Velleman VTUSC User manual

VT
U
ULTR
A
ULTR
A
NETT
O
LIMP
I
ULTR
A
SIST
E
MYJK
A
USER
M
GEBRU
NOTIC
E
MANU
A
BEDIE
N
MANU
A
INSTR
U
U
SC3
A
SONIC C
A
SONE R
E
O
YEUR
À
U
I
ADOR UL
T
A
SCHALL
R
E
MA DI P
U
A
ULTRA
D
M
ANUAL
IKERSHAN
D
E
D’EMPLOI
A
L DEL USU
A
N
UNGSANLE
A
LE UTENTE
U
KCJA OBS
Ł
LEANER
E
INIGER
U
LTRASO
N
T
RAS
Ó
NI
C
R
EINIGER
U
LIZIA A
U
DŹ
WIĘKO
W
D
LEIDING
A
RIO
ITUNG
Ł
UGI
N
S
C
O
U
LTRASO
N
W
A
1
1
1
N
I
3
5
7
9
1
3
5

VTUSC3 Rev. 02
20.01.2010 ©Velleman nv
2
1 heater working indicato
r
1 aanduiding warmte-element
2 cleaner working indicator (green)
overload indicator (red) 2 werkaanduiding reiniger (groen)
aanduiding overbelasting (rood)
3 on button 3 ON
4 off button 4 OFF
5 SET button 5 SE
T
6 heater on/off button 6 aan-uitschakelaar warmte-element
1 indicateur de service de l’élément de
chauffe 1 indicador del elemento calentador
2 indicateur de service du nettoyeur (vert)
indicateur de service surchauffe (rouge) 2 indicador del limpiador (verde)
indicador de sobrecalentamiento (rojo)
3 touche ON 3 tecla ON
4 touche OFF 4 tecla OFF
5 touche SE
T
5 tecla SE
T
6 touche marche/arrêt de l’élément de
chauffe 6 tecla ON/OFF del elemento calentador
1 Anzeige Heizkörpe
r
1 Indicatore funzionamento riscaldatore
2 Anzeige Ultraschallreiniger (grün)
Anzeige Überlast (rot) 2 Indicatore funzionamento dispositivo
(verde), indicatore sovraccarico (rosso)
3 ON 3
T
asto ON
4 OFF 4
T
asto OFF
5 SE
T
5
T
asto SE
T
6 EIN/AUS-Schalter Heizkörpe
r
6
T
asto ON/OFF riscaldatore
1 wskaźnik działania grzałki
2 wskaźnik działania myjki (zielony)
wskaźnik przeładowania (czerwony)
3 włącznik (“ON”)
4 wyłącznik (“OFF”)
5 przycisk funkcji (“SET”)
6 włącznik/wyłącznik grzałki (on/off)

20.01.201
1. In
t
To all r
e
Import
a
If in do
u
Thank y
o
service.
I
This ultr
a
glasses,
w
2. Sa
f
3. Ge
n
Refer to
t
•Dama
g
the d
e
•Do no
t
•Never
•Unplu
g
•Make
s
manu
a
•Do no
t
neces
s
•Disco
n
plug o
•Avoid
•Only
u
•Never
•Keep
t
•Do no
t
•This cl
followi
odeli
c
obrit
t
onon
ooth
e
4. Ov
e
Refer to
t
•Open
t
•Fill th
e
•Conne
•The cl
e
if desi
r
•Press
O
also h
e
manu
a
0
t
roduction
e
sidents of th
e
a
nt environme
This symbol on
could harm the
waste; it shoul
d
to your distrib
u
u
bt, contact y
o
o
u for choosing
t
I
f the device wa
s
a
sonic cleaner i
s
w
atches, table
w
f
ety Instru
c
Keep th
e
DO NO
T
authoriz
e
n
eral Guid
e
t
he Velleman
®
g
e caused by di
e
aler will not ac
c
t
disassemble t
h
clean the tank
g
the cleaner fr
o
s
ure that the a
v
a
l.
t
crimp the po
w
s
ary.
n
nect the devic
e
nly.
touching the p
o
u
se the cleaner
w
leave the clea
n
t
he cleaner awa
t
immerse the
c
eaner is suited
ng items:
c
ate materials
s
t
le metals such
water-resistan
t
e
r materials su
c
e
rview and
t
he illustration
o
t
he lid and plac
e
e
tank with tap
w
ct the cleaner t
e
aner will displ
a
r
ed.
O
N to start the
e
ar the cleaner
a
lly stop the cle
e
European Un
ntal informati
the device or t
environment.
D
d
be taken to a
u
tor or to a loca
o
ur local wast
e
t
he Velleman! Pl
s
damaged in tr
a
s
very easy to
u
w
are and other
m
c
tions
e
device away f
r
T
disassemble o
r
e
d dealer for s
e
e
lines
®
Service and
Q
sregard of cert
a
c
ept responsibil
i
h
e cleaner. The
r
with abrasive o
o
m the mains b
v
ailable voltage
w
er cord and pr
o
e
from the main
o
wer cord with
w
w
hen the tank i
n
er unattended
w
y from heat so
u
c
leaner.
to clean a wide
s
uch as hawk’s-
as solder;
t
watches;
c
h as wood, con
use
o
n page 2 of th
e
the object to
w
ater. Mind th
e
o the mains usi
a
y 180. This is
t
cleaning proce
s
buzz. The clea
n
aning process.
VTUS
C
3
USER M
A
ion
on about this
he package ind
i
D
o not dispose
o
specialized co
m
l recycling serv
i
e
disposal au
t
ease read the
m
a
nsit, don't inst
a
u
se and allows
c
m
etal parts wit
h
r
om children an
r
open the cov
e
e
rvice and/or sp
Q
uality Warra
n
a
in guidelines i
n
i
ty for any ens
u
r
e are no user-
s
r corrosive che
m
efore filling up
t
does not exce
e
o
tect it against
d
s to clean it or
w
w
et hands.
s filled with wa
t
w
hen plugged i
n
u
rces such as r
a
range of mate
r
bill, pearl, eme
tact lenses, ce
r
is manual.
be cleaned nice
e
markings (MA
X
ng the power c
o
t
he most comm
o
s
s. The green L
E
n
er will switch
o
C
3
A
NUAL
product
i
cates that disp
o
o
f the unit (or
b
m
pany for recyc
l
i
ce. Respect th
e
t
horities.
m
anual thoroug
h
a
ll or use it and
c
leaning a large
h
out extra clea
n
d unauthorised
e
r(s). No use
r
-s
e
are parts.
n
ty on the last
n
this manual is
u
ing defects or
p
s
erviceable par
t
m
icals.
t
he tank. Fill th
e
e
d the voltage s
t
d
amage. Have
a
w
hen it is not i
n
t
er.
n
.
a
diators. Opera
t
r
ials. However,
rald, ivory, cor
a
r
amic, camera f
i
ly spread onto
t
X
and MIN).
o
rd.
o
n working cycl
E
D will light an
d
o
ff as soon as t
h
o
sal of the devi
b
atteries) as un
l
ing.
T
his devic
e
e
local environ
m
h
ly before bringi
n
contact your de
array of object
n
ing solution.
users.
e
rviceable part
s
pages of this
m
not covered b
y
p
roblems.
t
s.
e
tank up to th
e
t
ated in the sp
e
a
n authorised d
e
n
use. Handle t
h
t
e on a dry and
we recommend
a
l, agate…;
i
lters…
t
he grill.
e. Press SET to
d
the timer will
c
h
e timer reache
s
Re
v
©Vellem
a
c
e after its lifec
sorted municip
a
e
should be ret
u
m
ental rules.
n
g this device i
n
aler.
s like e.g. jewe
s
inside. Refer t
o
m
anual.
y
the warranty
a
e
limit level onl
y
e
cifications of t
h
e
aler replace it
h
e power cord
b
level surface.
not to clean
select another
c
ount down. Yo
s
000. Press OF
v
. 02
a
n nv
ycle
a
l
u
rned
n
to
llery,
o
an
a
nd
y
.
h
is
if
b
y the
cycle
u will
F to

