txt will
automatically be deleted.
Using the camera
•Make sure to screw the rear cap back in place before using the camera.
•To switch the camera in standby mode, press and hold the on/off button
[4] for ±5s. The LED under the power button turns blue and when
initialization is finished it turns red. The camera is in standby mode.
Note: when the SD card is missing or faulty, the red LED will flash.
•When no button is pressed for 30 seconds, the camera will automatically
shut off to save battery power.
•Press the record button [4] to start recording. The status LED starts
flashing blue (interval ±1s) while the red LED remains on. Press the
record button [4] again to stop recording. The blue LED flashes 3 times
shortly before switching off.

21.09.2010
•In stan
d
blue LE
•When
u
CAMC
O
camera
off.
•When t
h
Impor
t
recordi
n
recordi
n
•When
b
is not
s
Mountin
g
•
T
he ca
m
mounti
n
•Place t
h
down t
h
camera
•Open t
h
a bicycl
sure to
7. Ba
t
•
T
his de
v
remov
e
•Unscre
w
body)
a
•Locate
t
local re
W
D
e
8. Te
c
pick-up e
l
video rec
o
image re
c
video rec
o
d
by mode, press
D flashes 3 time
s
u
sing the camera
O
LVC12 as a fla
s
by pressing the
h
e memory card
t
ant: connect th
e
n
g again. If you
s
n
g immediately
t
b
attery is low, th
e
s
aved.
g
the camera
m
era comes with
n
g bracket.
h
e (slightly mois
t
h
e small handle.
in the holder.
h
e screw on the
b
e. Tighten the s
c
push it firmly in
.
t
tery
v
ice contains an
e
d before discard
w
the lamp head
a
nd slide out the
t
he battery, cut
t
gulations.
W
ARNING:
D
o not punctur
e
xplode. Keep
b
c
hnical spe
c
l
ement 1
/
o
rding
r
e
fr
vi
c
ording r
e
i
m
o
rding mode c
o
CAMCO
L
5
the snapshot b
u
s
shortly to indic
in dark circums
t
s
hlight, switch o
n
LED button [3].
is full the came
r
e
camera to a P
C
s
witch on the ca
m
t
he oldest prev
i
e
camera will sw
i
a mounting bra
c
t
en) suction cup
o
Screw the rod w
b
icycle bracket a
c
rew and insert t
.
internal recharg
e
ing the device.
(some force ma
y
PCB.
t
he lead wires a
n
e or throw bat
t
b
atteries away
c
ifications
/
4" colour CMOS
e
cording format
ame rate (fps)
deo resolution
e
cording format
m
age resolution
o
ntinuous until
m
L
VC12
u
tton [5] to take
ate a picture is
b
t
ances, or when
u
n
the LEDs [1] a
t
Press again to
s
r
a stops recordin
g
C
and save your
d
m
era and take a
i
ously recorde
d
i
tch off. The cur
r
c
ket with suction
o
n a smooth sur
f
ith the holder in
nd place it over
t
he camera in th
e
e
able battery th
a
y
be required as
n
d dispose of it i
n
t
eries in fire as
from children.
sensor
AVI
30
720 x 4
8
JPG
1280 x
1
m
emory full or m
a
©Velleman
a snapshot.
T
h
e
b
eing saved.
u
sing the
t
the front of the
s
witch the LEDs
g
automatically.
d
ata before
picture or start
d
data is lost.
r
ent recorded file
cup and a bicyc
f
ace and push
and insert the
t
he handlebars
o
e
holder. Make
a
t must be
it is glued to th
e
n
accordance wit
h
they might
8
0 pixels
1
024 pixels
a
nually of
f
nv
e
le
o
f
e
h

21.09.2010
recording
power su
p
battery c
a
charging
t
dimensio
n
weight
Use this
be held
r
(incorre
c
and the
l
www.ve
l
change
w
© COPYR
I
This man
u
nv. All wor
l
translated
o
consent of
t
1. Inl
e
Aan alle
Belangri
j
brengen.
Hebt u v
r
betreffe
n
Dank u v
o
in gebrui
k
installeer
2. Vei
H
W
b
capacity <
p
ply b
u
a
pacity 5
h
t
ime 6
h
n
s 1
1
8
2
device with or
i
r
esponsible in
t
c
t) use of this
d
l
atest version
o
l
leman.eu. The
w
ithout prior n
o
I
GHT NOTICE
u
al is copyrighted
.
l
dwide rights reser
v
o
r reduced to any e
l
t
he copyright holde
r
GEBRU
I
e
iding
ingezetenen v
a
j
ke milieu-info
r
Dit symbool op
h
na zijn levenscy
c
toebrengen aan
batterijen) niet
b
een gespecialise
dit toestel naar
u
Respecteer de p
l
r
agen, contact
e
n
de de verwijd
e
o
or uw aankoop!
k
neemt. Werd h
e
het dan niet en
r
ligheidsinst
r
H
oud buiten het
W
aarschuwing
:
b
ent om gevaarli
CAMCO
L
6
45MB/min
u
ilt-in Lithium-io
n
h
h
1
0 x Ø33mm
2
g
i
ginal accessor
i
t
he event of da
m
d
evice. For mo
r
o
f this user ma
n
information in
o
tice.
.
The copyright to
v
ed. No part of this
m
l
ectronic medium o
r
r
.
I
KERSH
A
a
n de Europes
e
r
matie betreff
e
h
et toestel of de
c
lus wordt wegg
e
het milieu. Gooi
b
ij het gewone h
erd bedrijf terec
h
u
w verdeler of n
a
l
aatselijke milieu
e
er dan de pla
a
e
ring.
Lees deze handl
e
t toestel besch
a
r
aadpleeg uw de
r
ucties
bereik van kind
e
:
Stel de videoca
jke ongelukken
t
L
VC12
n
battery (recha
r
i
es only. Velle
m
m
age or injury
r
e info concern
i
n
ual, please vi
s
this manual is
this manual is o
w
m
anual may be cop
r
otherwise without
A
NDLEID
e
Unie
e
nde dit produc
t
verpakking geef
t
e
worpen, dit toe
s
dit toestel (en e
v
uishoudelijke af
v
h
tkomen voor re
a
ar een lokaal re
wetgeving.
a
tselijke autori
t
eiding grondig v
o
a
digd tijdens het
aler.
e
ren en onbevoe
g
mera niet in ter
w
t
e voorkomen.
©Velleman
r
ged via USB)
m
an nv cannot
resulted from
i
ng this produc
t
s
it our website
subject to
w
ned by Velleman
ied, reproduced,
the prior written
ING
t
t
aan dat, als he
t
s
tel schade kan
v
entuele
v
al; het moet bij
cyclage. U moet
cyclagepunt
t
eiten
o
or u het toestel
transport,
g
den.
w
ijl u in bewegin
g
nv
t
t
g

