Velleman ZLLS1 User manual

ZLLS1
RECHARGEABLE LED TORCH
CONTACTLOZE HERLAADBARE LEDZAKLAMP
TORCHE À LED RECHARGEABLE
LINTERNA DE BOLSILLO RECARGABLE CON LEDs
WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE
TORCIA A LED RICARICABILE
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE UTENTE

ZLLS1_v2 VELLEMAN
2
ZLLS1 – RECHARGEABLE LED TORCH
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was
damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
•Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not
accept responsibility for any ensuing defects or problems.
•This torch is for indoor use only.
•Use only NiMH rechargeable batteries. Do not try to recharge non-rechargeable batteries. Remove the batteries when
the device is not being used.
•Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
3. Installing the Batteries
•Open the battery compartment by holding the upper part and turning the lower part in an anti-clockwise direction.
•Insert 3 x AA rechargeable batteries. Observe the polarity.
•Close the torch.
4. Description
1. LED light
2. SOS button
3. power on/off
4. M mode
5. Use
•Charging the Torch
Insert the charging dock into the mains (230VAC/50Hz). Insert the torch into the dock and switch on the torch. The blue
charge LED will light to indicate the torch is charging.

ZLLS1_v2 VELLEMAN
3
•Using the Torch
When the torch is charging, simply take it out of its charging dock. The torch will automatically light. Press the on/off button
to switch the torch on or off when it is out of the dock.
•Using the M Mode
The M button allows you to adjust the intensity of the torch. Press once to use the full intensity, price twice to use the
medium intensity, press thrice to use the low intensity. Press a fourth time to use the flashing mode. Note that the torch will
switch on with the last mode before switch off.
•Using the Emergency Mode
Switch on the torch and press the SOS button. The torch will flash the SOS sequence, i.e. three fast flashes, three slow
flashes, three fast flashes.
•Using the Torch As A Nightlight
Press the on/off button when the torch is in its charging dock. Select the intensity using the M button.
•Using the Torch As An Emergency Light
In its dock, the torch will automatically light in case of a power failure. The torch will decrease the light intensity in order to
save battery power.
6. Technical Specifications
Power Supply 3 x AA 800mAh NiMH rechargeable batteries (incl.)
For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
ZLLS1 – CONTACTLOZE HERLAADBARE LEDZAKLAMP
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit
toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd
tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.

ZLLS1_v2 VELLEMAN
4
2. Veiligheidsinstructies
•De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
•Deze zaklamp is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis.
•Gebruik enkel herlaadbare NiMH-batterijen en vermijd niet-herlaadbare batterijen. Verwijder de batterijen wanneer u de
zaklamp niet gebruikt.
•Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
3. Batterijen plaatsen
•Open het batterijvak door het bovenste gedeelte vast te houden en het onderste gedeelte tegen de wijzers van de klok
in te draaien.
•Plaats 3 herlaadbare AA-batterijen. Respecteer de polariteit.
•Sluit de zaklamp.
4. Omschrijving
1. leds
2. SOS-knop
3. aan-uitschakelaar
4. M-knop
5. Gebruik
•De zaklamp laden
Koppel het laadstation aan het lichtnet (230VAC/50Hz). Plaats de zaklamp in het laadstation en schakel de zaklamp in. De
blauwe led licht op om aan te duiden dat het laadproces is gestart.
•De zaklamp gebruiken
Verwijder de zaklamp eenvoudigweg uit het laadstation. De zaklamp licht automatisch op. Druk op de aan-uitschakelaar om
de zaklamp in of uit te schakelen indien deze uit het laadstation is verwijderd.
•De M-modus
Stel de lichtsterkte in met de M-knop Druk eenmaal om de maximale lichtsterkte, druk een tweede maal om de gemiddelde
lichtsterkte en druk een derde maal om de laagste lichtsterkte in te stellen. Druk een vierde maal om het flitslicht te
gebruiken. Merk op dat de zaklamp de laatst gebruikte ingestelde lichtsterkte voor uitschakeling behoudt.
•De zaklamp als noodsignaal
Schakel de zaklamp in en druk op de SOS-knop. De zaklamp flitst nu het SOS-signaal: driemaal snel, driemaal traag,
driemaal snel.
•De zaklamp als nachtlampje
Druk op de aan-uitschakelaar indien de zaklamp in het laadstation is geplaatst. Stel de lichtsterkte in met de M-knop.