VTUSC3 Rev. 02
20.01.2010 ©Velleman nv
4
•Press the TC button to switch on the heater. Please refer to “5. Cleaning Tips - Heater” for more
details.
•When finished, unplug the cleaner from the mains and take out the object out of the tank. Remove the
water from the tank and dry the cleaner.
5. Cleaning Tips - Heater
General Cleaning
Clean any item using regular tap water. Put the object onto the grill and fill the tank so as to
completely submerge the object.
Heater
Use the heater function to remove persistent dirt particles. Note that the water will be heated to a
temperature up to 65° / 150°. Avoid using this function with objects containing products which can
easily melt like wax. To reduce the heating time, pour some warm (not boiling!) water into the tank.
Cleaning Liquids
Add a tablespoon (4ml) of regular washing-up liquid to the water when cleaning tableware. Remember
to rinse the tableware with clean water.
6. Cleaning and Maintenance
1. Use this cleaner only when filled with water.
2. Switch off the cleaner for 15 minutes when the overload indicator lights.
3. Unplug and empty the tank after each use. Never keep the tank filled with water.
4. Wipe the device regularly with a dry, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6. Store the cleaner in a dry and cool place.
7. Technical specifications
power supply 220~240VAC / 50~60Hz
power consumption 170W
ultrasonic frequency 42kHz
heater temperature 65°
tank material stainless steel SUS304
tank dimensions 264 x 164 x 80mm
tank capacity 2.6l
dimensions 290 x 225 x 180mm
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to
any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

20.01.201
1. Inl
Aan all
e
Belangr
Hebt u
v
Dank u
v
toestel b
e
Deze ult
r
zoals ju
w
reiniging
s
2. Ve
i
3. Al
g
Raadple
e
•De ga
r
uw de
a
verba
n
•Demo
n
•Vermi
j
•Ontko
p
mark
e
•De be
s
handl
e
•De vo
e
plaats
e
•Trek d
niet g
e
•Raak
d
•Schak
e
•Laat e
•Houd
d
droog
•Domp
e
•Deze
r
odeli
c
obro
z
onie
t
oand
4. O
m
Raadple
e
•Open
h
•Vul he
•Koppe
•De dis
tijdsd
u
0
eiding
e
ingezetenen
v
ijke milieu-in
f
Dit symbool o
p
weggeworpen
,
batterijen) ni
e
terechtkomen
recyclagepunt
v
ragen, conta
c
v
oor uw aankoo
p
e
schadigd tijde
n
r
asone reiniger
w
elen, brillen, h
o
s
middel.
i
ligheidsin
s
Houd bu
Demont
e
g
emene ric
h
e
g de Vellema
n
r
antie geldt nie
t
a
ler zal de vera
n
d mee houden
.
n
teer de reinig
e
j
d het toestel t
e
p
pel de reinige
r
e
ring.
s
chikbare netsp
e
iding.
e
dingskabel ma
e
n.
e stekker uit he
e
bruikt.
d
e voedingskab
e
e
l de
r
einiger e
n
n ingeschakeld
e
d
e reiniger uit
d
en horizontaal
o
e
l de reiniger ni
r
einiger reinigt
t
c
ate materialen
z
e metalen zoal
t
-waterbestendi
g
ere materialen
m
schrijving
e
g de figuur op
h
et deksel en p
l
t reservoir met
l de reiniger aa
play geeft 180
w
u
ur in te stellen
GEBR
U
v
an de Europ
e
f
ormatie betr
e
p
het toestel of
,
dit toestel sch
e
t bij het gewon
voor recyclage
brengen. Resp
e
c
teer dan de p
p
! Lees deze h
a
n
s het transpor
t
is gemakkelijk
t
o
rloges, bestek
s
tructies
iten het bereik
e
er de reiniger
n
h
tlijnen
n
®
service- en
k
t
voor schade d
o
ntwoordelijkhei
.
e
r niet. De gebr
u
e
reinigen met
s
r
van het lichtn
e
anning mag ni
e
g niet omgeplo
o
t stopcontact (t
r
e
l niet aan met
n
kel in wannee
r
e
reiniger nooit
d
e buurt van w
a
o
ppervlak.
et onder.
t
al van voorwe
r
zoals karetsch
i
s soldeer;
g
e horloges;
zoals hout, con
t
en gebrui
k
pagina 2 van d
e
l
aats het objec
t
leidingwater.
R
n het lichtnet
m
w
eer. Dit is de
.
VTUS
C
5
U
IKERSH
A
e
se Unie
e
ffende dit pr
o
de verpakking
ade kan toebre
n
e huishoudelijk
e
. U moet dit to
e
e
cteer de plaat
s
laatselijke au
t
a
ndleiding gron
d
t
, installeer het
t
e gebruiken en
en andere met
a
van kinderen e
n
n
iet. De gebrui
k
k
waliteitsgar
a
o
or het negere
n
d afwijzen voo
r
u
iker mag geen
s
chuurmiddelen
.
e
t alvorens het
r
e
t hoger zijn da
n
o
id of beschadi
g
r
ek nooit aan d
e
natte handen.
r
het reservoir
m
onbeheerd ach
t
a
rmtebronnen z
o
r
pen. Volgende
v
i
ldpad, parels,
s
t
actlenzen, ker
a
k
e
ze handleiding
t
op de rooster.
R
especteer de
m
m
et behulp van
d
meest gebruikt
e
C
3
A
NDLEI
D
o
duct
geeft aan dat,
a
n
gen aan het
m
e
afval; het mo
e
stel naar uw v
e
s
elijke milieuw
e
t
oriteiten bet
r
d
ig voor u het t
o
dan niet en ra
a
is handig bij h
e
a
len voorwerpe
n
onbevoegden
.
k
er mag geen o
n
a
ntie achteraa
n
n
van bepaalde
r
defecten of pr
o
onderdelen ve
r
.
r
eservoir te vul
l
n
de spanning i
n
g
d zijn. Laat u
w
e
kabel!) voorda
t
m
et water is ge
v
t
er.
o
als radiatorka
c
v
oorwerpen zij
n
s
maragd, ivoor,
a
miek, cameraf
.
m
arkeringen (M
A
d
e voedingskab
e
reinigingsduu
r
D
ING
a
ls het na zijn l
e
m
ilieu. Gooi dit t
o
et bij een gesp
e
e
rdeler of naar
e
e
tgeving.
r
effende de ve
o
estel in gebrui
k
a
dpleeg uw dea
l
e
t reinigen van
n. Deze reinige
r
.
n
derdelen verv
a
n
deze handleidi
richtlijnen in d
e
o
blemen die hie
r
vangen.
l
en. Vul het res
e
n
de specificati
e
w
dealer zo nodi
g
t
u het toestel r
e
v
uld.
c
hels. Plaats he
t
n
echter niet ge
s
koraal, agaat
…
ilters…
A
X en MIN).
el.
r
. Druk op SET
Re
v
©Vellem
a
e
venscyclus wo
r
o
estel (en even
e
cialiseerd bed
r
e
en lokaal
rwijdering.
k
neemt. Werd
l
er.
tal van objecte
n
r
werkt ook zon
a
ngen.
ng.
e
ze handleiding
r rechtstreeks
e
rvoir tot aan d
e
s achteraan de
g
een nieuwe k
a
e
inigt en als u h
t
toestel op een
s
chikt:
…
;
om een andere
v
. 02
a
n nv
r
dt
tuele
r
ijf
het
n
der
en
e
a
bel
et

VTUSC3 Rev. 02
20.01.2010 ©Velleman nv
6
•Druk op ON om het reinigen te starten. De groene led licht op en de timer begint af te tellen. U hoort
de reiniger ook lichtjes zoemen. De reiniger schakelt automatisch uit van zodra de timer op 000 staat.
Druk op OFF om het reinigingsproces manueel stop te zetten.
•Druk op TC om het warmte-element in te schakelen. Raadpleeg ‘5. Reinigingstips – Warmte-
element’ voor meer details.
•Ontkoppel de reiniger van het lichtnet en haal de objecten uit het reservoir. Leeg het reservoir na elk
gebruik.
5. Reinigingstips - Warmte-element
Algemene reiniging
Reinig een voorwerp met leidingwater. Leg het object op de rooster en vul de tank zodat het object
volledig ondergedompeld is.
Warmte-element
Gebruik het warmte-element om hardnekkig vuil te verwijderen. Merk op dat het water tot een
temperatuur van 65° wordt verwarmd. Vermijd deze functie dus met voorwerpen die delicate
materialen, zoals was, bevatten. Verkort de opwarmtijd door het reservoir met warm (geen kokend!)
water te vullen.
Reinigingsmiddelen
Voeg een koffielepel (4 ml) standaard afwasmiddel aan het water toe om bestek te reinigen. Spoel
daarna het bestek met zuiver water.
6. Reiniging en onderhoud
1. Gebruik deze reiniger enkel wanneer hij met water is gevuld.
2. Schakel de reiniger 15 minuten uit wanneer de overbelastingaanduiding oplicht.
3. Ontkoppel de reiniger van het lichtnet en leeg het reservoir na elk gebruik. Stokeer het toestel nooit
met een gevuld reservoir.
4. Maak het toestel geregeld schoon met een droge, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.
5. Ontkoppel de reiniger van het lichtnet alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
6. Bewaar de reiniger op een droge, koele plaats.
7. Technische specificaties
voeding 220~240 VAC/50~60 Hz
verbrui
k
170 W
ultrasoonfrequentie 42k Hz
temperatuur warmte-element 65°
materiaal reservoi
r
roestvrij staal SUS304
afmetingen reservoi
r
264 x 164 x 80 mm
inhoud reservoi
r
2,6 l
afmetingen 290 x 225 x 180 mm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan
over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