CAMCOLVC12
21.09.2010 ©Velleman nv
7
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman®service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
•Bescherm tegen zware schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening.
•Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.
•Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
•Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de
garantie.
•Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig
gebruik vervalt de garantie.
•De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
4. Eigenschappen
•beeld- en video-opname
•8 witte leds
•opname op micro SD-kaart (niet meegeleverd)
•geen intern flashgeheugen
•USB 2.0 plug-and-play
•geleverd met: USB-kabel, beugel voor montage op fiets en zuignap
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding.
Opmerking: De statusleds zitten onder de knoppen [3, 4en 5]verscholen.
6. Gebruik
Voor het eerste gebruik
•Draai de dop achteraan de lamp los.
•Plaats de micro SD-kaart (niet meegeleverd) in het slot [6] volgens de
aanduidingen. Gebruik enkel een nieuwe kaart van een goede kwaliteit.
•Schakel de camera uit en sluit hem aan op een USB-poort met de
meegeleverde USB-kabel. De led licht gedurende enkele seconden blauw
op. Daarna begint een rode led te knipperen om aan te duiden dat de
batterij aan het herladen is. Zorg dat u deze volledig laadt voor het eerste
gebruik.
•Ontkoppel de zaklamp van zodra de rode led vast blijft branden.
•Om datum en tijd in te stellen, koppel het toestel aan de computer en
maak een tekstbestand aan op de root directory van de camera. Geef het
de naam tag.txt, open het bestand en type:

CAMCOLVC12
21.09.2010 ©Velleman nv
8
•Ingestelde datum en tijd worden actief van zodra u het toestel (op een
correcte manier) ontkoppelt en herstart. Tekstbestand tag.txt wordt
automatisch gewist.
Gebruik
•Draai de dop achteraan op de zaklamp dicht.
•Plaats de camera in stand-by door de aan-uitknop [4] gedurende
±5 seconden ingedrukt te houden. De led licht eerst blauw op en daarna
rood van zodra de camera gereset is.
Opmerking: De rode led knippert om aan te duiden dat de SD-kaart
defect is of nog niet in het slot zit.
•Het toestel zal na 30 seconden automatisch uitschakelen.
•Druk op de opnametoets [4] om een opname te starten. De blauwe
statusled knippert terwijl de rode led oplicht. Druk opnieuw op de
opnametoets [4] om een opname te stoppen. De blauwe led knippert 3
keer en dooft daarna.
•Druk in stand-by op de snapshotknop [5] om een stilstaand beeld vast te
leggen. De blauwe led knippert 3 keer om aan te duiden dat het beeld
bewaard wordt.
•Schakel de leds [1] in met de aan-uitknop [3] indien u de camera in een
donkere omgeving wilt gebruiken. Schakel ze uit met dezelfde knop.
•Bij een vol geheugen stopt de camera automatisch de opname.
Belangrijk: Sluit de camera aan op de pc en bewaar alle gegevens
alvorens opnieuw op te nemen. Doet u dit niet, dan zullen alle gegevens
onherroepelijk gewist worden.
•Bij een zwakke batterij zal de camera automatisch uitschakelen. De
huidige opname wordt niet bewaard.
Bevestiging van de camera
•Deze camera wordt geleverd met een montagebeugel met zuignap en een
montagebeugel voor de fiets.
•Kleef de zuignap op een egaal en proper oppervlak.
•Open de klem op de fietsbeugel en plaats deze rond de stuurstang. Draai
de schroef goed vast en plaats de camera stevig in de houder.