ZLLS1_v2 VELLEMAN
5
•De zaklamp als noodlicht
De zaklamp licht automatisch op bij een stroomonderbreking indien zij in het laadstation bevindt. De lichtsterkte vermindert
geleidelijk aan om de batterijen te sparen.
6. Technische specificaties
Voeding 3 x herlaadbare AA-batterijen (800mAh, NiMH, meegelev.)
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.perel.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
ZLLS1 – TORCHE À LED RECHARGEABLE
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non
sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si
l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
•La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
•Convient à un usage à l’intérieur uniquement.
•N’utiliser que des accus NiMH. Éviter l’utilisation de piles non rechargeables. Retirer les accus lorsque la torche n’est
pas employée.
•Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
3. Installation des accus
•Ouvrir la torche en tenant la partie supérieure et en tournant la partie inférieure dans les sens inverse des aiguilles d’une
montre.
•Insérer 3 accus de type R6. Respecter la polarité.
•Refermer la torche.

ZLLS1_v2 VELLEMAN
6
4. Description
1. LED
2. bouton SOS
3. bouton marche/arrêt
4. mode M
5. Emploi
•Charge de la torche
Raccorder la borne de charge au réseau électrique (230VCA/50Hz). Insérer la torche dans la borne et allumer la torche. La
DEL bleue s’allume pour indiquer que le processus de charge a démarré.
•Emploi de la torche
Lors du processus de charge, simplement retirer la torche de sa borne. La torche s’allume automatiquement. Enfoncer le
bouton marche/arrêt pour allumer/éteindre la torche lorsque elle est en dehors de sa borne de charge.
•Le mode M
Le mode M permet d’ajuster l’intensité des DEL. Enfoncer le bouton M pour utiliser l’intensité maximale, enfoncer le bouton
une deuxième fois pour utiliser l’intensité moyenne, enfoncer le bouton une troisième fois pour utiliser l’intensité minimale.
Enfoncer le bouton une quatrième fois pour utiliser le mode clignotant. La torche se rallume dans le mode utilisé préalable à
l’extinction.
•Le mode d’alerte
Allumer la torche et enfoncer le bouton SOS. La torche clignote en mode SOS, c.à.d. trois flashs rapides, trois flashs lents,
trois flashs rapides.
•La veilleuse
Enfoncer le bouton marche/arrêt lorsque la torche est insérée dans sa borne de charge. Sélectionner l’intensité à l’aide du
bouton M.
•Éclairage de secours
La torche s’allume automatiquement lors d’une coupure de courant lorsqu’elle est insérée dans sa borne. L’intensité
lumineuse diminue progressivement afin de préserver les accus.
6. Spécifications techniques
Alimentation 3 accus 800mAh NiMH type R6 (incl.)
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.

ZLLS1_v2 VELLEMAN
7
ZLLS1 – LINTERNA DE BOLSILLO RECARGABLE CON LEDs
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en
reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado la ZLLS1! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
•Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
•Sólo apta para el uso en interiores.
•Utilice sólo baterías NiMH. No utilice pilas no recargables. Saque las baterías de la linterna si no la utiliza.
•Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
3. Instalar las baterías
•Abra la linterna al mantener la parte superior y al girar la parte inferior en sentido contrario a las agujas del reloj.
•Introduzca 3 baterías AA. Respete la polaridad.
•Vuelva a cerrar la linterna.
4. Descripción
1. LED
2. botón SOS
3. botón encendido/apagado
4. modo M
5. Uso
•Cargar la linterna
Conecte la estación de carga a la red eléctrica (230VCA/50Hz). Introduzca la linterna en la estación de carga y encienda la
linterna. El LED azul se ilumina para indicar que el procedimiento de carga ha empezado.
•Utilizar la linterna
Durante el procedimiento de carga, saque la linterna sencillamente de la estación de carga. La linterna se ilumina
automáticamente. Pulse el botón encendido/apagado para encender/apagar la linterna si no está en la estación de carga.