20.01.201
1. In
t
Aux rés
i
Des inf
o
En cas
d
Nous vo
u
l’apparei
l
revende
u
Ce netto
y
bijoux, l
u
2. Co
n
3. Di
r
Se repor
t
•La ga
r
notice
résult
e
•
É
viter
•Décon
jusqu’
a
•La ten
notice
•Le câ
b
renou
v
•Débra
n
non p
a
•
É
viter
•Ne br
a
•Ne ja
m
•Tenir l
surfac
e
•Ne ja
m
•Cet a
p
d’utili
s
odes
odes
odes
od’a
u
4. De
s
Se référ
e
•Ouvri
r
•Rempl
•Racco
r
0
t
roduction
i
dents de l'Un
i
o
rmations env
i
Ce symbole
s
peut polluer l
éventuelles)
l’appareil en
q
de recyclage
l’environnem
e
d
e questions,
c
u
s remercions d
l
. Si l’appareil a
u
r.
y
eur à ultrason
s
u
nettes, montr
e
n
signes de
Garder
h
Ne pas
d
r
ectives gé
n
t
er à la garanti
e
r
antie ne s’appli
et votre reven
d
e
nt.
de nettoyer l’a
p
necter le netto
y
a
u repère.
sion réseau ne
.
b
le d’alimentati
o
v
eler le câble d
’
n
cher l’appareil
a
s le câble.
de toucher le c
o
a
ncher l’apparei
m
ais laisser un
a
e nettoyeur à l
’
e
sèche et plan
e
m
ais immerger l
p
pareil a été co
n
s
er ce nettoyeu
r
matériaux déli
c
métaux fragile
s
montres non é
t
u
tres matériaux
s
cription e
t
e
r à l’illustratio
n
r
le couvercle et
ir le réservoir j
u
r
der le nettoye
u
N
O
i
on européen
n
i
ronnemental
e
s
ur l'appareil ou
'environnemen
t
parmi les déch
e
q
uestion. Renv
o
local. Il convie
n
e
nt.
c
ontacter les
a
e votre achat !
été endomma
g
s
est facile à uti
e
s, couverts et
a
sécurité
h
ors de la porté
e
d
émonter le net
t
n
érales
e
de service e
t
que pas aux do
d
eur déclinera t
p
pareil à l’aide
d
y
eur du réseau
é
peut pas dépas
o
n ne peut pas
ê
’
alimentation si
s’il n’est pas u
t
o
rdon d’alimen
t
l que lorsque le
a
ppareil branch
é
’
écart de sourc
e
e
.
e nettoyeur da
n
n
çu pour le nett
r
avec :
c
ats comme l’é
c
s
comme la sou
t
anches ;
comme le bois
,
t
emploi
n
à la page 2 de
placer l’objet
s
u
squ’au repère
u
r au réseau à l
’
VTUS
C
7
O
TICE D
n
e
e
s importante
s
l'emballage in
d
t
. Ne pas jeter
u
e
ts municipaux
o
yer les équipe
m
n
t de respecter
a
utorités local
Lire la présent
e
g
é pendant le tr
liser et permet
a
utres objets m
é
e
de personnes
t
oyeur. Il n’y a
t
de qualité Ve
mmages surve
n
oute responsab
d
e produits abr
a
é
lectrique avan
t
ser la tension
m
ê
tre replissé ou
nécessaire.
t
ilisé ou pour le
t
ation avec les
m
réservoir est r
e
é
sans supervis
e
s de chaleur co
n
s un liquide.
oyage d’une m
u
c
aille de tortue,
dure ;
,
des lentilles d
e
cette notice.
s
ur la grille.
avec de l’eau d
u
’
aide du cordon
C
3
’EMPLO
I
s
concernant
c
d
ique que l’élim
u
n appareil éle
c
non sujets au t
r
m
ents usagés à
la réglementati
o
es pour élimi
n
e
notice attenti
v
ansport, ne pa
s
de nettoyer un
e
é
talliques, sans
non qualifiées
e
aucune pièce
m
lleman
®
en fin
n
us en négligea
ilité pour les pr
o
a
sifs ou corrosi
f
t
de remplir le
r
m
entionnée dan
s
endommagé.
D
nettoyer. Tirer
m
ains mouillée
s
e
mpli.
ion.
mme des radia
t
u
ltitude d’objet
s
la perle, l’éme
r
e
contact, la cé
r
u
robinet.
d’alimentation.
I
c
e produit
ination d’un ap
p
c
trique ou élect
r
r
i sélectif ; une
votre fourniss
e
o
n locale relati
v
n
ation.
v
ement avant la
s
l’installer et c
o
e
multitude d’o
b
ajout de déter
g
e
t de jeunes en
m
aintenable par
de notice.
nt certaines dir
e
o
blèmes et les
d
f
s.
r
éservoir. Rem
p
s
les spécificati
o
D
emander à vot
r
la fiche pour d
é
s
.
t
eurs. Placer l’a
s
. Nous décons
e
r
aude, l’ivoire, l
e
r
amique, des fil
Re
v
©Vellem
a
p
areil en fin de
v
r
onique (et des
déchèterie trai
t
e
ur ou à un ser
v
v
e à la protecti
o
mise en servic
e
o
nsulter votre
b
jets comme p.
e
g
ents.
fants.
l’utilisateu
r
.
e
ctives de cett
e
d
éfauts qui en
p
lir e réservoir
o
ns à la fin de
c
r
e revendeur d
e
é
brancher l'app
a
ppareil sur une
e
illons toutefois
e
corail, l’agate
tres de caméra
…
v
. 02
a
n nv
v
ie
piles
t
era
v
ice
o
n de
e
de
e
x.
e
c
ette
e
a
reil ;
… ;
…

VTUSC3 Rev. 02
20.01.2010 ©Velleman nv
8
•Le panneau affiche 180, c.à.d. le cycle de nettoyage le plus utilisé. Enfoncer SET pour sélectionner un
cycle.
•Enfoncer ON pour démarrer le processus de nettoyage. La LED verte s’allume et le minuteur
commence le compte à rebours. Vous entendrez également le nettoyeur ronronner. Le nettoyeur se
déclenche automatiquement lorsque le minuteur est à 000. Enfoncer OFF pour arrêter manuellement le
processus de nettoyage.
•Enfoncer TC pour activer l’élément de chauffe. Consulter le paragraphe « 5. Quelques tuyaux –
L’élément de chauffe » pour plus de détails.
•Une fois le processus de nettoyage terminé, déconnecter le nettoyeur du réseau et sortir l’objet du
réservoir. Vider le réservoir et nettoyer l’appareil.
5. Quelques tuyaux - L’élément de chauffe
En général
Nettoyer un objet quelconque avec de l’eau du robinet. Placer l’objet sur la grille et le submerger
complètement.
L’élément de chauffe
Utiliser l’élément de chauffe pour enlever toute saleté rebelle. L’eau sera chauffée jusqu’à 65° : éviter
d’utiliser cette fonction avec des objets contenant un matériau pouvant fondre facilement comme p.ex.
de la cire. Réduire le délai de chauffe en remplissant le réservoir avec de l’eau chaude (et non
bouillante !).
Les détergents
Ajouter une cuillère à café (4 ml) de liquide vaisselle pour le nettoyage de couverts. Rincer les
couverts avec de l’eau claire.
6. Nettoyage et entretien
1. N’employer le nettoyeur que lorsque le réservoir est rempli.
2. Éteindre le nettoyeur pendant 15 minutes lors d’une surchauffe éventuelle.
3. Déconnecter l’appareil du réseau et vider le réservoir après usage. Ne jamais stocker un appareil avec
un réservoir rempli.
4. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon sec non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
5. Déconnecter l’appareil du réseau avant tout nettoyage.
6. Stocker le nettoyeur dans un endroit sec un frais.
7. Spécifications techniques
alimentation 220~240 VCA/50~60 Hz
consommation 170 W
fréquence des ultrasons 42k Hz
température de l’élément de chauffe 65°
matériau du réservoi
r
acier inoxydable SUS304
dimensions du réservoi
r
264 x 164 x 80 mm
capacité du réservoi
r
2,6 l
dimensions 290 x 225 x 180 mm
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour
plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les
informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle,
du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite
sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