21.09.2010
7. De
•Deze c
a
batterij
•Open d
e
gekleef
d
•Knip d
e
milieu
w
W
h
b
8. Te
c
opneeme
l
video-op
n
beeldopn
a
opname
m
opnamec
a
voeding
autonomi
e
oplaaddu
u
afmeting
e
gewicht
Gebruik
niet aan
s
van dit t
o
recente
v
informa
t
zonder
v
© AUTEU
R
Velleman
n
Alle wereld
w
gedeelten
e
een elektro
rechthebbe
batterij
a
mera bevat een
aan het einde v
a
e
kop (enige kra
c
d
is) en verwijd
e
e
kabels door en
g
w
etgeving.
W
AARSCHUWI
N
h
et vuur. Houd
b
atterijen weg
c
hnische sp
e
l
ement 1
/
n
ame
o
p
b
e
vi
a
me o
p
b
e
m
odus video c
o
ui
a
paciteit <
in
e
batterij 5
u
r 6
e
n 1
1
8
2
dit toestel enk
e
s
prakelijk voor
o
estel. Voor m
e
v
ersie van dez
e
t
ie in deze han
d
v
oorafgaande k
e
R
SRECHT
n
v heeft het aute
u
w
ijde rechten voor
b
e
rvan over te neme
n
nisch medium zond
nde.
CAMCO
L
9
interne herlaad
b
a
n de levenscycl
u
c
ht vereist aang
e
e
r de printplaat.
g
oor de batterij
w
N
G: Doorboor
g
batterijen uit
d
volgens de pla
e
cificaties
/
4" kleuren CMO
S
p
nameformaat
e
eldsnelheid (fp
s
deoresolutie
p
nameformaat
e
eldresolutie
o
ntinu tot vol ge
h
tschakeling
45 MB/min.
gebouwde lithiu
m
u
u
1
0 x Ø33 mm
2
g
e
l met originel
e
schade of kwe
e
er informatie
o
e
handleiding,
z
d
leiding kan te
e
nnisgeving.
u
rsrecht voor dez
e
b
ehouden. Het is ni
e
n
, te kopiëren, te v
e
er voorafgaande sc
h
L
VC12
b
are batterij. Ve
r
u
s van de camer
e
zien de kop op
d
w
eg volgens de
p
g
een batterijen
,
d
e buurt van ki
atselijke milie
u
S
AVI
s
) 30
720 x 4
8
JPG
1280 x
1
h
eugen of hand
m
m
-ionbatterij (la
d
e
accessoires.
V
tsuren bij (ver
k
o
ver dit produ
c
z
ie www.velle
m
allen tijde wor
d
e
handleiding.
e
t toegestaan om d
e
e
rtalen, te bewerke
n
h
riftelijke toestem
m
©Velleman
r
wijder deze
a.
d
e zaklamp
p
laatselijke
,
gooi ze nooit
i
nderen. Gooi
u
wetgeving.
8
0 pixels
1
024 pixels
m
atige
d
en via USB)
V
elleman nv is
k
eerd) gebruik
c
t en de meest
m
an.eu. De
d
en gewijzigd
e
ze handleiding of
n
en op te slaan op
m
ing van de
nv
i
n

21.09.2010
1. Int
Aux rési
d
Des info
r
produit
Ce symb
o
relative à
En cas d
e
Nous vou
s
avant la
m
pendant l
2. Co
n
G
a
A
m
3. Dir
e
Se référe
r
notice.
•Protég
e
pendan
•Protég
e
•Se fam
i
•
T
oute
m
domma
sous la
•N’utilis
e
garanti
e
•La gara
certain
e
respon
s
NO
roduction
d
ents de l'Unio
r
mations envir
o
o
le sur l'appareil
appareil en fin
d
un appareil élec
t
parmi les déche
t
déchèterie trait
e
équipements us
a
recyclage local.
la protection de
e
questions, co
s
remercions de
m
ise en service
d
e transport, ne
p
n
signes de s
é
G
arder hors de l
a
a
utorisées.
A
vertissement
m
ouvement afin
e
ctives gén
é
r
à la garantie
d
e
r contre les cho
c
t l’opération.
e
r contre la pous
s
i
liariser avec le f
o
m
odification est i
n
ges occasionnés
garantie.
e
r qu’à sa foncti
o
e
.
ntie ne s’appliqu
e
s directives de
c
s
abilité pour les
p
CAMCO
L
10
TICE D’
E
n européenne
o
nnementales
i
ou l'emballage i
n
d
e vie peut pollu
e
t
rique ou électro
t
s municipaux n
o
e
ra l’appareil en
q
a
gés à votre fou
r
Il convient de re
l’environnemen
t
ntacter les aut
o
votre achat ! Lir
e
d
e l’appareil. Si l’
p
as l’installer et
c
é
curité
a
portée des enf
a
:Ne pas configu
d’éviter des acci
é
rales
d
e service et d
e
c
s puissants et l
e
s
ière. Protéger c
o
o
nctionnement a
n
terdite pour de
s
par des modific
a
o
n prévue. Un us
a
e pas aux dom
m
c
ette notice et v
o
p
roblèmes et les
L
VC12
E
MPLOI
i
mportantes co
n
dique que l’élim
e
r l'environneme
n
nique (et des pil
e
o
n sujets au tri s
é
q
uestion. Renvo
y
r
nisseur ou à un
specter la régle
m
t
.
o
rités locales
p
e
la présente no
t
appareil a été e
n
c
onsulter votre r
e
a
nts et des pers
o
rer la caméra lo
r
dents.
e
qualité Velle
m
e
traiter avec cir
c
o
ntre la chaleur
e
vant l’emploi.
s
raisons de séc
u
a
tions par le clie
n
a
ge impropre an
m
ages survenus
e
o
tre revendeur d
é
défauts qui en r
é
©Velleman
ncernant ce
ination d’un
n
t. Ne pas jeter
e
s éventuelles)
é
lecti
f
; une
y
er les
service de
m
entation locale
p
our éliminatio
n
t
ice attentiveme
n
n
dommagé
e
vendeur.
o
nnes non
r
sque vous êtes
e
m
an®en fin de
c
onspection
e
xtrême.
u
rité. Les
n
t ne tombent p
a
nule d'office la
e
n négligeant
é
clinera toute
é
sultent.
nv
n
.
n
t
e
n
a
s