ZLLS1_v2 VELLEMAN
8
•El modo M
El modo M permite ajustar la intensidad de los LEDs. Pulse el botón M para utilizar la intensidad máxima. Vuelva a pulsar
el botón para utilizar la intensidad media. Vuelva a pulsar el botón una tercera vez para utilizar la intensidad mínima.
Vuelva a pulsar el botón una cuarta vez para utilizar el modo intermitente. La linterna vuelva a iluminarse en el modo
utilizado de antes del apagado.
•El modo de alarma
Active la linterna y pulse el botón SOS. La linterna parpadea en el modo SOS, es decir, tres destellos rápidos, tres
destellos lentos, tres destellos rápidos.
•Lamparilla de noche
Pulse el botón encendido/apagado si la linterna está introducida en la estación de carga. Seleccione la intensidad con el
botón M.
•Luz de emergencia
La linterna se ilumina automáticamente si hay un corte de corriente si está en la estación de carga. La intensidad luminosa
disminuya paulatinamente para ahorrar las baterías.
6. Especificaciones
Alimentación 3 baterías AA 800mAh NiMH tipo (incl.)
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web web www.perel.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
ZLLS1 – WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf der ZLLS1! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie
sich an Ihren Händler.

ZLLS1_v2 VELLEMAN
9
2. Sicherheitshinweise
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
•Diese Taschenlampe eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.
•Verwenden Sie nur wiederaufladbare NiMH-Batterien und vermeiden Sie nicht-wiederaufladbare Batterien. Entfernen
Sie die Batterien wenn Sie die Taschenlampe nicht verwenden.
•Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
3. Batterien einlegen
•Öffnen Sie das Batteriefach indem Sie den oberen Teil festhalten und den unteren Teil gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
•Legen Sie 3 wiederaufladbare AA-Batterien ein. Beachten Sie die Polarität.
•Schließen Sie die Taschenlampe wieder.
4. Umschreibung
1. LEDs
2. SOS-Taste
3. Ein-/Ausschalter
4. M-Taste
5. Anwendung
•Die Taschenlampe laden
Verbinden Sie die Ladestation mit dem Netz (230VAC/50Hz). Stecken Sie die Taschenlampe in die Ladestation ein und
schalten Sie die Taschenlampe ein. Die blaue LED leuchtet, um anzuzeigen, dass den Ladevorgang gestartet ist.
•Die Taschenlampe verwenden
Entfernen Sie die Taschenlampe einfach aus der Ladestation. Die Taschenlampe leuchtet automatisch. Drücken Sie den
Ein-/Ausschalter, um die Taschenlampe ein- oder auszuschalten wenn diese aus der Ladestation entfernt ist.
•Der M-Modus
Stellen Sie die Lichtstärke mit der M-Taste ein. Drücken Sie ein Mal, um die max. Lichtstärke, drücken Sie ein zweites Mal,
um die mittlere Lichtstärke und drücken Sie ein drittes Mal, um die niedrigste Lichtstärke einzustellen. Drücken Sie ein
viertes Mal, um das Blitzlicht zu verwenden. Bemerken Sie, dass die Taschenlampe die zuletzt eingestellte Lichtstärke vor
Ausschaltung behält.
•Die Taschenlampe als Notsignal
Schalten Sie die Taschenlampe ein und drücken Sie die SOS-Taste. Die Taschenlampe blitzt nun das SOS-Signal: drei Mal
schnell, drei Mal langsam, drei Mal schnell.
•Die Taschenlampe als Nachtlampe
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter wenn die Taschenlampe sich in der Ladestation befindet. Stellen Sie die Lichtstärke mit
der M-Taste ein.

ZLLS1_v2 VELLEMAN
10
•Die Taschenlampe als Notbeleuchtung
Die Taschenlampe leuchtet automatisch bei Netzausfall wenn diese sich in der Ladestation befindet. Die Lichtstärke
verringert sich allmählich um die Batterien zu schonen.
6. Technische Daten
Stromversorgung 3 x wiederaufladbare AA-Batterien (800mAh, NiMH, mitgeliefert)
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
ZLLS1 – TORCIA A LED RICARICABILE
1. Introduzione
A tutti i residenti dell’Unione Europea
Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto.
Questo simbolo riportato sul prodotto o sull’imballaggio, indica che è vietato smaltire il prodotto nell’ambiente al
termine del suo ciclo vitale in quanto può essere nocivo per l’ambiente stesso. Non smaltire il prodotto (o le pile,
se utilizzate) come rifiuto urbano indifferenziato; dovrebbe essere smaltito da un’impresa specializzata nel
riciclaggio.
Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
La ringraziamo per aver scelto un prodotto Velleman! Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente
manuale prima di utilizzare il dispositivo. Assicurarsi che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto; in tale
evenienza, contattare il proprio fornitore.
2. Istruzioni relative alla sicurezza
•I danni derivanti dall’inosservanza delle indicazioni fornite nel presente manuale non sono coperti da garanzia; il
venditore non sarà ritenuto responsabile di eventuali danni cagionati a cose o persone.
•Questa torcia è utilizzabile solo in ambienti interni.
•Utilizzare solamente batterie ricaricabili NiMH. Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili. Rimuovere le batterie
quando il dispositivo non viene utilizzato.
•Eventuali danni causati da modifiche apportate al dispositivo, da parte dell’utente, non sono coperti dalla garanzia.
3. Installazione delle batterie
•Aprire il vano batterie tenendo ferma con la mano la parte superiore della lampada e girando in senso antiorario quella
inferiore.
•Inserire 3 batterie ricaricabili formato AA. Rispettare la polarità.
•Richiudere la torcia.
4. Descrizione
1. Luce a LED
2. Tasto SOS
3. Tasto on/off
4. Tasto “M” (modalità)