20.01.201
1. In
t
A los ci
u
Import
a
Si tiene
Gracias
p
Si el apa
distribui
d
su garan
t
No sólo
e
como p.
e
2. In
s
3. No
Véase la
•Daños
y su d
•Nunca
•Desco
n
hasta
•Asegú
•No apl
super
f
•Desco
n
limpia
r
•No to
q
•Conec
t
•Nunca
•Mante
apara
t
•Nunca
•Este a
limpia
d
oma
t
ága
ome
t
orel
o
ootr
o
4. De
s
Véase la
•Abra l
a
•Llene
e
•Conec
t
•El pan
0
t
roducción
u
dadanos de l
a
a
ntes informa
c
Este símbolo
e
dañar el medi
doméstica; d
e
distribuidor o
ambiente.
dudas, conta
c
p
or haber comp
rato ha sufrido
d
o
r
. Daños cau
s
t
ía y su distrib
u
e
s fácil utilizar
e
e
j. joyas, gafas,
s
truccione
s
Manteng
No des
m
pieza.
rmas gene
r
Garantía de s
e
causados por
d
istribuidor no s
e
limpie el apar
a
n
ecte el limpia
d
el nivel límite.
rese de que la
t
aste el cable d
e
f
icie afilada. Si
e
n
ecte siempre
e
r
lo. Tire siempr
e
q
ue el cable de
a
t
e el aparato s
ó
deje un apara
t
nga el aparato
l
t
o en una super
sumerja el ap
a
parato ha sido
d
d
or ultrasónico
t
eriales delicad
o
ta, etc.;
t
ales frágiles co
o
jes no estanco
s
o
s materiales c
o
s
cripción y
ilustración en l
a
a
tapa y ponga
e
l depósito con
t
e el aparato c
o
el visualiza 18
0
MA
N
a
Unión Europ
e
c
iones sobre
e
e
n este aparat
o
o ambiente. N
o
e
be ir a una em
a la unidad de
c
te con las au
t
rado el VTUSC
3
algún daño en
e
s
ados por descu
u
idor no será re
s
e
ste limpiador u
relojes, cubier
t
s
de seguri
d
a el aparato lej
m
onte el limpiad
r
ales
e
rvicio y calid
a
d
escuido de las
e
rá responsabl
e
a
to con product
o
d
or ultrasónico
t
ensión de red
n
e
alimentación
y
e
s necesario, pi
d
e
l aparato si no
e
del enchufe p
a
a
limentación co
ó
lo si el depósit
o
t
o activado sin
v
l
ejos del alcanc
e
ficie seca y pla
n
a
rato en un líqu
i
d
iseñado para l
i
con:
o
s como la conc
mo la soldadur
a
s
;
o
mo la madera,
uso
a
página 2 de e
s
el objeto en la
agua del grifo
h
o
n el cable de al
0
, es decir, el ci
c
VTUS
C
9
N
UAL DE
L
e
a
e
l medio ambi
e
o
o el embalaje
i
o
tire este apar
a
presa especiali
z
reciclaje local.
R
t
oridades loca
3
! Lea atentam
e
e
l transporte n
o
ido de las instr
u
s
ponsable de ni
ltrasónico sino
t
t
o y otros objet
d
ad
os del alcance
d
or. El usuario n
a
d Velleman
®
instrucciones d
e
e
de ningún dañ
o
s abrasivos o
c
de la
r
ed eléctr
n
o sea mayor q
u
y
protéjalo cont
r
d
a a su distribu
va a usarlo du
r
a
ra desconecta
r
n las manos m
o
o
está lleno de
a
v
igilancia.
e
de de fuentes
n
a.
i
do.
i
mpiar una mul
t
ha de tortuga,
l
a
;
las lentes de c
o
s
te manual.
rejilla.
h
asta el nivel lí
m
imentación a la
c
lo de limpieza
m
C
3
L
USUA
R
e
nte concerni
e
i
ndica que, si ti
r
a
to (ni las pilas,
z
ada en reciclaj
e
R
espete las ley
e
les para resid
u
e
nte las instruc
c
o
lo instale y pó
n
u
cciones de seg
ngún daño u ot
t
ambién permit
os metálicos, si
d
e personas no
o habrá de efe
c
al final de este
e
seguridad de
o u otros probl
e
c
orrosivos.
ica antes de lle
n
u
e la tensión in
d
r
a posibles dañ
o
idor reemplaza
r
r
ante un largo
p
r
el cable de re
d
o
jadas.
a
gua.
de calor como
t
itud de objeto
s
l
as perlas, la es
o
ntacto, la cerá
m
m
ite (MAX y MI
N
red.
m
ás utilizado.
P
R
IO
e
nte a este pr
o
r
a las muestras
si las hubiera)
e
. Devuelva est
e
s locales en rel
u
os.
c
iones del man
u
n
gase en conta
c
uridad de este
m
ros problemas
r
e limpiar una
m
n añadir deter
g
capacitadas y
n
c
tuar el manten
i
manual del us
u
este manual in
v
e
mas resultant
e
n
ar el depósito.
d
icada en las e
s
o
s causados po
r
r
el cable de ali
m
p
eríodo de tiem
p
d
, nunca del pr
o
p.ej. calefaccio
s
. No obstante,
n
meralda, el ma
m
ica, los filtros
N
).
P
ulse SET para
s
Re
v
©Vellem
a
o
ducto
inservibles, po
d
en la basura
e aparato a su
ación con el m
e
u
al antes de us
a
c
to con su
m
anual invalid
a
r
esultantes.
m
ultitud de obje
t
entes.
n
iños.
i
miento de ning
u
ario.
v
alidarán su ga
r
e
s.
Llene el depós
i
s
pecificaciones.
r
algún tipo de
m
entación.
p
o o antes de
o
pio cable.
nes. Ponga el
n
o utilice el
rfil, el coral, el
de cámara, etc
s
eleccionar un
c
v
. 02
a
n nv
d
rían
e
dio
a
rlo.
a
rán
t
os
una
r
antía
i
to
.
c
iclo.

VTUSC3 Rev. 02
20.01.2010 ©Velleman nv
10
•Pulse ON para activar el procedimiento de limpieza. El LED verde se ilumina y el temporizador empieza
la cuenta atrás. Oirá también que el aparato zumba. El limpiador se desactiva automáticamente si el
temporizador está en 000. Pulse OFF para parar el procedimiento de limpieza manualmente.
•Pulse TC para activar el elemento calentador. Para más información, véase el parágrafo « 5. Algunos
consejos – El elemento calentador ».
•Después de que el procedimiento de limpieza se haya terminado, desconecte el aparato de la red
eléctrica y saque el objeto del depósito. Vacíe el depósito y limpie el aparato.
5. Algunos consejos – El elemento calentador
En general
Limpie cualquier objeto con agua del grifo. Ponga el objeto en la rejilla y sumérjalo completamente.
El elemento calentador
Utilice el elemento calentador para quitar suciedad persistente. El agua se calentará hasta los 65°: no
utilice esta función con objetos que incluyen un material que pueda fundirse fácilmente como p.ej. la
cera. Disminuya el tiempo de calentamiento al llenar el depósito con agua caliente (¡pero no
hirviendo!).
Los detergentes
Añada una cuchara de café (4ml) colmada de detergente líquido estándar. Luego, enjuague el cubierto
con agua pura.
6. Limpieza y mantenimiento
1. Utilice el aparato sólo con el depósito lleno.
2. Desactive el aparato durante 15 minutos en caso de un sobrecalentamiento eventual.
3. Desconecte el aparato de la red eléctrica y vacíe el depósito después de cada uso. Nunca almacene el
aparato con el depósito lleno.
4. Limpie el aparato y el depósito con un paño seco sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
5. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo.
6. Guarde el limpiador en un lugar seco y fresco.
7. Especificaciones
alimentación 220~240VCA / 50~60Hz
consumo 170W
frecuencia ultrasónica 42kHz
temperatura elemento calentado
r
65°
material del depósito acero inoxidable SUS304
dimensiones del depósito 264 x 164 x 80mm
capacidad del depósito 2.6l
dimensiones 290 x 225 x 180mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información
sobre este producto, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar,
editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.