CAMCOLVC12
21.09.2010 ©Velleman nv
11
4. Caractéristiques
•capture d'image, enregistrements vidéo
•8 LED blanches
•enregistrement sur carte SD micro (non incl.)
•pas de mémoire flash intégrée
•USB 2.0 plug-and-play
•livrée avec : étrier de montage pour vélo et ventouse
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Remarque : Les LED d’état sont dissimulées sous les boutons transparents
[3, 4et 5].
6. Emploi
Avant le premier emploi
•Dévissez le capuchon à l’arrière de la torche.
•Insérer la microcarte SD (non incluse) dans le slot [6] selon les
indications. N’utiliser qu’une carte nouvelle et d’une haute qualité.
•Éteindre la caméra et la connecter à un port USB à l’aide du câble inclus.
La LED bleue s’allume et s’éteint après quelques secondes. À présent, la
LED rouge clignote pour indiquer le rechargement de la pile. Veiller à
recharger la pile entièrement avant le premier emploi.
•La LED rouge s’allume dès la recharge complète. Déconnecter l’appareil
pour éviter la surcharge.
•Pour configurer la date et l’heure, connecter l’appareil à l’ordinateur et
créer un fichier texte tag.txt sur le répertoire racine. Taper le texte ci-
dessous :
•La date et l’heure seront automatiquement activées après avoir
déconnecté (dûment) et réinitialisé l’appareil. Le fichier tag.txt sera
automatiquement supprimé.
Emploi de la caméra
•Revisser le capuchon à l’arrière de l’appareil.
•Placer la caméra en veille en maintenant enfoncé l’interrupteur
marche/arrêt [4] pendant ±5 secondes. La LED s’allume en bleu et
ensuite en rouge après la réinitialisation.
Remarque : Une LED rouge clignotante indique une carte défectueuse ou
manquante.
•La caméra s’éteint automatiquement après 30 secondes d’inactivité.

21.09.2010
•Enfonc
e
La LED
bouton
puis s’
é
•Avec l’
a
captur
e
sauveg
a
•Activer
environ
•L’enreg
pleine.
Impor
t
fichiers
d’enreg
donnée
•La cam
é
L’enreg
Montag
e
•La cam
é
de mo
n
•Coller l
a
•Ouvrir l
resserr
a
7. La
p
•Cette c
a
vie de l
•Désolid
retirer l
•Section
locale r
A
f
u
p
e
r le bouton mar
c
d’état clignote e
t
pour interrompr
e
é
teint.
a
ppareil en veille
,
e
r une image. La
a
rde de l’image.
les LED [1] ave
c
nement obscu
r
.
istrement s’inte
r
t
ant : Connecte
r
avant un proch
a
istrement sans
s
s.
é
ra s’éteint auto
m
istrement en co
u
e
de la caméra
ér
a est livrée av
e
n
tage pour vélo.
a
ventouse sur u
a pince, la place
a
nt la vis. Insér
e
p
ile
a
méra contient
u
a caméra.
ariser la tête de
e CI.
ner les câbles et
elative à la prot
e
A
VERTISSEME
N
f
eu. Garder les
u
sagées en res
p
rotection de l
’
CAMCO
L
12
c
he/arrêt [4] po
t
la LED rouge s’
e
l’enregistreme
n
,
enfoncer le bo
u
LED bleue clign
o
c
le bouton [3]
a
Renfoncer le bo
u
r
rompt automati
q
r
la caméra à l’or
d
a
in enregistreme
n
s
auvegarde préal
m
atiquement lor
u
rs ne sera pas s
e
c un étrier de
m
ne surface lisse
e
r autour du guid
o
e
r la caméra soli
d
u
ne pile recharge
la torche (en uti
l
écouler la pile e
e
ction de l’enviro
N
T : Ne pas per
f
piles à l’écart
d
pectant la régl
e
’
environnemen
t
L
VC12
ur démarrer un
e
allume fixement
.
n
t. La LED bleue
u
ton de capture
d
o
te 3 fois pour in
d
a
vant d’utiliser l
a
u
ton pour désact
i
q
uement lors d’u
n
d
inateur et sauv
e
n
t.
T
oute tentati
v
able effacera irr
é
sque la pile est
f
auvegardé.
m
ontage avec ve
n
e
t propre.
o
n et refermer l
a
d
ement dans le s
u
able. Retirer cet
t
l
isant quelque p
e
n respectant la
r
nnement.
f
orer les piles
n
d
es enfants. Éc
e
mentation loc
a
t
.
©Velleman
e
nregistrement.
.
Renfoncer le
clignote 3 fois e
t
d
’image [5] pou
r
d
iquer la
a
caméra dans u
n
i
ver les LED.
n
e mémoire
e
garder vos
v
e
é
vocablement le
s
f
aible.
n
touse et un étri
e
a
pince en
u
pport.
t
e pile en fin de
e
u de force) et
r
églementation
n
i les jeter au
ouler les piles
a
le relative à l
a
nv
t
r
n
s
e
r
a