ZLLS1_v2 VELLEMAN
11
5. Utilizzo
•Ricarica della torcia
Inserire la base di ricarica in una presa di rete (230VAC/50Hz). Inserire la torcia nel foro della base ed accenderla. Il LED
blu si illuminerà ad indicare che la torcia è in ricarica.
•Utilizzo della torcia
Quando la torcia è in carica, basta estrarla dalla propria base per ottenere l’accensione automatica. Per spegnerla o
riaccenderla, quando è separata dalla base, premere il tasto on/off.
•Utilizzo del tasto “M” (Modalità)
Questo tasto permette di regolare l’intensità luminosa della torcia. Premere una volta per impostare una media luminosità,
premere una seconda volta per impostare una bassa luminosità, premere una terza volta per attivare il lampeggio, premere
una quarta volta per impostare la massima luminosità. Notare che all’accensione la torcia mantiene la modalità impostata
prima dello spegnimento.
•Utilizzo della torcia come segnalatore d’emergenza (S.O.S.)
Accendere la torcia e premere il pulsante SOS. La torcia emetterà dei lampeggi di SOS (tre lampeggi veloci, tre lampeggi
lenti, tre lampeggi veloci).
•Utilizzo della torcia come luce notturna
Premere il tasto on/off quando la torcia è inserita nella base di ricarica. Selezionare l’intensità luminosa desiderata tramite il
tasto “M”.
•Utilizzo della torcia come luce d’emergenza
La torcia, quando riposta nella propria base, si accende automaticamente in caso di blackout. Il livello d’intensità luminosa
verrà ridotto automaticamente per ottimizzare la durata delle batterie.
6. Specifiche tecniche
Alimentazione: 3 batterie ricaricabili NiMH, 800mAh formato AA (incluse)
Per ulteriori informazioni relative a questo prodotto, vi preghiamo di visitare il nostro sito www.velleman.eu.
Le informazioni contenute in questo manuale possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso.