20.01.201
1. Ei
n
An alle
E
Wichtig
e
Falls Z
w
Wir beda
sorgfälti
g
Dieser U
l
Schmuc
k
ohne Rei
2. Si
c
3. All
g
Siehe V
e
•Bei Sc
Garan
t
•Reinig
•Trenn
e
Marki
e
•Verge
w
besch
r
•Achte
n
kann.
•Trenn
e
Netzs
t
•Berüh
r
•Schalt
•Lasse
n
•Halte
n
trocke
•Tauch
e
•Das G
e
odeli
ospr
ö
onic
h
oand
4. U
m
Siehe Ab
•Öffne
n
•Füllen
•Verbi
n
•Das D
i
Dauer
0
n
führung
E
inwohner de
r
e
Umweltinfo
r
Dieses Symb
Produktes n
a
Einheit (ode
r
verwendeten
werden. Die
s
retourniert
w
w
eifel bestehe
n
nken uns für d
e
g
durch. Überpr
l
traschallreinig
e
k
waren, Brillen,
nigungsmittel.
c
herheitshi
n
Halten S
Demonti
g
emeine Ri
e
lleman® Serv
häden, die dur
c
t
ieanspruch. Fü
en Sie das Ger
ä
e
n Sie das Gerä
e
rungslinie.
w
issern Sie sic
h
r
ieben in dieser
n
Sie darauf, da
Bei Beschädigu
e
n Sie das Gerä
t
ecker an der G
r
r
en Sie das Str
o
en Sie das Ger
ä
n
Sie das Gerät
n
Sie das Gerät
v
nen und horizo
n
e
n Sie das Ger
ä
e
rät reinigt ver
s
kate Materialie
n
ö
des Metall wie
h
t-wasserfeste
U
ere Materialien
m
schreibun
g
bildung, Seite
2
n
Sie den Deck
e
Sie die Wanne
n
den Sie das Ge
i
splay zeigt 18
0
einzustellen.
BEDI
E
r
Europäische
n
r
mationen üb
e
ol auf dem Pro
d
a
ch seinem Leb
e
r
verwendeten
B
Batterien müs
s
s
e Einheit muss
w
erden. Respekt
n
, wenden Sie
e
n Kauf des VT
U
üfen Sie, ob Tr
a
er
ist einfach zu
Uhren, Bestec
k
n
weise
ie Kinder und
U
eren Sie das G
e
chtlinien
ice- und Qual
i
c
h Nichtbeachtu
r daraus resulti
ä
t nicht mit Sch
t vom Netz, eh
e
h
, dass die anzu
Bedienungsanl
e
ss die Netzleitu
ngen soll eine
F
t bei Nichtbenu
r
ifffläche an un
d
o
mversorgungs
k
ä
t nur ein wenn
in Betrieb nich
t
v
on Wärmeque
l
n
talen Oberfläc
h
ä
t nicht ein.
s
chiedene Gege
n
wie Schildkrö
t
Lötzinn;
U
hren;
wie Holz, Kont
a
g
und Anw
e
2
dieser Bedien
u
e
l und legen Sie
mit Leitungswa
rät über das St
r
0
an. Dies ist di
e
VTUS
C
11
E
NUNGS
n
Union
e
r dieses Prod
u
d
ukt oder der V
e
e
nszyklus der U
B
atterien) nicht
s
en von einer s
p
an den Händle
r
ieren Sie die ör
sich für Ents
o
U
SC3! Lesen Si
a
nsportschäden
verwenden un
d
k
en und andere
n
U
nbefugte vom
G
e
rät nicht. Es gi
i
tätsgarantie
a
ng der Bedienu
erende Folgesc
h
euermitteln.
e
Sie die Wann
e
schließende Ne
t
e
itung.
ng nicht geque
t
F
achkraft das K
a
tzung und vor j
d
ziehen Sie nie
k
abel nicht mit
die Wanne mit
t
unbeaufsichtig
l
len wie z.B. R
a
h
e.
nstände. Nachf
o
t
enpanze
r
, Perl
e
a
ktlinsen, Kera
m
e
ndung
u
ngsanleitung.
den Gegensta
n
sser. Beachten
r
omversorgung
s
e
gängigste Rei
n
C
3
ANLEIT
U
u
kt
e
rpackung zeig
t
mwelt Schaden
als unsortierte
s
p
ezialisierten Fi
r
r
oder ein örtlic
h
tlichen Umwelt
v
o
rgungsrichtli
n
e diese Bedien
u
vorliegen.
d
eignet sich se
h
n
Metallgegenst
G
erät fern.
bt keine zu wa
r
a
m Ende dieser
ngsanleitung v
e
h
äden übernim
m
e
füllen. Füllen
S
t
zspannung nic
h
t
scht oder durc
h
a
bel ersetzen.
eder Reinigung
an der Netzlei
t
nassen Händen
Wasser gefüllt
t zurück.
a
diatoren fern.
I
o
lgende Gegen
s
e
n, Smaragd, El
m
ik, Kamerafilt
e
n
d auf das Gitte
r
Sie die Markier
s
kabel mit dem
n
igungsdauer.
D
U
NG
t
an, dass die E
zufügen kann.
s
Hausmüll; die
r
ma zwecks Re
c
h
es Recycling-
U
v
orschriften.
n
ien an Ihre
ö
u
ngsanleitung v
h
r zum Reinige
n
änden. Das Ge
r
r
tenden Teile.
Bedienungsanl
e
e
rursacht werd
e
m
t der Herstell
e
S
ie die Wanne
b
h
t höher ist als
h
scharfe Kante
vom Netz. Fas
s
t
ung.
.
ist.
I
nstallieren Sie
s
tände eignen s
fenbein, Korall
e
e
r…
r
.
ungen (MAX un
Netz.
D
rücken Sie SE
T
Re
v
©Vellem
a
ntsorgung dies
e
Entsorgen Sie
d
Einheit oder
c
ycling entsorg
t
U
nternehmen
ö
rtliche Behör
d
or Inbetriebna
h
n
von z.B.
r
ät funktioniert
a
e
itung.
e
n, erlischt der
e
r keine Haftun
g
b
is zur
die Netzspann
u
n beschädigt w
e
s
en Sie dazu d
e
das Gerät auf
e
ich aber nicht:
e
, Achat, usw.;
d MIN).
T
, um eine and
e
v
. 02
a
n nv
e
s
d
ie
t
d
e.
h
me
a
uch
g
.
u
ng
e
rden
e
n
e
iner
e
re

VTUSC3 Rev. 02
20.01.2010 ©Velleman nv
12
•Drücken Sie ON, um das Reinigen zu starten. Die grüne LED leuchtet und der Timer fängt mit dem
Rückwärtszählen an. Es ertönt auch ein leichtes Summen. Das Gerät beendet automatisch den
Reinigungsvorgang sobald der Timer auf 000 steht. Drücken Sie OFF, um den Reinigungsvorgang
manuell zu beenden.
•Drücken Sie TC, um den Heizkörper einzuschalten. Siehe ‘5. Reinigungshinweise – Heizkörper’ für
mehr Informationen.
•Trennen Sie das Gerät vom Netz und entnehmen Sie die Gegenstände aus der Wanne. Entleeren Sie
das Wasser nach jedem Gebrauch aus der Wanne.
5. Reinigungshinweise – Heizkörper
Allgemeine Reinigung
Spülen Sie den Gegenstand mit Leitungswasser ab. Legen Sie den Gegenstand auf das Gitter und
füllen Sie die Wanne bis den Gegenstand völlig eingetaucht ist.
Heizkörper
Verwenden Sie den Heizkörper, um hartnäckige Schmutzpartikel zu entfernen. Bemerken Sie, dass das
Wasser auf 65° erwärmt wird. Verwenden Sie diese Funktion also nicht für Gegenstände, die delikate
Materialien, wie z.B. Wachs, enthalten. Verkürzen Sie die Aufheizzeit indem Sie die Wanne mit heißem
(nicht kochendem!) Wasser füllen.
Reinigungsmittel
Fügen Sie dem Wasser einen Kaffeelöffel (4ml) Standard-Reinigungsmittel zu, um Besteck zu reinigen.
Spülen Sie das Besteck danach mit reinem Wasser ab.
6. Reinigung und Wartung
1. Verwenden Sie das Gerät nur wenn es mit Wasser gefüllt ist.
2. Schalten Sie das Gerät 15 Minuten aus wenn die Überlastanzeige leuchtet.
3. Trennen Sie das Gerät vom Netz und entleeren Sie das Wasser nach jedem Gebrauch aus der Wanne.
Lagern Sie das Gerät nie mit gefüllter Wanne.
4. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen fusselfreien Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol
oder irgendwelche Lösungsmittel.
5. Trennen Sie das Gerät vor den Wartungsarbeiten vom Netz.
6. Lagern Sie das Gerät auf einem trockenen, kühlen Ort.
7. Technische Daten
Stromversor
g
un
g
220~240VAC / 50~60Hz
Verbrauch 170W
Ultraschallfrequenz 42kHz
Temperatur Heizkörpe
r
65°
Material der Wanne Edelstahl SUS304
Abmessungen der Wanne 264 x 164 x 80mm
Inhalt der Wanne 2.6l
Abmessungen 290 x 225 x 180mm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen,
zu bearbeiten oder zu speichern.