CAMCOLVC12
21.09.2010 ©Velleman nv
13
8. Spécifications techniques
capteur CMOS couleur 1/4"
enregistrement vidéo
format d'enregistrement AVI
images par seconde 30
résolution vidéo 720 x 480 pixels
capture d’image format d'enregistrement JPG
résolution de l’image 1280 x 1024 pixels
mode d'enregistrement
vidéo
continu jusqu'à capacité maximale de la mémoire ou
désactivation manuelle
capacité
d’enregistrement < 45 Mo/min
alimentation pile lithium-ion rechargeable via USB
autonomie de la pile 5 h
délai de recharge 6 h
dimensions 110 x Ø33 mm
poids 82 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA
Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions
survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus
d’information concernant cet article et la version la plus récente de
cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu. Toutes les
informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées
sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support
électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

21.09.2010
1. Int
A los ciu
d
Importa
n
este pro
d
E
m
a
a
su distrib
u
relación
c
Si tiene
d
¡Gracias
p
instruccio
daño en
e
distribuid
o
2. In
s
M
n
A
e
3. No
r
Véase la
G
manual d
e
•Proteg
e
el man
e
•No exp
o
extrem
a
•Familia
r
•Por raz
o
están p
no está
•Utilice
s
uso inc
o
•
Los da
ñ
este m
a
de ning
MAN
U
roducción
d
adanos de la
U
n
tes informaci
o
d
ucto
E
ste símbolo en
e
m
uestras inservi
b
a
parato (ni las pi
l
a
una empresa e
s
u
idor o a la unid
a
c
on el medio am
b
d
udas, contact
e
p
or haber compr
a
nes del manual
a
e
l transporte no l
or
.
s
trucciones
d
M
antenga el apa
r
n
iños.
A
dvertencia: N
o
e
vitar accidentes
r
mas gener
a
G
arantía de se
r
e
l usuario.
e
el aparato contr
a
e
jo y la instalaci
ó
o
nga este equip
o
a
s.
r
ícese con el fun
c
o
nes de segurid
a
rohibidas. Los d
a
n cubiertos por l
s
ólo el aparato p
a
o
rrecto anula la
g
ñ
os causados po
r
a
nual invalidará
n
ún daño u otros
CAMCO
L
14
U
AL DEL
U
nión Europea
o
nes sobre el
m
e
ste aparato o el
b
les, podrían da
ñ
l
as, si las hubier
a
s
pecializada en r
e
a
d de reciclaje l
o
b
iente.
e
con las autor
i
a
do la CAMCOL
V
a
ntes de usarlo.
o instale y póng
a
d
e segurida
d
r
ato lejos del alc
a
o
configure la cá
m
.
a
les
r
vicio y calidad
a
los choques. E
v
ó
n.
o
a polvo. No ex
p
c
ionamiento del
a
a
d, las modificaci
a
ños causados p
o
a garantía.
a
ra las aplicacio
n
g
arantía comple
t
r
descuido de las
n
su garantía y s
u
problemas resul
t
L
VC12
USUAR
I
m
edio ambiente
embalaje indica
ñ
ar el medio amb
a
) en la basura
d
e
ciclaje. Devuel
v
o
cal. Respete las
i
dades locales
p
V
C12! Lea atent
a
Si el aparato ha
a
se en contacto
c
d
a
nce de persona
s
m
ara si está en
m
Velleman ® al f
i
v
ite usar excesiv
a
p
onga este equip
o
a
parato antes d
e
ones no autoriza
o
r modificacione
s
n
es descritas en
e
t
amente.
instrucciones d
e
u
distribuidor no
t
antes.
©Velleman
I
O
concerniente
a
que, si tira las
iente. No tire es
t
d
oméstica; debe
v
a este aparato a
leyes locales en
p
ara residuos.
a
mente las
sufrido algún
c
on su
s
no capacitadas
m
ovimiento para
i
nal de este
a
fuerza durante
o
a temperatura
s
e
utilizarlo.
das del aparato
s
no autorizadas
,
e
ste manual. Su
e
seguridad de
será responsabl
e
nv
a
t
e
ir
y
s
,
e