ZLLS1_v2 VELLEMAN
12
V el le m a n ® Se r vi ce a n d Qu a li t y W a r r an t y
Velleman® has over 35 years of experience in the elect ronics world and distributes it s
products in m ore than 85 countries.
All our pr odu ct s f ulfil st rict qualit y requ ir em en ts an d leg al st ip ulat ions in t he EU. I n
order t o ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check,
bot h by an int ernal qualit y depart m ent and by specialized ext ernal organisations. I f, all
precautionary measures not withstanding, problem s should occur, please m ake appeal to
our warrant y (see guarant ee condit ions) .
Ge n e ra l W a r r a nt y Co nd it io n s Co nce r n in g Con su m e r Pr o du ct s ( for EU ) :
• All consum er products are subj ect to a 24-m ont h warranty on production flaws and
defect ive mat erial as from the original date of purchase.
• Vellem an® can decide to replace an article wit h an equivalent article, or to refund t he
retail value tot ally or partially when t he com plaint is valid and a free repair or
replacem ent of t he article is im possible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing art icle or a refund at the value of 100% of t he purchase
price in case of a flaw occurred in t he first year after the date of purchase and delivery,
or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of
the retail value in case of a flaw occurred in t he second year after the dat e of purchase
and delivery.
• N ot cov e r ed b y w a r ra n t y :
- all direct or indirect dam age caused after delivery to t he article ( e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, hum idity...) , and by t he article, as well as it s cont ents (e.g. data
loss) , com pensat ion f or loss of pr of it s;
- frequently replaced consum able goods, parts or accessories such as batt eries, lam ps,
rubber par ts, driv e belt s. .. ( unlim it ed list );
- flaws resulting from fire, wat er dam age, light ning, accident, nat ural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from im proper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to t he manufact urer’s instruct ions;
- dam age caused by a commercial, professional or collective use of the article (t he
warranty validity will be reduced to six ( 6) m ont hs when the article is used
professionally);
- dam age resulting from an inappropriate packing and shipping of the art icle;
- all dam age caused by m odification, repair or alt eration perform ed by a third party
without writ ten perm ission by Velleman® .
• Articles to be repaired m ust be deliver ed to your Vellem an® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be com plet ed with the original receipt of
purchase and a clear flaw description.
• Hin t: I n or der t o sav e on cost and t im e, please reread the manual and check if the
flaw is caused by obvious causes prior to present ing the article for repair. Not e that
ret urning a non-defective art icle can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expirat ion are subject to shipping costs.
• The above condit ions are wit hout prejudice t o all com m ercial warrant ies.
Th e a b ov e e n um e r a t ion is su bj e ct t o m o dif ica t io n a cco rd in g t o t h e a r t icl e ( se e
a r t icle ’s m a n ua l ) .
V el le m a n ® se r vi ce - e n k w a li t ei t sg ar a n t ie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in m eer dan
85 landen.
Al onze producten beant woorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wet telij ke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwalit eit te waarborgen,

ZLLS1_v2 VELLEMAN
13
ondergaan onze producten op regelm at ige tij dstippen een ext ra kwaliteit scontrole, zowel
door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u st eeds een beroep
doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Alge m ene w aa r borgvoor w aar de n co nsu m e n t e ng oe d er e n ( v oo r Eu r op e se U n ie ) :
• Op alle consum entengoederen geldt een garant ieperiode van 24 m aanden op
product ie- en m ateriaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een art ikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Vellem an®
beslissen het desbet reffende artikel t e vervangen door een gelij kwaardig art ikel of de
aankoopsom van het art ikel gedeelt elij k of volledig terug te betalen. I n dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbet aling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij
ont dekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprij s of t erugbetaling van 50 % bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt n iet onder w a ar b org:
- alle recht st reekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het
toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...) , en door het toestel, alsook
zij n inhoud (bv . verlies van data), vergoeding voor eventuele winst derving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelm atig dienen te worden
vervangen, zoals bv. bat terijen, lam pen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst) .
- defecten ten gevolge van brand, wat erschade, bliksem , ongevallen, natuurram pen,
enz.
- defect en veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnorm aal gebruik of gebruik van het toest el strijdig
met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een comm ercieel, professioneel of collectief gebruik van het
apparaat ( bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat .
- alle schade door wij zigingen, reparaties of m odificaties uitgevoerd door derden zonder
toestem m ing van Velleman® .
• Toestellen dienen t er reparat ie aangeboden te worden bij uw Vellem an® -verdeler. Het
toest el dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelij ke verpakking ( bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutom schrij ving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen
voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wij ze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor
niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen t ransport kosten aangerekend worden.
• Elke com m erciële garant ie laat deze rechten onverm inderd.
Bo ve nst a a n de o pso m m i ng k a n e ve n t ue el aa ngepa st w orden n a a r gela ng de
a a rd v a n he t p ro du ct ( z ie h a n dle id in g va n he t b et r e ff en de p ro du ct ) .
Ga ra n t ie de se rvice e t de qua lit é V e lle m a n ®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le m onde de l’électronique
avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits r épondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des
disposit ions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualit é, nous soum ettons
régulièrem ent nos produits à des cont rôles de qualité supplém entaires, tant par notre
propre service qualité que par un service qualit é externe. Dans le cas im probable d’un