20.01.201
1. In
t
A tutti i
Import
a
l’ufficio
stato ef
f
La ringra
z
presente
durante i
Questo s
come ad
senza l’i
m
2. Is
t
3. Ge
n
Riferirsi
a
•I dan
n
garan
z
•Non u
t
•Scolle
g
indica
t
•Assicu
•Il cav
o
bordi
t
sostit
u
•Scolle
g
tirare
•Evitar
e
•Utilizz
a
•Non l
a
•Tener
e
su di
u
•Non i
m
•Quest
o
racco
m
oma
t
ome
t
oorol
oaltr
i
4. De
s
Riferirsi
a
•Aprire
•Riemp
•Colleg
a
0
t
roduzione
residenti nell
’
a
nti informazi
o
Questo simbol
nell’ambiente
a
Non smaltire i
l
essere smaltit
o
Per informaz
comunale, il
s
f
ettuato l’acq
u
z
iamo per aver
s
manuale prima
l trasporto; in t
a
istema a ultras
u
esempio gioiell
m
piego di parti
c
t
ruzioni rel
a
Tenere i
l
Non ten
t
n
eral Guid
e
a
lla garanzia s
e
n
i derivanti dall’
i
z
ia; il venditore
t
ilizzare mai so
s
g
are dalla rete
i
t
o.
rarsi che la ten
s
o
di alimentazio
n
t
aglienti. Se il c
a
u
zione.
g
are il dispositi
v
mai il cavo per
e
di toccare il c
a
a
re il dispositiv
o
a
sciare mai incu
e
il dispositivo l
o
u
na superficie p
m
mergere il dis
p
o
apparecchio c
m
anda di non tr
a
t
eriali delicati c
o
t
alli fragili com
e
ogi non imper
m
i
materiali quali
s
crizione e
a
ll’illustrazione a
il coperchio e
a
ire il serbatoio
c
a
re il dispositiv
o
M
A
’
Unione Europ
o
ni ambientali
o riportato sul
p
a
l termine del
s
l
prodotto (o le
o
da un’impres
a
ioni più detta
g
s
ervizio locale
u
isto.
s
celto Velleman
di utilizzare il d
a
le evenienza, c
o
u
oni è semplice
i, occhiali, orol
o
c
olari soluzioni
p
a
tive alla s
i
l
dispositivo lon
t
are di smontar
e
e
lines
e
rvizio e quali
t
i
nosservanza d
e
non sarà riten
u
s
tanze chimich
e
i
l dispositivo pri
s
ione di rete co
n
e non deve es
s
a
vo viene dann
e
v
o dalla rete el
e
estrarre la spin
a
vo di alimenta
z
o
solamente do
p
stodito il dispo
s
o
ntano da fonti
iana ed asciutt
a
p
ositivo in acqu
a
onsente di ese
g
a
ttare i seguen
t
o
me ad esempi
o
e
ad esempio st
a
m
eabili all’acqua
legno, lenti a
c
utilizzo
lla pagine 2 di
q
a
ppoggiare dire
t
c
on acqua di ru
o
alla rete utiliz
VTUS
C
13
A
NUALE
ea
relative a qu
e
p
rodotto o sull’i
m
s
uo ciclo vitale i
n
pile, se utilizza
t
a
specializzata
n
g
liate circa il
r
di smaltimen
t
! Si prega di leg
ispositivo. Assic
o
ntattare il pro
p
da utilizzare e
o
gi, protesi, tes
t
p
er la pulizia.
i
curezza
tano dalla port
a
e
il dispositivo.
t
à Velleman®
a
e
lle indicazioni
f
u
to responsabil
e
e
o abrasive per
ma di riempire
rrisponda con q
s
ere schiacciat
o
e
ggiato è nece
s
e
ttrica quando l
o
a dalla presa di
z
ione con le ma
p
o che il serbat
o
s
itivo quando è
c
di calore come
a
.
a
o altri liquidi.
g
uire la pulizia
d
t
i oggetti:
o
perle, smeral
d
a
gno;
;
c
ontatto, ceram
i
q
uesto manual
e
t
tamente sulla
g
binetto. Presta
r
zando il cavo d
i
C
3
UTENT
E
e
sto prodotto
m
ballaggio, ind
n
quanto può e
s
t
e) come rifiuto
n
el riciclaggio.
r
iciclaggio di
q
t
o rifiuti oppu
r
gere attentame
urarsi che l’app
a
p
rio fornitore.
consente di es
e
t
ine di rasoi ele
t
a
ta di bambini
e
Per l’utente no
n
a
lla fine del ma
f
ornite nel pres
e
e
di eventuali d
a
pulire il serbat
o
il serbatoio. No
uella di alimen
t
o
e non deve tr
o
s
sario rivolgersi
o
si deve pulire
rete.
ni bagnate.
o
io è stato rie
m
c
ollegato alla r
e
ad esempio i t
e
d
i una vasta ga
m
d
i, avorio, corall
i
ca, filtri per fot
e
.
g
riglia l’oggetto
r
e attenzione ai
i
alimentazione
E
ica che è vietat
o
s
sere nocivo pe
urbano indiffe
r
q
uesto prodot
t
r
e il negozio
p
nte le informazi
o
a
recchio non sia
e
guire la pulizia
t
trici ed altri el
e
e
di persone no
n
n
sono disponib
i
nuale.
e
nte manuale n
o
a
nni cagionati a
o
io.
n superare il li
v
t
azione specific
a
o
varsi a contatt
o
ad un tecnico
q
o quando non
è
m
pito con acqua
.
e
te.
e
rmosifoni. App
o
m
ma di materia
o, agata, …;
ocamere, …;
che si desidera
livelli (MAX e
M
incluso.
Re
v
©Vellem
a
o
smaltire il pr
o
r l’ambiente st
e
r
enziato; dovre
b
t
o, contattare
p
resso il quale
o
ni contenute n
e
stato danneggi
a
di svariati ogg
e
e
menti in metal
l
n
qualificate.
i
li parti di rica
m
o
n sono coperti
cose o person
e
v
ello massimo i
n
a
ta sul dispositi
v
o
con oggetti a
v
q
ualificato per l
a
è
utilizzato. No
n
.
o
ggiare l’appar
e
li, tuttavia si
pulire.
M
IN).
v
. 02
a
n nv
o
dotto
e
sso.
b
be
è
e
l
a
to
e
tti
l
o
m
bio.
da
e
.
n
esso
v
o.
v
enti
a
n
e
cchio

VTUSC3 Rev. 02
20.01.2010 ©Velleman nv
14
•Il display indicherà 180. Questo è il ciclo di pulizia più utilizzato. Per selezionarne uno differente,
premere il tasto SET.
•Premere il tasto ON per avviare il ciclo di pulizia. Il LED verde si illuminerà e il timer avvierà il conto
alla rovescia. In questa fase si potrà udire un ronzio. Il dispositivo si arresterà non appena il timer avrà
raggiunto il valore 000. In caso di necessità, premere il tasto OFF per interrompere manualmente il
ciclo di pulizia.
•Premere il tasto TC per attivare il riscaldatore. Per maggiori dettagli consultare il paragrafo “5.
Suggerimenti per la pulizia - Riscaldatore”.
•Terminato il ciclo di pulizia, scollegare dalla rete il dispositivo ed estrarre l’oggetto dal serbatoio.
Rimuovere l’acqua dal serbatoio ed asciugare accuratamente l’apparecchio.
5. Suggerimenti per la pulizia - Riscaldatore
Pulizia generica
Utilizzare acqua di rubinetto per eseguire il ciclo di pulizia per qualsiasi oggetto. Appoggiare l’oggetto
sulla griglia quindi riempire il serbatoio con acqua quanto basta per immergerlo completamente.
Riscaldatore
Utilizzare la funzione di riscaldamento per rimuovere le particelle di sporco persistente. Prestare
attenzione poiché l’acqua verrà riscaldata ad una temperatura di circa 65°C. Evitare di utilizzare
questa funzione con oggetti contenenti sostanze che si potrebbero fondere (come ad esempio la cera).
Per ridurre il tempo di riscaldamento versare nel serbatoio dell’acqua già calda (non bollente!).
Liquidi per pulizia
Aggiungere all’acqua un cucchiaio (4ml) di detersivo liquido specifico per piatti quando si esegue la
pulizia di stoviglie; ricordarsi di risciacquare bene con acqua pulita.
6. Pulizia e manutenzione
1. Utilizzare il dispositivo solamente dopo che il serbatoio è stato riempito con acqua.
2. Spegnere il dispositivo per almeno 15 minuti quando l’indicatore “sovraccarico” si illumina.
3. Scollegare l’apparecchio dalla rete e svuotare il serbatoio terminato l’utilizzo. Non lasciare mai acqua
nel serbatoio.
4. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno asciutto, privo di lanugine. Non utilizzare alcol o
solventi.
5. Scollegare dalla rete il dispositivo prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione.
6. Riporre l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto.
7. Specifiche tecniche
alimentazione 220~240VAC / 50~60Hz
consumo 170W
frequenza ultrasuoni 42kHz
temperatura di riscaldamento 65°C
materiale serbatoio acciaio inossidabile SUS304
dimensioni serbatoio 264 x 164 x 80mm
capacità serbatoio 2,6 litri
dimensioni 290 x 225 x 180mm
Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali. In nessun caso Velleman nv ed i suoi
rivenditori possono essere ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso
improprio od errato di questo dispositivo. Per ulteriori informazioni relative a questo prodotto,
vi preghiamo di visitare il nostro sito www.velleman.eu. Le informazioni contenute in questo
manuale possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso.
© NOTA LEGALE
Questo manuale è protetto dai diritti di proprietà intellettuale di Velleman nv. Non è possibile
riprodurre, duplicare e distribuire liberamente questo manuale indipendentemente o come parte di un
pacchetto in formato elettronico e/o stampato senza l'autorizzazione esplicita di Velleman nv.