CAMCOLVC12
21.09.2010 ©Velleman nv
15
4. Características
•captura de imagen, grabación de vídeo
•8 LEDs blancos
•grabación en tarjeta micro SD (no incl.)
•no hay memoria flash incorporada
•USB 2.0 plug-and-play
•incluye: soporte de montaje para bicicleta y ventosa
5. Descripción
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este
manual del usuario.
Observación: Los LEDs de estado se disimulan bajo los botones
transparentes [3, 4y 5].
6. Uso
Antes del primer uso
•Desatornille la tapa de la parte trasera de la linterna.
•Introduzca la micro tarjeta SD (no incl.) en la ranura [6] según las
indicaciones. Utilice sólo una tarjeta nueva y de alta calidad.
•Desactive la cámara y conéctela con el cable incluido a un puerto USB. El
LED azul se ilumina y se apaga después de algunos segundos. Ahora, el
LED rojo parpadea para indicar la recarga de la pila. Asegúrese de que
recargue la pila completamente antes del primer uso.
•El LED rojo se ilumina en cuanto se haya terminado la recarga.
Desconecte el aparato para evitar la sobrecarga.
•Para configurar la fecha y la hora, conecte el aparato al ordenador y crea
un fichero texto tag.txt en el directorio raíz. Introduzca el siguiente
texto:
•La fecha y la hora se activan automáticamente después de haber
desconectado (de manera correcta) y reinicializado el aparato. El fichero
tag.txt se borrará automáticamente.
Utilizar la cámara
•Vuelva a atornillar la tapa de la parte trasera del aparato.
•Ponga la cámara en el modo de espera (standby) al mantener pulsado el
interruptor ON/OFF [4] durante ±5 segundos. El LED se ilumina (azul) y
luego se vuelve rojo después de la reinicialización.
Observación: Un LED rojo intermitente indica una tarjeta defectuosa o
que falta.

21.09.2010
•La cám
a
inactivi
d
•Pulse e
l
parpad
e
interru
m
•Si el a
p
imagen
indicar
•Active l
lugar o
s
•La gra
b
Impor
t
de volv
e
borrará
•La cám
a
guarda
r
Montar l
a
•La cám
a
soport
e
•Pegue l
•Abra la
pinza a
soport
e
7. La
p
•Esta cá
antes d
•Desuel
d
el circu
i
•Seccio
n
ambien
A
M
l
p
a
ra se apaga au
t
d
ad.
l
botón ON/OFF
[
e
a y el LED rojo
s
m
pir la grabació
n
p
arato está en el
[5] para captu
r
el almacenamie
n
os LEDs [1] con
s
curo. Vuelva a
p
b
ación se interru
m
t
ante: Conecte l
a
e
r a grabar. Cua
los datos de m
a
a
ra se apaga au
t
r
á lo que está gr
a
a
cámara
a
ra se entrega c
o
e
de montaje par
a
a ventosa en un
a
pinza, ponga el
l volver a apreta
r
e
.
p
ila
mara funciona c
o
e tirar la cámar
a
d
e la cabeza de
i
to impreso.
n
e los cables y
re
s
te al tirar la bat
e
A
DVERTENCIA:
M
antenga las
p
l
eyes locales e
n
p
ila.
CAMCO
L
16
t
omáticamente d
[
4] para iniciar
u
s
e ilumina. Vuel
v
n
. El LED azul pa
r
modo de espera
,
r
ar una imagen.
E
n
to de la imagen
.
el botón [3] an
t
p
ulsar el botón p
a
m
pe automática
m
a
cámara al ord
e
lquier intento de
a
nera irrevocable
t
omáticamente s
i
a
bando.
o
n un soporte d
e
a
bicicleta.
a
superficie lisa
y
soporte alreded
o
r
el tornillo. Intr
o
o
n una batería r
e
a
.
la linterna (al ut
i
s
pete las leyes l
o
e
ría.
Nunca perfor
e
p
ilas lejos del a
l
n
relación con
e
L
VC12
espués de 30 se
g
u
na grabación. El
v
a a pulsar el bo
t
r
padea 3 veces
y
,
pulse el botón
d
E
l LED azul parp
a
.
t
es de utilizar la
a
ra desactivar lo
m
ente en caso d
e
e
nador y guarde
s
grabar sin alma
c
.
i
la pila está ago
t
e
montaje con ve
y
limpia.
o
r del manillar y
v
o
duzca la cámar
a
e
cargable. Saque
i
lizar un poco de
o
cales en relació
n
e
las pilas ni la
s
l
cance de niño
s
e
l medio ambie
©Velleman
g
undos de
LED azul
t
ón para
y
luego se apaga
.
d
e captura de
a
dea 3 veces pa
r
cámara en un
s LEDs.
e
memoria llena.
s
us ficheros ant
e
c
enamiento pre
v
t
ada. No se
ntosa y un
v
uelva a cerrar l
a
a
firmemente en
esta batería
fuerza) y saque
n
con el medio
s
eche al fuego.
s
. Respete las
nte al tirar la
nv
.
r
a
e
s
v
io
a
el

CAMCOLVC12
21.09.2010 ©Velleman nv
17
8. Especificaciones
elemento de imagen sensor CMOS a color de 1/4"
grabación de vídeo
formato de grabación AVI
imágenes por segundo 30
resolución vídeo 720 x 480 píxeles
captura de imagen formato de grabación JPG
resolución de la imagen 1280 x 1024 píxeles
modo de grabación
vídeo
de manera continua hasta capacidad máx. de la
memoria o desactivación manual
capacidad de
grabación < 45 MB/min.
alimentación batería de litio-ion recargable por USB
autonomía de la
batería 5 h
tiempo de carga 6 h
dimensiones 110 x Ø33 mm
peso 82 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV
no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este
producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden
modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del
usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o
partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.