ZLLS1_v2 VELLEMAN
14
défaut m algré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie ( voir les
conditions de garantie).
Con d it io ns gé n é ra l es co nce r na n t l a g ar a n t ie sur le s pr odu it s gra nd pu b lic ( pou r
l’U E) :
• tout produit grand public est garant i 24 m ois contre t out vice de production ou de
matériaux à dater du j our d’acquisition effect ive ;
• si la plainte est j ustifiée et que la réparat ion ou le rem placement d’un article est jugé
im possible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Vellem an® s’autorise à
rem placer ledit art icle par un art icle équivalent ou à rem bourser la t otalit é ou une partie
du prix d’achat . Le cas échéant, il vous sera consenti un article de rem placem ent ou le
rem boursem ent complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après
l’achat et la livraison, ou un article de rem placem ent m oyennant 50% du pr ix d’achat ou
le rem boursem ent de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• son t pa r con sé quent ex clus :
- t out domm age direct ou indirect survenu à l’article après livraison ( p.ex. dom m age lié
à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, im pureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu ( p.ex. perte de données) et une indem nisat ion éventuelle pour perte
de revenus ;
- t out bien de consom m ation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacem ent
régulier comm e p.ex. piles, am poules, pièces en caout chouc, courroies… ( liste illimitée)
;
- t out domm age qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
nat urelle, et c. ;
- out dom m age provoqué par une négligence, volont aire ou non, une ut ilisat ion ou un
ent ret ien incorrect s, ou une ut ilisat ion de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- t out domm age à cause d’une utilisat ion com m erciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 m ois lors d’une ut ilisat ion
professionnelle) ;
- t out domm age à l’appareil qui résult e d’une utilisat ion incorrect e ou différente que
celle pour laquelle il a été init ialement prévu comme décrit dans la not ice ;
- t out domm age engendré par un ret our de l’appareil em ballé dans un conditionnem ent
non ou insuffisam m ent pr ot égé.
- t oute réparation ou m odification effect uée par une tierce personne sans l’aut orisat ion
explicit e de SA Vellem an® ; - frais de t ransport de et vers Vellem an® si l’appareil n’est
plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairem ent
êt re accom pagné du bon d’achat d’origine et être dûm ent conditionné (de préférence
dans l’em ballage d’origine avec m ent ion du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la not ice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défect ueux qui s’avère en bon ét at de
marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consom m ateur ;
• une réparat ion effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’obj et de frais de
transport ;
• toute garantie com m erciale ne porte pas at teinte aux condit ions susm ent ionnées.
La list e su sm e nt i on né e p e ut ê t r e su j et t e à u n e co m p lé m e n t a t io n se lo n le t y p e
de l’a rt icle e t ê t r e m e nt ionné e dans la n ot ice d’e m ploi.
V el le m a n ® Se r vi ce - u n d Qu a lit ä t sg a ra n t ie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine
Produkte in über 85 Ländern.

ZLLS1_v2 VELLEMAN
15
Alle Produkt e entspr echen den strengen Qualit ät sforderungen und geset zlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusät zlichen Qualitätskont rolle unterworfen, sowohl von unserer
eigenen Qualität sabteilung als auch von externen spezialisiert en Organisat ionen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsm aßnahm en, Problem e auft reten, nehm en Sie bitt e die
Garantie in Anspruch ( siehe Garant iebedingungen).
All ge m e in e Ga r a nt i eb e din g un g en i n Be z ug a u f Ko n su m g üt e r ( fü r di e
Eur opä isch e Unio n ) :
• Alle Produkte haben für Material- oder Herst ellungsfehler eine Garant ieperiode von 24
Monat en ab Ver kaufsdat um .
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch
des Gerätes unmöglicht ist , oder wenn die Kosten dafür unverhältnism äßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumm e ganz oder teilweise zurückzuzahlen. I n diesem Fall
erhalten Sie ein Ersat zprodukt oder eine Rückzahlung im Wert e von 100% der
Kaufsum m e im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekom m en ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung
im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• V on d er Ga r a n t ie a u sge sch losse n si nd :
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das
Gerät verursacht werden ( z.B. Oxidation, St öße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...),
sowie auch der I nhalt ( z.B. Datenverlust ) , Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie
z.B. Batterien, Lam pen, Gum m iteile, Tr eibriem en, usw. ( unbeschränkte Liste) .
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Nat urkat ast rophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgem äße Anwendung,
schlechte Wart ung, zweckent frem det e Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollekt iven Anwendung des
Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garant ieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt) .
- Schäden verursacht durch eine unsachgem äße Verpackung und unsachgem äßen
Transport des Gerätes.
- alle Schäden verur sacht durch unautor isierte Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritt en ohne Erlaubnis von Vellem an® vorgenom men
werden.
• I m Fall einer Repar at ur , w en den Sie sich an I hr en Vellem an ® - Ver teiler . Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und m it dem
Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kost en und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleit ung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt , ehe Sie das Gerät
zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerät s heraus, dass
kein Gerät eschaden vorliegt , könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale
berechnet .
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kom m erzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
D ie o be n st e h e nd e Au fz äh lu n g k a n n e ve n t ue ll a n ge p asst w e r de n g em ä ß d e r Ar t
des Produkt e s ( siehe Be die nungsa nle it ung de s Ger ä t e s) .