20.01.201
1. W
s
Przezna
Ważne i
bezpiecz
e
Jeśli m
a
Dziękuje
m
przed uż
y
skontakt
o
Niniejsz
a
takich, j
a
detergen
2. In
s
•Wszel
k
gwara
•Urząd
z
wymi
a
•Nigdy
•Odłąc
z
pozio
m
•Upew
n
(poda
n
•Nie zg
•W cel
u
•Odłąc
z
Przy o
•Nie d
o
•Używ
a
•Nigdy
•Trzym
staćn
a
•Nie za
•Myjka
nie cz
y
odeli
ołam
ozeg
a
oinn
y
fot
o
•Gwar
a
•Chroń
3. Op
•Otwór
z
•Napeł
n
•Podłą
c
•Na pa
n
SET,
a
•Naciś
n
rozpo
c
autom
0
s
tęp
czona dla mi
e
nformacje do
t
Ten symbol u
może byćszk
śmietnika, tyl
elektroniczne
dystrybutoro
w
e
ństwa dotyczą
c
a
sz wątpliwoś
c
m
y za wybór pr
o
y
ciem. Jeśli urz
ą
o
wanie sięze s
p
a
myjka ultradź
w
a
k na przykład
b
tów.
s
trukcje be
k
ie szkody spo
w
ncjąa sprzeda
w
z
enie jest bezo
b
a
ny przez użytk
o
nie czyść poje
m
z
myjkęod prą
d
m
u.
n
ij się, czy napi
ę
n
ego w tej inst
r
inaj nadmierni
e
u
naprawy zgło
ś
z
urządzenie od
dłączaniu urzą
d
o
tykaj kabla zas
a
j myjki tylko w
t
nie pozostawia
j
aj urządzenie z
a
suchej i płask
nurzaj myjki w
jest zaprojekto
y
ścićza jej po
m
katnych materi
a
liwych materiał
a
rków nieodpo
r
y
ch materiałów
o
graficznego, i i
n
a
ncja nie obejm
u
przed dziećmi
o
is działani
a
z
pokrywęi poł
ó
n
ij pojemnik w
o
c
z myjkędo pr
ą
n
elu pojawi się
a
by wybraćinn
y
n
ij włącznik ON
a
c
znie odliczanie
.
atycznie, gdy
m
INS
T
e
szkańców Un
i
t
yczące środo
w
mieszczony na
odliwe dla środ
o
ko do specjalni
e
lub skontaktuj
w
i lub firmie zaj
c
ymi środowisk
c
i skontaktuj
s
o
duktu firmy Ve
ą
dzenie zostało
u
p
rzedawcą.
w
iękowa jest ła
t
b
iżuteria, okula
r
zpieczeńst
w
w
odowane użyt
k
w
ca nie ponosi
o
b
sługowe. Wew
n
o
wnika.
m
nika przy użyc
d
u przed napełn
ę
cie w gniazdk
u
r
ukcji)
e
kabla zasilają
c
ś
siędo swojeg
o
prądu na czas
c
d
zenia od prądu
ilającego mokr
y
t
edy, gdy w poj
j
włączonej myj
dala od źródeł
iej powierzchni
.
wodzie.
wana do czysz
c
m
ocąnastępują
c
a
łów takich jak
ów jak na przy
k
r
nych na wodę;
takich jak dre
w
n
…
u
je uszkodzeń
s
o
raz użytkowni
k
a
ó
żczyszczony
o
o
dąz kranu. Po
z
ą
du przy użyciu
oznaczenie 180
y
cykl czyszczen
a
by rozpocząć
p
.
Usłyszysz rów
n
m
inutnik osiągni
VTUS
C
15
T
RUKCJ
A
i
i Europejskie
j
w
iska.
urządzeniu bąd
o
wiska. Nie wy
r
e
przeznaczony
sięz firmązaj
m
mującej sięrec
a.
s
ięz firmązaj
m
lleman! Prosim
y
u
szkodzone pod
c
t
wa w użyciu i
u
r
y, zegarki, zas
t
w
a
k
owaniem niezg
o
dpowiedzialno
ś
n
ątrz nie ma cz
ę
iu środków żrą
c
ieniem jej wod
ą
u
nie przewyższ
a
c
ego i chrońgo
o
sprzedawcy.
c
zyszczenia a t
a
, trzymaj za wt
y
y
mi rękami.
emniku znajdu
j
ki bez nadzoru.
ciepła takich, j
a
.
c
zenia szerokie
g
c
ych rzeczy:
perły, szmarag
d
k
ład cyna;
w
no, soczewki k
o
s
powodowanyc
h
k
ami nieautory
z
o
biekt na kratce
z
iom wody powi
kabla zasilając
e
. To najbardzie
j
ia.
p
roces czyszcze
n
ieżdźwięk dź
w
e poziom 000.
W
C
3
A
OBSŁU
j
.
źopakowaniu
w
r
zucaj urządzen
ch do tego poj
e
m
ującąsięrecy
k
yklingiem. Post
m
ującąsięut
y
y
o dokładne za
p
c
zas transportu
u
możliwia myci
e
t
awa stołowa i
w
odnym z niniej
s
ś
ci za te szkody
ę
ści zapasowyc
h
c
ych lub rysują
c
ą
. Pojemnik na
p
a
napięcia dopu
przed uszkodz
e
a
kże w czasie,
g
y
czkę, nie za k
a
j
e sięwoda.
a
k grzejnik. W
c
g
o zakresu urzą
d
d
y, kość słonio
w
o
ntaktowe, cer
a
h
nieuprawnion
ą
z
owanymi.
.
nien oscylować
e
go.
j
typowy cykl c
z
nia. Zielona la
m
w
ięk pracującej
W
ciśnij wyłącz
n
GI
w
skazuje, że w
y
ia lub baterii d
o
e
mników na urz
ą
k
lingiem. Urząd
z
ępuj zgodnie z
y
lizacjąodpa
d
p
oznanie sięz in
prosimy o nie
k
e
szerokiego za
k
w
iele innych, b
e
s
ząinstrukcjąn
.
h
, ani części na
d
c
ych powierzch
n
p
ełniaj tylko do
szczalnego dla
e
niem.
g
dy urządzenie
j
a
bel.
c
zasie użytkow
a
d
zeń. Jednak, r
w
a, koralowiec,
a
mika, filtry ap
a
ą
ingerencjąw
u
pomiędzy limit
a
z
yszczenia. Nac
m
pka LED zapal
i
myjki. Myjka w
y
n
ik OFF aby ręc
z
Re
v
©Vellem
a
y
rzucenie prod
u
o
zbiorczego
ą
dzenia
z
enie możesz o
d
zasadami
d
ów.
strukcjąobsług
i
k
orzystanie z nie
k
resu obiektów
e
z użycia
ie sąobjęte
d
ających siędo
n
ię.
wyznaczonego
urządzenia
j
est nieużywan
e
a
nia, myjka po
w
ekomendujemy
agat, …;
a
ratu
u
rządzenie.
a
mi (MAX i MIN
iśnij przycisk fu
i
sięa minutnik
y
łączy się
z
nie wyłączyć
m
v
. 02
a
n nv
u
ktu
d
dać
i
go i
e
.
w
inna
aby
).
nkcji
m
yjkę.