21.09.2010
1. Ein
f
An alle Ei
Wichtige
Respektie
r
Falls Zw
e
örtliche
B
Wir bedan
Bedienun
g
Transport
s
nicht und
w
2. Sic
h
H
W
B
3. All
g
Siehe Vel
Bedienun
g
•Vermei
d
währen
•Schütz
e
T
empe
r
•Nehme
n
Funktio
•Eigenm
Schäde
Garanti
•Verwen
Bedien
u
erlischt
•Bei Sch
verurs
a
resultie
BEDIE
N
f
ührung
nwohner der Eu
Umweltinforma
t
Dieses Symbol
a
die Entsorgung
d
Umwelt Schade
n
verwendeten Ba
oder verwendet
e
zwecks Recyclin
g
oder ein örtliche
r
en Sie die örtlich
e
e
ifel bestehen,
w
B
ehörde.
ken uns für den K
g
sanleitung vor In
b
s
chäden vorliegen
.
w
enden Sie sich a
h
erheitshin
w
H
alten Sie Kinde
r
W
arnung: Konfi
B
ewegung sind,
u
g
emeine Ric
h
leman® Servic
g
sanleitung.
d
en Sie schwere
d der Installatio
n
e
n Sie das Gerät
r
aturen.
n
Sie das Gerät
e
nen vertraut ge
m
ächtige Verände
n verursacht du
r
eanspruch.
den Sie das Ger
ä
u
ngsanleitung so
der Garantiean
s
äden, die durch
a
cht werden, erli
s
rende Folgeschä
d
CAMCO
L
18
N
UNGS
A
ropäischen Uni
o
t
ionen über dies
a
uf dem Produkt o
d
ieses Produktes
n
n
zufügen kann. E
n
tte
r
ien) nicht als
u
e
n Batterien müss
g
entsorgt werde
n
s Recycling-Unter
e
n Umweltvorschri
w
enden Sie sich
f
auf der
CAMCOL
V
b
etriebnahme sor
g
.
Sollte dies der F
a
n Ihren Händle
r
.
w
eise
r
und Unbefugte
gurieren Sie die
u
m gefährliche
U
h
tlinien
e- und Qualitä
t
Erschütterungen
n
und Bedienung
vor Staub. Schü
e
rst in Betrieb, n
a
m
acht haben.
rungen sind aus
r
ch eigenmächtig
ä
t nur für Anwen
nst kann dies zu
s
pruch.
Nichtbeachtung
d
s
cht der Garanti
e
d
en übernimmt
d
L
VC12
A
NLEITU
o
n
es Produkt
der der Verpacku
n
n
ach seinem Lebe
n
n
tsorgen Sie die E
u
nsortiertes Haus
m
en von einer spez
i
n
. Diese Einheit m
u
nehmen retournie
ften.
f
ür Entsorgungs
r
V
C12
! Lesen Sie
g
fältig durch. Übe
r
a
ll sein, verwende
n
vom Gerät fern.
Kamera nicht w
ä
U
nfälle zu vermei
d
t
sgarantie am
E
. Vermeiden Sie
des Gerätes.
tzen Sie das Ge
r
a
chdem Sie sich
Sicherheitsgrün
d
e Änderungen e
r
dungen beschri
e
Schäden am Pr
o
d
er Bedienungsa
e
anspruch. Für d
a
d
er Hersteller ke
i
©Velleman
NG
n
g zeigt an, dass
n
szyklus der
inheit (oder
m
üll; die Einheit
i
alisierten Firma
u
ss an den Händl
e
rt werden.
r
ichtlinien an Ih
r
diese
r
prüfen Sie, ob
n
Sie das Gerät
ä
hrend Sie in
d
en.
E
nde dieser
rohe Gewalt
r
ät vor extremen
mit seinen
d
en verboten. B
e
r
lischt der
e
ben in dieser
o
dukt führen und
nleitung
a
raus
i
ne Haftung.
nv
e
r
r
e
e
i

CAMCOLVC12
21.09.2010 ©Velleman nv
19
4. Eigenschaften
•Bild-und Video-Aufnahme
•8 weiße LEDs
•Aufnahme auf Micro SD-Karte (nicht mitgeliefert)
•es gibt keinen internen Flash-Speicher
•USB 2.0 plug-and-play
•Lieferung mit: USB-Kabel, Montagebügel für Fahrrad und Saugglocke
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. dieser
Bedienungsanleitung.
Bemerkung: Die Status-LEDs befinden sich unter den Tasten [3, 4und 5].
6. Anwendung
Vor der ersten Inbetriebnahme
•Lockern Sie die Kappe auf der Rückseite der Lampe.
•Legen Sie die Micro SD-Karte (nicht mitgeliefert) in den Einschub [6] ein.
Beachten Sie die Anzeigen. Verwenden Sie nu reine neue Karte guter
Qualität.
•Schalten Sie die Kamera aus und verbinden Sie diese über das
mitgelieferte USB-Kabel mit einem USB-Anschluss. Die LED leuchtet
einige Sekunden blau. Danach fängt eine rote LED an, zu blinken, um
anzuzeigen, dass die Batterie wieder auflädt. Beachten Sie, dass Sie die
Batterie vor der ersten Inbetriebnahme vollständig laden.
•Trennen Sie die Taschenlampe vom Netz sobald die rote LED fest leuchtet.
•Um Datum und Zeit einzustellen, verbinden Sie das Gerät mit dem
Computer und kreieren Sie eine Textdatei im Hauptverzeichnis der
Kamera. Nennen Sie diese Datei tag.txt, öffnen Sie diese und geben Sie
Nachfolgendes ein:
•Eingestelltes Datum und Zeit werden aktiv sobald Sie das Gerät (korrekt)
vom Netz trennen und wieder starten. Die Textdatei tag.txt wird
automatisch gelöscht.
Gebrauch
•Drehen Sie die Kappe auf der Rückseite der Taschenlampe wieder fest.
•Stellen Sie die Kamera in den Standby-Modus, indem Sie den EIN/AUS-
Schalter [4] ±5 Sekunden gedrückt halten. Die LED leuchtet zuerst blau
und danach rot sobald die Kamera rückgesetzt ist.