ZLLS1_v2 VELLEMAN
16
Ga r a nt í a de se r v icio y ca lid a d Ve ll e m a n ®
Vellem an® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica
con una distribución en más de 85 países.
Todos nuest ros productos responden a norm as de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometim os nuest ros product os
regularm ent e a controles de calidad adicionales, t anto por nuestro propio servicio de
calidad com o por un servicio de calidad externo. En el caso im probable de que surgieran
problem as a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuest ra garantía
(véase las condiciones de garantía) .
Con dicione s g e ne ra les r efer e nt e s a la g a ra n t ía so br e p r od uct o s d e v e nt a a l
público ( par a la Unión Eu ropea ) :
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 m eses
contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sust itución de un artículo es im posible,
o si los gastos son desproporcionados, Vellem an® autoriza reem plazar el art ículo por un
artículo equivalente o reembolsar la t ot alidad o una part e del precio de compra. En este
caso, recibirá un artículo de recam bio o el reem bolso com pleto del precio de com pra al
descubrir un defecto hast a un año después de la compra y la entrega, o un art ículo de
recam bio al 50% del precio de compra o la sustit ución de un 50% del precio de com pra
al descubrir un defect o después de 1 a 2 años.
• Po r co nsi gu ie nt e , e st á n e x clu id os e n t r e ot r a s co sa s:
- t odos los daños causados direct am ente o indirectam ente al aparat o y su cont enido
después de la entrega (p.ej . por oxidación, choques, caída,...) y causados por el
aparat o, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indem nización eventual
para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reem plazados regularm ent e, com o por ej em plo
bat erías, lám paras, partes de gom a, ... ( lista ilim it ada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes nat urales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por m alos tratos, un m antenim ient o
inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato ( el período
de garantía se reducirá a 6 m eses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso aj eno al que est está previst o el
producto inicialm ent e como est á descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparat o.
- daños causados por reparaciones o m odificaciones efectuadas por una tercera persona
sin la aut orización explicit a de SA Vellem an® ;
- se calcula gastos de t ransporte de y a Vellem an® si el aparat o ya no está cubierto por
la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la
factura de com pra original y t ranspórtelo en un em balaje sólido (preferentem ente el
em balaj e or iginal) . I ncluy a t am bién un a bu ena descr ip ción del defect o ;
• Consej o: Lea el m anual del usuar io y controle los cables, las pilas, et c. ant es de
devolver el aparat o. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de t ransporte correrán a carga del client e para una reparación efect uada
fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto com ercial no dism inuye est os derechos.
La list a p re v ia m e n t e m e n cio nada pue d e se r a dapt ada se g ú n e l t ip o de a r t ícu lo
( v é ase e l m a n ua l de l usu a r io d el a r t ícu lo e n cu e st ió n )
Table of contents
Languages:
Other Velleman Flashlight manuals

Velleman
Velleman MK154 User manual

Velleman
Velleman camcolvc12 User manual

Velleman
Velleman PCMP96 User manual

Velleman
Velleman VPT100 User manual

Velleman
Velleman GASIRON2 User manual

Velleman
Velleman ZL388/3 User manual

Velleman
Velleman ZLLC6 User manual

Velleman
Velleman LLW6 User manual

Velleman
Velleman HAA40 N Series User manual

Velleman
Velleman ZLBL5/2 User manual
Popular Flashlight manuals by other brands

brennenstuhl
brennenstuhl HL DA 61 MH operating instructions

Bresser
Bresser National Geographic ILUMINOS 450 operating instructions

SATA
SATA 05233 quick start guide

HumanTechnik
HumanTechnik Lisa A-2414-0 operating instructions

Beta
Beta 1834RR Instructions for use

Designs for Vision
Designs for Vision LED DayLite Micro user guide