VTUSC3 Rev. 02
20.01.2010 ©Velleman nv
16
•Naciśnij włącznik grzałki aby jąwłączyć. Przejdźdo punktu “5. Porady dot. czyszczenia” aby
dowiedziećsięwięcej.
•Po skończonej pracy, odłącz myjkęod prądu i wyjmij czyszczony obiekt z pojemnika. Usuńwodęz
pojemnika I wysusz myjkę.
4. Porady dot. czyszczenia
Czyszczenie ogólne
Wykonuj proces czyszczenia przy użyciu wody z kranu. Połóżczyszczony obiekt na kratce i napełnij
pojemnik wodątak, aby znalazłsięcałkowicie pod wodą.
Grzałka
Używaj grzałki, aby usunąć uciążliwy brud. Zwróćuwagę, że woda zostanie podgrzana do
temperatury 65° / 150°. Nie używaj tej funkcji czyszcząc obiekty, które zawierająelementy o niskiej
temperaturze topnienia takich jak wosk. Aby zmniejszyćczas grzania, dolej do pojemnika gorącej
wody (nie wrzątku).
Środki czyszczące
Dodaj łyżeczkę(4ml) płynu do mycia naczyńdo wody czyszcząc zastawęstołową. Pamiętaj, aby
spłukaćnaczynia czystąwodąpo wyjęciu ich z myjki.
5. Czyszczenie i utrzymanie myjki
1. Use this cleaner only when filled with water.
2. Po zapaleniu sięświatła przegrzania, wyłącz myjkęna 15 minut.
3. Odłącz i opróżnij pojemnik po każdym użyciu. Nie pozostawiaj pojemnika z wodą.
4. Regularnie czyść myjkęprzy pomocy suchej, delikatnej szmatki. Nie używaj rozpuszczalnika ani
alkoholu.
5. Przed podjęciem czynności konserwacyjnych odłącz myjkęod prądu.
6. Przechowuj w suchym i chłodnym miejscu.
6. Specyfikacja techniczna
zasilanie 220~240VAC / 50~60Hz
zużycie prądu 170W
częstotliwość ultradźwięków 42kHz
temperatura grzałki 65°
materiałpojemnika stainless steel SUS304
wymiary pojemnika 264 x 164 x 80mm
pojemność pojemnika 2.6l
wymiary myjki 290 x 225 x 180mm
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman Components N.V. nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenie urządzenia lub zranienie spowodowane złym korzystaniem
z urządzenia. Właścicielem niniejszej instrukcji jest firma Velleman Components N.V. Wszelkie
prawa autorskie zastrzeżone.
Jeśli chcesz uzyskaćwięcej informacji o tym produkcie lub o marce Velleman, wejdźna
stronę: www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogąulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Aktualna wersja instrukcji znajduje sięna
www.velleman.eu.

Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics
world and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra quality check, both by
an internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty
on production flaws and defective material as from the original
date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an
equivalent article, or to refund the retail value totally or
partially when the complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if the expenses are
out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the
value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred
in the first year after the date of purchase and delivery, or a
replacing article at 50% of the purchase price or a refund at
the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred
in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the
article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...),
and by the article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories
such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited
list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or use
contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective
use of the article (the warranty validity will be reduced to six
(6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping
of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging),
and be completed with the original receipt of purchase and a
clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior
to presenting the article for repair. Note that returning a non-
defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification
according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld
en verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en
aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit
te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een
extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op
onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van
24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten
hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het
desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig
artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend
product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50%
van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na
één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,
stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv.
verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften
van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik
wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van
het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk
nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is
waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding).
Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat
er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le
monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à
rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas
échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou
le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut
dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article
de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le

remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après
1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui
nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles,
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une
utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant
;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; -
frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon
d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence
dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt
und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte
die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler
eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf
oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß
verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem
Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät
zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en
el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85
países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometimos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar
a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores
en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de
un artículo es imposible, o si los gastos son
desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo
por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo
de recambio o el reembolso completo del precio de compra al
descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la
entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de
compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al
descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al
aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al
igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una
indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados
regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de
goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;

- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
est está previsto el producto inicialmente como está descrito
en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar
el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita
de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.
Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del
defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para
una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario
del artículo en cuestión)
Garanzia di Qualità Velleman®
Velleman® ha oltre 35 anni di esperienza nel mondo
dell'elettronica e distribuisce i suoi prodotti in oltre 85 paesi.
Tutti i nostri prodotti soddisfano rigorosi requisiti di qualità e
rispettano le disposizioni giuridiche dell'Unione europea. Al fine
di garantire la massima qualità, i nostri prodotti vengono
regolarmente sottoposti ad ulteriori controlli, effettuati sia da
un reparto interno di qualità che da organizzazioni esterne
specializzate. Se, nonostante tutti questi accorgimenti,
dovessero sorgere dei problemi, si prega di fare appello alla
garanzia prevista (vedi condizioni generali di garanzia).
Condizioni generali di garanzia per i prodotti di consumo
(per l’EU):
• Questo prodotto è garantito per il periodo stabilito dalle
vigenti norme legislative, a decorrere dalla data di acquisto,
contro i difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia è
valida solamente se l’unità è accompagnata dal documento
d’acquisto originale.
• Futura Elettronica provvederà, in conformità con la presente
garanzia (fatto salvo quanto previsto dalla legge applicabile), a
eliminare i difetti mediante la riparazione o, qualora Futura
Elettronica lo ritenesse necessario, alla sostituzione dei
componenti difettosi o del prodotto stesso con un altro avente
identiche caratteristiche.
• Le spese di spedizione o riconsegna del prodotto sono a
carico del cliente.
• La garanzia decade nel caso di uso improprio, manomissione
o installazione non corretta dell’apparecchio o se il difetto di
conformità non viene denunciato entro un termine di 2 mesi
dalla data in cui si è scoperto il difetto.
• Il venditore non è ritenuto responsabile dei danni derivanti
dall’uso improprio del dispositivo.
• L’apparecchio deve essere rispedito con l’imballaggio
originale; non si assumono responsabilità per danni derivanti
dal trasporto.
• Il prodotto deve essere accompagnato da un’etichetta
riportante i propri dati personali e un recapito telefonico; è
necessario inoltre allegare copia dello scontrino fiscale o della
fattura attestante la data dell’acquisto.
L’eventuale riparazione sarà a pagamento se:
• Sono scaduti i tempi previsti.
• Non viene fornito un documento comprovante la data
d’acquisto.
• Non è visibile sull’apparecchio il numero di serie.
• L’unità è stata usata oltre i limiti consentiti, è stata
modificata, installata impropriamente, è stata aperta o
manomessa.
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Velleman ® ma ponad 35-letnie doświadczenie w świecie
elektroniki. Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85
krajów.
Wszystkie nasze produkty spełniająsurowe wymagania
jakościowe oraz wypełniająnormy i dyrektywy obowiązujące w
krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodząone regularne oraz dodatkowo
wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego
wewnętrznego działu jakości jak równieżwyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starańczasem
mogąpojawićsięproblemy techniczne, prosimy odwołaćsiędo
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub
koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może
zdecydowaćo wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócićzapłaconąkwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
z uwzględnieniem poniższych warunków:
zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w
ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z
odpłatnością50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny
nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od
daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody
spowodowane sądziałaniem czynników środowiskowych lub
losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikających z utraty danych;
- utrata zysków z tytułu niesprawności produktu; z gwarancji
wyłaczone sąmatriały eksploatacyjne: baterie, żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona
lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi
cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej,
itp.;
- usterka wynika z zaniedbańeksploatacyjnych tj. umyślne
bądźnieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z
niewłaściwego obchodzenia sięlub niezgodnego użytkowania z
instrukcjąproducenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest
do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres
obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć)
miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną
naprawę, modyfikację, przeróbkęproduktu przez osoby trzecie
jak równieżbez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
•Uszkodzony produkt musi zostaćdostarczony do sprzedawcy
® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym
niżoryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki
przechodząna właściciela produktu. Wraz z niesprawnym
produktem należy dołączyćjasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
•Wskazówka: Aby zaoszczędzićna kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznaćsięz instrukcja obsługi; czy przyczyną
wady sąokoliczności techniczne czy teżwynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki
sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać
obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
•W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient
ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki sąbez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogąpodlegaćmodyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Velleman Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals

Velleman
Velleman VTUSCT5 User manual

Velleman
Velleman HR7A003 User manual

Velleman
Velleman VTUSC2 User manual

Velleman
Velleman HR7A002 User manual

Velleman
Velleman VTUSCT User manual

Velleman
Velleman VTUSCT User manual

Velleman
Velleman VTUSCT5 User manual

Velleman
Velleman VTUSC4 User manual

Velleman
Velleman VTUSC3 User manual

Velleman
Velleman VTUSC6 User manual