21.09.2010
Bemer
defekt
i
•Das Ge
•Drücke
n
blaue
S
Aufnah
m
blinkt
3
•Drücke
n
Schnap
dass d
a
•Schalte
Kamer
a
LEDs
m
•Ist der
Wichti
g
Daten,
werden
•Bei sch
w
Aufnah
m
Die Kam
e
•Diese
K
Montag
•Kleben
•Öffnen
um die
die Ka
m
7. Di
e
•Diese
K
Sie die
s
•Öffnen
Leiterpl
•Schnei
d
Umwel
t
W
S
K
k
U
kung: Die rote
L
i
st oder sich noc
h
rät schaltet nac
h
n
Sie die Aufnah
m
S
tatus-LED blinkt
m
etaste [4] wie
d
3
Mal und erlisch
t
n
Sie die Schnap
pschuss zu mac
h
a
s Bild gespeiche
n Sie die LEDs [
1
a
in einer dunkle
n
m
it derselben Tas
t
Speicher voll, so
g
:Verbinden Si
e
ehe Sie wieder
a
diese unwiderr
u
w
acher Batterie
s
m
e wird nicht g
e
e
ra befestigen
K
amera wird mit
e
ebügel für das F
a
Sie den Gummi
s
Sie die Klemme
Lenkstange. Dr
e
m
era gut an der
H
e
Batterie
K
amera enthält e
i
s
e Batterie am E
n
Sie die Kappe (
S
atte.
d
en Sie die Kabe
l
t
vorsch
r
iften bei
m
W
ARNUNG: Du
r
S
ie diese nicht
K
indern fern.
B
k
urzschließen.
U
mweltvorsch
r
CAMCO
L
20
L
ED blinkt, um a
n
h
nicht im Einsch
h
30 Sekunden a
u
m
etaste [4] um
während die rot
e
d
er, um eine Au
f
t
danach.
pschuss-Taste [
5
h
en. Die blaue L
E
rt wird.
1
]mit dem EIN/
A
n
Umgebung ver
w
t
e aus.
stoppt die Kam
e
e
die Kamera mit
a
ufnehmen. Spei
c
u
flich gelöscht.
s
chaltet die Kam
e
speichert.
e
inem Montageb
a
hrrad geliefert.
s
auger auf einer
e
des Montagebüg
e
e
hen Sie die Sch
r
H
alterung.
i
ne interne wied
e
n
de des Lebensz
y
S
ie brauchen eini
g
l
durch und resp
e
m
Entsorgen der
r
chbohren Sie
d
ins Feuer. Halt
B
eachten Sie, d
a
Respektieren
S
r
iften beim Ent
s
L
VC12
n
zuzeigen, dass
d
ub befindet.
u
tomatisch aus.
eine Aufnahme
z
e
LED leuchtet.
D
f
nahme zu stopp
e
5
]im Standby-
M
E
D blinkt 3 Mal,
u
A
US-Schalter [3
w
enden möchte
n
e
ra automatisch
d
dem PC und sp
e
c
hern Sie die Da
t
era automatisch
ügel mit Gummi
s
e
benen und sau
b
e
ls und befestig
e
r
aube gut fest un
e
r aufladbare Ba
t
y
klus der Kamer
a
g
e Kraft) und en
t
e
ktieren Sie die
ö
Batterie.
d
ie Batterien n
i
en Sie die Batt
e
a
ss Sie die Ans
c
S
ie die örtliche
n
s
orgen der Bat
t
©Velleman
d
ie SD-Karte
z
u starten. Die
D
rücken Sie die
e
n. Die blaue LE
D
M
odus, um einen
u
m anzuzeigen,
]ein wenn Sie d
n
. Schalten Sie d
i
d
ie Aufnahme.
e
ichern Sie alle
t
en nicht, so
aus. Die aktuell
e
s
auger und eine
m
b
eren Oberfläche
e
n Sie ihn rund
d befestigen Sie
t
terie. Entsorgen
a
.
t
fernen Sie die
ö
rtlichen
i
cht und werfe
n
e
rien von
c
hlüsse nicht
n
t
erie.
nv
D
ie
i
e
e
m
.
n
Table of contents
Languages:
Other Velleman Flashlight manuals

Velleman
Velleman GASMT1 User manual

Velleman
Velleman ZLLS1 User manual

Velleman
Velleman VPT100 User manual

Velleman
Velleman ZLLC6 User manual

Velleman
Velleman ZL388/3 User manual

Velleman
Velleman MK154 User manual

Velleman
Velleman PCMP96 User manual

Velleman
Velleman LLW6 User manual

Velleman
Velleman ZLACS03 User manual

Velleman
Velleman HAA40 N Series User manual